1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpufire-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-21 08:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 08:03+0200\n"
"Last-Translator: Soeren Sonnenburg <debian@nn7.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cpufire_applet.c:358
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "Beim Ausführen von '%s' trat ein Fehler auf.: %s"
#: cpufire_applet.c:401 cpufire_applet.c:474
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Ein Fehler beim Aufrufen der Hilfe ist aufgetreten: %s"
#: cpufire_applet.c:434
msgid "CPU Fire Applet"
msgstr "CPU Feuer Applet"
#: cpufire_applet.c:437
msgid "This utility shows the current CPU usage as a fire."
msgstr "Dieses Programm zeigt die aktuelle CPU Last als ein Feuer an."
#: cpufire_applet.c:608
#, c-format
msgid ""
"Processor:\n"
"%4.1f%% in use"
msgstr ""
" Prozessor zu\n"
"%4.1f%% verwendet"
#: GNOME_CPUFireApplet.xml:4
msgid "_Open System Monitor"
msgstr "Systemmonitor _öffnen"
#: GNOME_CPUFireApplet.xml:7
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Einstellungen..."
#: GNOME_CPUFireApplet.xml:9
msgid "_Help..."
msgstr "_Hilfe..."
#: GNOME_CPUFireApplet.xml:11
msgid "_About..."
msgstr "_Über..."
#: cpufire-applet.glade:9
msgid "CPU Fire Applet Preferences"
msgstr "CPU Feuer Applet Einstellungen"
#: cpufire-applet.glade:82
msgid "Applet Size:"
msgstr "Applet Größe:"
#: cpufire-applet.glade:106
msgid "Update interval:"
msgstr "Aktualisierungsintervall:"
#: cpufire-applet.glade:130
msgid "Sensitivity:"
msgstr "Empfindlichkeit:"
#: cpufire-applet.glade:154
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#: cpufire-applet.glade:178
msgid "milliseconds"
msgstr "Millisekunden"
#: cpufire-applet.glade:202
msgid ""
"(the higher\n"
"the more sensitive)"
msgstr ""
"(je größer\n"
"desto empfindlicher)"
#: GNOME_CPUFireApplet.server.in.in:10 GNOME_CPUFireApplet.server.in.in:21
msgid "CPUFire Applet"
msgstr "CPU Feuer Applet"
#: GNOME_CPUFireApplet.server.in.in:22
msgid "Shows the CPU load as a fire."
msgstr "Zeigt die CPU Auslastung als ein Feuer."
|