1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
|
# translation of cracklib.pa.po to Panjabi
# translation of cracklib.po to Panjabi
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005, 2009.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cracklib.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 11:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 05:52+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/fascist.c:550
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਪਾਸਵਰਡ ਫਾਇਲ 'ਚ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੋ"
#: lib/fascist.c:564
msgid "it is based on your username"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਮੁਤਾਬਿਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: lib/fascist.c:629
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਂਟਰੀ ਮੁਤਾਬਕ ਹੈ"
#: lib/fascist.c:649
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਂਟਰੀ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"
#: lib/fascist.c:662
msgid "it's derived from your password entry"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਂਟਰੀ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"
#: lib/fascist.c:676
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਂਟਰੀ ਤੋਂ ਬਣਾਉਣ ਯੋਗ ਹੈ"
#: lib/fascist.c:690
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਂਟਰੀ ਤੋਂ ਬਣਾਉਣਯੋਗ ਹੈ"
#: lib/fascist.c:726
msgid "it is WAY too short"
msgstr "ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਢੰਗ ਹੈ"
#: lib/fascist.c:731
msgid "it is too short"
msgstr "ਇਹ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ"
#: lib/fascist.c:748
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "ਇਹ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਦੇ*ਵੱਖਰੇ* ਅੱਖਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹਨ"
#: lib/fascist.c:762
msgid "it is all whitespace"
msgstr "ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹੈ"
#: lib/fascist.c:781
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਧਾਰਨ/ਇਕਸਾਰ ਜਿਹਾ ਹੈ"
#: lib/fascist.c:786
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "ਇਹ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵਰਗਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।"
#: lib/fascist.c:813
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "ਇਹ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹੈ"
#: lib/fascist.c:832
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "ਇਹ (ਉਲਟੇ) ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹੈ"
|