1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
|
# translation of cracklib.po to Kannada
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cracklib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-18 13:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 11:49+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/fascist.c:516
msgid "it is based on your username"
msgstr "ಇದು ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರಿನ ಮೇಲೆ ಆಧರಿತವಾಗಿದೆ"
#: lib/fascist.c:576
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "ಇದು ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿನ ಮೇಲೆ ಆಧರಿತವಾಗಿದೆ"
#: lib/fascist.c:591
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ"
#: lib/fascist.c:599
msgid "it's derived from your password entry"
msgstr "ಇದು ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
#: lib/fascist.c:608
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿದೆ"
#: lib/fascist.c:617
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿದೆ"
#: lib/fascist.c:674
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಕಡತದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ನೋಂದಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ"
#: lib/fascist.c:709
msgid "it is WAY too short"
msgstr "ಇದು ಅತ್ಯಂತ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
#: lib/fascist.c:714
msgid "it is too short"
msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
#: lib/fascist.c:731
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "ಇದು ವಿಭಿನ್ನವಾದ ಸಾಕಷ್ಟು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
#: lib/fascist.c:745
msgid "it is all whitespace"
msgstr "ಇದು ಕೇವಲ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
#: lib/fascist.c:764
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಸರಳ/ಊಹಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
#: lib/fascist.c:769
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "ಇದು ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವಿಮೆ ಸಂಖ್ಯೆಯಂತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ"
#: lib/fascist.c:801
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "ಇದು ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಪದದಂತಿದೆ"
#: lib/fascist.c:820
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "ಇದು ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಪದದಂತಿದೆ(ತಿರುಮುರುವು)"
#: lib/fascist.c:865
msgid "error loading dictionary"
msgstr ""
|