1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Christophe Saout <christophe@saout.de>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cryptsetup 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Saout <christophe@saout.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/cryptsetup.c:38
msgid "create device"
msgstr "Gert erstellen"
#: src/cryptsetup.c:39
msgid "remove device"
msgstr "Gert entfernen"
#: src/cryptsetup.c:40
msgid "modify active device"
msgstr "aktives Gert verndern"
#: src/cryptsetup.c:41
msgid "resize active device"
msgstr "Gre eines aktiven Gertes verndern"
#: src/cryptsetup.c:42
msgid "show device status"
msgstr "Zustand des Gertes anzeigen"
#: src/cryptsetup.c:59
msgid "Command failed"
msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
#: src/cryptsetup.c:172
msgid ""
"\n"
"<action> is one of:\n"
msgstr ""
"\n"
"<Aktion> ist eine von:\n"
#: src/cryptsetup.c:180
#, c-format
msgid ""
"<name> is the device to create under %s\n"
"<device> is the encrypted device\n"
msgstr ""
"<Name> ist der Name des unter %s zu erstellenden Gertes\n"
"<Gert> ist das verschlsselte Gert\n"
#: src/cryptsetup.c:193
msgid "Show this help message"
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
#: src/cryptsetup.c:194
msgid "Display brief usage"
msgstr "Kurze Verwendungsbeschreibung anzeigen"
#: src/cryptsetup.c:198
msgid "Help options:"
msgstr "Hilfe-Optionen:"
#: src/cryptsetup.c:199
#, fuzzy
msgid "Shows more detailed error messages"
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
#: src/cryptsetup.c:200
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
msgstr "Der fr die Verschlsselung zu verwendende Cipher (siehe /proc/crypto)"
#: src/cryptsetup.c:201
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
msgstr ""
"Der fr die Erzeugung des Schlssels aus der Phassphrase zu verwendende Hash"
#: src/cryptsetup.c:202
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
msgstr "berprft das Pawort durch eine Sicherheitsabfrage"
#: src/cryptsetup.c:203
msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)"
msgstr "Liest den Schlssel aus einer Datei (kann /dev/random sein)"
#: src/cryptsetup.c:204
msgid "The size of the encryption key"
msgstr "Die Gre des Schlssels"
#: src/cryptsetup.c:204
msgid "BITS"
msgstr "BITS"
#: src/cryptsetup.c:205
msgid "The size of the device"
msgstr "Die Gre des Gertes"
#: src/cryptsetup.c:205 src/cryptsetup.c:206 src/cryptsetup.c:207
msgid "SECTORS"
msgstr "SEKTOREN"
#: src/cryptsetup.c:206
msgid "The start offset in the backend device"
msgstr "Der Start-Offset im Backend-Gert"
#: src/cryptsetup.c:207
msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
msgstr ""
"Wieviele Sektoren der verschlsselten Daten am Beginn bersprungen werden "
"sollen"
#: src/cryptsetup.c:222
msgid "[OPTION...] <action> <name> [<device>]"
msgstr "[OPTION...] <Aktion> <Name> [<Gert>]"
#: src/cryptsetup.c:253
msgid "Argument <action> missing."
msgstr "Argument <Aktion> fehlt."
#: src/cryptsetup.c:259
msgid "Unknown action."
msgstr "Unbekannte Aktion."
#: src/cryptsetup.c:263
msgid "Argument <name> missing."
msgstr "Argument <Name> fehlt."
#: src/cryptsetup.c:268
msgid "Argument <device> missing."
msgstr "Argument <Gert> fehlt."
#: src/cryptsetup.c:273
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
msgstr "Schlsselgre mu ein Vielfaches von 8 Bit sein"
|