File: th.po

package info (click to toggle)
cwidget 0.5.16-3.4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 3,036 kB
  • sloc: cpp: 15,830; sh: 10,433; makefile: 271; sed: 16; perl: 15
file content (80 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,640 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
# Thai translation of cwidget.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the cwidget package.
# Theppiak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cwidget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-29 18:35-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 19:23+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/cwidget/config/column_definition.cc:273
msgid "Bad format parameter"
msgstr "พารามิเตอร์กำหนดฟอร์แมตไม่ถูกต้อง"

#: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128
#: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"

#: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"

#: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240
msgid "No"
msgstr "ไม่"

#: src/cwidget/dialogs.cc:352
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33
msgid "Not enough resources to create thread"
msgstr "ทรัพยากรไม่เพียงพอสำหรับสร้างเธรด"

#: src/cwidget/toplevel.cc:157
#, c-format
msgid "Ouch!  Got SIGTERM, dying..\n"
msgstr "โอ๊ะ!  ได้รับ SIGTERM ขอจบการทำงาน..\n"

#: src/cwidget/toplevel.cc:160
#, c-format
msgid "Ouch!  Got SIGSEGV, dying..\n"
msgstr "โอ๊ะ!  ได้รับ SIGSEGV ขอจบการทำงาน..\n"

#: src/cwidget/toplevel.cc:163
#, c-format
msgid "Ouch!  Got SIGABRT, dying..\n"
msgstr "โอ๊ะ!  ได้รับ SIGABRT ขอจบการทำงาน..\n"

#: src/cwidget/toplevel.cc:166
#, c-format
msgid "Ouch!  Got SIGQUIT, dying..\n"
msgstr "โอ๊ะ!  ได้รับ SIGQUIT ขอจบการทำงาน..\n"

#: src/cwidget/toplevel.cc:954
msgid "yes_key"
msgstr "ช"

#: src/cwidget/toplevel.cc:955
msgid "no_key"
msgstr "ม"

#: src/cwidget/widgets/pager.cc:476
#, c-format
msgid ""
"Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation."
msgstr "ไม่สามารถโหลดชื่อแฟ้ม: สตริง %ls ไม่ได้อยู่ในรูปมัลติไบต์"

#: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009
msgid "TOP LEVEL"
msgstr "ระดับบนสุด"