File: messages.pot

package info (click to toggle)
cycle 0.3.3-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 572 kB
  • sloc: python: 1,987; makefile: 23
file content (286 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,806 bytes parent folder | download | duplicates (8)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Sat Apr 30 22:33:29 2005\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"


#: ../cal_year.py:73
msgid "Begin of cycle"
msgstr ""

#: ../cal_year.py:75 ../dialogs.py:331 ../dialogs.py:452
msgid "1-st tablet"
msgstr ""

#: ../cal_year.py:78
msgid "Conception"
msgstr ""

#: ../cal_year.py:80
msgid "Note"
msgstr ""

#: ../cal_year.py:509
msgid "tablet N "
msgstr ""

#: ../cal_year.py:511
msgid " or pause"
msgstr ""

#: ../cal_year.py:513 ../dialogs.py:333 ../dialogs.py:454
msgid "next 1-st tablet"
msgstr ""

#: ../cal_year.py:551
msgid " day of gestation, "
msgstr ""

#: ../cal_year.py:552
msgid " week"
msgstr ""

#: ../cal_year.py:553
msgid " weeks"
msgstr ""

#: ../cal_year.py:555
msgid " day"
msgstr ""

#: ../cal_year.py:556 ../cal_year.py:563
msgid " days"
msgstr ""

#: ../cal_year.py:562
msgid " day of period from "
msgstr ""

#: ../cal_year.py:562
msgid " to "
msgstr ""

#: ../cal_year.py:563
msgid " length "
msgstr ""

#: ../cycle.py:43 ../cycle.py:57
msgid "try decode this string"
msgstr ""

#: ../cycle.py:96
msgid "Dec Year"
msgstr ""

#: ../cycle.py:99
msgid "Current Year"
msgstr ""

#: ../cycle.py:102
msgid "Inc Year"
msgstr ""

#: ../cycle.py:108 ../dialogs.py:319
msgid "Legend"
msgstr ""

#: ../cycle.py:111 ../dialogs.py:17
msgid "Settings"
msgstr ""

#: ../cycle.py:114 ../cycle.py:153
msgid "Help"
msgstr ""

#: ../cycle.py:122
msgid "Exit"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:22
msgid "Length of cycle"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:24
msgid " by average"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:36
msgid " days in cycle"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:40
msgid "Display"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:41
msgid "both"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:41
msgid "fertile days"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:41
msgid "safe sex days"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:47
msgid "First week day"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:48
msgid "monday"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:48
msgid "sunday"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:55
msgid "Colours"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:56
msgid "Change password"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:70 ../dialogs.py:137 ../dialogs.py:217 ../dialogs.py:336
#: ../dialogs.py:370 ../dialogs.py:423 ../dialogs.py:458
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:74 ../dialogs.py:141 ../dialogs.py:221 ../dialogs.py:374
#: ../dialogs.py:466
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:91
msgid "Period of cycle is invalid!"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:92 ../dialogs.py:159 ../dialogs.py:255 ../dialogs.py:308
msgid "Error!"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:117 ../dialogs.py:244
msgid "Password"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:122
msgid "Enter your password"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:128
msgid "Once more..."
msgstr ""

#: ../dialogs.py:154
msgid "Password must be not EMPTY!"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:156
msgid "Entering password don't match!"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:172
msgid "Login"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:182
msgid "empty"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:197
msgid "Your name"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:211
msgid "Add user"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:244
msgid ", enter you password:"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:254
msgid "Password is invalid!"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:280
msgid ""
"This program is not a reliable contraceptive method. Neither does it help to prevent sexually transmitted diseases like HIV/AIDS.\n"
"\n"
"It is just an electronic means of keeping track of some of your medical data and extracting some statistical conclusions from them. You cannot consider this program as a substitute for your gynecologist in any way."
msgstr ""

#: ../dialogs.py:286
msgid "Enter you name:"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:286
msgid "New user"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:305
msgid " - already exists!"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:307
msgid "Name must be not EMPTY"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:324
msgid "today"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:325 ../dialogs.py:446
msgid "begin of cycle"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:326 ../dialogs.py:447
msgid "prognosis of cycle begin"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:327 ../dialogs.py:448
msgid "conception"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:328 ../dialogs.py:449
msgid "safe sex"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:329 ../dialogs.py:450
msgid "fertile"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:330 ../dialogs.py:451
msgid "ovule, birth"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:332 ../dialogs.py:453
msgid "tablets N 22-28 or pause"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:378
msgid "Remove"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:436
msgid "Colours settings"
msgstr ""

#: ../dialogs.py:462
msgid "By default"
msgstr ""