1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Sat Apr 30 22:33:29 2005\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../cal_year.py:73
msgid "Begin of cycle"
msgstr ""
#: ../cal_year.py:75 ../dialogs.py:331 ../dialogs.py:452
msgid "1-st tablet"
msgstr ""
#: ../cal_year.py:78
msgid "Conception"
msgstr ""
#: ../cal_year.py:80
msgid "Note"
msgstr ""
#: ../cal_year.py:509
msgid "tablet N "
msgstr ""
#: ../cal_year.py:511
msgid " or pause"
msgstr ""
#: ../cal_year.py:513 ../dialogs.py:333 ../dialogs.py:454
msgid "next 1-st tablet"
msgstr ""
#: ../cal_year.py:551
msgid " day of gestation, "
msgstr ""
#: ../cal_year.py:552
msgid " week"
msgstr ""
#: ../cal_year.py:553
msgid " weeks"
msgstr ""
#: ../cal_year.py:555
msgid " day"
msgstr ""
#: ../cal_year.py:556 ../cal_year.py:563
msgid " days"
msgstr ""
#: ../cal_year.py:562
msgid " day of period from "
msgstr ""
#: ../cal_year.py:562
msgid " to "
msgstr ""
#: ../cal_year.py:563
msgid " length "
msgstr ""
#: ../cycle.py:43 ../cycle.py:57
msgid "try decode this string"
msgstr ""
#: ../cycle.py:96
msgid "Dec Year"
msgstr ""
#: ../cycle.py:99
msgid "Current Year"
msgstr ""
#: ../cycle.py:102
msgid "Inc Year"
msgstr ""
#: ../cycle.py:108 ../dialogs.py:319
msgid "Legend"
msgstr ""
#: ../cycle.py:111 ../dialogs.py:17
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../cycle.py:114 ../cycle.py:153
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../cycle.py:122
msgid "Exit"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:22
msgid "Length of cycle"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:24
msgid " by average"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:36
msgid " days in cycle"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:40
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:41
msgid "both"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:41
msgid "fertile days"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:41
msgid "safe sex days"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:47
msgid "First week day"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:48
msgid "monday"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:48
msgid "sunday"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:55
msgid "Colours"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:56
msgid "Change password"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:70 ../dialogs.py:137 ../dialogs.py:217 ../dialogs.py:336
#: ../dialogs.py:370 ../dialogs.py:423 ../dialogs.py:458
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:74 ../dialogs.py:141 ../dialogs.py:221 ../dialogs.py:374
#: ../dialogs.py:466
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:91
msgid "Period of cycle is invalid!"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:92 ../dialogs.py:159 ../dialogs.py:255 ../dialogs.py:308
msgid "Error!"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:117 ../dialogs.py:244
msgid "Password"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:122
msgid "Enter your password"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:128
msgid "Once more..."
msgstr ""
#: ../dialogs.py:154
msgid "Password must be not EMPTY!"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:156
msgid "Entering password don't match!"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:172
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:182
msgid "empty"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:197
msgid "Your name"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:211
msgid "Add user"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:244
msgid ", enter you password:"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:254
msgid "Password is invalid!"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:280
msgid ""
"This program is not a reliable contraceptive method. Neither does it help to prevent sexually transmitted diseases like HIV/AIDS.\n"
"\n"
"It is just an electronic means of keeping track of some of your medical data and extracting some statistical conclusions from them. You cannot consider this program as a substitute for your gynecologist in any way."
msgstr ""
#: ../dialogs.py:286
msgid "Enter you name:"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:286
msgid "New user"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:305
msgid " - already exists!"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:307
msgid "Name must be not EMPTY"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:324
msgid "today"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:325 ../dialogs.py:446
msgid "begin of cycle"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:326 ../dialogs.py:447
msgid "prognosis of cycle begin"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:327 ../dialogs.py:448
msgid "conception"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:328 ../dialogs.py:449
msgid "safe sex"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:329 ../dialogs.py:450
msgid "fertile"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:330 ../dialogs.py:451
msgid "ovule, birth"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:332 ../dialogs.py:453
msgid "tablets N 22-28 or pause"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:378
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:436
msgid "Colours settings"
msgstr ""
#: ../dialogs.py:462
msgid "By default"
msgstr ""
|