File: Doc_fr.html

package info (click to toggle)
cytadela 1.0.1-2
  • links: PTS, VCS
  • area: contrib
  • in suites: wheezy
  • size: 120,000 kB
  • sloc: cpp: 11,172; sh: 787; makefile: 186
file content (411 lines) | stat: -rwxr-xr-x 23,779 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
    "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr">

	<head>
		<meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=utf-8" />
		<link rel="stylesheet" type="text/css" href="style/doc_screen.css" media="screen" title="Screen style" />
		<link rel="stylesheet" type="text/css" href="style/doc_printer.css" media="print" title="Printer style" />
		<link rel="shortcut icon" href="images/cytadela.png" />
		<title>Cytadela</title>
	</head>


	<body id="documentation">
		<div id="doc_header">

			<p class="no_margin">
<a href="Doc_pl.html">wersja polska</a> | <a href="Doc_en.html">English version</a> | Version française
			</p>
			<p class="no_margin">
<a href="http://cytadela.sourceforge.net/doc.html">On-line version</a>
			</p>

			<ul>
				<li>Copyright &copy; 2007, 2008, 2009, 2010 Tomasz Kaźmierczak</li>
				<li>Traduction française: &copy; 2007 Patrick 'NightWolf' David</li>
			</ul>

			<p>
Cette documentation est distribuée sous les termes de la licence GNU Free Documentation License - soit la version 1.2 de cette licence, soit (à votre guise) toute version ultérieure. Référez-vous à la <a href="GNUFDL">GNU FDL</a> pour les détails.
			</p>

			<hr/>

			<h1>Cytadela</h1>
			<h3>Version 1.0.1</h3>
			<h3><a href="http://cytadela.sourceforge.net">Page d'accueil du projet</a></h3>

			<ul>
				<li>Copyright &copy; 2003-2010 Tomasz Kaźmierczak</li>
				<li>Copyright &copy; 2006 Kamil Pawłowski</li>
				<li>Copyright &copy; 2009 Marcin Sękalski</li>
				<li>Copyright &copy; 2009-2010 Tomasz Wiśniewski</li>
			</ul>

			<p>
Cytadela est distribué sous les termes de la licence GNU General Public License (GNU GPL); soit la version 3 de cette licence, soit (à votre guise) toute version ultérieure de celle-ci. Cytadela vous est fourni SANS LA MOINDRE GARANTIE. Référez-vous à la <a href="COPYING">GNU GPL</a> pour les détails.
			</p>

			<p>
Cytadela est une conversion du jeu Amiga du même nom, créé par Virtual Design.
Cette conversion contient une implantation de divers algorithmes de l'original. La majeure partie des graphismes, l'intégralité de la musique, des sons et des niveaux sont repris de l'original, bien que dans certains cas ils aient été remaniés et/ou modifiés afin de rendre leur utilisation avec la conversion plus aisée, ainsi que pour corriger certains problèmes.
			</p>

			<p>
Tous les algorithmes et le contenu artistique ont été repris de l'original avec la permission de leurs auteurs. La distribution du contenu artistique (en tant que partie de la conversion) est autorisée suivant les termes de la GNU GPL.
			</p>
		</div>

		<hr/>

		<div id="doc_toc">
			<h1>Table des matières</h1>
			<ul>
				<li><a href="#req"><big><big><strong>1. Configuration minimale requise</strong></big></big></a>
					<ul>
						<li><a href="#software_req"><big>1.1 Configuration logicielle</big></a></li>
						<li><a href="#hardware_req"><big>1.2 Configuration matérielle</big></a></li>
						<li><a href="#hw-sw_problems"><big>1.3 Problèmes connus</big></a></li>
					</ul>
				</li>

				<li><a href="#compile"><big><big><strong>2. Compilation et lancement du jeu</strong></big></big></a>
					<ul>
						<li><a href="#comp_run-lin"><big>2.1 Sous systèmes POSIX (GNU/*, *NIX, *BSD, etc.)</big></a>
							<ul>
								<li><a href="#compile-lin">2.1.1 Compilation</a></li>
								<li><a href="#run-lin">2.1.2 Lancement</a></li>
							</ul>
						</li>
						<li><a href="#comp_run-win"><big>2.2 Sous Windows</big></a>
							<ul>
								<li><a href="#compile-win">2.2.1 Compilation</a></li>
								<li><a href="#run-win">2.2.2 Lancement</a></li>
							</ul>
						</li>
					</ul>
				</li>

				<li><a href="#controllers"><big><big><strong>3. Contrôles</strong></big></big></a>
					<ul>
						<li><a href="#in-menu"><big>3.1 Dans les menus</big></a></li>
						<li><a href="#in-game"><big>3.2 En jeu</big></a></li>
					</ul>
				</li>

				<li><a href="#game-menu"><big><big><strong>4. Les Menus</strong></big></big></a></li>

				<li><a href="#aim"><big><big><strong>5. But et déroulement du jeu</strong></big></big></a>
					<ul>
						<li><a href="#the_aim"><big>5.1 But du jeu</big></a></li>
						<li><a href="#screen"><big>5.2 Éléments de l'OSD</big></a></li>
						<li><a href="#items"><big>5.3 Armes et objets</big></a></li>
						<li><a href="#map"><big>5.4 La carte</big></a></li>
						<li><a href="#saving"><big>5.5 Sauvegarde et chargement</big></a></li>
						<li><a href="#riddles"><big>5.6 Solving riddles</big></a>
							<ul>
								<li><a href="#buttons">5.6.1 Buttons</a></li>
								<li><a href="#cards">5.6.2 Cards</a></li>
								<li><a href="#teleport">5.6.3 Teleport</a></li>
							</ul>
						</li>
						<li><a href="#enemies"><big>5.7 Ennemis et combat</big></a></li>
					</ul>
				</li>
			</ul>
		</div>

		<hr/>

		<div id="doc_content">
			<h1 id="req">1. Configuration minimale requise</h1>
			<h2 id="software_req">1.1 Configuration logicielle</h2>
			<p>
The Citadel utilise OpenGL, GLU, SDL, SDL_mixer et VLC. Les versions minimales requises de ces bibliothèques sont les suivantes:
			</p>
				<ol>
					<li><strong>SDL</strong>: 1.2.11</li>
					<li><strong>SDL_mixer</strong>: 1.2.6</li>
					<li><strong>OpenGL</strong>: le mieux serait de disposer d'une version 1.4 ou ultérieure ; si votre version du pilote OpenGL est antérieure à celle-ci, les extensions suivantes sont nécessaires:
						<ul>
							<li><strong>1.0 et 1.1</strong> - vous ne pouvez lancer The Citadel avec ces version d'OpenGL !</li>
							<li><strong>1.2</strong> - GL_ARB_multitexture, GL_ARB_texture_env_add, GL_ARB_texture_env_combine, GL_ARB_texture_border_clamp, GL_ARB_texture_mirrored_repeat</li>
							<li><strong>1.3</strong> - GL_ARB_texture_mirrored_repeat</li>
						</ul>
					</li>
					<li><strong>GLU</strong>: 1.2</li>
					<li><strong>VLC</strong>: 1.1</li>
				</ol>
			<p>
Si vous n'êtes pas certain de la version d'OpenGL supportée par le pilote de votre carte graphique, vous pourrez la vérifier après compilation de The Citadel - au démarrage, le programme vérifie la version d'OpenGL et affiche diverses informations à son propos.
			</p>

			<h2 id="hardware_req">1.2 Configuration matérielle</h2>
			<ul>
				<li>Environ 160 MB d'espace disque</li>
				<li>Carte graphique compatible OpenGL (telle que décrite dans la <a href="#software_req">configuration logicielle</a>)</li>
				<li>Carte son (non nécessaire, mais chaudement recommandée)</li>
			</ul>

			<h2 id="hw-sw_problems">1.3 Problèmes connus</h2>
			<ul>
				<li>
					<p class="no_margin">
Sometimes during the game some keyboard key can <span class="metaphore">get stuck</span>, for example after pressing 'cursor up' the player can start to constantly move forward (even after releasing the key). In such case just press the key once again what will <span class="metaphore">unstick</span> it (no, this bug wasn't intended:P).
					</p>
				</li>
				<li>
					<p class="no_margin">
Intel graphics cards and fog rendering - when using newer (!) graphics drivers the fog is being rendered improperly on floors and ceilings.
					</p>
				</li>
				<li>
					<p class="no_margin">
Musique dans les menus et SDL_mixer - certaines distributions de la bibliothèque SDL_mixer sont compilées sans le support du format .mod (sans support de libmikmod). Dans ce cas, The Citadel ne se lancera pas, car la musique dans les menus est au format .mod. Pour résoudre ce problème, vous pouvez télécharger le code source de SDL_mixer et le compiler avec le support mikmod.
					</p>
					<p class="no_margin">
Ce n'est pas un problème propre à The Citadel - il y a d'autres jeux utilisant des fichiers .mod pour la musique, et ils ont le même problème avec SDL_mixer.
					</p>
					<p class="no_margin">
Le support des fichiers .mod est un dispositif officiel de SDL_mixer et - à mon avis - il ne devrait pas être désactivé lors de la compilation d'un paquet de bibliothèque. En conséquence, je <strong>ne changerai pas</strong> le format de la musique dans les menus, bien que cela puisse résoudre le problème.
					</p>
				</li>
				<li>
L'effet de dissolution durant la téléportation, les effets de fondu durant le jeu - ces effets utilisent le tampon d'accumulation d'OpenGL pour le rendu. Sur les cartes graphiques qui ne supportent pas le tampon d'accumulation, le pilote OpenGL utilise un tampon d'accumulation logiciel, ce qui peut résulter en des performances extrèmement basses durant l'affichage de ces effets et ce, particulièrement dans les résolutions d'écran élevées.
				</li>
			</ul>


			<h1 id="compile">2. Compilation et lancement du jeu</h1>
			<h2 id="comp_run-lin">2.1 Sous systèmes POSIX (GNU/*, *NIX, *BSD, etc.)</h2>
			<h3 id="compile-lin">2.1.1 Compilation</h3>
			<p>
Pour compiler les sources, vous aurez besoin:
			</p>
			<ul>
				<li>d'un compileur C++</li>
				<li>du programme 'make'</li>
				<li>de libGL devel - en-têtes et bibliothèques de développement pour OpenGL</li>
				<li>de libGLU devel - en-têtes et bibliothèques de développement pour GLU</li>
				<li>de libSDL devel - en-têtes et bibliothèques de développement pour SDL</li>
				<li>de libSDL_mixer devel - en-têtes et bibliothèques de développement pour SDL_mixer</li>
				<li>de libVLC devel - en-têtes et bibliothèques de développement pour VLC <em>bibliothèque</em></li>
			</ul>
			<p class="big_margin">
Dans une console, tapez:
				<code>#./configure</code>
				<code>#make</code>
				<code>#make install (en tant que root)</code>
			</p>
			<p class="big_margin">
Pour les options de configurations, tapez:
				<code>#./configure --help</code>
			</p>
			<p>
Pour davantage d'informations, voyez le fichier INSTALL dans le dossier racine de l'archive.
			</p>

			<h3 id="run-lin">2.1.2 Lancement</h3>
			<p>
Pour lancer The Citadel, tapez simplement:
			<code>
#cytadela
			</code>
ou, si vous utilisez un système d'installation ayant créé un lien dans votre interface graphique, utilisez ledit lien pour lancer The Citadel.
			</p>

			<h2 id="comp_run-win">2.2 Sous Windows:</h2>
			<h3 id="compile-win">2.2.1 Compilation</h3>
			<p class="no_margin">
Dans le dossier principal des sources, vous trouverez les fichiers de projet Dev-C++ créés par Dev-C++ 5 beta. Ouvrez simplement ce projet et compilez-le.
			</p>
			<p class="no_margin">
Vous devrez avoir installé les paquets de développement de SDL et SDL_mixer. You also need development files for libVLC inside Dev-C++ include/ and lib/ directories. Les paquets de développement OpenGL et GLU sont inclus dans la beta de Dev-C++ 5.
			</p>
			<p>
Vous pouvez également compiler dans un autre EDL. Dans ce cas, créez un projet dans votre EDL, ajoutez les fichiers source au projet et ajouter les bibliothèques SDL, SDL_mixer, OpenGL, GLU et libVLC aux options de l'éditeur de liens. Si vous ne savez pas comment faire, référez-vous à la documentation de votre EDL.
			</p>

			<h3 id="run-win">2.2.2 Lancement</h3>
			<p>
Il n'y a pas de système d'installation pour The Citadel, lancez donc simplement cytadela.exe à partir de la fenêtre de l'explorateur.
			</p>


			<h1 id="controllers">3. Contrôles</h1>
			<h2 id="in-menu">3.1 Dans les menus</h2>
			<p><strong>Clavier:</strong></p>
			<ul>
				<li>&apos;entrée&apos; - sélectionne l'objet de menu mis en valeur</li>
				<li>&apos;espace&apos; - sélectionne l'objet de menu mis en valeur ; dans le sous-menu INFO, active et désactive le défilement automatique du texte</li>
				<li>&apos;échap&apos; - dans le menu principal, permet de quitter le jeu ; dans le s menus &apos;résumé du niveau &apos; et &apos;choix du complexe&apos;, permet de revenir au menu principal</li>
				<li>flèches - déplacent le curseur de sélection</li>
			</ul>
			<p>
<strong>Souris:</strong> déplacez la souris pour modifier la position du curseur, cliquez sur le premier ou le second bouton de la souris pour sélectionner l'objet mis en valeur.
			</p>
			<p>
<strong>Joystick:</strong> utilisez les fonctions de mouvement pour changer la position du curseur ; appuyez sur le premier bouton pour sélectionner l'objet mis en valeur.
			</p>

			<h2 id="in-game">3.2 En jeu</h2>
			<p><strong>Clavier:</strong></p>
			<ul>
				<li>&apos;entrée&apos;, &apos;shift&apos; - utiliser l'arme / la carte sélectionnée ou utiliser la main</li>
				<li>&apos;échap&apos; - quitter vers le menu (quitter le jeu)</li>
				<li>&apos;espace&apos; - utiliser la main</li>
				<li>flèche &apos;haut&apos;, 8 du pavé numérique, W - se déplacer vers l'avant</li>
				<li>flèche &apos;bas&apos;, 5 du pavé numérique, S - se déplacer vers l'arrière</li>
				<li>flèche &apos;gauche&apos;, 7 du pavé numérique - tourner à gauche</li>
				<li>flèche &apos;droite&apos;, 9 du pavé numérique - tourner à droite</li>
				<li>4 du pavé numérique, A - se déplacer latéralement vers la gauche</li>
				<li>6 du pavé numérique, D - se déplacer latéralement vers la droite</li>
				<li>&apos;tab&apos; - activer / désactiver la carte</li>
				<li>p - activer / désactiver la pause</li>
				<li>z - activer / désactiver les troubles visuels</li>
				<li>F1 - sélectionner la main</li>
				<li>F2 - sélectionner le pistolet</li>
				<li>F3 - sélectionner le fusil de chasse</li>
				<li>F4 - sélectionner la mitrailleuse</li>
				<li>F5 - sélectionner le lance-flammes</li>
				<li>F6 - sélectionner le blaster</li>
				<li>F7 - sélectionner le lance-roquettes</li>
				<li>F8 - sélectionner la carte rouge</li>
				<li>F9 - sélectionner la carte verte</li>
				<li>F10 - sélectionner la carte bleue</li>
<!--				<li>+ du pavé numérique - augmenter la vitesse du jeu</li>
				<li>- du pavé numérique - diminuer la vitesse du jeu</li>-->
				<li>[ - augmenter la vitesse de la souris</li>
				<li>] - diminuer la vitesse de la souris</li>
			</ul>
			<p>
<strong>Souris:</strong> déplacez la souris pour tourner à droite ou à gauche ; appuyez sur le premier bouton de la souris (clic gauche) pour avancer ; cliquer sur le second bouton de la souris (clic droit) pour utiliser l'arme / l'objet sélectionné.
			</p>
			<p>
<strong>Joystick:</strong> déplacez le joystick pour vous déplacer en avant, en arrière et pour tourner à gauche ou à droite ; appuyez sur le premier bouton pour utiliser l'arme / l'objet sélectionné.
			</p>


			<h1 id="game-menu">4. Les Menus</h1>
			<p class="no_margin">
Au lancement du jeu, un écran de démarrage s'affiche. Vous pouvez attendre quelques secondes qu'il disparaisse, ou le désactiver vous-même - en cliquant, en appuyant sur un bouton du joystick ou en appuyant sur la touche &apos;entrée&apos;.
			</p>
			<p class="no_margin">
Après cet écran de démarrage, un menu apparaît. Sur le menu principal, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes:
			</p>
			<ul>
				<li>DÉMARRER - starts the game</li>
				<li>CHARGER UN JEU - ici vous pouvez choisir l'une des sauvegardes</li>
				<li>OPTIONS - ici vous pouvez modifier quelques options de jeu:
					<ul>
						<li>MODE FACILE / DIFFICILE</li>
						<li>OPTIONS GRAPH. - dans ce sous-menu, vous pouvez modifier la taille de l'écran en jeu</li>
						<li>RÉGLER VITESSE - dans ce sous-menu, vous pouvez modifier les vitesses <!--du jeu et -->de la souris</li>
						<li>AUDIO SETTINGS - in this submenu turn the sound on or off</li>
					</ul>
				</li>
				<li>ENTRAÎNEMENT - ici, vous pouvez choisir l'un des cinq niveaux d'entraînement</li>
				<li>INFORMATIONS - affiche un écran d'information. Ici, vous pouvez lire diverses informations à propos du projet. Dans ce sous-menu, la touche &apos;espace&apos; active et désactive le défilement du texte</li>
			</ul>

			<h1 id="aim">5. But et déroulement du jeu</h1>
			<h2 id="the_aim">5.1 But du jeu</h2>
			<p class="no_margin">
Le but du jeu est de détruire la Citadelle. Vous devrez trouver les six parties d'une bombe avec laquelle faire sauter la Citadelle. Les parties de la bombe sont placées dans six complexes: les Égouts, le Laboratoire, la Centrale, les Entrepôts, le Hangar et la Prison. Il y a deux niveaux supplémentaires - les Souterrains qui constituent l'entrée de la Citadelle, et le Centre de Commande où la bombe devra être posée.
			</p>
			<p class="no_margin">
Les Souterrains sont constitués de deux niveaux. Le Centre de Commande est un niveau unique. Tous les autres complexes sont divisés en trois niveaux, et les parties de la bombe sont placées au troisième niveau de chaque complexe. Avant de quitter un complexe, assurez-vous d'avoir bien pris la partie de la bombe, car il vous sera interdit d'y retourner.
			</p>
			<p class="no_margin">
Ce n'est que lorsque vous aurez récolté toutes les parties de la bombe que vous pourrez accéder au Centre de Commande.
			</p>

			<h2 id="screen">5.2 Éléments de l'OSD</h2>
			<p>
Durant le jeu, vous pourrez voir un panneau OSD (On Screen Display) en bas de l'écran, qui vous fournira diverses informations utiles. De gauche à droite, voici le contenu de ce panneau:
			</p>
			<ul>
				<li>image de la bombe, montrant le nombre de parties déjà récoltées</li>
				<li>compteur d'énergie (PV)</li>
				<li>électro-cardiogramme (plus votre cœur bat rapidement, plus vous êtes fatigué)</li>
				<li>boussole indiquant votre orientation</li>
				<li>image de l'arme actuellement sélectionnée</li>
				<li>compteur de munitions pour l'arme actuellement sélectionnée</li>
				<li>trois compteurs montrant de combien de cartes d'identification (rouge, verte et bleue) vous disposez</li>
			</ul>
			<p>
Toujours en bas de l'écran, vous trouverez une fenêtre affichant des messages déroulants.
			</p>

			<h2 id="items">5.3 Armes et objets</h2>
			<p>Armes:</p>
			<ul>
				<li>Pistolet - <strong>puissance</strong>: 5, <strong>portée</strong>: 8000, <strong>munitions</strong>: un chargeur = 10 balles</li>
				<li>Fusil de chasse - <strong>puissance</strong>: 5*3 (tire trois fois), <strong>portée</strong>: 10000, <strong>munitions</strong>: un chargeur = 3 cartouches</li>
				<li>Mitrailleuse - <strong>puissance</strong>: 5*2 (tire deux fois), <strong>portée</strong>: 10000, <strong>munitions</strong>: un chargeur = 10 balles</li>
				<li>Lance-flammes - <strong>puissance</strong>: 25, <strong>portée</strong>: 12000, <strong>munitions</strong>: un bidon = essence pour 5 tirs</li>
				<li>Phaser - <strong>puissance</strong>: 20, <strong>portée</strong>: 12000, <strong>munitions</strong>: une batterie = 5 tirs</li>
				<li>Lance-roquettes - <strong>puissance</strong>: 40+explosion, <strong>portée</strong>: 12000, <strong>munitions</strong>: roquettes</li>
			</ul>
			<p>
Les armes sont accessibles une fois trouvées. Après quelque temps, les armes s'useront et il vous faudra en trouver de nouvelles pour les remplacer. Toute arme endommagée est automatiquement jetée une fois un nouvel exemplaire trouvé, ou lorsque vous choisirez un objet que vous possédez (qu'il s'agisse d'une autre arme, d'une carte d'identification ou de la main). Les armes sont fournies sans munitions - il vous faudra en trouver par vous-même.
			</p>
			<p>
Vous pourrez trouver d'autres objets:
			</p>
			<ul>
				<li>Kit de premiers soins - augmente vos PV de 30 points</li>
				<li>Carte d'identification rouge, verte ou bleue - à utiliser dans le lecteur approprié pour ouvrir des portes etc.</li>
				<li>Potion - vous permet de vous déplacer plus rapidement pour une durée limitée</li>
				<li>Bière - diminue votre concentration et votre précision au tir pour une durée limitée</li>
				<li>Partie de bombe - référez-vous à la section <a href="#the_aim">5.1 But du jeu</a></li>
			</ul>
			<p>
Ramasser un objet est simple: il vous suffit de marcher dessus.
			</p>

			<h2 id="map">5.4 La carte</h2>
			<p>
Lorsque vous appuyez sur la touche &apos;tab&apos;, une carte s'affiche qui se dessine au fur et à mesure que vous explorez la Citadelle. Seuls les endroits où vous êtes passé et leurs environs immédiats sont visibles. Vous pouvez y voir les murs, les portes et les objets bloquant le passage.
			</p>

			<h2 id="saving">5.5 Sauvegarde et chargement</h2>
			<p>
After passing every level you will be informed about the time it took you, how many enemies you have killed and how many parts of bomb you have gathered. You will be also asked wether you want to save the state of the game. If you decide to do so, a save-game screen will appear, on which you will see a list of save positions. You can save a maximum of five game states, by choosing an apropriate position on the list - choosing a position will result in saving the actual game state with a name of the level you have just finished.
			</p>
			<p>
The saved game state can be loaded after going from the main menu into the LOAD GAME menu - you can find there a list of all saved game states. In order to load one of them, just select an apropriate position.
			</p>

			<h2 id="riddles">5.6 Solving riddles</h2>
			<p>
During your journey thorough the Citadel you will have to solve many riddles. There are doors that can be opened or closed by pressing a button or by using a magnetic card, there are walls that can be moved in the same way, there are door locks, teleports and such.
			</p>
			<h3 id="buttons">5.6.1 Buttons</h3>
			<p>
To use a button, turn towards it and use a hand. This way you can turn buttons on and off and pull levers into one of two positions. The buttons and levers have many different functions, depending on where they are placed.<br />
In different complexes the buttons can look differently. For example in the basement they have a shape of a little skull with a red outline.
			</p>
			<h3 id="cards">5.6.2 Cards</h3>
			<p>
In order to make use a card you must turn towards a slot, chose an apropriate card (apropriate color) and use it. You can put only one card into one slot and after that the slot becomes locked, so it can't be reused. The card also can't be reused as it stays in the slot and you don't get it back. If you try to put a wrong card into the slot then you will be informed about it with an apropriate message.<br />
When moving between levels, all the cards you posess are taken away from you. This is one of the rules of moving through the Citadel and you must obey it wether you like it or not.
			</p>
			<h3 id="teleport">5.6.3 Teleport</h3>
			<p>
To use a teleport just go into it. You will be teleported into it's destination point.
			</p>

			<h2 id="enemies">5.7 Ennemis et combat</h2>
			<p>
While trying to acomplish your mission, which is destroing the Citadel, you will have to face many enemies. In every complex you will have to fight enemies who differ not only by their look and the kind of weapons they use, but also by how agressive they are, how much energy (HP) they have and how inteligent they are. Moreover, some of them are insensitive to some weapons. During the fight you have to take into account all of this things - it can help in developing effective tactics against different types of enemies.<br />
Sometimes, when enemy dies, he leaves ammunition - it's worth to look around and check if there is something useful laying near the corps.
			</p>
			<p>
While fighting, pay attention to the heart plotter - it indicates your fatigue. Sometimes it's worth retreating for a while in order to regain some stamina. A potion, which can be found on the floor from time to time, is also helpful in such situations.
			</p>
		</div>
	</body>
</html>