File: es.po

package info (click to toggle)
d-feet 0.3.11-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: stretch
  • size: 1,432 kB
  • sloc: python: 1,420; sh: 939; makefile: 146; xml: 4
file content (188 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,781 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
# Spanish translation for d-feet.
# Copyright (C) 2013 d-feet's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the d-feet package.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-feet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=d-"
"feet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-08 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-22 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../data/d-feet.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can "
"be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods "
"on those interfaces."
msgstr ""
"Una sencilla aplicación para depurar el bus de mensajes del sistema D-Bus. D-"
"Feet se puede usar para inspeccionar interfaces D-Bus de programas en "
"ejecución y para invocar métodos en esas interfaces."

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:1
msgid "D-Feet"
msgstr "D-Feet"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:2
msgid "D-Bus Debugger"
msgstr "Depurador de D-Bus"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:3
msgid "Debug D-Bus applications"
msgstr "Depurar aplicaciones de D-Bus"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:4
#| msgid "debug;d-bus;"
msgid "debug;d-bus;dbus;dfeet;"
msgstr "depurar;depurador;d-bus;dfeet;"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:1
msgid "Add a Connection"
msgstr "Añadir una conexión"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:2
msgid "See http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"
msgstr ""
"Consulte http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:3 ../data/ui/introspection.ui.h:3
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Salir"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:1
msgid "Execute D-Bus Method"
msgstr "Ejecutar el método de D-Bus"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:2
msgid "_Execute"
msgstr "_Ejecutar"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:3
msgid "Method name:"
msgstr "Nombre del método:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:4
msgid "Object Path:"
msgstr "Ruta del objeto:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:5
msgid "Interface:"
msgstr "Interfaz:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:6
msgid "Method input"
msgstr "Entrada del método"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:7
msgid "Method output"
msgstr "Salida del método"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:8
msgid "Pretty print"
msgstr "Impresión bonita"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:9
msgid "Source"
msgstr "Fuente"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:10
msgid "Method execution"
msgstr "Ejecución del método"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:11
msgid "Number of method executions"
msgstr "Número de ejecuciones del método"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:12
msgid "Ø:"
msgstr "Ø:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:13
msgid "Average method execution time in seconds"
msgstr "Tiempo medio de ejecución, en segundos"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:14
msgid "Min:"
msgstr "Mín:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:15
msgid "Minimal method execution time in seconds"
msgstr "Tiempo mínimo de ejecución, en segundos"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:16
msgid "Max:"
msgstr "Máx:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:17
msgid "Maximal method execution time in seconds"
msgstr "Tiempo máximo de ejecución, en segundos"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:1
msgid "Unique name:"
msgstr "Nombre único:"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:4
msgid "Introspecting..."
msgstr "Introspección…"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:5
msgid "Object path"
msgstr "Ruta del objeto"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:1
msgid "Connect to System Bus"
msgstr "Conectar al bus del sistema"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:2
msgid "Connect to Session Bus"
msgstr "Conectar a bus de sesión"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:3
msgid "Connect to other Bus"
msgstr "Conectar a otro bus"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:4
msgid "Close Bus"
msgstr "Cerrar bus"

#~| msgid "unique bus name"
#~ msgid "Filter busnames:"
#~ msgstr "Filtrar nombres de bus:"

#~ msgid "File"
#~ msgstr "Archivo"

#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Filtro:"

#~ msgid "Command line:"
#~ msgstr "Línea de comandos:"

#~ msgid "Process ID:"
#~ msgstr "ID del proceso:"