1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
|
# Swedish translation for d-feet.
# Copyright (C) 2015 d-feet's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the d-feet package.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-feet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=d-"
"feet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-17 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <gnome-se-list@gnome.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
#: ../data/d-feet.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can "
"be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods "
"on those interfaces."
msgstr ""
"Ett enkelt program för att felsöka meddelandebussystemet D-Bus. D-Feet kan "
"användas för att inspektera D-Bus-gränssnitt för körande program och anropa "
"metoder på dessa gränssnitt."
#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:1
msgid "D-Feet"
msgstr "D-Feet"
#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:2
msgid "D-Bus Debugger"
msgstr "D-Bus-felsökare"
#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:3
msgid "Debug D-Bus applications"
msgstr "Felsök D-Bus-program"
#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:4
msgid "debug;d-bus;dbus;dfeet;"
msgstr "debug;felsökning;avlusning;d-bus;dbus;dfeet;"
#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:1
msgid "Add a Connection"
msgstr "Lägg till en anslutning"
#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:2
msgid "See http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"
msgstr "Se http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"
#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:3 ../data/ui/introspection.ui.h:3
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
msgstr "Om"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:1
msgid "Execute D-Bus Method"
msgstr "Kör D-Bus-metod"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:2
msgid "_Execute"
msgstr "_Kör"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:3
msgid "Method name:"
msgstr "Metodnamn:"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:4
msgid "Object Path:"
msgstr "Objektsökväg:"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:5
msgid "Interface:"
msgstr "Gränssnitt:"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:6
msgid "Method input"
msgstr "Metodindata"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:7
msgid "Method output"
msgstr "Metodutdata"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:8
msgid "Pretty print"
msgstr "Läsvänlig utskrift"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:9
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:10
msgid "Method execution"
msgstr "Metodexekvering"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:11
msgid "Number of method executions"
msgstr "Antal exekveringar av metod"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:12
msgid "Ø:"
msgstr "Ø:"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:13
msgid "Average method execution time in seconds"
msgstr "Genomsnittlig exekveringstid för metod i sekunder"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:14
msgid "Min:"
msgstr "Min:"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:15
msgid "Minimal method execution time in seconds"
msgstr "Minimal exekveringstid för metod i sekunder"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:16
msgid "Max:"
msgstr "Max:"
#: ../data/ui/executedialog.ui.h:17
msgid "Maximal method execution time in seconds"
msgstr "Maximal exekveringstid för metod i sekunder"
#: ../data/ui/introspection.ui.h:1
msgid "Unique name:"
msgstr "Unikt namn:"
#: ../data/ui/introspection.ui.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: ../data/ui/introspection.ui.h:4
msgid "Introspecting..."
msgstr "Introspekterar…"
#: ../data/ui/introspection.ui.h:5
msgid "Object path"
msgstr "Objektsökväg"
#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:1
msgid "Connect to System Bus"
msgstr "Anslut till systembuss"
#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:2
msgid "Connect to Session Bus"
msgstr "Anslut till sessionsbuss"
#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:3
msgid "Connect to other Bus"
msgstr "Anslut till annan buss"
#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:4
msgid "Close Bus"
msgstr "Stäng buss"
|