1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
|
# message catalog file for daisy-player - South-african version
#
# Copyright (C) 2003-2015 J. Lemmens
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the
# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
# option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General
# Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
#
# translated by Willem van der Walt <wvdwalt@csir.co.za>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-30 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Willem van der Walt <wvdwalt@csir.co.za>>\n"
"Language-Team: Willem van der Walt <wvdwalt@csir.co.za>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# 33
#: src/daisy-player.c:225 src/daisy-player.c:252 src/daisy-player.c:324
#: src/daisy-player.c:503 src/daisy-player.c:1278 src/daisy-player.c:1337
#: src/daisy-player.c:2042 src/daisy-player.c:2069 src/daisy-player.c:2380
#: src/daisy3.c:395 src/daisy3.c:448 src/daisy3.c:494 src/daisy3.c:565
#: src/daisy3.c:609 src/daisy3.c:630 src/daisy3.c:707 src/daisy3.c:837
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Kan nie %s lees nie"
# 5
#: src/daisy-player.c:434
msgid "'h' for help -"
msgstr "'h' vir hulp -"
# 1
#: src/daisy-player.c:436
#, c-format
msgid " %d pages "
msgstr " %d bladsye "
# 3
#: src/daisy-player.c:437
#, c-format
msgid " level: %d of %d "
msgstr " vlak: %d van %d "
# 4
#: src/daisy-player.c:443
#, c-format
msgid " total length: %02d:%02d:%02d "
msgstr " totale lengte: %02d:%02d:%02d "
# 38
#: src/daisy-player.c:764
msgid "These commands are available in this version:"
msgstr "Hierdie bevele is beskikbaar in hierdie weergawe:"
# 41
#: src/daisy-player.c:768
msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item"
msgstr "Af peiltjie,2 - skuif die loper na die volgende item"
# 44
#: src/daisy-player.c:770
msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item"
msgstr "op peiltjie,8 - skuif die loper na die vorige item"
# 43
#: src/daisy-player.c:772
msgid "cursor right,6 - skip to next phrase"
msgstr "regs peiltjie,6 - spring na die volgende frase toe"
# 42
#: src/daisy-player.c:774
msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase"
msgstr "links peiltjie,4 - spring na die vorige frase toe"
# 57
#: src/daisy-player.c:776
msgid "page-down,3 - view next page"
msgstr "page-down,3 - wys die volgende bladsy"
# 58
#: src/daisy-player.c:778
msgid "page-up,9 - view previous page"
msgstr "page-up,9 - wys die vorige bladsy"
# 46
#: src/daisy-player.c:780
msgid "enter - start playing"
msgstr "enter - begin speel"
# 62
#: src/daisy-player.c:782
msgid "space,0 - pause/resume playing"
msgstr "spasie,0 - stop tydelik/hervat terugspeel"
# 50
#: src/daisy-player.c:784
msgid "home,* - play on normal speed"
msgstr "home,* - speel teen normale spoed"
# 23
#: src/daisy-player.c:786
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Druk enige sleutel vir die volgende bladsy..."
# 32
#: src/daisy-player.c:792
msgid "/ - search for a label"
msgstr "/ - soek vir 'n ettiket"
# 45
#: src/daisy-player.c:794
msgid "d - store current item to disk"
msgstr "d - stoor huidige item op skyf"
# 11
#: src/daisy-player.c:796
msgid "D,- - decrease playing speed"
msgstr "D,- - verlaag terugspeelspoed"
# 59
#: src/daisy-player.c:798
msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
msgstr ""
# 47
#: src/daisy-player.c:800
msgid ""
"f - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr ""
"f - Kry die item wat nou speel en skuif die loper daarheen"
# 48
#: src/daisy-player.c:803
msgid "g - go to time in this song (MM:SS)"
msgstr "g - gaan na tyd"
#: src/daisy-player.c:806
msgid "g - go to time in this item (MM:SS)"
msgstr "g - gaan na tyd"
# 48
#: src/daisy-player.c:809
msgid "G - go to page number"
msgstr "G - gaan na bladsynommer"
# 49
#: src/daisy-player.c:811
msgid "h,? - give this help"
msgstr "h,? - wys hierdie help-bladsy"
# 51
#: src/daisy-player.c:813
msgid "j,5 - just play current item"
msgstr "j,5 - speel net die huidige item"
# 52
#: src/daisy-player.c:815
msgid "l - switch to next level"
msgstr "l - verander na die volgende vlak"
# 16
#: src/daisy-player.c:817
msgid "L - switch to previous level"
msgstr "L - verander na die vorige vlak"
# 53
#: src/daisy-player.c:819
msgid "n - search forwards"
msgstr "n - soek vorentoe"
# 18
#: src/daisy-player.c:821
msgid "N - search backwards"
msgstr "N - soek agteruit"
# 55
#: src/daisy-player.c:823
msgid "o - select next output sound device"
msgstr "o - kies die volgende klankkaart"
# 56
#: src/daisy-player.c:825
msgid "p - place a bookmark"
msgstr "p - maak 'n boekmerk"
# 59
#: src/daisy-player.c:827
msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr "q - stop daisy-player en maak 'n boekmerk"
# 60
#: src/daisy-player.c:829
msgid "s - stop playing"
msgstr "s - hou op speel"
# 29
#: src/daisy-player.c:831
msgid "U,+ - increase playing speed"
msgstr "U,+ - verhoog terugspeelspoed"
# 37
#: src/daisy-player.c:833
msgid "Press any key to leave help..."
msgstr "Druk enige sleutel om die help-skerm te verlaat..."
# 20
#: src/daisy-player.c:1065
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "Wag asseblief... -----------------------"
# 30
#: src/daisy-player.c:1161
msgid "What do you search? "
msgstr "Wat soek u? "
# 15
#: src/daisy-player.c:1256
msgid "Go to page number: "
msgstr "Gaan na bladsynommer: "
#: src/daisy-player.c:1392
msgid "Go to time (MM:SS): "
msgstr "Gaan na tyd: (mm:ss): "
#: src/daisy-player.c:1452
msgid "Select a soundcard:"
msgstr "Kies die volgende klankkaart"
# 34
#: src/daisy-player.c:1454
msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
msgstr "Kan nie /proc/asound/cards lees nie"
# 13
#: src/daisy-player.c:1988 src/daisy-player.c:2177
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - weergawe %s %s"
# 39
#: src/daisy-player.c:1991
#, c-format
msgid "%sUsage: %s [[directory_with_a_Daisy-structure | Daisy_book_archive]] "
msgstr "%sGebruiksaanwysings: %s [directory met 'n Daisy-struktuur] "
#: src/daisy-player.c:1993
msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]"
msgstr "[-c cdrom_toestel] [-d ALSA_klank_toestel]"
# 34
#: src/daisy-player.c:2006
msgid "Cannot read /proc/mounts."
msgstr "Kan nie /proc/mounts lees nie."
# 13
# 13
# 6
#: src/daisy-player.c:2179
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "'n program om Daisy CD's in Linux te speel"
#: src/daisy-player.c:2181
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "Besig om vir 'n DAISY CD te soek..."
#: src/daisy-player.c:2252 src/daisy-player.c:2341 src/daisy3.c:785
#, c-format
msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
msgstr "Geen DAISY CD of audio CD is gekry nie"
# 36
#: src/daisy-player.c:2282 src/daisy-player.c:2289 src/daisy-player.c:2311
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "Daar is nie 'n daisy-cd in die CD speler nie."
#: src/daisy-player.c:2325
msgid "Found an Audio-CD. "
msgstr "Audio CD gekry. "
#: src/daisy-player.c:2327
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "Besig om tietels vanaf freedb.freedb.org te kry..."
# 13
#: src/daisy-player.c:2415
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2015 J. Lemmens"
msgstr "Daisy-player - weergawe %s - (C)2015 J. Lemmens"
# 22
#: src/daisy-player.c:2428
msgid "Press 'h' for help "
msgstr "Druk 'h' vir hulp "
# 33
#: src/daisy3.c:324
#, c-format
msgid "Cannot read type: %d"
msgstr "Kan nie type %d lees nie"
|