File: fr.po

package info (click to toggle)
daisy-player 11.6.2.1-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 4,876 kB
  • sloc: sh: 13,272; ansic: 9,685; makefile: 737; sed: 16
file content (303 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,593 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
# message catalog file for daisy-player - French version
#
# Copyright (C) 2003-2018 J. Lemmens
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the
# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
# option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General
# Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
#
# translated by ervmsjvrzw <aarqdb@fruimd.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 15:06+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/common.c:244 src/common.c:426
msgid "Please try to play this book with daisy-player"
msgstr "Veuillez essayer de lire ce livre avec daisy-player"

#: src/common.c:758
#, c-format
msgid "Cannot read type: %d"
msgstr "Je ne sais pas lire le type: %d"

#: src/common.c:838
msgid "Go to page number:"
msgstr "Aller à la page numéro:"

#: src/common.c:856
msgid "Please wait..."
msgstr "S'il vous plaît, attendez..."

#: src/common.c:931
msgid "Select a soundcard:"
msgstr "Sélectionnez une carte son:"

#: src/common.c:938
msgid "Be sure the package pulseaudio-utils is installed onto your system."
msgstr ""

#: src/daisy2.02.c:49 src/daisy2.02.c:144 src/daisy2.02.c:305 src/daisy3.c:54
#: src/daisy3.c:252 src/daisy3.c:322 src/daisy3.c:418 src/daisy3.c:499
#: src/daisy3.c:821 src/daisy3.c:912 src/daisy3.c:991 src/daisy3.c:1231
#: src/daisy3.c:1364 src/daisy-player.c:767 src/daisy-player.c:1736
#: src/daisy-player.c:1765 src/daisy-player.c:2051 src/daisy-player.c:2218
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Je ne sais pas lire ceci %s"

#: src/daisy3.c:1181 src/daisy-player.c:834 src/daisy-player.c:1219
msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker"
msgstr "Ce livre ne contient pas de piste audio. Lire avec eBook-speaker"

#: src/daisy3.c:1198
msgid "No items found. Try option \"-N\"."
msgstr "Aucun élément trouvé.  Essayez l'option \"-N\"."

#: src/daisy3.c:1343
msgid "No items found. Try option \"-O\"."
msgstr "Aucun élément trouvé.  Essayez l'option \"-O\"."

#: src/daisy-player.c:317
msgid "'h' for help -"
msgstr "'h' pour l'aide"

#: src/daisy-player.c:321
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d pages"

#: src/daisy-player.c:326
#, c-format
msgid "level: %d of %d"
msgstr "niveau: %d de %d"

#: src/daisy-player.c:334
#, c-format
msgid "total length: %02d:%02d:%02d"
msgstr "durée totale: %02d:%02d:%02d"

#: src/daisy-player.c:632
msgid "These commands are available in this version:"
msgstr "Ces commandes sont disponibles dans cette version:"

#: src/daisy-player.c:636
msgid "cursor down,2   - move cursor to the next item"
msgstr "curseur bas,2    - déplacer le curseur vers l'élément suivant"

#: src/daisy-player.c:638
msgid "cursor up,8     - move cursor to the previous item"
msgstr "curseur haut,8   - déplacer le curseur vers l'élément précédent"

#: src/daisy-player.c:640
msgid "cursor right,6  - skip to next phrase"
msgstr "curseur droit,6  - aller à la phrase suivante"

#: src/daisy-player.c:642
msgid "cursor left,4   - skip to previous phrase"
msgstr "curseur gauche,4 - revenir à la phrase précédente"

#: src/daisy-player.c:644
msgid "page-down,3     - view next page"
msgstr "page bas,3       - afficher la page suivante"

#: src/daisy-player.c:646
msgid "page-up,9       - view previous page"
msgstr "page haut,9      - afficher la page précédente"

#: src/daisy-player.c:648
msgid "enter           - start playing"
msgstr "enter            - lancer l'écoute"

#: src/daisy-player.c:650
msgid "space,0         - pause/resume playing"
msgstr "espace,0         - pause/poursuivre l'écoute"

#: src/daisy-player.c:652
msgid "home,*          - play on normal speed"
msgstr "home,*           - écouter à la vitesse normale"

#: src/daisy-player.c:654
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Appuyez sur une touche pour aller à la page suivante..."

#: src/daisy-player.c:660
msgid "/               - search for a label"
msgstr "/      - chercher un label"

#: src/daisy-player.c:662
msgid "d               - store current item to disk"
msgstr "d      - sauvegarder l'élément courant sur disque dur"

#: src/daisy-player.c:664
msgid "D,-             - decrease playing speed"
msgstr "D,-    - réduire la vitesse d'écoute"

#: src/daisy-player.c:666
msgid "e,.             - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
msgstr "e,.    - quitter daisy-player, placer un marqueur et éjecter"

#: src/daisy-player.c:668
msgid ""
"f               - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr ""
"f      - trouver l'élément en cours de diffusion et y placer le curseur"

#: src/daisy-player.c:671
msgid "g               - go to time in this song (MM:SS)"
msgstr "g      - aller au temps (MM:SS) dans le morceau"

#: src/daisy-player.c:674
msgid "g               - go to time in this item (MM:SS)"
msgstr "g      - aller au temps (MM:SS) dans cet élément"

#: src/daisy-player.c:677
msgid "G               - go to page number"
msgstr "G      - aller à la page numéro"

#: src/daisy-player.c:679
msgid "h,?             - give this help"
msgstr "h,?    - afficher cette page d'aide"

#: src/daisy-player.c:681
msgid "j,5             - just play current item"
msgstr "j,5    - écouter uniquement l'élément courant"

#: src/daisy-player.c:683
msgid "l               - switch to next level"
msgstr "l      - aller au niveau suivant"

#: src/daisy-player.c:685
msgid "L               - switch to previous level"
msgstr "L      - remonter au niveau précédent"

#: src/daisy-player.c:687
msgid "m               - mute sound output on/off"
msgstr ""

#: src/daisy-player.c:689
msgid "n               - search forwards"
msgstr "n      - rechercher plus loin"

#: src/daisy-player.c:691
msgid "N               - search backwards"
msgstr "N      - rechercher avant"

#: src/daisy-player.c:693
msgid "o               - select next output sound device"
msgstr "o      - sélectionner la carte son suivante"

#: src/daisy-player.c:695
msgid "p               - place a bookmark"
msgstr "p      - placer un marqueur"

#: src/daisy-player.c:697
msgid "q               - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr "q      - quitter daisy-player et placer un marqueur"

#: src/daisy-player.c:699
msgid "s               - stop playing"
msgstr "s      - arrêter l'écoute"

#: src/daisy-player.c:701
msgid "U,+             - increase playing speed"
msgstr "U,+    - accélérer la vitesse d'écoute"

#: src/daisy-player.c:703
msgid "v,1             - decrease playback volume"
msgstr "v,1    - baisser le volume d'écoute"

#: src/daisy-player.c:705
msgid "V,7             - increase playback volume (beware of Clipping)"
msgstr "V,7    - remonter le volume d'écoute"

#: src/daisy-player.c:707
msgid "Press any key to leave help..."
msgstr "Appuyez sur une touche pour quitter l'aide..."

#: src/daisy-player.c:853
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "Un instant svp... -----------------------"

#: src/daisy-player.c:964
msgid "What do you search?"
msgstr "Que recherchez-vous?"

#: src/daisy-player.c:1066
msgid "Go to time (MM:SS):"
msgstr "Aller au temps (MM:SS):"

#: src/daisy-player.c:1681 src/daisy-player.c:1925 src/daisy-player.c:1943
#: src/daisy-player.c:2046 src/daisy-player.c:2064
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - Version %s %s"

#: src/daisy-player.c:1684
#, c-format
msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"
msgstr ""
"Utilisation: %s [-l langue] [répertoire avec structure Daisy] | [archive "
"livre Daisy]"

#: src/daisy-player.c:1687
msgid "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]"
msgstr "[-c unité de lecture cdrom] [-d unité de son pulseaudio]"

#: src/daisy-player.c:1700
msgid "Cannot read /proc/mounts."
msgstr "Je ne sais pas lire /proc/mounts."

#: src/daisy-player.c:1927
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "Une application pour écouter des CD's Daisy sous Linux"

#: src/daisy-player.c:1929
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "Détection d'un CD Daisy..."

#: src/daisy-player.c:2026 src/daisy-player.c:2167
msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
msgstr "Pas de CD Daisy ou audio détecté..."

#: src/daisy-player.c:2085 src/daisy-player.c:2097 src/daisy-player.c:2127
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "Pas de CD Daisy dans le lecteur."

#: src/daisy-player.c:2142
msgid "Found an Audio-CD."
msgstr "CD audio détecté."

#: src/daisy-player.c:2144
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "Rapatriement des titres par freedb.freedb.org..."

#: src/daisy-player.c:2295
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2018 J. Lemmens"
msgstr "Daisy-player - Version %s - (C)2018 J. Lemmens"

#: src/daisy-player.c:2308
msgid "Press 'h' for help"
msgstr "Appuyez sur 'h' pour obtenir de l'aide"

#~ msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
#~ msgstr "Je ne sais pas lire /proc/asound/cards"