File: daps_user_review.xml

package info (click to toggle)
daps 3.3.2%2Bcleaned1-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm
  • size: 5,536 kB
  • sloc: xml: 9,773; sh: 3,059; python: 1,322; lisp: 380; makefile: 239
file content (127 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,198 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet
 href="urn:x-daps:xslt:profiling:docbook45-profile.xsl"
 type="text/xml"
 title="Profiling step"?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN" "http://www.docbook.org/xml/4.5/docbookx.dtd"
[<!ENTITY % entities SYSTEM "entity-decl.ent">
%entities;
]>
<chapter id="cha.daps.user.review">
 <title>Review and Translation Processes</title>
 <abstract>
  <para>
   This chapter describes how to simplify review and translation processes
   with &dapsacr; either by including remarks, or draft
   watermarks in the output, or by transforming the multiple DocBook files in
   your project into one big XML file.
  </para>
 </abstract>
 <sect1 id="sec.daps.user.review.output.special">
  <title>Including Remarks and Draft Watermarks in the Output</title>

  <para>
   &dapsacr; offers several features to simplify review and translation
   processes. For example, you can insert <sgmltag>remark</sgmltag> elements
   in the source code (for editorial remarks or questions to the proofreader)
   and generate an output format that either includes or suppresses
   <remark>dpopov 2016-10-12: perhaps shows/hides is more descriptive than
   includes/suppresses?</remark> these remarks. You can also generate preview
   versions of your documentation with a <literal>DRAFT</literal> watermark
   appearing on the HTML or PDF output.
  </para>

  <para>
   If you use &dm; in addition to &dapsacr;, you can <quote>flag</quote>
   your XML files with meta information (such as the workflow status). &dapsacr;
   offers an option to also display this meta information in the generated
   output.
  </para>

&daps-note-output-adv;
 
  <para>
   Find a few example commands below:
  </para>

  <variablelist>
   <varlistentry>
    <term>Including Remarks in the Output</term>
    <listitem>
     <screen>&prompt.user;&dapscmd; -d&nbsp;<replaceable>PATH_TO_&dc;_FILE</replaceable> pdf --remarks</screen>
     &daps-output-remarks;
    </listitem>
   </varlistentry>
   <varlistentry>
    <term>Building PDFs with a <literal>DRAFT</literal> Watermark</term>
    <listitem>
     <screen>&prompt.user;&dapscmd; -d&nbsp;<replaceable>PATH_TO_&dc;_FILE</replaceable> pdf --draft</screen>
     <para>
      Generates a PDF that has a <literal>DRAFT</literal> watermark printed
      on each page.
     </para>
    </listitem>
   </varlistentry>
   <varlistentry>
    <term>Including Metadata in the Output</term>
    <listitem>
     <screen>&prompt.user;daps -d&nbsp;<replaceable>PATH_TO_&dc;_FILE</replaceable> html --meta</screen>
     <para>
      Adds the file name of the current file below section titles.
     </para>
     </listitem>
   </varlistentry>
  </variablelist>
 </sect1>
 <sect1 id="sec.daps.user.review.bigfile">
  <title>Creating XML Big Files</title>

  <para> Instead of sending multiple XML files to a proofreader for review, you can transform all
   files included in your <sgmltag>book</sgmltag> or <sgmltag>set</sgmltag> into one huge DocBook
   XML file (big file). Use the following command: </para>

  <screen>&prompt.user;&dapscmd; -d <replaceable>PATH_TO_&dc;_FILE</replaceable> bigfile</screen>
  <para> &dapsacr; resolves all XIncludes (replaces them with the referenced content) to create
   the big file. A message is shown where to find the generated output. </para>

  <para>
   Sometimes error messages point to a line containing an
   <sgmltag>&lt;xi:include/&gt;</sgmltag> tag and the real error is hidden
   somewhere inside the included file. Using the option
   <option>--novalid</option> allows you to build and validate a single XML
   file where error messages points to their occurrences in the bigfile. Use
   the following command as an example:
  </para>

  <screen>&prompt.user;&dapscmd; -d&nbsp;<replaceable>PATH_TO_&dc;_FILE</replaceable> bigfile --novalid</screen>

 </sect1>
 <sect1 id="sec.daps.user.review.locdrop">
  <title>Creating TAR Archives For Localization</title>
  <para> If you have a huge documentation project of which only individual books or files are to be
   translated, you can mark the respective files as translation-relevant with
   the <sgmltag>dm:translation</sgmltag> element of &dm;.
   You can then use the <command>&dapscmd; locdrop</command> command to generate the
   following archives for distribution to the translators or translation agency: </para>
  <itemizedlist>
   <listitem>
    <para>One TAR archive contains the graphics.</para>
   </listitem>
   <listitem>
    <para>One TAR archive contains all XML files that need to be localized.</para>
   </listitem>
   <listitem>
    <para>One TAR archive contains the remaining files of the set. The remaining files are
     needed for solving any cross-references between translated and untranslated content during
     generation of output.</para>
   </listitem>
  </itemizedlist>


  <screen>&prompt.user;daps -d&nbsp;<replaceable>PATH_TO_&dc;_FILE</replaceable> locdrop</screen>

  <para> For further options related to creating distributable archives with &dapsacr;, run
   <command>daps -/-help</command> or see <xref linkend="cha.daps.user.deploy"/> for more
   information. </para>
 </sect1>
</chapter>