File: fr.po

package info (click to toggle)
dar 2.6.13-2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 10,364 kB
  • sloc: cpp: 77,385; sh: 6,192; ansic: 776; makefile: 435; python: 242; csh: 95; perl: 43; sed: 16
file content (8844 lines) | stat: -rw-r--r-- 303,149 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
# French translations for DAR package.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the DAR package.
# Denis Corbin <dar.linux@free.fr>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAR 2.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=65612MSGID_BUGS_ADDRESS =atid=511612\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-08 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Denis Corbin <dar.linux@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: src/libdar/cat_signature.cpp:72 src/libdar/catalogue.cpp:143
#: src/libdar/catalogue.cpp:162 src/libdar/catalogue.cpp:164
msgid "incoherent catalogue structure"
msgstr "structure incohrente du catalogue"

#: src/libdar/compression.cpp:56 src/libdar/compression.cpp:79
#: src/libdar/compression.cpp:102
msgid "unknown compression"
msgstr "compression inconnue"

#: src/libdar/compression.cpp:129
#, c-format
msgid "unknown compression algorithm: %S"
msgstr "algorithme de compression inconnue : %S"

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:164
msgid "Cannot get inode information about file to remove "
msgstr "Impossible d'obtenir d'information sur l'inode d'un fichier  effacer "

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:177
msgid "Cannot remove directory "
msgstr "Suppression de rpertoire impossible "

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:251
msgid ""
"uid value is too high for this system for libdar be able to restore it "
"properly"
msgstr ""
"valeur d'UID trop grande pour ce systme pour que libdar puisse le restaurer "
"correctement"

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:255
msgid ""
"gid value is too high for this system for libdar be able to restore it "
"properly"
msgstr ""
"valeur de GID trop grande pour ce systme pour que libdar puisse le "
"restaurer correctement"

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:259 src/libdar/filesystem_tools.cpp:263
msgid "Could not restore original file ownership: "
msgstr "Affection du fichier  son propritaire d'origine impossible : "

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:285
#, c-format
msgid "Cannot restore permissions of %s : %s"
msgstr "Restauration des droits d'accs de %s impossible : %s"

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:372
#, c-format
msgid "Failed to open %S while checking for nodump flag: %s"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir %S pendant la consultation du drapeau \"nodump\" : %s"

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:386
#, c-format
msgid "Cannot get ext2 attributes (and nodump flag value) for %S : %s"
msgstr "Impossible d'accder aux attributs ext2 (drapeau nodump) pour %S : %s"

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:418
#, c-format
msgid "Cannot get inode information for %s : %s"
msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur l'inode %s : %s"

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:447
#, c-format
msgid ""
"Replacing %s in the -R option by the directory pointed to by this symbolic "
"link: "
msgstr ""
"Remplacement de %s dans l'option -R par le rpertoire point par ce lien "
"symbolique"

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:450
#, c-format
msgid ""
"The given path %s must be a directory (or symbolic link to an existing "
"directory)"
msgstr "Le chemin %s doit tre un rpertoire (ou un lien sur un rpertoire)"

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:577
msgid ""
"File the patch is about to be applied to is not the expected one, aborting "
"the patch operation"
msgstr ""
"Le fichier sur lequel le patch est sur le point d'tre appliqu ne "
"correspond pas  celui attendu, Abandon de l'opration"

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:594
msgid "Patch data does not match its CRC, archive corruption took place"
msgstr "Le patch ne correspond pas  son CRC, l'archive est corrompue"

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:625
msgid "Error met while checking the resulting patched file: "
msgstr ""
"Erreur lors du contrle du fichier rsultant de l'application du patch : "

#: src/libdar/filesystem_tools.cpp:752
msgid "Copied data does not match expected CRC"
msgstr "Les donnes copies ne correspondent pas au CRC"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:58
msgid "creation date"
msgstr "date de cration"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:60
msgid "append only"
msgstr "ajout seul"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:62
msgid "compressed"
msgstr "compress"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:64
msgid "no dump flag"
msgstr "drapeau no dump"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:66
msgid "immutable"
msgstr "immutable"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:68
msgid "journalized"
msgstr "journalis"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:70
msgid "secure deletion"
msgstr "suppression scurise"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:72
msgid "no tail merging"
msgstr "pas d'ajout en fin"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:74
msgid "undeletable"
msgstr "insuppressible"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:76
msgid "no atime update"
msgstr "pas de mise  jour de atime"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:78
msgid "synchronous directory"
msgstr "rpertoire synchrone"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:80
msgid "synchronous update"
msgstr "mise  jour synchrone"

#: src/libdar/fsa_family.cpp:82
msgid "top of directory hierarchy"
msgstr "sommet de hirarchie de rpertoires"

#: src/libdar/statistics.cpp:81
msgid "Error while initializing \"mutex\" for class \"statistics\": "
msgstr ""
"Erreur lors de l'initialisation de \"mutex\" pour la classe \"statistics\" : "

#: src/libdar/tronconneuse.cpp:61
#, c-format
msgid "%d is not a valid block size"
msgstr "%d n'est pas une taille valide"

#: src/libdar/tronconneuse.cpp:464 src/libdar/crypto_sym.cpp:349
msgid "Data corruption may have occurred, cannot decrypt data"
msgstr ""
"Une corruption de donnes semble avoir eu lieu, impossible de dchiffrer les "
"donnes"

#: src/libdar/cat_delta_signature.cpp:332
msgid "data corrupted when attempting to read delta signature block size"
msgstr ""
"corruption de donne rencontre lors de la lecture de la taille des blocks "
"de la signature delta"

#: src/libdar/cat_delta_signature.cpp:354
msgid ""
"Error while reading CRC of delta signature data. Data corruption occurred"
msgstr ""
"Erreur de CRC lors de la lecture de la signature de diffrence binaire : "
"Corruption de donnes."

#: src/libdar/cat_delta_signature.cpp:356
msgid "CRC error met while reading delta signature: data corruption."
msgstr ""
"Erreur de CRC lors de la lecture de la signature de diffrence binaire : "
"Corruption de donnes."

#: src/libdar/sar.cpp:165
#, c-format
msgid ""
"Error met while opening the last slice: %S. Trying to open the archive using "
"the first slice..."
msgstr ""
"Erreur rencontre lors de l'ouverture de la dernire tranche : %S . "
"Tentative d'ouverture  partir de la premire tranche ..."

#: src/libdar/sar.cpp:213
msgid "File size too small"
msgstr "Taille de fichier trop petite"

#: src/libdar/sar.cpp:217
msgid "First file size too small"
msgstr "Taille du premier fichier trop petite"

#: src/libdar/sar.cpp:689
msgid "LAX MODE: Caught exception: "
msgstr "MODE RELAX : Exception attrape : "

#: src/libdar/sar.cpp:690
#, c-format
msgid ""
"LAX MODE: %S is missing, You have the possibility to create a zero byte "
"length file under the name of this slice, to replace this missing file. This "
"will of course generate error messages about the information that is missing "
"in this slice, but at least libdar will be able to continue. Can we continue "
"now?"
msgstr ""
"MODE RELAX : %S est manquant. Vous avez la possibilit de crer un fichier "
"de taille nulle de ce nom pour remplacer le fichier manquant. Ceci gnrera "
"bien sr des messages d'erreurs  propos des informations manquantes dans "
"cette tranche, mais au moins libdar pourra continuer. Peut on continuer "
"maintenant ?"

#: src/libdar/sar.cpp:702
#, c-format
msgid "%S is required for further operation, please provide the file."
msgstr ""
"%S est requis pour la suite des oprations, merci de fournir ce fichier."

#: src/libdar/sar.cpp:704
#, c-format
msgid ""
"%S is required for further operation, please provide the file if you have it."
msgstr ""
"%S est requis pour la suite des oprations, merci de fournir ce fichier si "
"vous l'avez."

#: src/libdar/sar.cpp:709
#, c-format
msgid "Failed reading slice %S: "
msgstr "Echec de lecture de la tranche %S : "

#: src/libdar/sar.cpp:752
#, c-format
msgid "%S has a bad or corrupted header, please provide the correct file."
msgstr "%S a un en-tte corrompu ou malform, merci de fournir le bon fichier."

#: src/libdar/sar.cpp:756
#, c-format
msgid ""
"LAX MODE: %S has a bad or corrupted header, trying to guess original values "
"and continuing if possible"
msgstr ""
"MODE RELAX : %S a un en-tte corrompu, tentative de dtermination des "
"valeurs d'origine puis on continue si c'est possible"

#: src/libdar/sar.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"%S is not a valid file (wrong magic number), please provide the good file."
msgstr ""
"%S n'est pas un fichier valide (mauvais numro magique), merci de fournir le "
"bon fichier."

#: src/libdar/sar.cpp:770
#, c-format
msgid ""
"LAX MODE: In spite of its name, %S does not appear to be a dar slice, "
"assuming a data corruption took place and continuing"
msgstr ""
"MODE RELAX : En dpit de son nom, %S ne semble pas tre une tranche "
"d'archive, on suppose qu'une corruption des donnes a eu lieu et on continue"

#: src/libdar/sar.cpp:774
msgid ""
"This is an old archive, it can only be opened starting by the first slice"
msgstr ""
"Ceci est une ancienne archive, elle doit tre ouverte en lisant d'abord la "
"premire tranche"

#: src/libdar/sar.cpp:801
msgid ""
"LAX MODE: Due to probable data corruption, dar could not determine the "
"correct size of slices in this archive. For recent archive, this information "
"is duplicated in each slice, do you want to try opening another slice to get "
"this value if present?"
msgstr ""
"MODE RELAX : A cause d'une corruption probable des donnes, libdar ne peut "
"dterminer la taille exacte des tranches. Pour des archives rcentes, cette "
"information est duplique dans chaque tranche. Voulez-vous essayer de lire "
"une autre tranche pour rcuprer cette information ?"

#: src/libdar/sar.cpp:805
msgid "LAX MODE: Please provide the slice number to read: "
msgstr "MODE RELAX : Merci de fournir le numro de la tranche  lire : "

#: src/libdar/sar.cpp:813
msgid "LAX MODE: Please provide an strictly positive integer number"
msgstr "MODE RELAX : Merci de fournir un nombre entier strictement positif"

#: src/libdar/sar.cpp:819
#, c-format
msgid "LAX MODE: opening slice %i to read its slice header"
msgstr ""
"MODE RELAX : ouverture de la tranche %i afin de lire l'en-tte de tranche"

#: src/libdar/sar.cpp:821
#, c-format
msgid "LAX MODE: closing slice %i, header properly fetched"
msgstr ""
"MODE RELAX : fermeture de la tranche %i, l'en-tte a pu tre lu correctement"

#: src/libdar/sar.cpp:827
msgid ""
"LAX MODE: In spite of a the absence of a known slice size, continuing anyway"
msgstr ""
"MODE RELAX : On continue malgr l'absence d'information  propos de la "
"taille des tranches"

#: src/libdar/sar.cpp:834
msgid "Incoherent slice header: First slice size too small"
msgstr "En-tte de tranche incohrent : taille de premire tranche trop petite"

#: src/libdar/sar.cpp:836
msgid "incoherent slice header: Slice size too small"
msgstr "En-tte de tranche incohrent : taille de tranche trop petite"

#: src/libdar/sar.cpp:842
#, c-format
msgid "Error opening %S : "
msgstr "Erreur d'ouverture de %S : "

#: src/libdar/sar.cpp:842
msgid " . Retry ?"
msgstr " . Essayer  nouveau ?"

#: src/libdar/sar.cpp:853
msgid " is a slice from another backup, please provide the correct slice."
msgstr " est une tranche d'une autre archive, merci de fournir le bon fichier."

#: src/libdar/sar.cpp:858
msgid ""
"LAX MODE: internal name of the slice leads dar to consider it is not member "
"of the same archive. Assuming data corruption occurred and relying on the "
"filename of this slice as proof of its membership to the archive"
msgstr ""
"MODE RELAX : le nom interne de la tranche laisse  penser qu'elle ne fait "
"pas partie de la mme archive. On suppose qu'il s'agit d'une corruption de "
"donnes et on ignore cette erreur"

#: src/libdar/sar.cpp:886
msgid ""
"Data corruption met at end of slice, forbidden flag found at this position"
msgstr ""
"Corruption de donnes rencontr en fin de tranche, drapeau interdit  cet "
"endroit"

#: src/libdar/sar.cpp:892
msgid "Data corruption met at end of slice, unknown flag found"
msgstr "Corruption de donnes rencontre en fin de tranche, drapeau inconnu"

#: src/libdar/sar.cpp:912
#, c-format
msgid ""
"Two different slices (%i and %i) are marked as the last slice of the backup!"
msgstr ""
"Deux tranches diffrentes %i et %i sont toutes les deux marques comme la "
"dernire de l'archive !"

#: src/libdar/sar.cpp:915
#, c-format
msgid ""
"LAX MODE: slices %i and %i are both recorded as last slice of the archive, "
"keeping the higher number as the real last slice"
msgstr ""
"MODE RELAX : les tranches %i et %i sont toutes les deux marques comme la "
"dernire de l'archive, on considre que la dernire est celle de numro le "
"plus lev"

#: src/libdar/sar.cpp:938
#, c-format
msgid "Slice %S has an unknown flag (neither terminal nor non_terminal file)."
msgstr ""
"La tranche %S possde un drapeau inconnu (ni terminal ni non-terminal)."

#: src/libdar/sar.cpp:948
#, c-format
msgid ""
"Due to data corruption, it is not possible to know if slice %S is the last "
"slice of the archive or not. I need your help to figure out this. At the "
"following prompt please answer either one of the following words: \"last\" "
"or \"notlast\" according to the nature of this slice (you can also answer "
"with \"abort\" to abort the program immediately): "
msgstr ""
"A cause d'une corruption des donnes, il n'est pas possible si la tranche %S "
"est ou non la dernire de l'archive. Merci de votre aide pour le dterminer. "
"A l'invite qui suit, merci de rpondre par \"dernier\" ou \"non dernier\" "
"selon la nature de cette tranche (vous pouvez-aussi rpondre par \"stop\" "
"pour arrter le programme immdiatement) : "

#: src/libdar/sar.cpp:950 src/libdar/sar.cpp:954
msgid "last"
msgstr "dernier"

#: src/libdar/sar.cpp:950
msgid "notlast"
msgstr "non dernier"

#: src/libdar/sar.cpp:950 src/libdar/sar.cpp:952
msgid "abort"
msgstr "stop"

#: src/libdar/sar.cpp:966
msgid ""
"LAX MODE: Slice flag corrupted, but a slice of higher number has been seen, "
"thus the header flag was surely not indicating this slice as the last of the "
"archive. Continuing"
msgstr ""
"MODE RELAX : Le drapeau de tranche est corrompu, mais comme une tranche de "
"numro suprieur a dj t vu, ce drapeau ne pouvait pas indiquer cette "
"tranche comme la dernire de l'archive, on continue"

#: src/libdar/sar.cpp:1010
#, c-format
msgid "failed openning slice %S: %S. Will try to erase it first, if allowed"
msgstr ""
"Echec d'ouverture de la tranche %S: %S. Nouvelle tentative avec crasement "
"pralable, si autoris"

#: src/libdar/sar.cpp:1076 src/libdar/sar.cpp:1147 src/libdar/sar.cpp:1158
#: src/libdar/trivial_sar.cpp:224 src/libdar/trivial_sar.cpp:242
#, c-format
msgid "Failed creating slice %S: "
msgstr "chec de cration d'une tranche %S: "

#: src/libdar/sar.cpp:1097
msgid "file exists, and DONT_ERASE option is set."
msgstr "le fichier existe et l'option contre l'crasement a t active."

#: src/libdar/sar.cpp:1102
msgid " is about to be overwritten."
msgstr " est sur le point d'tre cras."

#: src/libdar/sar.cpp:1182
msgid ""
"First slice size is too small to even just be able to drop the slice header"
msgstr ""
"La taille de la premire tranche est trop petite pour tre en mesure "
"contenir ne serait-ce que l'en-tte de tranche"

#: src/libdar/sar.cpp:1184
msgid "Slice size is too small to even just be able to drop the slice header"
msgstr ""
"La taille de tranche est trop petite pour tre en mesure de contenir ne "
"serait-ce que l'en-tte de tranche"

#: src/libdar/sar.cpp:1247
msgid "Finished writing to file "
msgstr "criture termine dans le fichier "

#: src/libdar/sar.cpp:1247
msgid ", ready to continue ? "
msgstr ", prt  continuer ? "

#: src/libdar/sar.cpp:1252
msgid ""
"If you really want to abort the archive creation hit CTRL-C, then press "
"enter."
msgstr ""
"Si vous voulez vraiment arrter la cration de l'archive, appuyez sur CTRL+C "
"puis appuyez sur la touche entre"

#: src/libdar/sar.cpp:1284
msgid "file not open"
msgstr "Fichier non ouvert"

#: src/libdar/sar.cpp:1318
msgid "The last file of the set is not present in "
msgstr "Le dernier fichier (tranche) de l'archive n'est pas prsent dans "

#: src/libdar/sar.cpp:1318
msgid " , please provide it."
msgstr " , veuillez le fournir."

#: src/libdar/sar.cpp:1332
#, c-format
msgid ""
"No backup file is present in %S for archive %S, please provide the last file "
"of the set."
msgstr ""
"Aucune tranche n'est prsent dans %S pour l'archive %S, merci de fournir la "
"dernire tranche de l'archive."

#: src/libdar/gf_mode.cpp:43
msgid "read only"
msgstr "lecture seule"

#: src/libdar/gf_mode.cpp:46
msgid "write only"
msgstr "criture seule"

#: src/libdar/gf_mode.cpp:49
msgid "read and write"
msgstr "lecture et criture"

#: src/libdar/int_tools.cpp:66
msgid "a binary digit is either 0 or 1"
msgstr "Un chiffre binaire est soit 0 soit 1"

#: src/libdar/erreurs.cpp:123
#, c-format
msgid "File %S line %d"
msgstr "Fichier %S ligne %d"

#: src/libdar/erreurs.cpp:123
msgid "it seems to be a bug here"
msgstr "Il semble qu'il y ait un bogue ici"

#: src/libdar/erreurs.cpp:152
#, c-format
msgid "in file %S line %S"
msgstr "dans le fichier %S ligne %S"

#: src/libdar/erreurs.cpp:171
msgid "#   UNEXPECTED EXCEPTION,                     #"
msgstr "#   EXCEPTION NON ATTENDUE,                   #"

#: src/libdar/erreurs.cpp:172 src/libdar/erreurs.cpp:185
msgid "#                         E X I T I N G !     #"
msgstr "#                         A B A N D O N !     #"

#: src/libdar/erreurs.cpp:175 src/libdar/erreurs.cpp:188
msgid ""
" THANKS TO REPORT THE PREVIOUS OUTPUT TO MAINTAINER\n"
" GIVING A DESCRIPTION OF THE CIRCUMSTANCES."
msgstr ""
" MERCI DE REPORTER L'AFFICHAGE PRCDENT AU MAINTENEUR\n"
" EN DONNANT UNE DESCRIPTION DES CIRCONSTANCES."

#: src/libdar/erreurs.cpp:176
msgid ""
" IF POSSIBLE TRY TO REPRODUCE THIS ERROR, A\n"
" SCENARIO THAT CAN REPRODUCE IT WOULD HELP MUCH\n"
" IN SOLVING THIS PROBLEM.                THANKS"
msgstr ""
" SI POSSIBLE ESSAYEZ DE REPRODUIRE L'ERREUR, UN\n"
" SCNARIO QUI PERMET DE LA REPRODUIRE SERAIT UTILE\n"
" POUR CORRIGER CE PROBLME.                 MERCI"

#: src/libdar/erreurs.cpp:184
msgid "#   NOT CAUGHT EXCEPTION,                     #"
msgstr "#   EXCEPTION NON ATTRAPE,                   #"

#: src/libdar/erreurs.cpp:189
msgid ""
" IF POSSIBLE TRY TO PRODUCE THIS ERROR, A\n"
" SCENARIO THAT CAN REPRODUCE IT WOULD HELP MUCH\n"
" IN SOLVING THIS PROBLEM.                THANKS"
msgstr ""
" SI POSSIBLE ESSAYEZ DE REPRODUIRE L'ERREUR, UN\n"
" SCNARIO QUI PERMET DE LA REPRODUIRE SERAIT UTILE\n"
" POUR CORRIGER CE PROBLME.                 MERCI"

#: src/libdar/generic_rsync.cpp:210
msgid "Error met building the rsync hash table: "
msgstr "Erreur lors de la construction de la table de hashage rsync: "

#: src/libdar/generic_rsync.cpp:487
msgid "Error met while feeding data to librsync: "
msgstr "Erreur lors de l'envoi de donnes  librsync: "

#: src/libdar/generic_rsync.cpp:509
msgid "Error releasing librsync job: "
msgstr "Erreur lors de la libration d'un travail de librsync: "

#: src/libdar/tools.hpp:697
#, c-format
msgid "Found negative date (%s) for inode %s ."
msgstr "Date ngative rencontre (%s) pour l'inode %s ."

#: src/libdar/tools.hpp:701
#, c-format
msgid "%S Can we read it as if it was zero (1st January 1970 at 00:00:00 UTC)?"
msgstr ""
"%S Pouvons-nous la considrer nulle (1er janvier 1970  00:00:00 UTC) ?"

#: src/libdar/tools.hpp:704
msgid "Considering date as if it was zero (Jan 1970)"
msgstr "On considre la date comme nulle (Janvier 1970<)"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:140
#, c-format
msgid "CATALOGUE CONTENTS :"
msgstr "CONTENU DU CATALOGUE :"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:142
#, c-format
msgid "total number of inode : %i"
msgstr "nombre total d'inode  : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:143
#, c-format
msgid "fully saved           : %i"
msgstr "inode sauvegarde     : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:144
#, c-format
msgid "binay delta patch     : %i"
msgstr "fichiers patchs      : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:145
#, c-format
msgid "inode metadata only   : %i"
msgstr "mtadonne seulement  : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:146
#, c-format
msgid "distribution of inode(s)"
msgstr "rpartition des inodes"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:147
#, c-format
msgid " - directories        : %i"
msgstr " - rpertoires        : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:148
#, c-format
msgid " - plain files        : %i"
msgstr " - fichiers normaux   : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:149
#, c-format
msgid " - symbolic links     : %i"
msgstr " - liens symboliques  : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:150
#, c-format
msgid " - named pipes        : %i"
msgstr " - tubes nomms       : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:151
#, c-format
msgid " - unix sockets       : %i"
msgstr " - prises unix        : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:152
#, c-format
msgid " - character devices  : %i"
msgstr " - fichiers spciaux char : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:153
#, c-format
msgid " - block devices      : %i"
msgstr " - fichiers spciaux bloc : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:154
#, c-format
msgid " - Door entries       : %i"
msgstr " - entres Portes (Door)  : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:155
#, c-format
msgid "hard links information"
msgstr "information sur les liens durs"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:156
#, c-format
msgid " - number of inode with hard link           : %i"
msgstr " - nombre d'inode ayant des liens durs      : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:157
#, c-format
msgid " - number of reference to hard linked inodes: %i"
msgstr " - nombre de rfrence  des inodes ayant des liens durs  : %i"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:158
#, c-format
msgid "destroyed entries information"
msgstr "information sur les entres supprimes"

#: src/libdar/entree_stats.cpp:159
#, c-format
msgid "   %i file(s) have been record as destroyed since backup of reference"
msgstr ""
"   %i fichier(s) ont t enregistr(s) comme dtruit(s) depuis la sauvegarde "
"de rfrence"

#: src/libdar/wrapperlib.cpp:468
msgid "compressReset called but compressInit never called before"
msgstr ""
"\"compressReset appel alors que \"compressInit\" n'a jamais t invoqu au "
"pralable"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:75
#, c-format
msgid "Error met while resetting URL to handle: %s"
msgstr "Erreur lors de la rinitialisation de l'URL: %s"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:84 src/libdar/fichier_libcurl.cpp:619
#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:676
#, c-format
msgid "Error met while setting libcurl for reading data file: %s"
msgstr "Erreur lors du paramtrage de libcurl pour la lecture du fichier : %s"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:91 src/libdar/fichier_libcurl.cpp:96
#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:646 src/libdar/fichier_libcurl.cpp:683
#, c-format
msgid "Error met while setting libcurl for writing data file: %s"
msgstr "Erreur lors du paramtrage de libcurl pour l'criture du fichier : %s"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:139 src/libdar/fichier_libcurl.cpp:148
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:184 src/libdar/fichier_libcurl.cpp:192
#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:203
#, c-format
msgid "Error met while fetching file size: %s"
msgstr "Erreur lors lors de la rcupration de la taille du fichier : %s"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:259
msgid "libcurl does not allow skipping in write mode"
msgstr "libcurl interdit le changement de position en mode criture"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:491
msgid "Error met during network transfer: "
msgstr "Erreur lors du transfert rseau : "

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:514
#, c-format
msgid "Error met while reading a block of data: %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture d'un block de donnes : %s"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:590 src/libdar/fichier_libcurl.cpp:598
#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:636 src/libdar/fichier_libcurl.cpp:776
#, c-format
msgid "Error while seeking in file on remote repository: %s"
msgstr "Erreur de positionnement dans un fichier d'un dpot distant : %s"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:631
msgid ""
"Integer too large for libcurl, cannot skip at the requested offset in the "
"remote repository"
msgstr ""
"Entier trop grand pour libcurl, impossible de placer le curseur  la "
"position demande dans le rpertoire distant"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:654
#, c-format
msgid "Error while setting write append mode for libcurl: %s"
msgstr "Impossible de passer libcurl en mode ajout en criture : %s"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:934 src/libdar/fichier_libcurl.cpp:940
#, c-format
msgid "%S: %s, aborting"
msgstr "%S : %s, abandon"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:955
#, c-format
msgid "%S: %s, retrying in %d seconds"
msgstr "%S : %s, nouvelle tentative dans %d secondes"

#: src/libdar/fichier_libcurl.cpp:962
#, c-format
msgid "%S: %s, do we retry network operation?"
msgstr "%S : %s, retente-t-on l'opration rseau ?"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:165
msgid "Locating archive contents..."
msgstr "Localisation du contenu de l'archive ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:177
msgid "Reading archive contents..."
msgstr "Lecture du contenu de l'archive ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:213
msgid "Missing catalogue in file."
msgstr "Pas de catalogue dans le fichier."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:312
msgid ""
"LAX MODE: catalogue computed hash does not match the signed hash of the "
"archive, ignoring"
msgstr ""
"LAX MODE: le hashage du catalogue ne correspond pas au hashage sign de "
"l'archive, erreur ignore"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:314
msgid ""
"Catalogue computed hash does not match the signed hash of the archive, "
"archive has been modified since it was signed!"
msgstr ""
"Le hashage du catalogue ne correspond pas au hashage sign de l'archive, "
"l'archive a t modifie depuis sa cration !"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:343
msgid "Cannot open catalogue: "
msgstr "Ouverture du catalogue impossible : "

#: src/libdar/macro_tools.cpp:426
msgid "Opening standard input to read the archive..."
msgstr "Ouverture de l'entre standard pour lire l'archive ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:434
#, c-format
msgid "Opening named pipe %S as input to read the archive..."
msgstr "Ouverture du tube nomm %S comme source pour lire l'archive ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:447
#, c-format
msgid ""
"Opening a pair of pipes to read the archive, expecting dar_slave at the "
"other ends..."
msgstr ""
"Ouverture d'une paire de tubes pour lire l'archive, dar_slave doit tre "
"utilis  l'autre extrmit de ces tubes ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:477
msgid "Opening the archive using the multi-slice abstraction layer..."
msgstr "Ouverture de l'archive par la couche d'abstraction des tranches..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:511
msgid "Reading the archive header..."
msgstr "Lecture de l'en-tte de l'archive ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:513
msgid "Reading the archive trailer..."
msgstr "Lecture de la fin de l'archive ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:532
#, c-format
msgid ""
"Error while reading archive's header, this may be because this archive is an "
"old encrypted archive or that data corruption took place, Assuming it is an "
"old archive, we have to read the header at the beginning of the first "
"slice..."
msgstr ""
"Erreur lors de l'ouverture de l'en-tte de l'archive. Ce peut tre d  une "
"ancienne archive chiffre ou  une corruption de l'archive. On supposons "
"qu'il s'agit d'une ancienne archive, pour laquelle pour laquelle l'en-tte "
"n'est prsent qu'au dbut de la premire tranche ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:543
msgid ""
"Found a correct archive header at the beginning of the archive, which does "
"not stands to be an old archive, the end of the archive is corrupted and "
"thus the catalogue is not readable, aborting. Either retry providing in "
"addition an isolated catalogue of that archive to perform the operation, or "
"try reading the archive in sequential mode or try in lax mode or, last "
"chance, try both lax and sequential read mode at the same time"
msgstr ""
"Un en-tte d'archive a bien t trouv en dbut d'archive, il n'indique pas "
"que l'archive est d'un ancien format, la fin de l'archive est donc belle et "
"bien corrompue. Vous pouvez soit ressayer en fournissant un catalogue isol "
"en complment de cette operation ou tenter de lire l'archive en mode "
"sequentiel, voire tenter le mode laxiste comme dernier recours, en utilisant "
"le mode laxiste et le mode sequentiel en mme temps"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:545
msgid ""
"Found a correct archive header at the beginning of the archive, which does "
"not stands to be an old archive, the end of the archive is thus corrupted. "
"Without external catalogue provided and as we do not read the archive in "
"sequential mode, there is very little chance to retreive something from this "
"corrupted archive. Do we continue anyway ?"
msgstr ""
"Un en-tte d'archive a bien t trouv en dbut d'archive, il n'indique pas "
"que l'archive est d'un ancien format, la fin de l'archive est donc belle et "
"bien corrompue. Sans la fourniture d'un catalogue externe et comme nous ne "
"lisons pas l'archive en mode sequentiel, il n'y a que peu de chances "
"d'arriver  rcuprer quelque chose de cette archive corrompue. Doit-on "
"continuer malgr tout ?"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:556
#, c-format
msgid "Opening construction layer..."
msgstr "Ouverture d'une couche de construction ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:573
msgid "Considering cyphering layer..."
msgstr "Considration d'une couche de chiffrement ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:593
msgid ""
"LAX MODE: Archive is flagged as being ciphered, assuming data corruption "
"occurred and considering the archive is not ciphered"
msgstr ""
"MODE RELAX : L'archive semble chiffre, mais aucun algorithme de chiffrement "
"n'a t fourni, on suppose qu'il s'agit d'une corruption des donnes et que "
"l'archive n'est pas chiffre"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:596
#, c-format
msgid ""
"The archive %S is encrypted and no encryption cipher has been given, cannot "
"open archive."
msgstr ""
"L'archive %S est chiffre mais aucune algorithme de chiffrement n'a t "
"donn. Ouverture de l'archive impossible."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:627
msgid ""
"WARNING: support for secure memory was not available at compilation time, in "
"case of heavy memory load, this may lead the password you are about to "
"provide to be wrote to disk (swap space) in clear. You have been warned!"
msgstr ""
"ATTENTION : le support pour la mmoire scuris n'a pas t disponible lors "
"de la compilation. En case d'utilisation importante de la mmoire, le mot de "
"passe sur le point d'tre fourni peut tre crit sur disque en clair "
"(fichier d'change). Vous avez t prvenu !"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:628 src/libdar/macro_tools.cpp:1370
#, c-format
msgid "Archive %S requires a password: "
msgstr "L'archive %S ncessite un mot de passe : "

#: src/libdar/macro_tools.cpp:637
msgid "No cyphering layer opened, adding cache layer for better performance"
msgstr ""
"Aucune couche de chiffrement n'a t ouverte. Ajout d'une couche de cache "
"pour amliorer les performances"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:643
msgid ""
"Failed opening the cache layer, lack of memory, archive read performances "
"will not be optimized"
msgstr ""
"Echec de l'ouverture de la couche de cache, faute de mmoire disponible, "
"l'archive sera lue sans optimisation des performances"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:648
msgid "No cyphering layer opened"
msgstr "Aucune couche de chiffrement ouverte"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:657 src/libdar/macro_tools.cpp:707
msgid "Opening cyphering layer..."
msgstr "Ouverture d'une couche de chiffrement ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:714
msgid "Unknown encryption algorithm"
msgstr "Algorithme de chiffrement inconnu"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:734 src/libdar/macro_tools.cpp:1492
msgid "Creating a new thread to run the previously created layers..."
msgstr ""
"Cration d'une nouvelle file pour excuter les couches prcdemment "
"cres ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:754
msgid "Opening escape sequence abstraction layer..."
msgstr "Ouverture d'une couche de gestion des squences d'chappement ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:759
msgid ""
"LAX MODE: Archive is flagged as having escape sequence (which is normal in "
"recent archive versions). However if this is not expected, shall I assume a "
"data corruption occurred in this field and that this flag should be ignored? "
"(If unsure, refuse)"
msgstr ""
"MODE RELAX : l'archive est marque comme ayant des squences d'chappement "
"(ce qui est normal pour une version rcente d'archive). Cependant, si ce "
"n'est pas attendu, doit-on considrer qu'une corruption des donnes a eu "
"lieu pour ce champ et ignorer cette marque ? (En cas de doute, refuser)"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:774
msgid ""
"Sequential read asked, but this archive is flagged to not have the necessary "
"embedded escape sequences for that operation, aborting"
msgstr ""
"Lecture squentielle demande, mais cette archive est marque comme ne "
"possdant pas de squence d'chappement ncessaire pour cette opration. "
"Opration abandonne"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:779
msgid ""
"LAX MODE: the requested sequential read mode relies on escape sequence which "
"seem to be absent from this archive. Assuming data corruption occurred. "
"However, if no data corruption occurred and thus no escape sequence are "
"present in this archive, do not use sequential reading mode to explore this "
"archive else you will just get nothing usable from it"
msgstr ""
"MODE RELAX : La lecture sqentielle demande a besoin que l'archive "
"contienne de squences d'chappement ce qui ne semble pas tre le cas ici. "
"On suppose qu'il s'agit d'une corruption de donnes. Cependant, si tel n'est "
"pas le cas, et si aucune squence d'chappement n'est effectivement prsente "
"dans cette archive, il ne faut pas utiliser le mode de lecture squentielle "
"pour lire cette archive, aucune information pertinente ne pourrait en tre "
"extraite"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:785
msgid ""
"LAX MODE: Archive is flagged to not have escape sequence which is not the "
"case by default since archive format 8 (release 2.4.x). If corruption "
"occurred and an escape sequence is present, this may lead data restoration "
"to fail, answering no at this question will let me consider that an escape "
"sequence layer has to be added in spite of the archive flags. Do you want to "
"continue as suggested by the archive flag, thus without escape sequence "
"layer?"
msgstr ""
"MODE RELAX : L'archive est marque comme ne possdant pas de squence "
"d'chappement ce qui n'est plus le cas par dfaut depuis le format 8 "
"(release 2.4.x). Si une corruption a eu lieu sur ce champ et "
"qu'effectivement des squences d'chappement sont prsentes, ceci peut "
"conduire  un chec de la restauration. Rpondre non  la question suivante "
"permettra d'insrer une couche de traitement des squences d'chappement "
"lors de la lecture malgr les indications prsentes dans l'en-tte de "
"l'archive. Voulez-vous continuer comme le suggre l'en-tte de l'archive, "
"c'est--dire sans couche de gestion des squences d'chappement ?"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:816 src/libdar/macro_tools.cpp:1538
msgid "Creating a new thread to run the escape layer..."
msgstr "Cration d'une nouvelle file pour excuter la couche d'chappement ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:834
msgid ""
"Opening the compression abstraction layer (compression algorithm used is "
"none)..."
msgstr ""
"Ouverture de la couche d'abstraction grant la compression (aucun algorithme "
"de compression utilis)..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:836
msgid "Opening the compression layer..."
msgstr "Ouverture de la couche de d'abstraction grant la compression ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:860 src/libdar/macro_tools.cpp:1570
msgid "Creating a new thread to run the compression layer..."
msgstr ""
"Cration d'une nouvelle file d'excution pour le couche de compression..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:874 src/libdar/macro_tools.cpp:1580
msgid "All layers have been created successfully"
msgstr "Toutes les couches d'abstraction ont t cres avec succs"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:877
#, c-format
msgid ""
"Warning, the archive %S has been encrypted. A wrong key is not possible to "
"detect, it would cause DAR to report the archive as corrupted"
msgstr ""
"Attention, l'archive %S a t chiffre. Une mauvaise clef est impossible  "
"dtecter et conduira libdar a signaler l'archive comme corrumpue"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:916
msgid ""
"LAX MODE: The catalogue (table of contents) usually takes a few percents of "
"the archive at its end, which percentage do you want me to scan (answer by "
"an *integer* number between 0 and 100)? "
msgstr ""
"MODE RELAX : le catalogue (table des matires) occupe en gnrale quelques "
"pourcentages de l'archive  sa fin. Quel pourcentage voulez-vous qu'il soit "
"balay pour sa recherche (rpondre par un *entier* entre 0 et 100) ? "

#: src/libdar/macro_tools.cpp:922
#, c-format
msgid "LAX MODE: %i is not a valid percent value"
msgstr "MODE RELAX : %i n'est pas une valeur valide de pourcentage"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:926
#, c-format
msgid "%S is not a valid number"
msgstr "%S n'est pas nombre valide"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"LAX MODE: Beginning search of the catalogue (from the end toward the "
"beginning of the archive, on %i %% of its length), this may take a while..."
msgstr ""
"MODE RELAX : Dbut de la recherche du catalogue (de la fin vers le dbut de "
"l'archive pour %i %% de sa longueur), l'opration peut durer longtemps ...\""

#: src/libdar/macro_tools.cpp:941
msgid ""
"LAX MODE: Cannot skip at the end of the archive! Using current position to "
"start the catalogue search"
msgstr ""
"MODE RELAX : Impossible d'aller  la fin de l'archive ! On utilise la "
"position actuelle comme point de dpart de la recherche du catalogue"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:946
msgid "LAX MODE: Failed to read the catalogue (no data to inspect)"
msgstr "MODE RELAX : chec de lecture du catalogue (aucune donne  inspecter)"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:949
msgid ""
"LAX MODE: Failed to read the catalogue (0 bytes of the archive length asked "
"to look for the catalogue)"
msgstr ""
"MODE RELAX : chec de lecture du catalogue (0 octets de l'archive demand "
"pour sa recherche)"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:960
msgid ""
"LAX MODE: Escape sequence seems present in this archive. I have thus two "
"different methods, either I look for the escape sequence indicating the "
"start of the catalogue or I try each position in turn in the hope it will "
"not be data that look like a catalogue"
msgstr ""
"MODE RELAX : Squences d'chappement prsentes dans l'archive. Deux mthodes "
"diffrentes sont disponibles pour localiser le catalogue : soit on recherche "
"la squence d'chappement indiquant le dbut du catalogue, soit on essaie "
"les diffrentes positions tour  tour dans l'espoir que cette portion de "
"l'archive ressemblera  la structure d'un catalogue"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:963
msgid "LAX MODE: Trying to locate the escape sequence (safer choice) ?"
msgstr ""
"MODE RELAX : On essaie de localiser la squence d'chappement (conseill) ? "

#: src/libdar/macro_tools.cpp:968
msgid ""
"LAX MODE: Good point! I could find the escape sequence marking the beginning "
"of the catalogue, now trying to read it..."
msgstr ""
"MODE RELAX : Bonne nouvelle ! La squence d'chappement marquant le dbut du "
"catalogue a t trouve ! On essaie maintenant de le lire ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:977
msgid ""
"LAX MODE: Escape sequence could not be found, it may have been corrupted or "
"out of the scanned portion of the archive, trying to find the catalogue the "
"other way"
msgstr ""
"MODE RELAX : La squence d'chappement n'a pas pu tre trouve, elle a soit "
"t corrompue, soit elle est hors du primtre de recherche dans l'archive. "
"On essaye de trouver le catalogue par l'autre mthode, patience ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1000
#, c-format
msgid "LAX MODE: %i %% remaining"
msgstr "MODE RELAX : %i %% restant"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1012
#, c-format
msgid ""
"Could read a catalogue data structure at offset %i, it contains the "
"following:"
msgstr ""
"La structure de donne du catalogue a pu tre lue  %i de l'archive, elle "
"contient ceci :"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1014
msgid "Do you want to use it for the operation?"
msgstr "Voulez-vous l'utiliser pour l'opration ?"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1046
msgid ""
"LAX MODE: Reached the end of the area to scan, FAILED to find any catalogue"
msgstr ""
"MODE RELAX : Fin de la zone de recherche atteinte, ECHEC de la localisation "
"du catalogue"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1056
msgid "LAX MODE: Failed to read the catalogue"
msgstr "MODE RELAX : chec de lecture du catalogue"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1141
msgid ""
"Creating low layer: Writing archive into a black hole object (equivalent to /"
"dev/null)..."
msgstr ""
"Cration de la couche de base : Ecriture de l'archive dans un trou noir "
"(quivalent  /dev/null) ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1150
msgid "Creating low layer: Writing archive into standard output object..."
msgstr ""
"Cration de la couche de base : Ecriture de l'archive vers la sortie "
"standard ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1163
msgid "Creating low layer: Writing archive into a plain file object..."
msgstr ""
"Cration de la couche de base : Ecriture de l'archive dans un fichier "
"normal ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1184
msgid ""
"Creating low layer: Writing archive into a sar object (Segmentation and "
"Reassembly) for slicing..."
msgstr ""
"Cration de la couche de base : Ecriture de l'archive vers un objet sar "
"(Segmentation and Reassemblement) pour le dcoupage en tranches ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1222
msgid "Adding cache layer over pipe to provide limited skippability..."
msgstr ""
"Ajout d'une couche de cache au-dessus du tube pour fournir une capacit de "
"dplacement limite"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1252
msgid ""
"WARNING: support for secure memory was not available at compilation time, in "
"case of heavy memory load, this may lead the password/passphrase provided to "
"be wrote to disk (swap space) in clear. You have been warned!"
msgstr ""
"ATTENTION : le support pour la mmoire scuris n'a pas t disponible lors "
"de la compilation. En cas d'utilisation importante de la mmoire, les mots "
"de passe peuvent tre crit sur disque en clair (fichier d'change). Vous "
"avez t prvenus !"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1267
msgid "Generating random key for symmetric encryption..."
msgstr ""
"Gnration d'une clef de chiffrement alatoire pour le chiffrement "
"symmtrique ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1275
msgid ""
"Scrambling is a very weak encryption algorithm, this is a non-sens to use "
"with asymmetric encryption"
msgstr ""
"Le chiffrement \"scramble\" est trs faible. C'est un non-sens de l'utiliser "
"avec le chiffrement asymtrique"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1315
#, c-format
msgid ""
"For your information, this is the iteration %d for which the randomly "
"generated key is reported to be weak by libgcrypt, continuing generating "
"another random key... patience"
msgstr ""
"Pour information, c'est l'itration n%d pour laquelle la clef alatoire "
"gnre est considre comme faible par libgcrypt. La rechercher d'une "
"nouvelle clef alatoire continue ... patience"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1319
#, c-format
msgid ""
"... A strong randomly generated key could be found after %d iteration(s)"
msgstr ""
"Une clef forte gnre alatoirement a pu tre trouve aprs %d iteration(s)"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1326
msgid "Key generated"
msgstr "Clef gnre"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1371
msgid "Please confirm your password: "
msgstr "Merci de confirmer le mot de passe : "

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1375
msgid "The two passwords are not identical. Aborting"
msgstr "Les deux mots de passes ne sont pas identiques. Abandon"

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1417
msgid "Writing down the archive header..."
msgstr "Ecriture de l'en-tte de l'archive ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1433
msgid "Adding a new layer on top: scrambler object..."
msgstr "Ajout d'une nouvelle couche : Chiffrement faible ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1445
msgid "Adding a new layer on top: Strong encryption object..."
msgstr "Ajout d'une nouvelle couche : Chiffrement fort ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1465
msgid "Adding a new layer on top: Caching layer for better performances..."
msgstr ""
"Ajout d'une nouvelle couche : Cache pour de meilleures performances ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1510
msgid "Writing down the initial elastic buffer through the encryption layer..."
msgstr "Ecriture du tampon lastique initial via la couche de chiffrement ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1522
msgid "Adding a new layer on top: Escape layer to allow sequential reading..."
msgstr ""
"Ajout d'une nouvelle couche : Couche d'chappement pour permettre la lecture "
"squentielle ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1552
msgid "Adding a new layer on top: compression..."
msgstr "Ajout d'une nouvelle couche : Compression ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1594
msgid "Error creating archive layers: "
msgstr "Erreur pendant la cration des couches pour l'archive : "

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1703
msgid "Writing down archive contents..."
msgstr "Ecriture du contenu de l'archive ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1727
msgid "Calculating the signature of the catalogue hash..."
msgstr "Calcul de la signature du hashage du catalogue ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1743
msgid "Writing down the signed hash of the catalogue..."
msgstr "Ecriture de la signature du catalogue..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1793
msgid "Closing the compression layer..."
msgstr "Fermeture de la couche de compression ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1808
msgid "Closing the escape layer..."
msgstr "Fermeture de la couche d'chappement..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1828
msgid "Writing down the first archive terminator..."
msgstr "Ecriture du premier terminateur d'archive..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1834
msgid "writing down the final elastic buffer through the encryption layer..."
msgstr "Ecriture du tampon lastique terminal via la couche de chiffrement ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1873
msgid "Closing the encryption layer..."
msgstr "Fermeture de la couche de chiffrement ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1895
msgid "Writing down archive trailer..."
msgstr "Ecriture de la fin d'archive ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1900
msgid "Writing down the second archive terminator..."
msgstr "Ecriture du second terminateur d'archive ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1911
msgid "Closing archive low layer..."
msgstr "Fermeture de la couche de base ..."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:1928
msgid "Archive is closed."
msgstr "L'archive est ferme."

#: src/libdar/macro_tools.cpp:2095
msgid ""
"The format version of the archive is too high for that software version, try "
"reading anyway?"
msgstr ""
"La version du format ce cette archive est trop grand pour cette version "
"d'application. On essaye quand mme lire cette archive ?"

#: src/libdar/fichier_local.cpp:152
msgid "Error getting size of file: "
msgstr "Erreur pendant l'obtention de la taille du fichier : "

#: src/libdar/fichier_local.cpp:262
msgid "Error getting file reading position: "
msgstr "Erreur lors de l'obtention de la position du fichier  lire : "

#: src/libdar/fichier_local.cpp:294 src/libdar/fichier_local.cpp:296
msgid "Error while reading from file: "
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier : "

#: src/libdar/fichier_local.cpp:345 src/libdar/fichier_local.cpp:351
msgid "Error while writing to file: "
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : "

#: src/libdar/fichier_local.cpp:411 src/libdar/archive_options.cpp:474
#: src/libdar/archive_options.cpp:1729
msgid "Furtive read mode"
msgstr "Mode de lecture furtif"

#: src/libdar/fichier_local.cpp:429
msgid ""
"No space left for inode, you have the opportunity to make some room now. "
"When done : can we continue ?"
msgstr ""
"Plus d'espace disponibles pour les inodes, vous avez la possibilit d'en "
"faire maintenant. Quand ce sera fait, pouvons-nous continuer ?"

#: src/libdar/fichier_local.cpp:440
msgid "Cannot open file : "
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : "

#: src/libdar/fichier_local.cpp:463
#, c-format
msgid "Cannot dup() filedescriptor while copying \"fichier_local\" object: %s"
msgstr ""
"Impossible de dup()liquer un descripteur pendant la copie d'un "
"\"fichier_local\" : %s"

#: src/libdar/erreurs.hpp:129
msgid "Lack of Memory"
msgstr "Manque de mmoire"

#: src/libdar/erreurs.hpp:146
msgid "Lack of Secured Memory"
msgstr "Manque de mmoire scurise"

#: src/libdar/erreurs.hpp:204
msgid ""
"Cannot handle such a too large integer. Use a full version of libdar "
"(compiled to rely on the \"infinint\" integer type) to solve this problem"
msgstr ""
"Impossible de grer un entier aussi grand. Utiliser la version complte de "
"libdar (compil pour utiliser le type \"infinint\") pour rsoudre ce problme"

#: src/libdar/erreurs.hpp:385
msgid "Thread cancellation requested, aborting as soon as possible"
msgstr "Demande d'arrt de file d'excution reue, arrt immdiat"

#: src/libdar/erreurs.hpp:385
msgid "Thread cancellation requested, aborting as properly as possible"
msgstr ""
"Demande d'arrt de file d'excution reue, on termine proprement l'opration "
"en cours"

#: src/libdar/generic_file_overlay_for_gpgme.cpp:55
#, c-format
msgid "Error creating data buffer overlay for GPGME: %s"
msgstr "Erreur de cration d'un tampon pour GPGME: %s "

#: src/libdar/generic_file_overlay_for_gpgme.cpp:107
msgid "File offset too large to be stored in off_t type"
msgstr ""
"Indexe du fichier trop grand pour tre stock var un variable de type off_t"

#: src/libdar/fichier_libcurl.hpp:100
msgid "user/group ownership not supported for this repository"
msgstr "utilisateur/groupe non support pour ce dpt"

#: src/libdar/filesystem_hard_link_write.cpp:292
#, c-format
msgid ""
"Error creating hard link %s : %s\n"
" Trying to duplicate the inode"
msgstr ""
"Erreur lors de la cration du lien dur %s : %s\n"
" Tentative de duplication de l'inode"

#: src/libdar/filesystem_hard_link_write.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"Error creating hard link : %s , the inode to link with [ %s ] has "
"disappeared, re-creating it"
msgstr ""
"Erreur lors de la cration du lien dur : %s , l'inode  lier [ %s ] a "
"disparue, elle va tre recre"

#: src/libdar/filesystem_hard_link_write.cpp:313
#, c-format
msgid ""
"Error creating hard link : %s , the inode to link with [ %s ] is not "
"present, cannot restore this hard link"
msgstr ""
"Erreur lors de la cration du lien dur : %s , l'inode  lier [ %s ] n'est "
"pas prsente, le lien dur ne peut pas tre restaur"

#: src/libdar/filesystem_hard_link_write.cpp:385
msgid "Bad CRC, data corruption occurred"
msgstr "Mauvais CRC, une corruption des donnes a eu lieu"

#: src/libdar/filesystem_hard_link_write.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"error restoring Unix socket %s, path too long to be stored properly, socket "
"will be created as %s instead, do you confirm?"
msgstr ""
"Erreur de cration de la prise Unix %s: chemin trop long, la prise sera cre "
"comme %s, OK ?"

#: src/libdar/filesystem_hard_link_write.cpp:437
msgid "Error creating Unix socket file: "
msgstr "Erreur lors de la cration de la prise Unix : "

#: src/libdar/filesystem_hard_link_write.cpp:457
msgid "Could not create inode: "
msgstr "Cration d'une inode impossible : "

#: src/libdar/filesystem_hard_link_write.cpp:459
msgid "Cannot create inode: "
msgstr "Cration d'une inode impossible : "

#: src/libdar/filesystem_hard_link_write.cpp:459
msgid " Ready to continue ?"
msgstr " Prt  continuer ?"

#: src/libdar/entrepot.cpp:69
msgid "root's entrepot must be an absolute path: "
msgstr "La racine de l'entrepot doit tre une chemin absolu: "

#: src/libdar/entrepot.cpp:156
msgid "Error met while creating the hash file: "
msgstr "Erreur lors de la cration du fichier de hashage : "

#: src/libdar/elastic.cpp:80
msgid "Zero is not a valid size for an elastic buffer"
msgstr "Zro n'est pas une taille valide de tampon lastique"

#: src/libdar/elastic.cpp:82
msgid "Size too large for an elastic buffer"
msgstr "taille trop grande pour un tampon lastique"

#: src/libdar/elastic.cpp:99 src/libdar/elastic.cpp:105
#: src/libdar/elastic.cpp:135 src/libdar/elastic.cpp:141
#: src/libdar/elastic.cpp:157 src/libdar/elastic.cpp:165
#: src/libdar/elastic.cpp:194 src/libdar/elastic.cpp:202
#: src/libdar/elastic.cpp:212
msgid "elastic buffer incoherent structure"
msgstr "Structure incohrent du tampon lastique"

#: src/libdar/elastic.cpp:131 src/libdar/elastic.cpp:190
msgid "too large elastic buffer or elastic buffer incoherent structure"
msgstr "Tampon lastique trop grand ou de structure incohrente"

#: src/libdar/elastic.cpp:219
msgid "not enough space provided to dump the elastic buffer"
msgstr "Pas assez de mmoire pour crire le tampon lastique"

#: src/libdar/fichier_global.cpp:110 src/libdar/tuyau.cpp:368
msgid ""
"No space left on device, you have the opportunity to make room now. When "
"ready : can we continue ?"
msgstr ""
"Plus d'espace disque disponible, vous avez la possibilit d'en faire "
"maintenant. Quand ce sera fait, pouvons-nous continuer ?"

#: src/libdar/mycurl_easyhandle_node.cpp:39
msgid "Error met while creating a libcurl handle"
msgstr "Erreur lors de la cration d'un objet libcurl"

#: src/libdar/mycurl_easyhandle_node.cpp:51
msgid "Error met while duplicating libcurl handle"
msgstr "Erreur lors de la duplication d'un objet libcurl"

#: src/libdar/user_interaction5.cpp:167 src/libdar/shell_interaction.cpp:405
msgid "Continue? "
msgstr "Continuer ?"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:277
msgid ""
"Cannot restore a delta binary patch without a file to patch on filesystem"
msgstr ""
"Impossible de restaurer un batch binaire (delta patch) sans fichier  "
"patcher dans le systme de fichier"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:285
msgid ""
"Cannot restore a inode metadata only without an existing file on filesystem"
msgstr ""
"Impossible de restaurer les mtadonnes d'une inode sans une inode prsente "
"sur le systme de fichier"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:302
#, c-format
msgid "Cannot remove non-existent file from filesystem: %S"
msgstr "Impossible de supprimer un fichier qui n'existe pas : %S"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:307 src/libdar/filesystem_restore.cpp:751
msgid "Restoring file's data: "
msgstr "Restauration des donnes du fichier : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:328 src/libdar/filesystem_restore.cpp:970
msgid "Restoring file's EA: "
msgstr "Restauration des Attributs tendus du fichier : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:339 src/libdar/filesystem_restore.cpp:522
#, c-format
msgid "Restoration of EA for %S aborted: "
msgstr "Restauration des EA de %S arrte : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:351 src/libdar/filesystem_restore.cpp:1120
msgid "Restoring file's FSA: "
msgstr "Restauration des FSA du fichier : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:366 src/libdar/filesystem_restore.cpp:536
#, c-format
msgid "Restoration of FSA for %S aborted: "
msgstr "Restauration des FSA de %S arrte : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:424 src/libdar/filesystem_restore.cpp:619
msgid "Restoring linux immutable FSA for "
msgstr "Restauration des FSA du fichier "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:429
#, c-format
msgid "Restoration of linux immutable FSA for %S aborted: "
msgstr "Restauration du FSA immutable pour %S arrte : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:484
msgid "Restoring file's data using a delta patching: "
msgstr "Restauration des donnes du fichier  l'aide de delta patch : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:495
#, c-format
msgid "Cannot restore delta diff for %S as exsiting inode is not a plain file"
msgstr ""
"Impossible de restaurer le patch pour %S car l'inode existante n'est un "
"fichier normal"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:670
#, c-format
msgid "%S is about to be removed from filesystem, continue?"
msgstr ""
"%S est sur le point d'tre supprim du systme de fichier, continue t-on ?"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:675 src/libdar/filesystem_restore.cpp:684
#, c-format
msgid "Removing file (reason is file recorded as removed in archive): %S"
msgstr ""
"Suppressin du fichier (fichier marqu comme supprim dans l'archive) : %S"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:682
#, c-format
msgid ""
"%S must be removed, but does not match expected type, remove it anyway ?"
msgstr ""
"%S est sur le point d'tre supprim, mais le type de fichier ne correspond "
"pas avec ce qui est attendu, l'efface t-on ?"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:690
#, c-format
msgid ""
"%S: Overwriting policy (Data) is undefined for that file, do not know "
"whether removal is allowed or not!"
msgstr ""
"%S : La politique d'crasement (Donnes) reste non dfinie pour ce fichier, "
"impossible donc de savoir si la suppression est autorise ou non !"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:727
#, c-format
msgid ""
"Directory %S cannot be restored: overwriting not allowed and a non-directory "
"inode of that name already exists, all files in that directory will be "
"skipped for restoration:"
msgstr ""
"Le rpertoire %S ne peut pas tre restaur : crasement interdit et une "
"inode n'tant pas un rpertoire existe dj sous ce nom. Aucun fichiers de "
"ce rpertoire ne sera restaur : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:736
#, c-format
msgid "%S is about to be overwritten, OK?"
msgstr "%S est sur le point d'tre cras, OK ?"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:768
msgid ""
"Existing file is of a different nature, cannot only restore inode metadata"
msgstr ""
"Impossible de restaurer les seules mtadonnes car le fichier prsent est de "
"nature diffrente de celui restaur"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:786
#, c-format
msgid "Existing EA for %S could not be read and preserved: "
msgstr ""
"les Attributs tendus existants de %S n'ont pas pu tre lu ni prserv : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:806
#, c-format
msgid "Existing FSA for %S could not be read and preserved: "
msgstr "les FSA existants de %S n'ont pas pu tre lu ni prserv : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:820
#, c-format
msgid "Removing existing immutable flag in order to restore data for %S"
msgstr "Suppression du drapeau immutable afin de restorer les donnes de %S"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:846
#, c-format
msgid "Existing EA for %S could not be preserved : "
msgstr "les AE existants de %S n'ont pas pu tre prservs : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:863
#, c-format
msgid "Existing FSA for %S could not be preserved : "
msgstr "les FSA existants de %S n'ont pas pu tre prservs : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:878
#, c-format
msgid ""
"%S is about to be deleted (required by overwriting policy), do you agree?"
msgstr ""
"%S est sur le point d'tre supprim (action requise par la politique "
"d'crasement), OK ?"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:880
#, c-format
msgid "Removing file (reason is overwriting policy): %S"
msgstr "Suppression du fichier (politique d'crasement) : %S"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:886
#, c-format
msgid ""
"%S: Overwriting policy (Data) is undefined for that file, do not know "
"whether overwriting is allowed or not!"
msgstr ""
"%S : La politique d'crasement (Donnes) reste non dfinie pour ce fichier, "
"impossible de savoir si l'crasement est autoris ou pas !"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:949
#, c-format
msgid "EA for %S are about to be overwritten, OK?"
msgstr "Des Attributs tendus de %S sont sur le point d'tre crass, OK ?"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:964
#, c-format
msgid ""
"EA for %S have not been overwritten because this file is a hard link "
"pointing to an already restored inode"
msgstr ""
"Les Attributs tendus pour %S n'ont pas t crass  car ce fichier est un "
"lien dur pointant sur une inode dj restaure"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:984
#, c-format
msgid "EA for %S are about to be removed, OK?"
msgstr "Les Attributs tendus de %S sont sur le point d'tre supprims, OK ?"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:995
#, c-format
msgid ""
"EA for %S have not been cleared as requested by the overwriting policy "
"because this file is a hard link pointing to an already restored inode"
msgstr ""
"Les Attributs tendus pour %S n'ont pas t effacs tel prvu par la "
"politique d'crasement car ce fichier est un lien dur pointant sur une inode "
"dj restaure"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:1001
msgid "Clearing file's EA (requested by overwriting policy): "
msgstr ""
"Effacement des attributs tendus (requis par la politique d'crasement) : "

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:1016
#, c-format
msgid "EA for %S are about to be merged, OK?"
msgstr "Les Attributs tendus de %S sont sur le point d'tre fusionns, OK ?"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:1047
#, c-format
msgid ""
"%S: Overwriting policy (EA) is undefined for that file, do not know whether "
"overwriting is allowed or not!"
msgstr ""
"%S : La politique d'crasement (Attributs tendus) reste non dfinie pour ce "
"fichier, impossible de savoir si l'crasement est autoris ou pas !"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:1099
#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:1145
#, c-format
msgid "FSA for %S are about to be overwritten, OK?"
msgstr "Les FSA de %S sont sur le point d'tre crass, OK ?"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:1114
#, c-format
msgid ""
"FSA for %S have not been overwritten because this file is a hard link "
"pointing to an already restored inode"
msgstr ""
"Les FSA de %S n'ont pas t crass car ce fichier est un lien dur pointant "
"sur une inode dj restaure"

#: src/libdar/filesystem_restore.cpp:1171
#, c-format
msgid ""
"%S: Overwriting policy (FSA) is undefined for that file, do not know whether "
"overwriting is allowed or not!"
msgstr ""
"%S : La politique d'crasement (FSA) reste non dfinie pour ce fichier, "
"impossible de savoir si l'crasement est autoris ou pas !"

#: src/libdar/tlv.cpp:66
msgid "Missing data to initiate a TLV object"
msgstr "il manque des donnes initialiser un objet TLV"

#: src/libdar/cat_lien.cpp:98
msgid "symbolic link does not point to the same target: "
msgstr "le lien symbolique ne pointe pas sur la mme cible: "

#: src/libdar/hash_fichier.cpp:63
#, c-format
msgid ""
"Error while initializing hash: Hash algorithm not available in libgcrypt: %s/"
"%s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'initialisation d'une fonction de hashage : Algorithme non "
"disponible dans libgcrypt : %s/%s"

#: src/libdar/hash_fichier.cpp:67
#, c-format
msgid "Error while creating hash handle: %s/%s"
msgstr ""
"Erreur lors de la cration d'une rfrence pour gnrer un somme de "
"contrle : %s/%s"

#: src/libdar/hash_fichier.cpp:69 src/libdar/hash_fichier.cpp:107
#: src/libdar/hash_fichier.cpp:122
msgid ""
"Missing hashing algorithms support (which is part of strong encryption "
"support, using libgcrypt)"
msgstr ""
"Aucun support pour les algorithmes de hashage (partie intgrante du support "
"pour le chiffrement fort, grce  libgcrypt)"

#: src/libdar/hash_fichier.cpp:155
msgid "Failed writing down the hash: "
msgstr "chec lors de l'criture de la somme de contrle : "

#: src/libdar/escape_catalogue.cpp:89
msgid ""
"incoherent data after escape sequence, cannot read internal data set label"
msgstr ""
"incohrence  la suite d'une squence d'chappement : impossible de lire le "
"label interne du jeu de donnes"

#: src/libdar/escape_catalogue.cpp:99
msgid "Could not find tape mark for the internal catalogue"
msgstr ""
"Impossible de trouver la squence d'chappement pour le catalogue interne"

#: src/libdar/escape_catalogue.cpp:489
msgid ""
"Escape sequences used for reading lead the archive to place some files out "
"of the specified root. To overcome this problem, try reading the archive in "
"direct mode (not using sequential reading), try repairing the archive using "
"Parchive if redundancy data has been created or in last resort try using the "
"lax mode"
msgstr ""
"Les squences d'chappement utilises pour lire l'archive conduisent  "
"placer des fichiers en dehors de l'aborescence spcifie. Pour rsoudre ce "
"problme, essayer de lire l'archive en mode direct, essayez de rparer "
"l'archive avec Parchive si des fichiers de redondance ont t cres ou en "
"dernier lieu essayez de lire l'archive en mode relax"

#: src/libdar/escape_catalogue.cpp:492
msgid ""
"LAX MODE: Archive directory structure is corrupted, it would lead to place "
"some files out of the specified root directory. Restoring different "
"directory contents at the root not out of it, which will put files of "
"different directories in the specified root directory"
msgstr ""
"La structure de rpertoires de l'archive est corrompue, elle conduirait  "
"placer des fichiers en dehors de sa racine. Restauration du contenu de tels "
"rpertoires  la racine et non en dehors"

#: src/libdar/escape_catalogue.cpp:507
msgid ""
"LAX MODE: found unknown catalogue entry, assuming data corruption occurred. "
"Skipping to the next entry, this may lead to improper directory structure "
"being restored, if the corrupted data was a directory"
msgstr ""
"MODE RELAX : entre inconnue trouve dans le catalogue, on considre qu'une "
"corruption de donnes a eu lieu. Passage  l'entre suivante, ce qui peut "
"conduire  une mauvaise restauration de la structure de rpertoires, si "
"cette entre corrompue tait un rpertoire"

#: src/libdar/escape_catalogue.cpp:514
msgid "Corrupted entry following an escape mark in the archive"
msgstr ""
"Entre corrompue dans l'archive  la suite d'une squence d'chappement"

#: src/libdar/escape_catalogue.cpp:543
msgid ""
"Uncompleted archive! Assuming it has been interrupted during the backup "
"process. If an error has been reported just above, simply ignore it, this is "
"about the file that was saved at the time of the interruption."
msgstr ""
"Archive incomplte ! On considre qu'elle a t interrompue lors du "
"processus de sauvegarde. Si une erreur a t reporte juste avant, on peut "
"l'ignorer, il s'agit du fichier qui tait en cours de sauvegarde au moment "
"de l'interruption."

#: src/libdar/escape_catalogue.cpp:578
msgid "Cannot extract from the internal catalogue the list of files to remove"
msgstr ""
"Impossible d'extraire du catalogue interne la liste des fichiers  effacer"

#: src/libdar/escape_catalogue.cpp:639 src/libdar/i_archive.cpp:270
#: src/libdar/i_archive.cpp:304
msgid ""
"Archive internal catalogue is not identically signed as the archive itself, "
"this might be the sign the archive has been compromised"
msgstr ""
"Le catalogue interne de l'archive n'a pas t sign de la mme faon que "
"l'archive elle-mme, c'est probablement le signe d'une compromission de "
"l'archive"

#: src/libdar/escape_catalogue.cpp:655
msgid ""
"Archive internal catalogue is properly signed but its content does not match "
"the tape marks used so far for sequentially reading. Possible data "
"corruption or archive compromission occurred! if data extracted in "
"sequential read mode does not match the data extracted in direct access "
"mode, consider the sequential data has been been modified after the archive "
"has been generated"
msgstr ""
"Le catalogue interne de l'archive est correctement sign mais ne correspond "
"pas aux marques de bandes utilise pour la lecture squentielle. Il est "
"possible qu'une corruption de donne ou une compromission de l'archive ait "
"eu lieu! Si les donnes extraites en mode squentiel ne correspondent pas  "
"celle extraites en mode drect, on peut considrer que l'archive a t "
"modifi suite depuis sa cration."

#: src/libdar/escape_catalogue.cpp:795
msgid ""
"Resetting the sequential reading process of the archive contents while it is "
"not finished, will make all data unread so far becoming inaccessible"
msgstr ""
"Remettre  zro le processus de lecture squentielle alors qu'il n'est pas "
"termin, rendra inaccessible toute les donnes non lues jusque l"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:84 src/libdar/cat_entree.cpp:132
#: src/libdar/cat_entree.cpp:142
msgid "corrupted file"
msgstr "fichier corrompu"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:134
msgid ""
"LAX MODE: Unexpected saved status for end of directory entry, assuming data "
"corruption occurred, ignoring and continuing"
msgstr ""
"MODE RELAX : tat de sauvegarde inattendu pour une fin de rpertoire, "
"corruption des donnes probable et ignore. On continue"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:144
msgid ""
"LAX MODE: Unexpected saved status for class \"cat_detruit\" object, assuming "
"data corruption occurred, ignoring and continuing"
msgstr ""
"MODE RELAX : tat de sauvegarde inattendu pour un objet de la classe "
"\"cat_detruit\", corruption de donnes probable et ignore. On continue"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:153
msgid "unknown type of data in catalogue"
msgstr "type de donne inconnu dans le catalogue"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:156
msgid ""
"LAX MODE: found unknown catalogue entry, assuming data corruption occurred, "
"cannot read further the catalogue as I do not know the length of this type "
"of entry"
msgstr ""
"MODE RELAX : Entre inconnue dans le catalogue, corruption de donnes "
"probable qui interdit de lire plus avant le contenu de l'archive car aucune "
"la longueur de cet enregistrement n'est pas connue"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:207
msgid "unknown entry"
msgstr "entre inconnue"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:208
#, c-format
msgid "Entry information CRC failure for %S. Ignore the failure?"
msgstr "Erreur de CRC sur l'entre %S. Ignorer l'erreur ?"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:214
#, c-format
msgid "Entry information CRC failure for %S"
msgstr "Erreur de CRC sur l'entre %S"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:216
msgid "Entry information CRC failure"
msgstr "Erreur de CRC sur l'information d'une entre dans la table de contenu"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:468
msgid "directory"
msgstr "rpertoire"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:472
msgid "hard linked inode"
msgstr "inode lie en dur"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:474
msgid "plain file"
msgstr "fichier plein"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:476
msgid "soft link"
msgstr "lien symbolique"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:478
msgid "char device"
msgstr "fichier spcial caractre"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:480
msgid "block device"
msgstr "fichier spcial bloc"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:482
msgid "named pipe"
msgstr "tube nomm"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:484
msgid "unix socket"
msgstr "prise unix"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:486
msgid "deleted entry"
msgstr "entre supprime"

#: src/libdar/cat_entree.cpp:488
msgid "door inode"
msgstr "inode Porte"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:175
msgid ""
"No terminal found for user interaction. All questions will be assumed a "
"negative answer (less destructive choice), which most of the time will abort "
"the program."
msgstr ""
"Aucun terminal n'a t trouv pour interagir avec l'utilisateur. On "
"considrera une rponse ngative  toutes les questions poses  "
"l'utilisateur (choix le moins destructeur), ce qui la plupart du temps "
"arrtera le programme."

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:239
msgid "Error reading character: "
msgstr "Erreur pendant la lecture d'un caractre : "

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:265
#, c-format
msgid ""
"[Data ][D][ EA  ][FSA][Compr][S]| Permission | User  | Group | Size    "
"|          Date                 |    filename"
msgstr ""
"[Data ][D][ EA  ][FSA][compr][S]| Accs      |Proprio|Groupe | Taille  "
"|          Date                 | Nom de fichier"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:270
#, c-format
msgid ""
"Access mode    | User | Group | Size   |          Date                 |"
"[Data ][D][ EA  ][FSA][Compr][S]|   Filename"
msgstr ""
"Droit d'accs  |Propr.|Groupe | Taille |          Date                 |"
"[Infos][D][ EA  ][FSA][Compr][S]| Nom de fichier"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:315 src/libdar/database5.cpp:78
#, c-format
msgid "dar path        : %S"
msgstr "chemin de dar   : %S"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:316 src/libdar/database5.cpp:79
#, c-format
msgid "dar options     : %S"
msgstr "options de dar  : %S"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:317 src/libdar/database5.cpp:80
#, c-format
msgid "database version: %S"
msgstr "Version B.de D. : %S"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:318 src/libdar/database5.cpp:81
#, c-format
msgid "compression used: %S"
msgstr "compression     : %S"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:320 src/libdar/database5.cpp:83
#, c-format
msgid "archive #   |    path      |    basename"
msgstr "num archive |    chemin    |   nom d'archive"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:328 src/libdar/database5.cpp:97
msgid "<empty>"
msgstr "<vide>"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:378 src/libdar/database5.cpp:148
#, c-format
msgid "  archive #   |  most recent/total data |  most recent/total EA"
msgstr " Num. archive | derniers fichiers/total | EA plus rcent/total"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:379 src/libdar/database5.cpp:149
#, c-format
msgid "--------------+-------------------------+-----------------------"
msgstr "--------------+-------------------------+-----------------------"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:442
msgid " [return = YES | Esc = NO]"
msgstr " [Entre = OUI | Echap = NON]"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:461
msgid "Error while reading user answer from terminal: "
msgstr "Erreur lors de la lecture de la rponse sur le terminal : "

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:466
msgid "Continuing..."
msgstr "Poursuite..."

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:468
msgid "Escaping..."
msgstr "Annulation..."

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:533
msgid "Secured string can only be read from a terminal"
msgstr "Une chaine scurs ne peut tre saisie que depuis un terminal"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:558
msgid "provided password is too long for the allocated memory"
msgstr "le mot de passe fourni est trop grand pour la mmoire alloue"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:594
msgid "Error while changing user terminal properties: "
msgstr "Erreur lors du changement des proprits du terminal : "

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:636
#, c-format
msgid "%S [%c] [ REMOVED ENTRY ] (%S)  %S"
msgstr "%S [%c] [ ENTRE SUPPR. ] (%S)  %S"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:666 src/libdar/shell_interaction.cpp:718
msgid "      Extended Attribute: ["
msgstr "      Attribut tendu : ["

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:934 src/libdar/database5.cpp:181
msgid "[ Saved ]"
msgstr "[ Sauv ]"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:936 src/libdar/shell_interaction.cpp:941
#: src/libdar/database5.cpp:183 src/libdar/database5.cpp:188
msgid "[       ]"
msgstr "[       ]"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:939 src/libdar/database5.cpp:186
msgid "[  EA   ]"
msgstr "[Attrib.]"

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:955 src/libdar/database5.cpp:203
msgid "removed "
msgstr "supprim "

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:956 src/libdar/database5.cpp:204
msgid "present "
msgstr "prsent "

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:957 src/libdar/database5.cpp:205
msgid "saved   "
msgstr "sauv   "

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:958 src/libdar/database5.cpp:206
msgid "absent  "
msgstr "absent  "

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:959 src/libdar/database5.cpp:207
msgid "patch   "
msgstr "patch   "

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:960 src/libdar/database5.cpp:208
msgid "BROKEN  "
msgstr "CASS   "

#: src/libdar/shell_interaction.cpp:961 src/libdar/database5.cpp:209
msgid "inode   "
msgstr "inode   "

#: src/libdar/entrepot_local.cpp:169
#, c-format
msgid "Cannot remove file %s: %s"
msgstr "Suppression du fichier %s impossible: %s"

#: src/libdar/i_libdar_xform.cpp:263
msgid "Error transforming the archive :"
msgstr "Erreur lors de la transformation de l'archive : "

#: src/libdar/list_entry.cpp:50
msgid "[DIRTY]"
msgstr "[SALE ]"

#: src/libdar/list_entry.cpp:52 src/libdar/list_entry.cpp:71
msgid "[Saved]"
msgstr "[Sauv]"

#: src/libdar/list_entry.cpp:54
msgid "[Inode]"
msgstr "[Inode]"

#: src/libdar/list_entry.cpp:56 src/libdar/list_entry.cpp:73
msgid "[InRef]"
msgstr "[EnRef]"

#: src/libdar/cat_detruit.cpp:46
msgid "missing data to build"
msgstr "manque de donnes pour construire"

#: src/libdar/crit_action.cpp:145
msgid "cannot evaluate an empty chain in an overwriting policy"
msgstr "ne peut pas valuer une chane vide comme politique d'crasement"

#: src/libdar/cache.cpp:69
msgid "wrong value given as initial_size argument while initializing cache"
msgstr ""
"Mauvaise valeur donne  \"initial_size\" lors de l'initialisation du cache"

#: src/libdar/ea_filesystem.cpp:189
#, c-format
msgid "Error while adding EA %s : %s"
msgstr "Erreur d'ajout de l'EA %s : %s"

#: src/libdar/ea_filesystem.cpp:226
#, c-format
msgid "Error while removing %s : %s"
msgstr "Erreur de suppression de %s : %s"

#: src/libdar/ea_filesystem.cpp:258 src/libdar/ea_filesystem.cpp:282
#, c-format
msgid "Error reading attribute %s of file %s : %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture de l'attribut %s du fichier %s : %s"

#: src/libdar/ea_filesystem.cpp:332 src/libdar/ea_filesystem.cpp:347
#, c-format
msgid "Error retrieving EA list for %s : %s"
msgstr "Erreur lors de l'inventaire des AE pour %s : %s"

#: src/libdar/database_header.cpp:102
msgid ""
"The format version of this database is too high for that software version, "
"use a more recent software to read or modify this database"
msgstr ""
"La version du format de cette base de donnes et trop lev pour cette "
"version de logiciel. Utiliser une version du logiciel plus rcente pour lire "
"ou modifier cette base de donne"

#: src/libdar/database_header.cpp:105
msgid "Unknown header option in database, aborting\n"
msgstr "En-tte inconnu dans la base de donne, abandon\n"

#: src/libdar/database_header.cpp:148
msgid "Cannot create database, file exists"
msgstr "Impossible de crer la base, un fichier de mme nom existe dj"

#: src/libdar/database_header.cpp:191
#, c-format
msgid "Error reading database %S : "
msgstr "Erreur lors de la lecture de la base %S : "

#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:93
#: src/libdar/user_interaction_callback.cpp:98
msgid "nullptr given as argument of user_interaction_callback()"
msgstr "l'argument nullptr a t transmis  user_interaction_callback()"

#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:130
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:135
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:152
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:156
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:173
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:177
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:198
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:202
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:225
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:229
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:246
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:250
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:267
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:271
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:290
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:294
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:313
#: src/libdar/user_interaction_callback5.cpp:317
msgid "No exception allowed from libdar callbacks"
msgstr ""
"Aucune exception n'est autorise en provenance d'une fonction de rappel de "
"libdar"

#: src/libdar/real_infinint.cpp:70 src/libdar/limitint.hpp:272
msgid "Reached end of file before all data could be read"
msgstr ""
"Fin de fichier atteinte alors que toutes les donnes n'ont pu tre lues"

#: src/libdar/real_infinint.cpp:83 src/libdar/limitint.hpp:285
msgid "Badly formed \"infinint\" or not supported format"
msgstr "\"infinint\" malform ou format non support"

#: src/libdar/real_infinint.cpp:247 src/libdar/limitint.hpp:423
msgid ""
"Subtracting an \"infinint\" greater than the first, \"infinint\" cannot be "
"negative"
msgstr ""
"Soustraction d'un \"infinint\" par un autre plus grand que le premier. Un "
"\"infinint\" ne peut pas tre ngatif"

#: src/libdar/real_infinint.cpp:840 src/libdar/limitint.hpp:464
#: src/libdar/limitint.hpp:473
msgid "Division by zero"
msgstr "Division par zro"

#: src/libdar/terminateur.cpp:133
msgid "Badly formatted terminator, cannot extract catalogue location: "
msgstr ""
"Terminateur malform, la position du catalogue ne peut tre dtermine : "

#: src/libdar/header_version.cpp:79
msgid "LAX MODE: Failed to read the archive header's format version."
msgstr ""
"MODE RELAX : chec de lecture de la version du format de l'en-tte de "
"l'archive"

#: src/libdar/header_version.cpp:82
#, c-format
msgid ""
"LAX MODE: Please provide the archive format: You can use the table at %s to "
"find the archive format depending on the release version, (for example if "
"this archive has been created using dar release 2.3.4 to 2.3.7 answer \"6\" "
"without the quotes here): "
msgstr ""
"MODE RELAX : Merci d'indiquer le format de l'archive : Vous pouvez utiliser "
"la table  l'URL %s pour trouver la version de format en fonction de la "
"release de dar/libdar (par exemple si l'archive a t cre en utilisant une "
"version de dar de 2.3.4  2.3.7 indiquer \"6\" sans les guillemets) : "

#: src/libdar/header_version.cpp:87
#, c-format
msgid "LAX MODE: \"%S\" is not a valid archive format"
msgstr "MODE RELAX : \"%S\" n'est pas un format d'archive valide"

#: src/libdar/header_version.cpp:93
#, c-format
msgid "LAX MODE: Using archive format \"%d\"?"
msgstr "MODE RELAX : Suivre le format d'archive \"%d\" ?"

#: src/libdar/header_version.cpp:122
msgid ""
"LAX MODE: Unknown compression algorithm used, assuming data corruption "
"occurred. Please help me, answering with one of the following words \"none"
"\", \"gzip\", \"bzip2\", \"lzo\" or \"xz\" at the next prompt:"
msgstr ""
"MODE RELAX : Un algorithme de compression inconnu a t utilis, on suppose "
"qu'une corruption des donnes a eu lieu. Merci de m'aider  dterminer le "
"mode de compression qui a t utilis en saisissant l'un des mots suivants "
"\"aucun\", \"gzip\", \"bzip2\", \"lzo\" ou \"xz\" : "

#: src/libdar/header_version.cpp:123 src/libdar/header_version.cpp:512
#: src/libdar/crypto.cpp:42
msgid "none"
msgstr "aucun"

#: src/libdar/header_version.cpp:125
msgid "gzip"
msgstr "gzip"

#: src/libdar/header_version.cpp:127
msgid "bzip2"
msgstr "bzip2"

#: src/libdar/header_version.cpp:129
msgid "lzo"
msgstr "lzo"

#: src/libdar/header_version.cpp:131
msgid "xz"
msgstr "xz"

#: src/libdar/header_version.cpp:138 src/libdar/header_version.cpp:146
#: src/libdar/header_version.cpp:157 src/libdar/header_version.cpp:175
msgid "Reached End of File while reading archive header_version data structure"
msgstr ""
"Fin de fichier atteinte pendant la lecture de la structure de donnes "
"header_version"

#: src/libdar/header_version.cpp:208
msgid "Corruption met while reading header_version data structure"
msgstr ""
"Corruption rencontre lors de la lecture de la structure de donne "
"header_version"

#: src/libdar/header_version.cpp:225
msgid "Missing data for encrypted symmetrical key"
msgstr "Donnes absentes pour le chiffrement asymtrique des donnes"

#: src/libdar/header_version.cpp:242
msgid ""
"Error met while reading archive of reference slicing layout, ignoring this "
"field and continuing"
msgstr ""
"Erreur lors de la lecture des informations de dcoupage de l'archive de "
"rfrence. Erreur ignore, on continue sans cette information"

#: src/libdar/header_version.cpp:266
msgid "valid hash algoritm needed for key derivation function"
msgstr ""
"Un algorithme de hashage valide est requis pour la fonction de drivation de "
"clef"

#: src/libdar/header_version.cpp:278
msgid ""
"please indicate the hash algoritm to use for key derivation function '1' for "
"sha1, '5' for sha512, 'm' for md5, or 'q' to abort: "
msgstr ""
"Merci d'indiquer l'algorithme de hashage  utiliser pour la fonction de "
"drivation de clef '1' pour sha1, '5' pour sha512, 'm' pour md5 ou 'q' pour "
"interrompre: "

#: src/libdar/header_version.cpp:296
msgid "please answer with a single character"
msgstr "merci de rpondre avec un unique caractre"

#: src/libdar/header_version.cpp:328 src/libdar/header_version.cpp:330
#: src/libdar/header_version.cpp:354 src/libdar/header_version.cpp:356
msgid "Consistency check failed for archive header"
msgstr "chec de la vrification de cohrence pour l'en-tte de l'archive"

#: src/libdar/header_version.cpp:371
msgid ""
"Unknown flag found in archive header/trailer, ignoring the CRC mismatch "
"possibly due to the unknown corresponding field"
msgstr ""
"drapeau inconnu trouv dans l'entte de l'archive et erreur de CRC cet "
"entte. C'est probablement d  un champ non connu par cette version et li "
" ce drapeau"

#: src/libdar/header_version.cpp:494
msgid "invalid hash algorithm provided for key derivation function"
msgstr "Algorithme de hashage invalide pour le fonction de drivation de clef"

#: src/libdar/header_version.cpp:503 src/libdar/header_version.cpp:520
#: src/libdar/op_tools.cpp:41 src/libdar/op_tools.cpp:113
#: src/libdar/op_tools.cpp:193
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: src/libdar/header_version.cpp:503 src/libdar/header_version.cpp:520
msgid "no"
msgstr "non"

#: src/libdar/header_version.cpp:524
#, c-format
msgid "Archive version format               : %s"
msgstr "Version du format de l'archive       : %s"

#: src/libdar/header_version.cpp:525
#, c-format
msgid "Compression algorithm used           : %S"
msgstr "Algorithme de compression utilis     : %S"

#: src/libdar/header_version.cpp:526
#, c-format
msgid "Symmetric key encryption used        : %S"
msgstr "Clef de chiffrement symmtrique      : %S"

#: src/libdar/header_version.cpp:527
#, c-format
msgid "Asymmetric key encryption used       : %S"
msgstr "Clef de chiffrement asymmtrique     : %S"

#: src/libdar/header_version.cpp:528
#, c-format
msgid "Archive is signed                    : %S"
msgstr "Signature de l'archive               : %S"

#: src/libdar/header_version.cpp:529
#, c-format
msgid "Sequential reading marks             : %s"
msgstr "Marques pour lecture squentielle    : %s"

#: src/libdar/header_version.cpp:529
msgid "present"
msgstr "prsent"

#: src/libdar/header_version.cpp:529
msgid "absent"
msgstr "absent"

#: src/libdar/header_version.cpp:530
#, c-format
msgid "User comment                         : %S"
msgstr "Commentaires de l'utilisateur        : %S"

#: src/libdar/header_version.cpp:533
#, c-format
msgid "KDF iteration count                  : %S"
msgstr "itrations pour drivation de clef   : %S"

#: src/libdar/header_version.cpp:534
#, c-format
msgid "KDF hash algorithm                   : %S"
msgstr "Algorithme de drivation de clef     : %S"

#: src/libdar/header_version.cpp:536
#, c-format
msgid "Salt size                            : %d byte%c"
msgstr "Taille du grain de sel               : %d octet%c"

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:86 src/libdar/crypto_asym.cpp:139
#: src/libdar/crypto_asym.cpp:175 src/libdar/crypto_asym.cpp:233
#: src/libdar/crypto_asym.cpp:292
msgid "Unexpected error reported by GPGME: "
msgstr "Erreur inattendue retourne par GPGME : "

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:137
msgid "Key found but users are not all trusted"
msgstr ""
"Clef trouve mais tous les utilisateurs n'ont pas un niveau de confiance "
"suffisant"

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:169
msgid "No data to decrypt"
msgstr "Aucune donne  dchiffrer"

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:171
msgid "Invalid Cipher text"
msgstr "Texte de chiffrement invalide"

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:173
msgid "Failed retreiving passphrase"
msgstr "Echec de rcupration de la phrase secrte"

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:188
msgid "Failed creating GPGME context: "
msgstr "chec de cration d'un contexte GPGME : "

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:192
msgid "Failed setting GPGME context with OpenPGP protocol: "
msgstr "Echec de paramtrage d'un contexte GPGME avec le protocole OpenPGP : "

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:306
#, c-format
msgid "No valid signing key could be find for %S"
msgstr "Aucune clef de signature valide n'a pu tre trouve pour %S"

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:308
#, c-format
msgid "No valid encryption key could be find for %S"
msgstr "Aucune clef de chiffrement valide n'a pu tre trouve pour %S"

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:319
msgid "No signatory remain with a valid key, signing is impossible, aborting"
msgstr ""
"Aucun signataire avec une clef valide ne demeure, la signature de l'archive "
"est impossible, arrt de l'opration"

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:321
msgid ""
"No recipient remain with a valid key, encryption is impossible, aborting"
msgstr ""
"Aucun destinataire avec une clef valide ne demeure, le chiffrement est "
"impossible, arrt de l'opration"

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:394
#, c-format
msgid "Passphrase required for key %s :"
msgstr "Phrase secrte requise pour la clef %s : "

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:415
msgid "Error, invalid passphrase given, try again:"
msgstr "Erreur, phrase secrte invalide, nouvel essai : "

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:423
msgid "Error, while sending the passphrase to GPGME:"
msgstr "Erreur lors de l'envoie de la phrase secrte  GPGME : "

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:425
msgid "Failed sending the totality of the passphrase to GPGME"
msgstr "Echec de l'envoi de la totalit de la phrase secrte  GPGME"

#: src/libdar/crypto_asym.cpp:432
msgid "Failed sending CR after the passphrase"
msgstr "Impossible d'envoyer un retour-chariot aprs la phrase secrte"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:69
#, c-format
msgid "protocol %S is not supported by libcurl, aborting"
msgstr "le protocole %S n'est pas support par libcurl, arrt de l'opration"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:85
#, c-format
msgid "Error met while setting verbosity on handle: %s"
msgstr "Erreur lors l'activation de la verbosit d'un objet : %s"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:125
#, c-format
msgid "Error met while preparing directory listing: %s"
msgstr "Erreur lors de prparation d'un rpertoire pour lecture : %s\""

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:135
#, c-format
msgid "Error met while listing FTP/SFTP directory %s"
msgstr "Erreur lors de lecture du rpertoire FTP/SFTP %s"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:312 src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:317
#, c-format
msgid "Error met while setting up connection for file %S removal: %s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'tablissement de la connexion pour la suppression du "
"fichier %S : %s"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:325
#, c-format
msgid "Error met while removing file %S"
msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier %S"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:332
#, c-format
msgid "Error met while removing file %S: %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier %S : %s"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:391
#, c-format
msgid "Failed assigning URL to libcurl: %s"
msgstr "Impossible d'assigner une URL  libcurl : %s"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:421
#, c-format
msgid "Error met while setting known_hosts file: %s"
msgstr "Erreur lors de la dsignation du fichier known_file : %s"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:432
#, c-format
msgid "Error met while assigning public key file: %s"
msgstr "Erreur lors de la dsignation du fichier de clef publique : %s"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:440
#, c-format
msgid "Error met while assigning private key file: %s"
msgstr "Erreur lors de la dsignation du fichier de clef prive : %s"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:448
#, c-format
msgid "Error met while assigning sftp authentication methods: %s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'assignation de la mthode d'authentification sftp : %s"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:465
#, c-format
msgid "Error met while passing username to libcurl: %s"
msgstr "Erreur lors du passage du nom d'utilisateur  libcurl : %s"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:471
#, c-format
msgid ""
"Error met while asking libcurl to consider ~/.netrc for authentication: %s"
msgstr ""
"Erreur lors de la demande  libcurl de considrer ~/.netrc pour "
"l'authentification : %s"

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:478
#, c-format
msgid "Please provide the password for login %S at host %S: "
msgstr "Merci de fournir le mot de passe pour le login %S sur l'hte %S : "

#: src/libdar/i_entrepot_libcurl.cpp:493
#, c-format
msgid "Error met while setting libcurl authentication: %s"
msgstr ""
"Erreur lors de la configuration de l'authentification pour libcurl : %s"

#: src/libdar/cat_mirage.cpp:141
msgid "Incoherent catalogue structure: hard linked inode's data not found"
msgstr ""
"structure incohrente du catalogue : donnes non trouve pour une inode "
"ayant un lien dur"

#: src/libdar/cat_mirage.cpp:178
msgid "Incoherent catalogue structure: hard linked data is not an inode"
msgstr ""
"structure incohrente du catalogue : les donnes lies en dur ne sont pas "
"celles d'une inode"

#: src/libdar/cat_mirage.cpp:215
msgid "Incoherent catalogue structure: duplicated hard linked inode's data"
msgstr ""
"Incohrence dans le catalogue : duplication des donnes associes  une "
"inode lie en dur"

#: src/libdar/cat_mirage.cpp:229
msgid ""
"Incoherent catalogue structure: unknown status flag for hard linked inode"
msgstr ""
"Incohrence dans le catalogue : drapeau d'tat inconnu pour une inode lie "
"en dur"

#: src/libdar/datetime.cpp:405
msgid "Unknown time unit"
msgstr "Unit de temps inconnue"

#: src/libdar/slice_layout.cpp:52
msgid "Missing data while reading slice_layout object"
msgstr "Dfaut de donnes lors de la lecture d'un object slice_layout"

#: src/libdar/mask.hpp:118
msgid "TRUE"
msgstr "VRAI"

#: src/libdar/mask.hpp:118
msgid "FALSE"
msgstr "FAUX"

#: src/libdar/mask.hpp:309
msgid "AND"
msgstr "ET"

#: src/libdar/mask.hpp:342
msgid "No mask in the list of mask to operate on"
msgstr "Aucun masque sur lequel oprer dans la liste de masque"

#: src/libdar/mask.hpp:372
msgid "OR"
msgstr "OU"

#: src/libdar/mask.hpp:382
msgid "No mask to operate on in the list of mask"
msgstr "Aucun masque sur lequel oprer dans la liste de masque"

#: src/libdar/archive_version.cpp:47
msgid "Archive version too high, use a more recent version of libdar"
msgstr ""
"Version d'archive trop lev, utiliser une version plus rcente de libdar"

#: src/libdar/archive_version.cpp:77
msgid "Reached End of File while reading archive version"
msgstr "Fin de fichier atteinte pendant la lecture de la version d'archive"

#: src/libdar/archive_version.cpp:90 src/libdar/archive_version.cpp:99
msgid "Unexpected value while reading archive version"
msgstr "Valeur inattendue pendant la lecture de la version d'archive"

#: src/libdar/archive_version.cpp:97
msgid "Reached premature end of file while reading archive version"
msgstr "Fin de fichier atteinte lors de la lecture de la version d'archive"

#: src/libdar/cat_device.cpp:95 src/libdar/cat_device.cpp:98
msgid "missing data to build a special device"
msgstr "il manque des donnes pour construire un fichier spcial"

#: src/libdar/cat_device.cpp:146
#, c-format
msgid "devices have not the same major number: %d <--> %d"
msgstr "les fichiers spciaux n'ont pas le mme numro majeur : %d <--> %d"

#: src/libdar/cat_device.cpp:148
#, c-format
msgid "devices have not the same minor number: %d <--> %d"
msgstr "les fichiers spciaux n'ont pas le mme numro mineur : %d <--> %d"

#: src/libdar/tuyau.cpp:143
msgid "Error while creating anonymous pipe: "
msgstr "Erreur lors de la cration d'un tube anonyme : "

#: src/libdar/tuyau.cpp:171
msgid "Pipe's other end is not known, cannot provide a filedescriptor on it"
msgstr ""
"L'autre extrmit du tube est inconnue, impossible d'en fournir un "
"descripteur de fichier"

#: src/libdar/tuyau.cpp:185
msgid ""
"Pipe's other end is not known, cannot close any filedescriptor pointing on it"
msgstr ""
"L'autre extrmit du tube est inconnue, impossible de fermer un quelconque "
"descripteur de fichier pointant dessus"

#: src/libdar/tuyau.cpp:312
msgid "Error while reading from pipe: "
msgstr "Erreur lors de la lecture depuis un tube : "

#: src/libdar/tuyau.cpp:366 src/libdar/tuyau.cpp:371
msgid "Error while writing data to pipe: "
msgstr "Erreur lors de l'criture sur un tube : "

#: src/libdar/tuyau.cpp:422
msgid "Error opening pipe: "
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du tube : "

#: src/libdar/tuyau.cpp:511
msgid "File mode is neither read nor write"
msgstr "Le mode d'ouverture du fichier n'est ni en lecture ni en criture"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:163
msgid "badly structured inode: unknown inode flag"
msgstr "inode mal-forme : drapeau d'inode inconnu"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:174 src/libdar/cat_inode.cpp:177
#: src/libdar/cat_inode.cpp:187
msgid "missing data to build an inode"
msgstr "donnes absentes pour construire une inode"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:278
msgid "badly structured inode: unknown inode flag for FSA"
msgstr "inode mal-forme : drapeau de FSA inconnu"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:392
msgid "different file type"
msgstr "types de fichier diffrents"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:397
#, c-format
msgid "different owner (uid): %i <--> %i"
msgstr "groupes propritaires diffrents (uid) : %i <--> %i"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:403
#, c-format
msgid "different owner group (gid): %i <--> %i"
msgstr "groupes propritaires diffrents (gid) : %i <--> %i"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:409
#, c-format
msgid "different permission: %S <--> %S"
msgstr "droits d'accs diffrents: %S <--> %S"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:417 src/libdar/cat_file.cpp:1213
#, c-format
msgid "difference of last modification date: %S <--> %S"
msgstr "diffrence de date de dernire modification : %S <--> %S"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:432
msgid "different Extended Attributes"
msgstr "Attributs tendus diffrents"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:438
msgid "no Extended Attribute to compare with"
msgstr "aucun Attribut tendu avec lequel comparer"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:440 src/libdar/cat_inode.cpp:461
msgid ""
"Cannot compare EA: EA support has not been activated at compilation time"
msgstr ""
"Comparaison d'AE impossible : le support pour les Attributs tendus n'a pas "
"t activ lors de la compilation"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:454
msgid "inode last change date (ctime) greater, EA might be different"
msgstr ""
"date de dernier changement de l'inode (ctime) plus rcent, les Attributs "
"tendus peuvent tre diffrents"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:459
msgid "no Extended Attributes to compare with"
msgstr "aucun Attribut tendu avec lequel comparer"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:488
msgid "different Filesystem Specific Attributes"
msgstr "attributs spcifiques au systme de fichier diffrents"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:494
msgid "No Filesystem Specific Attribute to compare with"
msgstr "Aucun attribut spcifique au systme de fichier avec lequel comparer"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:502
msgid "inode last change date (ctime) greater, FSA might be different"
msgstr ""
"date de dernier changement de l'inode (ctime) plus rcent, les FSA peuvent "
"tre diffrents"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:505
msgid "Filesystem Specific Attribute are missing"
msgstr "Les attributs spcifiques au systme de fichier (FSA) font dfaut"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:792
msgid "CRC error detected while reading EA"
msgstr "Erreur de CRC dtecte lors de la lecture des AE"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:936
msgid ""
"Error while reading CRC for EA from the archive: No escape mark found for "
"that file"
msgstr ""
"Erreur lors de la lecture du CRC pour des AE  partir de l'archive : Aucune "
"squence d'chappement trouv pour ce fichier"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:1163
msgid "CRC error detected while reading FSA"
msgstr "Erreur de CRC dtecte lors de la lecture des FSA"

#: src/libdar/cat_inode.cpp:1287
msgid ""
"Error while reading CRC for FSA from the archive: No escape mark found for "
"that file"
msgstr ""
"Erreur lors de la lecture du CRC pour des FSA  partir de l'archive : Aucune "
"squence d'chappement trouv pour ce fichier"

#: src/libdar/header.cpp:103 src/libdar/header.cpp:111
#: src/libdar/header.cpp:114 src/libdar/header.cpp:116
msgid "Reached end of file while reading slice header"
msgstr ""
"Fin de fichier atteinte lors de la lecture d'un en-tte de tranche d'archive"

#: src/libdar/header.cpp:130 src/libdar/header.cpp:152
msgid ""
"LAX MODE: slice size is not possible to read, (lack of virtual memory?), "
"continuing anyway..."
msgstr ""
"MODE RELAX : Impossible de lire la taille des tranches, (manque de mmoire "
"virtuelle ?), on continue malgr tout ..."

#: src/libdar/header.cpp:167
msgid ""
"LAX MODE: first slice size is not possible to read, (lack of virtual "
"memory?), continuing anyway..."
msgstr ""
"MODE RELAX : la taille de la premire tranche est impossible  lire (manque "
"de mmoire virtuelle ?), on continue malgr tout ..."

#: src/libdar/header.cpp:180
msgid ""
"Archive format older than \"08\" (release 2.4.0) cannot be read through a "
"single pipe. It only can be read using dar_slave or normal plain file (slice)"
msgstr ""
"Un format d'archive plus ancien que \"08\" (release 2.4.0) ne peut tre lu  "
"partir d'un seul tube, seule la lecture avec dar_slave ou  partir de "
"fichiers (c'est  dire de tranches) est possible"

#: src/libdar/header.cpp:182
msgid ""
"LAX MODE: first slice size is not possible to read, continuing anyway..."
msgstr ""
"MODE RELAX : la taille de la premire tranche est impossible  lire, on "
"continue malgr tout ... "

#: src/libdar/header.cpp:197
msgid "Badly formatted SAR header (unknown TLV type in slice header)"
msgstr ""
"En-tte SAR mal-form (type de TLV inconnu dans l'en-tte d'une tranche)"

#: src/libdar/header.cpp:200
msgid "LAX MODE: Unknown data in slice header, ignoring and continuing"
msgstr ""
"MODE RELAX : Data inconnue dans un en-tte de tranche, on ignore et on "
"continue"

#: src/libdar/header.cpp:379
msgid "incomplete data set name found in a slice header"
msgstr "Nom incomplet de jeu de donnes rencontr dans un en-tte de tranche"

#: src/libdar/header.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"Unknown entry found in slice header (type = %d), option not supported. The "
"archive you are reading may have been generated by a more recent version of "
"libdar, ignore this entry and continue anyway?"
msgstr ""
"Entre inconnue trouv dans l'en-tte de tranche (type = %d), option non "
"supporte. L'archive lue peut avoir t cre par une version plus rcente de "
"libdar, est-ce qu'on ignore cette entre et on continue ?"

#: src/libdar/cat_file.cpp:470
msgid "cannot provide data from a \"not saved\" file object"
msgstr "impossible de fournir des donnes pour un fichier non sauvegard"

#: src/libdar/cat_file.cpp:481
msgid "data has been cleaned, object is now empty"
msgstr "donnes purges, l'objet est maintenant vide"

#: src/libdar/cat_file.cpp:877
msgid "can't read data CRC: No escape mark found for that file"
msgstr ""
"Ne peut lire le CRC sur les donnes : aucune squence d'chappement trouve "
"pour ce fichier"

#: src/libdar/cat_file.cpp:1080
msgid "can't find mark for delta signature"
msgstr "Marque pour signature delta introuvable"

#: src/libdar/cat_file.cpp:1097
msgid "Error while retrieving delta signature from the archive: "
msgstr "Erreur lors de la rcupration de signature delta depuis l'archive : "

#: src/libdar/cat_file.cpp:1206
#, c-format
msgid "not same size: %i <--> %i"
msgstr "tailles diffrentes : %i <--> %i"

#: src/libdar/cat_file.cpp:1274
#, c-format
msgid "different file data, offset of first difference is: %i"
msgstr ""
"les donnes ne correspondent pas: position de la premire diffrence au sein "
"du fichier: %i"

#: src/libdar/cat_file.cpp:1282
msgid ""
"Same data but CRC value could not be verified because we did not guessed "
"properly its width (sequential read restriction)"
msgstr ""
"Donnes identiques mais CRC non vrifi, car sa largeur n'a pas t devine "
"correctement (restriction due  la lecture sequentielle)"

#: src/libdar/cat_file.cpp:1284
msgid "Same data but stored CRC does not match the data!?!"
msgstr ""
"Mme donne, mais le CRC enregistr ne correspond pas  ces donnes !?!"

#: src/libdar/cat_file.cpp:1325
msgid "Delta signature do not match"
msgstr "Les signatures delta ne correspondent pas"

#: src/libdar/cat_file.cpp:1367
#, c-format
msgid "Delta signature do not have the same size: %i <--> %i"
msgstr "tailles diffrentes des signatures delta : %i <--> %i"

#
#: src/libdar/cat_file.cpp:1369
msgid "Delta signature have the same size but do not match"
msgstr ""
"Les signatures delta ont bien la mme taille mais leurs contenus ne "
"correspondent pas"

#: src/libdar/cat_file.cpp:1412
msgid "CRC difference concerning file's data"
msgstr "Difference de CRC pour les donnes du fichier"

#: src/libdar/semaphore.cpp:127
msgid "Error while converting UID/GID to string for backup hook file: "
msgstr ""
"Erreur lors de la conversion UID/GID en chane pour le crochet d'excution "
"lors de la sauvegarde d'un fichier"

#: src/libdar/filesystem_backup.cpp:215 src/libdar/filesystem_diff.cpp:193
msgid "Non existent file: "
msgstr "Fichier inexistant : "

#: src/libdar/filesystem_backup.cpp:217 src/libdar/filesystem_diff.cpp:195
msgid "File must be a directory: "
msgstr "Le fichier doit tre un rpertoire : "

#: src/libdar/filesystem_backup.cpp:302
#, c-format
msgid "Cannot read directory contents: %s : "
msgstr "Impossible de lire le contenu du rpertoire : %s : "

#: src/libdar/filesystem_backup.cpp:339
msgid "Ignoring file with NODUMP flag set: "
msgstr "Fichier sans le drapeau NODUMP ignor : "

#: src/libdar/filesystem_backup.cpp:347 src/libdar/filesystem_backup.cpp:352
msgid "Error reading directory contents: "
msgstr "Erreur lors de la lecture du contenu du rpertoire : "

#: src/libdar/filesystem_backup.cpp:347 src/libdar/filesystem_backup.cpp:352
msgid " . Ignoring file or directory"
msgstr " . Fichier ou rpertoire ignor"

#: src/libdar/data_dir.cpp:74
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Fin de fichier inattendue"

#: src/libdar/data_dir.cpp:327
msgid ""
"This database has been corrupted probably due to a bug in release 2.4.0 to "
"2.4.9, and it has not been possible to cleanup this corruption, please "
"rebuild the database from archives or extracted \"catalogues\", if the "
"database has never been used by one of the previously mentioned released, "
"you are welcome to open a bug report and provide as much as possible details "
"about the circumstances"
msgstr ""
"Cette base de donne a t corrompue probablement  cause d'un bogue prsent "
"dans les versions 2.4.0  2.4.9, et il n'a pas t possible de corriger "
"cette corruption. Merci de reconstruire cette base  partir des archives (ou "
"catalogues extraits). Si cette base n'a jamais t utilise avec l'une "
"quelconque des versions mentionnes prcdemment, merci d'ouvrir un rapport "
"de bogue en fournissant le plus de dtails concernant les circonstances de "
"ce problme."

#: src/libdar/data_dir.cpp:614
msgid "Unknown record type"
msgstr "Type d'enregistrement inconnu"

#: src/libdar/archive5.cpp:57
msgid "listing() method must be given"
msgstr "la mthode listing() doit tre fournie"

#: src/libdar/label.cpp:123
msgid "Incomplete label"
msgstr "label incomplet"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:77
msgid ""
"Current implementation of blowfish encryption is not compatible with old "
"(weak) implementation, use dar-2.3.x software or later (or other software "
"based on libdar-4.4.x or greater) to read this archive"
msgstr ""
"L'implmentation actuelle du chiffrement blowfish n'est pas compatible avec "
"l'ancienne implmentation (bogue), utiliser dar-2.3.x (ou autre logiciel "
"bas sur libdar-4.4.x) pour lire cette archive"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:80
msgid "cannot use 'none' as hashing algorithm for key derivation function"
msgstr ""
"'none' n'est pas une algorithme de hashage valide pour la fonction de "
"drivation de clef"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:91 src/libdar/crypto_sym.cpp:164
#, c-format
msgid "Cyphering algorithm not available in libgcrypt: %s/%s"
msgstr "Algorithme de chiffrement non disponible dans libgcrypt : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:97 src/libdar/crypto_sym.cpp:631
#, c-format
msgid ""
"Failed retrieving from libgcrypt the block size used by the cyphering "
"algorithm: %s/%s"
msgstr ""
"chec lors de la rcupration de la taille de bloc utilise par libgcrypt "
"pour l'algorithme de chiffrement : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:114
msgid "Too large value given for key derivation interation count"
msgstr "Valeur trop grande pour l'intration de drivation de clef"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:125
#, c-format
msgid "Error while opening libgcrypt key handle: %s/%s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'ouverture d'une rfrence de clef pour libgcrypt: %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:133
#, c-format
msgid "Error while assigning key to libgcrypt key handle: %s/%s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'assignation d'une clef  une rfrence de libgcrypt : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:150
msgid "Missing strong encryption support (libgcrypt)"
msgstr "Absence de support pour le chiffrement fort (libgcrypt)"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:169
msgid "Failed retrieving from libgcrypt the maximum key length"
msgstr "chec de la rcupration de la longueur maximum possible des clefs"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Error while opening libgcrypt key handle to check password strength: %s/%s"
msgstr ""
"Erreur lors de la cration d'un manipulateur de clef lors de la vrification "
"de la force du mot de passe : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Error while assigning key to libgcrypt key handle to check password "
"strength: %s/%s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'assignation d'une clef  un manipulateur de clef lors de la "
"vrification de la force du mot de passe : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:315
#, c-format
msgid "Error while resetting encryption key for a new block: %s/%s"
msgstr ""
"Erreur lors de la rinitialisation de la clef de chiffrement pour un nouveau "
"bloc : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:319 src/libdar/crypto_sym.cpp:343
#, c-format
msgid "Error while setting IV for current block: %s/%s"
msgstr ""
"Erreur lors de la dtermination du vecteur initial (IV) pour le bloc "
"courant : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:322
#, c-format
msgid "Error while cyphering data: %s/%s"
msgstr "Erreur lors du chiffrement des donnes : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:328 src/libdar/crypto_sym.cpp:352
msgid "blowfish strong encryption support"
msgstr "Support pour le chiffrement avec l'algorithme blowfish"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:346
#, c-format
msgid "Error while decyphering data: %s/%s"
msgstr "Erreur lors du dchiffrement des donnes : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:387
#, c-format
msgid "Error while generating IV: %s/%s"
msgstr "Erreur lors de la gnration du vecteur initial (IV) : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:429
#, c-format
msgid "Error! SHA1 not available in libgcrypt: %s/%s"
msgstr "Erreur ! SHA1 n'est pas disponible dans libgcrypt : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:435
#, c-format
msgid "Error while derivating key from password (HMAC open): %s/%s"
msgstr ""
"Erreur lors de la cration de la clef  partir du mot de passe (ouverture "
"HMAC) : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:441
#, c-format
msgid "Error while derivating key from password (HMAC set key): %s/%s"
msgstr ""
"Erreur lors du calcul de la clef  partir du mot de passe (HMAC set key) : "
"%s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:583
#, c-format
msgid "Error while creating ESSIV handle: %s/%s"
msgstr "Erreur lors de la cration d'une rfrence ESSIV : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:591
#, c-format
msgid ""
"Failed retrieving from libgcrypt the key length to use (essiv key): %s/%s"
msgstr "chec de la rcupration de la longueur de clef  utiliser : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:612
#, c-format
msgid "Error while assigning key to libgcrypt key handle (essiv): %s/%s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'assignation d'une clef  une rfrence de clef de libgcrypt "
"(essiv) : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:621
#, c-format
msgid ""
"Failed retrieving from libgcrypt the block size used by the cyphering "
"algorithm (essiv): %s/%s"
msgstr ""
"Impossible de connatre la taille de bloc utilise par l'algorithme de "
"chiffrement : %s/%s"

#: src/libdar/crypto_sym.cpp:676 src/libdar/crypto_sym.cpp:682
#: src/libdar/crypto_sym.cpp:691 src/libdar/crypto_sym.cpp:699
#: src/libdar/crypto_sym.cpp:732
msgid "Library used for blowfish encryption does not respect RFC 3962"
msgstr ""
"La bibliothque de chiffrement pour l'algorithme blowfish ne respecte pas la "
"RFC 3962"

#: src/libdar/trivial_sar.cpp:191
#, c-format
msgid "%S already exists, and overwritten is forbidden, aborting"
msgstr "%S existe dj et l'crasement est interdit, j'abandonne"

#: src/libdar/trivial_sar.cpp:193
#, c-format
msgid "%S is about to be overwritten, continue ?"
msgstr "%S est sur le point d'tre cras, on continue ?"

#: src/libdar/trivial_sar.cpp:219 src/libdar/trivial_sar.cpp:237
#, c-format
msgid ""
"Directory component in %S does not exist or is a dangling symbolic link: "
msgstr ""
"Le rpertoire %S n'existe pas ou est un lien symbolic pointant nulle part"

#: src/libdar/trivial_sar.cpp:510
msgid "This archive has slices and is not possible to read from a pipe"
msgstr ""
"Cette archive est constitue de plusieurs tranches et ne peut pas tre lue "
"depuis un tube"

#: src/libdar/trivial_sar.cpp:547
msgid ""
"This archive is not single sliced, more data exists in the next slices but "
"cannot be read from the current pipe, aborting"
msgstr ""
"Cette archive est constitue de plusieurs tranches et ne peut pas tre lue "
"depuis un tube"

#: src/libdar/trivial_sar.cpp:585
msgid "Cannot skip to a valid position in file"
msgstr "Impossible de se positionner  un endroit valide dans le fichier"

#: src/libdar/compressor.cpp:171 src/libdar/compressor.cpp:199
msgid ""
"incompatible compression library version or unsupported feature required "
"from compression library"
msgstr ""
"version incompatible de la bibliothque de compression ou fonctionnalit "
"requises incompatible aveec cette bibliothque"

#: src/libdar/compressor.cpp:344
msgid "compressed data is corrupted"
msgstr "donnes compresses corrompues"

#: src/libdar/compressor.cpp:484
msgid "compressed data CRC error"
msgstr "erreur de CRC sur les donnes compresses"

#: src/libdar/compressor.cpp:571 src/libdar/compressor.cpp:601
#: src/libdar/compressor.cpp:753 src/libdar/compressor.cpp:818
msgid "lzo compression"
msgstr "compression lzo"

#: src/libdar/compressor.cpp:739
#, c-format
msgid "Probable bug in liblzo2: lzo1x_*_compress returned unexpected code %d"
msgstr ""
"Bogue probable dans liblzo2 : lzo1x_*_compress a retourn un code non "
"prvu : %d"

#: src/libdar/compressor.cpp:774
msgid "data corruption detected: Incoherence in LZO compressed data"
msgstr ""
"Corruption de donnes dtecte : incohrence dans les donnes compresses en "
"LZO"

#: src/libdar/compressor.cpp:778 src/libdar/compressor.cpp:800
#: src/libdar/compressor.cpp:814
msgid "compressed data corruption detected"
msgstr "donnes compresses corrompues"

#: src/libdar/compressor.cpp:788
msgid "data corruption detected: Too large block of compressed data"
msgstr ""
"Corruption de donnes dtecte : Bloc de donnes compresses trop grand"

#: src/libdar/compressor.cpp:790
msgid ""
"Too large block of compressed data: Either due to data corruption or current "
"system limitation where SSIZE_MAX value implied smaller buffers than required"
msgstr ""
"Bloc de donnes compresses trop grand : Soit  cause d'une corruption de "
"donnes soit  cause d'une limitation systme o la valeur de SSIZE_MAX "
"implique un tampon mmoire plus petit que celui requis"

#: src/libdar/tronc.cpp:256 src/libdar/tronc.cpp:298
msgid "Cannot skip to the current position in \"tronc\""
msgstr "Impossible de se dplacer  la position courante dans un \"tronc\""

#: src/libdar/tronc.cpp:310
msgid "Tried to write out of size limited file"
msgstr "Tentative d'criture hors d'un fichier de taille limite"

#: src/libdar/deci.cpp:46
msgid "invalid decimal digit"
msgstr "chiffre dcimal non valide"

#: src/libdar/deci.cpp:132
msgid "an empty string is an invalid argument"
msgstr "une chane vide n'est pas un argument valide"

#: src/libdar/cat_etoile.cpp:44
msgid "Hard links of directories are not supported"
msgstr "Les liens durs pour les rpertoires ne sont pas supports"

#: src/libdar/secu_string.cpp:102 src/libdar/secu_string.cpp:141
msgid "Error while reading data for a secure memory:"
msgstr ""
"Erreur lors de la lecture de donne destine  une mmoire scurise : "

#: src/libdar/secu_string.cpp:119
msgid "appending data over secure_memory its end"
msgstr "ajout de donnes aprs la fin d'un secure_memory"

#: src/libdar/secu_string.cpp:133
msgid "appending data after the end of a secure_memory"
msgstr "ajout de donnes aprs la fin d'un secure_memory"

#: src/libdar/secu_string.cpp:136
msgid "Cannot receive that much data in regard to the allocated memory"
msgstr ""
"Ne peut recevoir autant de donne en regard de la place mmoire alloue"

#: src/libdar/secu_string.cpp:154
msgid "Cannot reduce the string to a size that is larger than its current size"
msgstr ""
"Impossible de rduire la taille du chane  une valeur qui est plus grande "
"que sa taille actuelle"

#: src/libdar/secu_string.cpp:164
msgid "secu_string randomization requested exceeds storage capacity"
msgstr ""
"La requte de gnration d'une chane scurise alatoire dpasse sa "
"capacit de stockage"

#: src/libdar/secu_string.cpp:177
msgid "Out of range index requested for a secu_string"
msgstr "Index hors limite demand pour un secu_string"

#: src/libdar/generic_file.cpp:145
msgid "Reading ahead a write only generic_file"
msgstr "Lecture par anticipation sur un \"generic_file\" en criture seule"

#: src/libdar/generic_file.cpp:160
msgid "Reading a write only generic_file"
msgstr "Lecture sur un \"generic_file\" ouvert en criture seule"

#: src/libdar/generic_file.cpp:170
msgid "Writing to a read only generic_file"
msgstr "\"criture sur un \"generic_file\" ouvert en lecture seule"

#: src/libdar/generic_file.cpp:340
msgid "Cannot compare files in write only mode"
msgstr "Impossible de comparer des fichiers ouverts en criture seule"

#: src/libdar/generic_file.cpp:427
msgid "Cannot sync write on a read-only generic_file"
msgstr ""
"Ne peut pas synchroniser l'criture sur un generic_file en lecture seule"

#: src/libdar/generic_file.cpp:438
msgid "Cannot flush read a write-only generic_file"
msgstr "Ne peut pas purger la lecture d'un generic_file en criture seule"

#: src/libdar/tools.cpp:220
msgid "Not a zero terminated string in file"
msgstr ""
"La chane lue depuis un fichier n'est pas termine par le caractre zro"

#: src/libdar/tools.cpp:258
#, c-format
msgid "Cannot get file size: %s"
msgstr "Imposible de connatre la taille du fichier : %s"

#: src/libdar/tools.cpp:344
msgid "Cannot read \"fcntl\" file's flags : "
msgstr "Impossible de lire les drapeaux \"fcntl\" du fichier : "

#: src/libdar/tools.cpp:350
msgid "Cannot set \"fcntl\" file's flags : "
msgstr "Impossible de modifier les drapeaux \"fcntl\" du fichier : "

#: src/libdar/tools.cpp:490 src/libdar/tools.cpp:495
#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1139 src/dar_suite/line_tools.cpp:1144
msgid "Invalid number: "
msgstr "Numro invalide : "

#: src/libdar/tools.cpp:529 src/libdar/tools.cpp:620
msgid "Error while calling fork() to launch dar: "
msgstr "Erreur lors de l'appel  fork() pour lancer dar : "

#: src/libdar/tools.cpp:543 src/libdar/tools.cpp:650
msgid "Unexpected error while waiting for dar to terminate: "
msgstr ""
"Erreur inattendue reue lors de l'attente de la fin d'execution de dar : "

#: src/libdar/tools.cpp:549 src/libdar/tools.cpp:656
msgid "DAR terminated upon signal reception: "
msgstr "Arrt de DAR suite  la reception du signal : "

#: src/libdar/tools.cpp:555 src/libdar/tools.cpp:662
msgid " . Retry to launch dar as previously ?"
msgstr " . Doit-on relancer dar comme prcdemment ?"

#: src/libdar/tools.cpp:560 src/libdar/tools.cpp:567 src/libdar/tools.cpp:667
#: src/libdar/tools.cpp:674
msgid " Continue anyway ?"
msgstr " Doit-on continuer malgr tout ?"

#: src/libdar/tools.cpp:565 src/libdar/tools.cpp:672
msgid "DAR sub-process has terminated with exit code "
msgstr "Le sous-processus DAR a termin avec le code de sortie "

#: src/libdar/tools.cpp:770
msgid "nullptr argument given to tools_readlink()"
msgstr "Valeur nullptr donne  tools_readlink()"

#: src/libdar/tools.cpp:772
msgid "Empty string given as argument to tools_readlink()"
msgstr "Valeur NULL donne  en argument de tools_readlink()"

#: src/libdar/tools.cpp:799
#, c-format
msgid "Cannot read file information for %s : %s"
msgstr "Impossible d'obtenir d'information sur %s : %s"

#: src/libdar/tools.cpp:886
msgid "Cannot set birth time: "
msgstr "Impossible de dfinir la date de naissance: "

#: src/libdar/tools.cpp:916
msgid "Cannot set last access and last modification time: "
msgstr ""
"Impossible de positionner les dates de dernier accs et de dernire "
"modification : "

#: src/libdar/tools.cpp:994
msgid "Aborting program: child process died unexpectedly"
msgstr "Arrt du programme : le processus fils est mort de faon inattendue"

#: src/libdar/tools.cpp:1002
#, c-format
msgid "Error trying to run %s: %s"
msgstr "Erreur lors de l'execution de  %s : %s"

#: src/libdar/tools.cpp:1005
msgid "execvp() failed but did not returned error code"
msgstr "execvp() a chou mais n'a pas retourn de code d'erreur"

#: src/libdar/tools.cpp:1136
#, c-format
msgid "Removing file %s"
msgstr "Suppression du fichier %s"

#: src/libdar/tools.cpp:1157
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %S"
msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier %s : %S"

#: src/libdar/tools.cpp:1191
#, c-format
msgid ""
"Overwriting not allowed while a slice of a previous archive with the same "
"basename has been found in the %s directory, Operation aborted"
msgstr ""
"crasement interdit alors qu'une tranche de mme nom de base a t trouve "
"dans le rpertoire %s. Opration avorte"

#: src/libdar/tools.cpp:1197
#, c-format
msgid ""
"At least one slice of an old archive with the same name remains in the "
"directory %s. It is advised to remove all the old archive's slices before "
"creating an archive of same name. Can I remove these old slices?"
msgstr ""
"Au moins une tranche d'une ancienne archive ayant le mme nom reste prsente "
"dans le rpertoire %s. Il est conseill de supprimer toutes les anciennes "
"tranches avant de crer une archive de mme nom. Peut-on supprimer les "
"anciennes tranches ?"

#: src/libdar/tools.cpp:1217 src/libdar/tools.cpp:1224
#, c-format
msgid "Cannot get inode information for %s: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur l'inode %s : %s"

#: src/libdar/tools.cpp:1234
msgid "Current Working Directory cannot be a relative path"
msgstr "Le rpetoire courant ne peut pas tre un chemin relatif"

#: src/libdar/tools.cpp:1251
msgid "Cannot block signals: "
msgstr "Impossible de bloquer les signaux : "

#: src/libdar/tools.cpp:1261
msgid "Cannot unblock signals: "
msgstr "Impossible de dbloquer les signaux : "

#: src/libdar/tools.cpp:1292 src/libdar/tools.cpp:1325
#, c-format
msgid "Cannot get last modification date: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir la date de dernire modification : %s"

#: src/libdar/tools.cpp:1329
#, c-format
msgid "Cannot get size of %S: not a plain file"
msgstr "Impossible de connatre la taill de %S: ce n'est pas un fichier plein"

#: src/libdar/tools.cpp:1380
#, c-format
msgid "Unknown suffix [%c] in string %S"
msgstr "Suffixe inconnu [%c] dans la chane %S"

#: src/libdar/tools.cpp:1407
msgid "Unknown substitution string: %"
msgstr "Chane de substitution inconnue : %"

#: src/libdar/tools.cpp:1414
msgid ""
"last char of user command-line to execute is '%', (use '%%' instead to avoid "
"this message)"
msgstr ""
"Le dernier caractre de la ligne de commande utilisateur  excuter est '%', "
"(utiliser '%%'  la place pour viter ce message)"

#: src/libdar/tools.cpp:1470
msgid "execve() failed. (process table is full ?)"
msgstr "execve() a chou. (table de processus pleine ?)"

#: src/libdar/tools.cpp:1472
msgid "system() call failed: "
msgstr "system() a chou : "

#: src/libdar/tools.cpp:1474
#, c-format
msgid "execution of [ %S ] returned error code: %d"
msgstr "l'excution de [ %S ] a retourn un code d'erreur : %d"

#: src/libdar/tools.cpp:1481
msgid "Error during user command line execution: "
msgstr "Erreur pendant l'excution de la ligne de commande utilisateur : "

#: src/libdar/tools.cpp:1481
msgid " . Retry command-line ?"
msgstr " . Essayer  nouveau la ligne de commande ?"

#: src/libdar/tools.cpp:1486
msgid "Ignore previous error on user command line and continue ?"
msgstr ""
"Ignorer l'erreur prcdente concernant la ligne de commande utilisateur et "
"continuer ?"

#: src/libdar/tools.cpp:1528
msgid "Fatal error on user command line: "
msgstr "Erreur fatale sur la ligne de commande utilisateur : "

#: src/libdar/tools.cpp:1610 src/libdar/tools.cpp:1616
msgid "Badly formated octal number"
msgstr "Nombre octal malforme"

#: src/libdar/tools.cpp:1721
msgid "Cannot get effective permission given a file descriptor: "
msgstr ""
"Impossible d'obtenir les droits d'accs  partir d'un description de "
"fichier : "

#: src/libdar/tools.cpp:1737
#, c-format
msgid "Error while setting file permission: %s"
msgstr "Erreur lors de la configuration des droits d'accs : %s"

#: src/libdar/tools.cpp:1758
msgid "An empty string is not a valid user name"
msgstr "Une chane vide n'est pas un nom d'utilisateur valide"

#: src/libdar/tools.cpp:1796 src/libdar/tools.cpp:1818
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilisateur inconnu"

#: src/libdar/tools.cpp:1798 src/libdar/tools.cpp:1820
#, c-format
msgid "Error found while looking for UID of user %s: %S"
msgstr ""
"Erreur rencontre lors de la recherche de l'UID pour l'utilisateur %s: %S"

#: src/libdar/tools.cpp:1828 src/libdar/tools.cpp:1922
msgid ""
"Cannot convert username to uid in statically linked binary, either directly "
"provide the UID or run libdar from a dynamically linked executable"
msgstr ""
"Impossible de convertir un nom d'utilisateur en numro (UID) dans un "
"executable li statiquement. Fournir soit directement l'UID soit utiliser un "
"excutable li dynamiquement"

#: src/libdar/tools.cpp:1853
msgid "An empty string is not a valid group name"
msgstr "Une chane vide n'est pas un nom de groupe valide"

#: src/libdar/tools.cpp:1889 src/libdar/tools.cpp:1912
msgid "Unknown group"
msgstr "Groupe inconnu"

#: src/libdar/tools.cpp:1891
#, c-format
msgid "Error found while looking fo GID of group %s: %S"
msgstr "Erreur recontre lors de la recherche de GID pour le groupe %s : %S"

#: src/libdar/tools.cpp:1914
#, c-format
msgid "Error found while looking for GID of group %s: %S"
msgstr "Erreur recontre lors de la recherche de GID pour le groupe %s : %S"

#: src/libdar/tools.cpp:1951
#, c-format
msgid "Error while setting file user ownership: %s"
msgstr "Erreur lors de la changement de propritaire : %s"

#: src/libdar/tools.cpp:2077 src/dar_suite/line_tools.cpp:1497
msgid "Cannot get full path of current working directory: "
msgstr "Impossible d'obtenir le chemin complet du rpertoire courant : "

#: src/libdar/tools.cpp:2110
msgid "Worse"
msgstr "Pire "

#: src/libdar/tools.cpp:2130
#, c-format
msgid "Error code %d to message conversion failed"
msgstr "Erreur lors de la conversion du code %d en message"

#: src/libdar/tools.cpp:2185
msgid "Invalid wide-char found in string: "
msgstr "Caractre large invalide dans la chane : "

#: src/libdar/tools.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "Invalid wide-char found in string:"
msgstr "Caractre large invalide dans la chane : "

#: src/libdar/tools.cpp:2298
#, c-format
msgid "Error unlinking %S: %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression de %S : %s"

#: src/libdar/tools.cpp:2345
msgid ""
"Cannot convert negative floating point value to unsigned (positive) integer"
msgstr ""
"Impossible de convertir un entier flotant ngatif en un entier non sign "
"(positif)"

#: src/libdar/archive_options.cpp:169
msgid "Cannot get catalogue of reference as it has not been provided"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir le catalogue de rfrence car il n'a pas t fourni"

#: src/libdar/archive_options.cpp:187
msgid "Error, catalogue of reference has not been provided"
msgstr "Erreur, le catalogue de rfrence n'a pas t fourni"

#: src/libdar/archive_options.cpp:1518 src/libdar/archive_options.cpp:1525
msgid "No mask available"
msgstr "Aucun masque disponible"

#: src/libdar/get_version.cpp:142
msgid "Initialization problem for liblzo2 library"
msgstr "Problme d'initialisation pour la bibliothque liblzo2"

#: src/libdar/get_version.cpp:158
#, c-format
msgid "Error while activating libgcrypt's memory guard: %s/%s"
msgstr "Erreur lors de l'activation du garde de mmoire de libgcrypt : %s/%s"

#: src/libdar/get_version.cpp:165 src/libdar/get_version.cpp:183
#, c-format
msgid "Too old version for libgcrypt, minimum required version is %s"
msgstr ""
"Version trop ancienne pour libgcrypt, la version minimale requise est %s"

#: src/libdar/get_version.cpp:174
#, c-format
msgid "Error while telling libgcrypt that initialization is finished: %s/%s"
msgstr ""
"Erreur lors de la communication  libgcrypt que l'initialisation est "
"termine : %s/%s"

#: src/libdar/get_version.cpp:179
msgid "libgcrypt not initialized and libdar not allowed to do so"
msgstr ""
"libgcrypt n'a pas t initialise et libdar n'est pas autoris  le faire"

#: src/libdar/get_version.cpp:194
#, c-format
msgid "GPGME version requirement is not satisfied, requires version > %s"
msgstr ""
"prrequis insatisfait pour GPGME, une version suprieure  %s est ncessaire"

#: src/libdar/get_version.cpp:198
#, c-format
msgid "GPGME engine not available: %s"
msgstr "le moteur GPGME n'est pas disponible: %s"

#: src/libdar/get_version.cpp:208 src/libdar/get_version.cpp:212
#: src/libdar/get_version.cpp:214
#, c-format
msgid "libcurl initialization failed: %s"
msgstr "Echec d'initialisation de libcurl : %s"

#: src/libdar/i_archive.cpp:110
#, c-format
msgid "Opening archive %s ..."
msgstr "Ouverture de l'archive %s ..."

#: src/libdar/i_archive.cpp:140
msgid "header only mode asked"
msgstr "mode en-tte seul demand"

#: src/libdar/i_archive.cpp:153
#, c-format
msgid ""
"Opening the archive of reference %s to retreive the isolated catalog ... "
msgstr ""
"Ouverture de l'archive de rfrence %s pour rcuprer le catalogue isol ..."

#: src/libdar/i_archive.cpp:164
msgid ""
"Reading the archive of reference from pipe or standard input is not possible"
msgstr ""
"La lecture de l'archive de rfrence  partir d'une tube ou de l'entre "
"standard n'est pas possible"

#: src/libdar/i_archive.cpp:166
msgid ""
"The basename '+' is reserved for special a purpose that has no meaning in "
"this context"
msgstr ""
"Le nom de base '+' est rserv pour un usage particulier qui n'a aucun sens "
"dans ce contexte"

#: src/libdar/i_archive.cpp:209
msgid "Error while opening the archive of reference: "
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'archive de rfrence : "

#: src/libdar/i_archive.cpp:224
msgid "Loading isolated catalogue in memory..."
msgstr "Chargement en mmoire du catalogue isol..."

#: src/libdar/i_archive.cpp:236
msgid ""
"Archive of reference is not signed properly (no the same signatories for the "
"archive and the internal catalogue), do we continue?"
msgstr ""
"L'archive de rfrence n'est pas signe correctement (difference de "
"signataire entre le catalogue interne et l'archive elle-mme), est-ce qu'on "
"continue ?"

#: src/libdar/i_archive.cpp:243
msgid ""
"The archive and the isolated catalogue do not correspond to the same data, "
"they are thus incompatible between them"
msgstr ""
"L'archive et le catalogue isol ne correspondent pas aux mmes donnes, ils "
"sont donc incompatibles entre eux"

#: src/libdar/i_archive.cpp:259
msgid "Loading catalogue into memory..."
msgstr "Chargement en mmoire du catalogue..."

#: src/libdar/i_archive.cpp:284
msgid ""
"No data found in that archive, sequentially reading the catalogue found at "
"the end of the archive..."
msgstr ""
"Aucune donne trouve dans cette archive, lecture squentielle du catalogue "
"situ  la fin de l 'archive..."

#: src/libdar/i_archive.cpp:314
msgid ""
"The catalogue will be filled while sequentially reading the archive, "
"preparing the data structure..."
msgstr ""
"Le catalogue sera construit au fil de la lecture squentielle de l'archive. "
"Prparation de la structure de donnes ..."

#: src/libdar/i_archive.cpp:354
#, c-format
msgid ""
"LAX MODE: The end of the archive is corrupted, cannot get the archive "
"contents (the \"catalogue\")"
msgstr ""
"MODE RELAX : La fin de l'archive est corrompue, impossible d'obtenir le "
"contenu de l'archive (le \"catalogue\")"

#: src/libdar/i_archive.cpp:355
msgid ""
"LAX MODE: Do you want to bypass some sanity checks and try again reading the "
"archive contents (this may take some time, this may also fail)?"
msgstr ""
"MODE RELAX : Voulez-vous ignorer les tests de cohrence et tenter  nouveau "
"la lecture du contenu de l'archive (ce qui peut prendre du temps et peut "
"aussi chouer) ?"

#: src/libdar/i_archive.cpp:370
#, c-format
msgid ""
"LAX MODE: Could not find a whole catalogue in the archive. If you have an "
"isolated catalogue, stop here and use it as backup of the internal "
"catalogue, else continue but be advised that all data will not be able to be "
"retrieved..."
msgstr ""
"MODE RELAX : Impossible de trouver un catalogue entier dans l'archive. Si "
"vous possdez un catalogue isol, arrter  ce stade et utilisez-le en "
"secours du catalogue interne. Sinon continuez mais soyez prvenus que toutes "
"les donnes ne pourront pas tre rcupres"

#: src/libdar/i_archive.cpp:371
msgid ""
"LAX MODE: Do you want to try finding portions of the original catalogue if "
"some remain (this may take even more time and in any case, it will only "
"permit to recover some files, at most)?"
msgstr ""
"MODE RELAX : Voulez-vous rechercher des morceaux du catalogue d'origine s'il "
"en reste (ce qui peut prendre encore plus de temps et en tout tat de cause, "
"ne permettra au plus de rcuprer que quelques fichiers) ?"

#: src/libdar/i_archive.cpp:549 src/libdar/i_archive.cpp:1947
msgid "Compression_level must be between 1 and 9 included"
msgstr "\"Compression_level\" doit tre compris entre 1 et 9 inclus"

#: src/libdar/i_archive.cpp:551 src/libdar/i_archive.cpp:1949
msgid ""
"\"first_file_size\" cannot be different from zero if \"file_size\" is equal "
"to zero"
msgstr ""
"\"first_file_size\" ne peut tre diffrent de zro si \"file_size est gal  "
"zro"

#: src/libdar/i_archive.cpp:553 src/libdar/i_archive.cpp:1951
msgid "Crypto block size must be greater than 10 bytes"
msgstr "La taille d'un bloc de chiffrement doit tre suprieure  10 octets"

#: src/libdar/i_archive.cpp:581
msgid "Both reference archive are nullptr, cannot merge archive from nothing"
msgstr ""
"Les deux archives de rfrence sont nullptr, impossible de fusionner  "
"partir de rien"

#: src/libdar/i_archive.cpp:613
msgid ""
"the \"Keep file compressed\" feature is not possible when merging two "
"archives using different compression algorithms (This is for a future "
"version of dar). You can still merge these two archives but without keeping "
"file compressed (thus you will probably like to use compression (-z or -y "
"options) for the resulting archive"
msgstr ""
"La fonctionnalit de fusion sans dcompression/recompression n'est pas "
"disponible avec des archives utilisant diffrents algorithmes de compression "
"(Ce sera pour une prochaine version de dar). Vous pouvez cependant fusionner "
"ces deux archives avec dcompression/recompression et aurez probablement "
"intrt  compresser (option -z ou -y) l'archive rsultante"

#: src/libdar/i_archive.cpp:637
msgid ""
"Cannot calculate delta signature when merging if keep compressed is asked"
msgstr ""
"Impossible de calculer les signatures delta lors d'une fusion s'il a t "
"demand de garder les fichiers compresss"

#: src/libdar/i_archive.cpp:639
msgid ""
"To calculate delta signatures of files saved as sparse files, you need to "
"activate sparse file detection mechanism with merging operation"
msgstr ""
"Afin de calculer les signature delta des fichier creux sauvs, vous devez "
"activer la redtection des fichiers creux lors de cette opration de fusion"

#: src/libdar/i_archive.cpp:874
#, c-format
msgid ""
"Archive repairing completed. WARNING! it is strongly advised to test the "
"resulting archive before removing the damaged one"
msgstr ""
"Rparation d'archive termine. ATTENTION ! Il est fortement recommand de "
"tester l'archive resultante avant de supprimer celle qui est abme"

#: src/libdar/i_archive.cpp:901 src/libdar/i_archive.cpp:1309
msgid "This archive is not exploitable, check documentation for more"
msgstr ""
"Cette archive n'est pas exploitable, vrifier la documentation pour plus "
"d'informations"

#: src/libdar/i_archive.cpp:915
msgid ""
"File ownership will not be restored du to the lack of privilege, you can "
"disable this message by asking not to restore file ownership"
msgstr ""
"Le propritaire des fichiers ne sera pas restaur faute de privilge pour ce "
"faire. Vous pouvez supprimer ce message en demandant  ne pas restaurer ces "
"proprits"

#: src/libdar/i_archive.cpp:964
msgid "Error while restoring data: "
msgstr "Erreur lors de la restauration de : \""

#: src/libdar/i_archive.cpp:992
#, c-format
msgid "Catalogue size in archive            : %i bytes"
msgstr "Taille du catalogue dans l'archive   : %i octets"

#: src/libdar/i_archive.cpp:994
#, c-format
msgid "Catalogue size in archive            : N/A"
msgstr "Taille du catalogue dans l'archive   : NC"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1000
#, c-format
msgid "Archive is composed of %i file(s)"
msgstr "Archive compose de %i fichier(s)"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1004
#, c-format
msgid "File size: %i bytes"
msgstr "Taille du fichier : %i octets"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1013
#, c-format
msgid "First file size       : %i bytes"
msgstr "Fichier initial       : %i octets"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1014
#, c-format
msgid "File size             : %i bytes"
msgstr "Taille des fichiers   : %i octets"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1015
#, c-format
msgid "Last file size        : %i bytes"
msgstr "Fichier final         : %i octets"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1016
#, c-format
msgid "Archive total size is : %i bytes"
msgstr "Taille totale         : %i octets"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1024
#, c-format
msgid "Archive size is: %i bytes"
msgstr "Taille de l'archive : %i octets"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1025
#, c-format
msgid "Previous archive size does not include headers present in each slice"
msgstr ""
"La taille de l'archive ne tient pas compte des en-ttes de chaque tranche"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1028
#, c-format
msgid "Archive size is unknown (reading from a pipe)"
msgstr "Taille d'archive inconnue (lecture depuis un tube)"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"The overall archive size includes %i byte(s) wasted due to bad compression "
"ratio"
msgstr ""
"La taille totale de l'archive inclut %i octet(s) gaspill(s)  cause d'un "
"mauvais taux de compression"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1039
msgid "The global data compression ratio is: "
msgstr "La taux de compression global est : "

#: src/libdar/i_archive.cpp:1046
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING! This archive only contains the catalogue of another archive, it can "
"only be used as reference for differential backup or as rescue in case of "
"corruption of the original archive's content. You cannot restore any data "
"from this archive alone\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENTION ! Cette archive ne contient que la liste du contenu d'une autre "
"archive et ne peut tre utilis qu'en tant que rfrence pour une sauvegarde "
"diffrentielle ou comme secours en cas de corruption de l'archive d'origine. "
"Il est impossible de restaurer des donnes  partir de cette archive seule\n"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1072 src/libdar/i_archive.cpp:1387
msgid ""
"This archive is not exploitable, check the archive class usage in the API "
"documentation"
msgstr ""
"Cette archive n'est pas exploitable, vrifier la documentation de l'API pour "
"plus d'informations"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1157 src/libdar/i_archive.cpp:1637
#: src/libdar/i_archive.cpp:1670
msgid ""
"Fetching EA value while listing an archive is not possible in sequential "
"read mode"
msgstr ""
"La rcupration d'EA lors de la lecture d'une archive n'est pas possible en "
"mode squentiel"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1163
msgid "slicing focused output is not available in sequential-read mode"
msgstr ""
"L'affichage focalis sur les tranches est impossible en lecture squentielle"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1171
#, c-format
msgid ""
"Using user provided modified slicing (first slice = %i bytes, other slices = "
"%i bytes)"
msgstr ""
"Utilisation du dcoupage fourni par l'utilisateur (premire tranche = %i "
"octets, autres tranches = %i octets)"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1174
msgid ""
"No slice layout of the archive of reference for the current isolated "
"catalogue is available, cannot provide slicing information, aborting"
msgstr ""
"Aucune information de dcoupage en tranche n'est disponible  propos de "
"l'archive dont a t isol le prsent catalogue. Impossible de localiser les "
"fichiers au sein de l'archive, arrt des oprations."

#: src/libdar/i_archive.cpp:1247
#, c-format
msgid "Exception caught from archive_listing_callback execution: %s"
msgstr "Exception attrape depuis l'execution de archive_listing_callback : %s"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1252
msgid "Exception caught from archive_listing_callback execution"
msgstr "Exception attrape depuis l'execution de archive_listing_callback"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1281
msgid "Error while listing archive contents: "
msgstr "Erreur lors de l'affichage du contenu de l'archive : "

#: src/libdar/i_archive.cpp:1357
msgid "Error while comparing archive with filesystem: "
msgstr ""
"Erreur pendant la comparaison de l'archive avec le systme de fichiers : "

#: src/libdar/i_archive.cpp:1399
msgid ""
"WARNING! This is an isolated catalogue, no data or EA is present in this "
"archive, only the catalogue structure can be checked"
msgstr ""
"ATTENTION ! Ceci est un catalogue isol, aucune donne ou AE n'est prsent "
"dans cette archive, seule la structure du catalogue peut tre valide"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1433
msgid "A problem occurred while reading this archive contents: "
msgstr "Une erreur est survenue lors de la lecture du contenu de l'archive : "

#: src/libdar/i_archive.cpp:1448
msgid "Error while testing archive: "
msgstr "Erreur lors du test de l'archive : "

#: src/libdar/i_archive.cpp:1497
msgid ""
"Isolation with delta signature is not possible on a just created archive (on-"
"fly isolation)"
msgstr ""
"L'isolation avec signature delta est impossible en une seule opration "
"(isolation  la vole)"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1954
msgid ""
"nodump flag feature has not been activated at compilation time, it is thus "
"not available"
msgstr ""
"La fonctionnalit --nodump n'a pas t active lors de la compilation, cette "
"option n'est donc pas disponible"

#: src/libdar/i_archive.cpp:1981
msgid ""
"Cannot sequentially read an archive of reference when delta signature or "
"delta patch is requested"
msgstr ""
"Impossible de lire squentiellement une archive de rfrence quand des "
"signature delta ou des patch sont demands"

#: src/libdar/i_archive.cpp:2017
#, c-format
msgid ""
"WARNING! The archive is located in the directory to backup, this may create "
"an endless loop when the archive will try to save itself. You can either add "
"-X \"%S.*.%S\" on the command line, or change the location of the archive "
"(see -h for help). Do you really want to continue?"
msgstr ""
"ATTENTION ! L'archive se trouve dans un des rpertoires  sauvegarder, cela "
"peut crer une boucle sans fin lorsque l'archive essaiera de se sauvegarder "
"elle-mme. Il est soit possible d'ajouter -X \"%S.*.%S\" sur la ligne de "
"commande ou bien il faut changer l'archive de place (voir l'option -h pour "
"l'aide). Voulez-vous vraiment continuer ?"

#: src/libdar/i_archive.cpp:2203
msgid "Ready to start writing down the archive?"
msgstr "Prt  commencer l'criture de l'archive ?"

#: src/libdar/i_archive.cpp:2249
msgid "Building the catalog object..."
msgstr "Construction de l'objet catalogue ..."

#: src/libdar/i_archive.cpp:2267
#, c-format
msgid "Error while fetching information for %S: "
msgstr "Erreur lors de la recherche d'informations pour %S : "

#: src/libdar/i_archive.cpp:2320
msgid "Processing files for backup..."
msgstr "Traitement des fichiers pour la sauvegarde ..."

#: src/libdar/i_archive.cpp:2383
msgid "Processing files for merging..."
msgstr "Traitement des fichier pour la fusion ..."

#: src/libdar/i_archive.cpp:2415
msgid "Processing files for fixing..."
msgstr "Traitement des fichier pour la rparation ..."

#: src/libdar/i_archive.cpp:2497
msgid ""
"Adding reference to files that have been destroyed since reference backup..."
msgstr ""
"Ajout des fichiers qui ont t dtruits depuis la sauvegarde de rfrence ..."

#: src/libdar/i_archive.cpp:2552
msgid "Error while saving data: "
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des donnes : "

#: src/libdar/i_archive.cpp:2578
msgid "WARNING! Incorrect signature found for archive, continue anyway?"
msgstr ""
"ATTENTION ! Signature incorrecte trouve pour l'archive, on continue malgr "
"tout ?"

#: src/libdar/i_archive.cpp:2621
msgid ""
"Cannot get data name of the archive, this archive is not completely "
"initialized"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir le nom de donnes de cette archive ; cette archive "
"n'est pas compltement initialise"

#: src/libdar/i_archive.cpp:2646
msgid ""
"This archive contains an isolated catalogue, it cannot be used for this "
"operation. It can only be used as reference for a incremental/differential "
"backup or as backup of the original archive's catalogue"
msgstr ""
"Cette archive ne contient qu'un catalogue isol et ne peut pas tre utilise "
"pour cette opration. Elle ne peut servir que de rfrence pour une "
"sauvegarde incrmentale/dcrmentale ou comme secours du catalogue de "
"l'archive d'origine"

#: src/libdar/i_archive.cpp:2653
msgid ""
"LAX MODE: Archive seems to be only an isolated catalogue (no data in it), "
"Can I assume data corruption occurred and consider the archive as being a "
"real archive?"
msgstr ""
"MODE RELAX : L'archive semble n'tre qu'un catalogue isol (aucune donne "
"prsente), Doit-on considrer qu'il s'agit plutt d'une corruption et peut-"
"on considrer que l'archive est une vraie archive ?"

#: src/libdar/i_archive.cpp:2658
msgid "Error while fetching archive properties: "
msgstr "Erreur lors de la recherche des proprits de l'archive : "

#: src/libdar/i_archive.cpp:2683
msgid "Sorry, file size is unknown at this step of the program."
msgstr "Dsol, la taille du fichier est inconnue  cette tape du programme"

#: src/libdar/i_archive.cpp:2782
#, c-format
msgid ""
"libgcrypt version < %s. Ligcrypt used has a bug that leads md5 and sha1 hash "
"results to be erroneous for files larger than 256 Gio (gibioctet), do you "
"really want to spend CPU cycles calculating a useless hash?"
msgstr ""
"version de libgcrypt < %s. Cette version de ligcrypt a un bug qui conduit "
"les calculs de hash md5 et sha1  tre faux pour des fichiers plus grands "
"que 256 Gio (gibioctet), voulez-vous vraiment perdre du temps  calculer ces "
"hash inutiles ?"

#: src/libdar/data_tree.cpp:94
msgid "reached End of File before all expected data could be read"
msgstr ""
"Fin de fichier atteinte alors que toutes les donnes n'ont pu tre lues"

#: src/libdar/data_tree.cpp:119
msgid "Unexpected value found in database"
msgstr "Valeur inattendue trouve dans la base"

#: src/libdar/data_tree.cpp:928
#, c-format
msgid ""
"Dates of file's %S are not increasing when database's archive number grows. "
"Concerned file is: %S"
msgstr ""
"Les dates de %S ne sont pas croissante avec le numro des archives. Fichier "
"concern : %S"

#: src/libdar/data_tree.cpp:931
msgid ""
"Dates are not increasing for all files when database's archive number grows, "
"working with this database may lead to improper file's restored version. "
"Please reorder the archive within the database in the way that the older is "
"the first archive and so on up to the most recent archive being the last of "
"the database"
msgstr ""
"Les dates ne croissent pas avec le numro des archives pour tous les "
"fichiers, l'utilisation de cette base de donne peut conduire  la "
"restauration d'une mauvaise version d'un tel fichier. S'il s'agit d'une "
"erreur d'ordonnancement des archives dans la base, il est recommand de le "
"corriger afin d'avoir les archives les plus anciennes aux numros les plus "
"petits et les plus rcentes aux numros les plus grands "

#: src/libdar/data_tree.cpp:934
msgid "Do you want to ignore the same type of error for other files?"
msgstr ""
"Voulez-vous ignorer le mme type d'erreur pour les prochains fichiers ?"

#: src/libdar/slave_zapette.cpp:66
msgid "Input cannot be read"
msgstr "l'entre ne peut tre lue"

#: src/libdar/slave_zapette.cpp:68
msgid "Cannot write to output"
msgstr "Impossible d'crire sur la sortie"

#: src/libdar/slave_zapette.cpp:70
msgid "Data should be read-only"
msgstr "Les donnes devraient tre en lecture seule"

#: src/libdar/slave_zapette.cpp:146
msgid "Cannot skip at end of file"
msgstr "Ne peut pas atteindre la fin du fichier"

#: src/libdar/slave_zapette.cpp:199
msgid "Received unknown special order"
msgstr "l'ordre ordre spcial reu est inconnu"

#: src/libdar/delta_sig_block_size.cpp:66
msgid "Invalid divisor used for delta signature block len calculation"
msgstr ""
"Valeur incorrecte du diviseur pour la dtermination de la taille des block "
"de signature delta"

#: src/libdar/delta_sig_block_size.cpp:68
msgid ""
"minimum size should be lesser or equal than maximum size when specifying "
"delta signature block size formula"
msgstr ""
"la taille minimale devrait tre suprieure ou gale  la taille maximale des "
"block de signature delta"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.hpp:273
msgid "true"
msgstr "vrai"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.hpp:273
msgid "false"
msgstr "faux"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:233
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:1166
msgid "invalid length for FSA family flag"
msgstr "Le champ de famille de FSA a une longueur invalide"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:239
msgid "invalid length for FSA nature flag"
msgstr "le champ de nature de FSA a une longueur invalide"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:716
msgid "Failed setting (opening) extX family FSA: "
msgstr "Echec d'affectation (ouverture) des FSA extX: "

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:729
msgid "Failed reading existing extX family FSA: "
msgstr "Echec de lecture des FSA existant de la famille extX : "

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:758
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:773
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:788
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:803
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:824
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:840
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:855
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:870
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:885
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:900
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:915
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:930
#, c-format
msgid ""
"Warning: FSA %s/%s support has not been found at compilation time, cannot "
"restore it for inode %s"
msgstr ""
"Attention: le support des FSA %s/%s n'a pas t activ lors de la "
"compilation. Impossible de le restaurer pour l'inode %s"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:975
msgid "Failed set extX family FSA: "
msgstr "Echec d'affectation des FSA extX : "

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:1002
#, c-format
msgid ""
"Not setting FSA extX IMMUTABLE flags for %s due to of lack of capability"
msgstr ""
"Pas d'affectation du FSA extX IMMUTABLE pour %s  cause du dfaut de "
"privilge pour le faire"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:1030
#, c-format
msgid ""
"Not setting FSA extX SYSTEM RESOURCE flags for %s due to of lack of "
"capability"
msgstr ""
"Pas d'affectation du FSA extX SYSTEM RESOURCE pour %s  cause du dfaut de "
"privilge pour le faire"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:1048
#, c-format
msgid ""
"Warning! %s Filesystem Specific Attribute support have not been activated at "
"compilation time and could not be restored for %s"
msgstr ""
"Attention ! Le support des FSA %s n'a pas t activ lors de la compilation. "
"Ces attributs ne peuvent tre restaurs pour %s"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:1068
#, c-format
msgid ""
"Birth Time attribute cannot be restored for %s because no FSA familly able "
"to carry that attribute could be activated at compilation time."
msgstr ""
"L'attribut date de cration ne peut pas tre restaur pour %s car aucune "
"famille de FSA capable de le support n'a t active lors de la compilation."

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:1172
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:1173
msgid "invalid FSA family flag"
msgstr "Drapeau de famille FSA invalide"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:1207
#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:1209
msgid "invalid FSA nature flag"
msgstr "nature de FSA invalide"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:1233
msgid "Unexepected value for boolean FSA, data corruption may have occurred"
msgstr ""
"Valeur inattendue pour un FSA boolean, une corruption de donnes est peut-"
"tre survenue"

#: src/libdar/filesystem_specific_attribute.cpp:1237
msgid "Error while reading FSA: "
msgstr "Erreur lors de la lecture des FSA : "

#: src/libdar/op_tools.cpp:48 src/libdar/op_tools.cpp:119
#: src/libdar/op_tools.cpp:199
#, c-format
msgid ""
"Conflict found while selecting the file to retain in the resulting archive:"
msgstr ""
"Conflit lors de la slection du fichier  conserver dans l'archive "
"rsultante : "

#: src/libdar/op_tools.cpp:49
#, c-format
msgid "User Decision requested for data of file %S"
msgstr "Dcision de l'utilisateur requise pour les donnes de %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:52
msgid ""
"\n"
"Your decision about file's data:\n"
"[P]reserve\n"
"[O]verwrite\n"
"mark [S]aved and preserve\n"
"mark saved and overwri[T]e\n"
"[R]emove\n"
"[*] keep undefined\n"
"[A]bort\n"
" Your Choice? "
msgstr ""
"\n"
"Votre dcision  propos des donnes du fichier :\n"
"[P] prserver\n"
"[O] craser\n"
"[S] marquer comme dj sauv et prserver\n"
"[T] marquer comme dj sauv et craser\n"
"[R] supprimer l'entre\n"
"[*] laisser non dfini\n"
"[A] arrter l'opration\n"
"  Votre choix ?"

#: src/libdar/op_tools.cpp:54 src/libdar/op_tools.cpp:125
#: src/libdar/op_tools.cpp:205
msgid ""
"Please answer by the character between brackets ('[' and ']') and press "
"return"
msgstr ""
"Merci de rpondre avec un des caractres entre crochets et appuyer sur "
"\"entre\""

#: src/libdar/op_tools.cpp:84 src/libdar/op_tools.cpp:163
#: src/libdar/op_tools.cpp:231
#, c-format
msgid ""
"Warning, are you sure you want to abort (please answer \"%S\" to confirm)? "
msgstr ""
"Attention, tes-vous sr de vouloir arrter (rpondre \"%S\" pour confirmer)?"

#: src/libdar/op_tools.cpp:88 src/libdar/op_tools.cpp:167
#: src/libdar/op_tools.cpp:235
msgid "Cancellation no confirmed"
msgstr "Arrt non confirm"

#: src/libdar/op_tools.cpp:91 src/libdar/op_tools.cpp:170
#: src/libdar/op_tools.cpp:238
msgid "Unknown choice: "
msgstr "Choix inconnu : "

#: src/libdar/op_tools.cpp:120
#, c-format
msgid "User Decision requested for EA of file %S"
msgstr "Dcision de l'utilisateur requise pour les AE du fichier %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:123
msgid ""
"\n"
"Your decision about file's EA:\n"
"[p]reserve\n"
"[o]verwrite\n"
"mark [s]aved and preserve\n"
"mark saved and overwri[t]e\n"
"[m]erge EA and preserve\n"
"merge EA a[n]d overwrite\n"
"[r]emove\n"
"[*] keep undefined\n"
"[a]bort\n"
"  Your choice? "
msgstr ""
"\n"
"Votre dcision pour les AE du fichier :\n"
"[p] prserver\n"
"[o] craser\n"
"[s] marquer comme dj sauv et prserver\n"
"[t] marquer comme dj sauv et craser\n"
"[m] fusionner les EA et prserver\n"
"[n] fusionner les EA et craser\n"
"[r] supprimer tous les EA\n"
"[*] laisser l'action non dfinie\n"
"[a] arrter l'opration\n"
"   Votre choix ? "

#: src/libdar/op_tools.cpp:200
#, c-format
msgid "User Decision requested for FSA of file %S"
msgstr "Dcision de l'utilisateur requise pour les FSA du fichier %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:203
msgid ""
"\n"
"Your decision about file's FSA:\n"
"[p]reserve\n"
"[o]verwrite\n"
"mark [s]aved and preserve\n"
"mark saved and overwri[t]e\n"
"[*] keep undefined\n"
"[a]bort\n"
"  Your choice? "
msgstr ""
"\n"
"Votre dcision  propos des FSA du fichier :\n"
"[p] prserver\n"
"[o] craser\n"
"marquer comme dj [s]auv et prserver\n"
"[t] marquer comme dj sauv et craser\n"
"[*] laisser non dfini\n"
"[a]rrter l'opration\n"
"  Votre choix ?"

#: src/libdar/op_tools.cpp:259 src/dar_suite/line_tools.cpp:58
#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:279
msgid "YES"
msgstr "OUI"

#: src/libdar/op_tools.cpp:260 src/dar_suite/line_tools.cpp:58
#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:281
msgid "NO"
msgstr "NON"

#: src/libdar/op_tools.cpp:272
#, c-format
msgid "Entry information:\t\"in place\"\t\"to be added\""
msgstr "Informations sur les entres :\t\"en place\"\t\" ajouter\""

#: src/libdar/op_tools.cpp:273
#, c-format
msgid "Is inode         :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "Est une inode                :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:274
#, c-format
msgid "Is directory     :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "Est un rpertoire            :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:275
#, c-format
msgid "Is plain file    :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "Est un fichier               :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:276
#, c-format
msgid "Is hard linked   :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "Est un lien dur              :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:277
#, c-format
msgid "Entry type       :\t  %s  \t  %s"
msgstr "Type d'entre                :\t  %s  \t  %s"

#: src/libdar/op_tools.cpp:283
msgid "me"
msgstr "moi"

#: src/libdar/op_tools.cpp:292
#, c-format
msgid "Data more recent :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "Donnes plus rcentes        :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:302
#, c-format
msgid "Data size        :\t  %i  \t\t  %i"
msgstr "Taille des donnes           :\t  %i  \t\t  %i"

#: src/libdar/op_tools.cpp:303
#, c-format
msgid "Sparse file      :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "Fichier  trou               :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:304
#, c-format
msgid "Dirty file       :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "Inode sale                   :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:306
#, c-format
msgid "Data full saved  :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "Donnes sauves              :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:307
#, c-format
msgid "EA full saved    :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "Attributs tendus sauvs     :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:309
#, c-format
msgid "EA more recent   :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "Attr. Etend. plus rcents    :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:310
#, c-format
msgid "FSA full saved   :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "FSA sauvs compltement     :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:315
#, c-format
msgid "FSA familly      :\t  %S  \t\t  %S"
msgstr "Famille de FSA             :\t  %S  \t\t  %S"

#: src/libdar/op_tools.cpp:324
#, c-format
msgid "EA number        :\t  %i  \t\t  %i"
msgstr "Nombre d'Attributs tendus   :\t  %i  \t\t  %i"

#: src/libdar/op_tools.cpp:327
#, c-format
msgid "EA size          :\t  %i  \t\t  %i"
msgstr "Taille totale des Attr. Eten.:\t  %i  \t\t  %i"

#: src/libdar/mask.cpp:69
#, c-format
msgid "%Sglob expression: %S [%S]"
msgstr "%Sexpression glob: %S [%S]"

#: src/libdar/mask.cpp:110
#, c-format
msgid "%Sregular expression: %S [%S]"
msgstr "%Sexpression rgulire: %S [%S]"

#: src/libdar/mask.cpp:160
#, c-format
msgid ""
"%Snot(\n"
"%S\n"
"%S)"
msgstr ""
"%Snon(\n"
"%S\n"
"%S)"

#: src/libdar/mask.cpp:279
#, c-format
msgid "%SIs subdir of: %S [%S]"
msgstr "%SSous-rpertoire de : %S [%S]"

#: src/libdar/mask.cpp:297
#, c-format
msgid "%SPath is: %S [%S]"
msgstr "%SLe chemin est : %S [%S]"

#: src/libdar/mask.cpp:307
#, c-format
msgid "%SPath leads to: %S [%S]"
msgstr "%SLe chemin mne  : %S [%S]"

#: src/libdar/mask.cpp:315
msgid "case sensitive"
msgstr "sensible  la casse"

#: src/libdar/mask.cpp:315
msgid "case in-sensitive"
msgstr "insensible  la casse"

#: src/libdar/cat_directory.cpp:142
msgid ""
"LAX MODE: Error met building a catalogue entry, skipping this entry and "
"continuing. Skipped error is: "
msgstr ""
"MODE RELAX : Erreur lors de la construction d'une entre du catalogue, on "
"ignore et on passe  la suivante. L'erreur rencontre tait : "

#: src/libdar/cat_directory.cpp:185
msgid "missing data to build a cat_directory"
msgstr "il manque des donnes pour construire un rpertoire"

#: src/libdar/cat_directory.cpp:443
#, c-format
msgid "Cannot remove nonexistent entry %S from catalogue"
msgstr "Ne peut pas supprimer l'entre %S du catalogue car elle n'y existe pas"

#: src/libdar/scrambler.cpp:34
msgid "Key cannot be an empty string"
msgstr "Une clef ne peut tre une chane vide"

#: src/libdar/path.cpp:65 src/libdar/path.cpp:87
msgid "Empty string is not a valid path"
msgstr "Une chane vide n'est pas un chemin valide"

#: src/libdar/path.cpp:95
#, c-format
msgid "%S is an not a valid path: %S"
msgstr "%S n'est pas un chemin valide : %S"

#: src/libdar/path.cpp:199
msgid "Cannot add an absolute path"
msgstr "Impossible d'ajouter un chemin absolu"

#: src/libdar/path.cpp:357
msgid "Empty string as subdirectory does not make a valid path"
msgstr ""
"Une chane vide en tant que sous-rpertoire ne donne pas un chemin valide"

#: src/libdar/crc.cpp:210 src/libdar/crc.cpp:311
msgid "Invalid size for CRC width"
msgstr "Taille invalide pour un CRC"

#: src/libdar/i_database.cpp:122
msgid "Badly formatted database"
msgstr "Base de donne malforme"

#: src/libdar/i_database.cpp:171
msgid "Cannot write down a read-only database"
msgstr "Impossible d'crire une base en lecture seule"

#: src/libdar/i_database.cpp:231
msgid "Empty string is an invalid archive basename"
msgstr "Une chane vide est un nom d'archive invalide"

#: src/libdar/i_database.cpp:257 src/libdar/i_database.cpp:259
msgid "Incorrect archive range in database"
msgstr "Intervalle d'archive incorrecte pour la base"

#: src/libdar/i_database.cpp:286 src/libdar/i_database.cpp:305
#: src/libdar/i_database.cpp:408
msgid "Non existent archive in database"
msgstr "Archive inexistante dans la base"

#: src/libdar/i_database.cpp:325 src/libdar/i_database.cpp:327
msgid "Invalid archive number: "
msgstr "Numro d'archive invalide : "

#: src/libdar/i_database.cpp:434
msgid "Invalid path, path must be relative"
msgstr "Chemin invalide, le chemin doit tre relatif"

#: src/libdar/i_database.cpp:440 src/libdar/i_database.cpp:445
#: src/libdar/i_database.cpp:449
msgid "Non existent file in database"
msgstr "Fichier inexistant dans la base"

#: src/libdar/i_database.cpp:513
msgid "Checking chronological ordering of files between the archives..."
msgstr ""
"Vrification de l'ordonnancement chronologique des fichiers entre les "
"archives ..."

#: src/libdar/i_database.cpp:539
msgid "File recorded as removed at this date in database: "
msgstr ""
"Fichier enregistr comme supprim  cette date dans la base de donnes : "

#: src/libdar/i_database.cpp:543
msgid "File not found in database: "
msgstr "Fichier non trouv dans la base"

#: src/libdar/i_database.cpp:547
msgid ""
"File found in database but impossible to restore (only found \"unchanged\" "
"in differential backups, or delta patch without reference to base it on in "
"any previous archive of the base): "
msgstr ""
"Fichier trouv dans la base mais impossible  restaurer (n'est prsent que "
"comme \"inchang\" dans des archives diffrentielles ou bien comme \"delta "
"patch\" mais sans la rfrence sur laquelle le patch s'applique prsente "
"dans une archive de la base):"

#: src/libdar/i_database.cpp:566
msgid ""
"Extended Attribute of file found in database but impossible to restore (only "
"found \"unchanged\" in differential backups): "
msgstr ""
"Attributs tendus du fichier trouvs dans la base mais impossibles  "
"restaurer (ne sont prsents que comme \"inchangs\" dans des archives "
"diffrentielles)"

#: src/libdar/i_database.cpp:579
#, c-format
msgid "%S did not exist before specified date and cannot be restored"
msgstr "%S n'existait pas avant la date spcifie et ne peut tre restaur"

#: src/libdar/i_database.cpp:608
#, c-format
msgid ""
"Either archives in database are not properly tidied, or file last "
"modification date has been artificially set to an more ancient date. This "
"may lead improper Extended Attribute restoration for inode %S"
msgstr ""
"Soit les archives dans la base ne sont pas correctement ranges, soit la "
"date de dernire modification du fichier a t artificiellement modifie  "
"une valeur plus ancienne. Ceci peut mener  une restauration incorrecte des "
"Attributs tendus de l'inode %S"

#: src/libdar/i_database.cpp:627
#, c-format
msgid "Cannot restore file %S : non existent file in database"
msgstr ""
"Impossible de restaurer le fichier %S : fichier inexistant dans le base"

#: src/libdar/i_database.cpp:683
msgid "Error while restoring the following files: "
msgstr "Erreur pendant la restauration des fichiers suivants : "

#: src/libdar/i_database.cpp:692
msgid "Cannot restore any file, nothing done"
msgstr "Aucun fichier ne peut tre restaur, aucune action n'a t ralise"

#: src/libdar/i_database.cpp:705 src/libdar/i_database.cpp:713
#, c-format
msgid "Invalid archive number: %d"
msgstr "Numro d'archive invalide : %d"

#: src/libdar/catalogue.cpp:154
msgid ""
"LAX MODE: catalogue label does not match archive label, as if it was an "
"extracted catalogue, assuming data corruption occurred and fixing the "
"catalogue to be considered an a plain internal catalogue"
msgstr ""
"MODE RELAX : l'tiquette du catalogue ne correspond pas  celle de "
"l'archive, comme s'il s'agissait d'un catalogue isol, on suppose qu'une "
"corruption a eu lieu et que le catalogue est une catalogue normal interne  "
"l'archive"

#: src/libdar/catalogue.cpp:210
msgid "CRC failed for the catalogue"
msgstr "Erreur de CRC lors de la lecture du catalogue"

#: src/libdar/catalogue.cpp:212
msgid ""
"LAX MODE: CRC failed for catalogue, the archive contents is corrupted. This "
"may even lead dar to see files in the archive that never existed, but this "
"will most probably lead to other failures in restoring files. Shall we "
"proceed anyway?"
msgstr ""
"MODE RELAX : erreur de CRC pour le catalogue, le contenu de l'archive est "
"corrompu. Ceci peut mme amener dar  voir des fichiers dans l'archive qui "
"n'ont jamais exist, mais conduira plus probablement  d'autres checs lors "
"de la restauration des fichiers. Doit-on poursuivre malgr tout ?"

#: src/libdar/catalogue.cpp:262
msgid "root does not have a parent directory"
msgstr "la racine n'a pas de rpertoire pre"

#: src/libdar/catalogue.cpp:300
msgid "no current directory defined"
msgstr "aucun rpertoire courant dfini"

#: src/libdar/catalogue.cpp:304
msgid "root directory has no parent directory"
msgstr "la racine n'a pas de rpertoire pre"

#: src/libdar/catalogue.cpp:326
msgid "no current reading directory defined"
msgstr "aucun rpertoire courant dfini pour la lecture"

#: src/libdar/catalogue.cpp:399 src/libdar/catalogue.cpp:413
msgid " is not present in the archive"
msgstr " n'est pas prsent dans l'archive"

#: src/libdar/catalogue.cpp:491
msgid "Cannot recurs in a non directory entry"
msgstr ""
"Impossible de poursuivre la rcursion dans une entre qui n'est pas un "
"rpertoire"

#: src/libdar/catalogue.cpp:494
msgid ""
"The entry to recurs in does not exist, cannot add further entry to that "
"absent subdirectory"
msgstr ""
"L'entre dans laquelle poursuivre la rcursion n'existe pas. Impossible "
"d'ajouter celle-ci  un rpertoire absent"

#: src/libdar/catalogue.cpp:559
msgid "root has no parent directory"
msgstr "la racine n'a pas de rpertoire pre"

#: src/libdar/archive_aux.cpp:134
#, c-format
msgid "unknown hash algorithm corresponding to char `%c'"
msgstr "le caractre '%c' ne correspond  aucun algorithme de hashage connu"

#: src/libdar/integers.cpp:36
#, c-format
msgid "%s type length is not %d byte(s) but %d"
msgstr "la longueur du type %s n'est pas %d octet(s) mais %d"

#: src/libdar/integers.cpp:44
#, c-format
msgid "%s type is not a signed type as expected"
msgstr "%s n'est pas un type sign tel attendu"

#: src/libdar/integers.cpp:46
#, c-format
msgid "%s type is not an unsigned type as expected"
msgstr "%s n'est pas un type non sign tel attendu"

#: src/libdar/integers.cpp:101
#, c-format
msgid ""
"type %s is neither big nor little endian! Do not know how to handle integer "
"in a portable manner on this host, aborting"
msgstr ""
"le type %s n'est ni grand-boutiste ni petit-boutiste ! Impossible de savoir "
"comment grer ce type d'entier d'une manire portable sur ce systme."

#: src/libdar/integers.cpp:154
msgid "incoherent endian between U_16 and U_32"
msgstr "boutisme incohrent entre U_16 et U_32"

#: src/libdar/integers.cpp:156
msgid "incoherent endian between U_16 and U_64"
msgstr "boutisme incohrent entre U_16 et U_64"

#: src/libdar/integers.cpp:158
msgid "incoherent endian between U_16 and U_I"
msgstr "boutisme incohrent entre U_16 et U_U"

#: src/libdar/storage.cpp:85
msgid "Not enough data to initialize storage field"
msgstr "Pas assez de donnes pour initialiser le champ \"storage\""

#: src/libdar/storage.cpp:110
msgid "Asking for an element out of array"
msgstr "Un lment hors des limites est demand"

#: src/libdar/storage.cpp:162
msgid "The iterator is not indexing the object it has been asked to write to"
msgstr ""
"L'itrateur n'indexe pas l'objet sur lequel il lui a t demand d'crire"

#: src/libdar/storage.cpp:196
msgid "The iterator is not indexing the object it has been asked to read from"
msgstr ""
"L'itrateur n'indexe pas l'objet sur lequel il lui a t demand de lire"

#: src/libdar/storage.cpp:515
msgid "The iterator is not indexing the object it has been defined for"
msgstr "L'itrateur n'indexe pas l'objet pour lequel il a t dfini"

#: src/libdar/storage.cpp:767 src/libdar/storage.cpp:832
msgid "Iterator does not point to data"
msgstr "L'itrateur ne pointe pas sur des donnes"

#: src/libdar/storage.cpp:826
msgid "Reference storage of the iterator is empty or non existent"
msgstr "Le \"storage\" de rfrence de l'itrateur est vide ou non existant"

#: src/libdar/storage.cpp:843
msgid "The iterator position is not inside the storage of reference"
msgstr ""
"La position de l'itrateur n'est pas contenue dans le \"storage\" de "
"rfrence"

#: src/libdar/etage.cpp:118
msgid "Error opening directory in furtive read mode: "
msgstr "Erreur lors de l'ouverture d'un rpertoire en mode furtif : "

#: src/libdar/etage.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"Could not open directory %s in furtive read mode (%s), using normal mode"
msgstr ""
"chec lors de l'ouverture du rpertoire %s en mode furtif (%s), ouverture en "
"mode normal"

#: src/libdar/etage.cpp:147
msgid "Error opening directory: "
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du rpertoire : "

#: src/libdar/etage.cpp:165
#, c-format
msgid ""
"Filename provided by the operating system seems truncated in directory %s, "
"storing filename as is: %s"
msgstr ""
"Le nom de fichier fourni par le systme d'exploitation semble coup au "
"niveau du rpertoire %s, enregistrement du nom de fichier tel quel: %s"

#: src/libdar/etage.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Detected Cache Directory Tagging Standard for %s, the contents of that "
"directory will not be saved"
msgstr ""
"Dtection d'une marque de rpertoire cache pour %s, le contenu de ce "
"rpertoire ne sera pas sauvegard"

#: src/libdar/zapette_protocol.cpp:69
msgid "Partial request received, aborting\n"
msgstr "Requte partielle reue, opration abandonne\n"

#: src/libdar/zapette_protocol.cpp:142
msgid "Corrupted data read on pipe"
msgstr "Les donnes lues depuis un tube sont corrompues"

#: src/libdar/libdar5.cpp:162
msgid "Caught an unknown Egeneric exception: "
msgstr "Une exception Egeneric inconnue a t intercepte : "

#: src/libdar/libdar5.cpp:167
msgid "Caught a none libdar exception"
msgstr "Une exception non \"libdar\" a t intercepte"

#: src/libdar/libdar5.cpp:256
msgid "Invald nullptr argument given to 'ptr'"
msgstr "valeur nullptr donne  \"ptr\""

#: src/libdar/libdar5.cpp:303
msgid "Invalid nullptr pointer given to close_archive"
msgstr "valeur nullptr donne  \"close_archive\""

#: src/libdar/libdar5.cpp:326 src/libdar/libdar5.cpp:346
#: src/libdar/libdar5.cpp:365 src/libdar/libdar5.cpp:387
#: src/libdar/libdar5.cpp:407
msgid "Invalid nullptr argument given to 'ptr'"
msgstr "valeur nullptr donne  \"ptr\""

#: src/libdar/zapette.cpp:65
msgid "Cannot read on input"
msgstr "Lecture impossible en entre"

#: src/libdar/zapette.cpp:67
msgid "Cannot write on output"
msgstr "criture impossible en sortie"

#: src/libdar/zapette.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Failed driving dar_slave to the end of archive: %S. Trying to open the "
"archive from the first bytes"
msgstr ""
"dar_slave n'est pas arriv  atteindre la fin de l'archive: %S. Tentantive "
"d'ouverture de l'archive depuis les premiers octets"

#: src/libdar/zapette.cpp:213
msgid "Uncomplete answer received from peer"
msgstr "Rponse incomplte reue du correspondant"

#: src/libdar/zapette.cpp:297
msgid "Communication problem with peer, retry ?"
msgstr "Problme de communication, essayer  nouveau ?"

#: src/libdar/zapette.cpp:313 src/libdar/zapette.cpp:327
#: src/libdar/zapette.cpp:347 src/libdar/zapette.cpp:352
msgid "Incoherent answer from peer"
msgstr "Rponse incohrente du correspondant"

#: src/libdar/zapette.cpp:322
msgid "Bad answer from peer, while closing connection"
msgstr ""
"Rponse incohrente du correspondant pendant la terminaison de la connexion"

#: src/libdar/zapette.cpp:332 src/libdar/zapette.cpp:337
#: src/libdar/zapette.cpp:342
msgid ""
"Unexpected answer from slave, communication problem or bug may hang the "
"operation"
msgstr ""
"Rponse inattendue de l'esclave, problme un de communication ou un bogue "
"risque de suspendre l'opration"

#: src/libdar/zapette.cpp:355
msgid "Corrupted data read from pipe"
msgstr "Donnes corrompues lues depuis un tube"

#: src/libdar/mask_list.cpp:97
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for buffer while reading %S"
msgstr "Impossible d'allouer de mmoire pour un tampon lors de la lecture %S"

#: src/libdar/mask_list.cpp:122
msgid "Found '"
msgstr "Trouv '"

#: src/libdar/mask_list.cpp:146
#, c-format
msgid ""
"line exceeding the maximum of %d characters in listing file %S, aborting. "
"Concerned line starts with: %s"
msgstr ""
"une ligne excde le maximum de %d caractres lors du listing du fichier %S, "
"Abandon de l'opration. La ligne concerne commence par : %s"

#: src/libdar/mask_list.cpp:180
msgid ""
"Mask_list's prefix must be an absolute path or start with \"<ROOT>\" string "
"for archive merging"
msgstr ""
"Le prfixe pour une mask_list doit tre un chemin absolu ou commencer par la "
"chane \"<ROOT>\" pour la fusion d'archives"

#: src/libdar/mask_list.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Error met while reading line\n"
"\t%S\n"
" from file %S: %S"
msgstr ""
"Erreur lors de la lecture de la ligne\n"
"\t%S\n"
"   partir du fichier %S : %S"

#: src/libdar/mask_list.cpp:219
#, c-format
msgid "Too much line in file %S (integer overflow)"
msgstr "Trop de lignes dans le fichier %S (dpassement d'entiers)"

#: src/libdar/mask_list.cpp:223
#, c-format
msgid "Error met while opening %S: "
msgstr "Erreur d'ouverture de %S : "

#: src/libdar/filesystem_hard_link_read.cpp:158
#, c-format
msgid "Error reading inode of file %s : %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture de l'inode de %s : %s"

#: src/libdar/filesystem_hard_link_read.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed reading inode information for %s: "
msgstr "Echec de lecture des informations d'inode de %s : "

#: src/libdar/filesystem_hard_link_read.cpp:171
msgid "Cannot read inode for "
msgstr "Impossible de lire l'inode de "

#: src/libdar/filesystem_hard_link_read.cpp:182
#: src/libdar/filesystem_hard_link_read.cpp:211
msgid "atime, data access time"
msgstr "atime, date d'accs aux donnes"

#: src/libdar/filesystem_hard_link_read.cpp:188
#: src/libdar/filesystem_hard_link_read.cpp:217
msgid "mtime, data modification time"
msgstr "mtime, heure de modification des donnes"

#: src/libdar/filesystem_hard_link_read.cpp:194
#: src/libdar/filesystem_hard_link_read.cpp:223
msgid "ctime, inode change time"
msgstr "ctime, date de modification des mtadonnes d'inode"

#: src/libdar/filesystem_hard_link_read.cpp:305
msgid "Unknown file type! file name is: "
msgstr "Type de fichier inconnu ! Le nom du fichier est : "

#: src/libdar/filesystem_hard_link_read.cpp:338
msgid "Error reading EA for "
msgstr "Erreur lors de la lecture des AE pour "

#: src/libdar/capabilities.cpp:114
#, c-format
msgid "Error met while checking for capability %S: %s"
msgstr "Erreur lors de la vrifiation de la capacit %S : %s"

#: src/libdar/capabilities.cpp:144 src/libdar/capabilities.cpp:151
#, c-format
msgid "Error met while setting capability %S: %s"
msgstr "Erreur lors de l'assignation de la capacit %S : %s"

#: src/libdar/crypto.cpp:44
msgid "scrambling (weak encryption)"
msgstr "scrambling (chiffrement faible)"

#: src/libdar/crypto.cpp:102
msgid "Unknown crypto algorithm"
msgstr "Algorithme de chiffrement inconnu"

#: src/libdar/mycurl_protocol.cpp:44
#, c-format
msgid "Unknown protocol: %S"
msgstr "Protocole inconnu : %S"

#: src/libdar/filtre.cpp:258 src/libdar/filtre.cpp:638
#: src/libdar/filtre.cpp:1249 src/libdar/filtre.cpp:1430
#: src/libdar/filtre.cpp:2711
msgid "Inspecting directory "
msgstr "Inspection d'un rpertoire "

#: src/libdar/filtre.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"File %S has changed during backup and is probably not saved in a valid state "
"(\"dirty file\"), do you want to consider it for restoration anyway?"
msgstr ""
"Le fichier %S a chang lors de sa sauvegarde and n'est probablement pas "
"sauv un tat valide (\"fichier sale\"), voulez-vous malgr tout le "
"considrer pour la restauration ?"

#: src/libdar/filtre.cpp:304
msgid ""
"File had changed during backup and had been copied another time, restoring "
"the next copy of file: "
msgstr ""
"Le fichier a chang lors de sauvegarde mais a t sauv plusieurs fois, "
"restauration de la copie suivante : "

#: src/libdar/filtre.cpp:375
#, c-format
msgid ""
"The just restored file %S has been marked as dirty (sequential reading can "
"only detect the dirty status after restoration), do we remove this just "
"restored dirty file?"
msgstr ""
"Le fichier juste restaur %S a t marqu comme sale (en lecture "
"squentielle cet tat ne peut tre dtect qu'aprs la restauration du "
"fichier), voulez-vous supprimer le fichier sale qui vient juste d'tre "
"restaur ?"

#: src/libdar/filtre.cpp:382
#, c-format
msgid ""
"The just restored file %S has been marked as dirty (sequential reading can "
"only detect the dirty status after restoration), removing the just restored "
"dirty file as it is asked to ignore this type of file"
msgstr ""
"Le fichier juste restaur %S a t marqu comme sale (en lecture "
"squentielle cet tat ne peut tre dtect qu'aprs la restauration du "
"fichier), suppression du fichier sale qui vient juste d'tre restaur, "
"puisqu'il a t demand d'ignorer ce type de fichier"

#: src/libdar/filtre.cpp:384
#, c-format
msgid "Removing the dirty file %S"
msgstr "Suppression du fichier sale %S"

#: src/libdar/filtre.cpp:457
msgid " not restored (user choice)"
msgstr " non restaur (choix de l'utilisateur)"

#: src/libdar/filtre.cpp:461
msgid "No file in this directory will be restored."
msgstr "Aucun fichier de ce rpertoire ne sera restaur."

#: src/libdar/filtre.cpp:479
msgid "Error while restoring "
msgstr "Erreur lors de la restauration de "

#: src/libdar/filtre.cpp:484
msgid "Warning! No file in that directory will be restored: "
msgstr "Attention ! Aucun fichier de ce rpertoire ne sera restaur : "

#: src/libdar/filtre.cpp:679
msgid "Recording hard link into the archive: "
msgstr "Enregistrement de lien dur dans l'archive : "

#: src/libdar/filtre.cpp:746
#, c-format
msgid ""
"SECURITY WARNING! SUSPICIOUS FILE %S: ctime changed since archive of "
"reference was done, while no other inode information changed"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT DE SECURIT ! FICHIER SUSPECT %S : la date ctime a chang "
"depuis que l'archive de rfrence a t faite, alors qu'aucune autre "
"proprit de cette inode n'a chang"

#: src/libdar/filtre.cpp:1097
msgid "Error while saving "
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de "

#: src/libdar/filtre.cpp:1112
msgid "NO FILE IN THAT DIRECTORY CAN BE SAVED."
msgstr "AUCUN FICHIER DE CE RPERTOIRE NE PEUT TRE SAUV."

#: src/libdar/filtre.cpp:1117
msgid "Cannot write down the archive: "
msgstr "Impossible d'crire l'archive : "

#: src/libdar/filtre.cpp:1134
msgid ", compression ratio "
msgstr ", taux de compression "

#: src/libdar/filtre.cpp:1140
#, c-format
msgid "Finished Inspecting directory %S , saved %S%S"
msgstr "Fin de l'inspection du rpertoire %S , sauv %S%S"

#: src/libdar/filtre.cpp:1241
msgid "SKIPPED (hard link in sequential read mode): "
msgstr "SAUT (lien dur en mode sequentiel) : "

#: src/libdar/filtre.cpp:1277
msgid "OK   "
msgstr "OK   "

#: src/libdar/filtre.cpp:1288 src/libdar/filtre.cpp:1320
msgid "DIFF "
msgstr "DIFF "

#: src/libdar/filtre.cpp:1320
msgid ": file not present in filesystem"
msgstr " : fichier absent du systme de fichiers"

#: src/libdar/filtre.cpp:1372
msgid "ERR  "
msgstr "ERR  "

#: src/libdar/filtre.cpp:1455
msgid "Data"
msgstr "Donnes"

#: src/libdar/filtre.cpp:1464
msgid "Can't read saved data."
msgstr "Impossible de lire les donnes sauvegardes."

#: src/libdar/filtre.cpp:1510
msgid "CRC error: data corruption."
msgstr "Erreur de parit : donnes corrompues."

#: src/libdar/filtre.cpp:1611
msgid "OK  "
msgstr "OK  "

#: src/libdar/filtre.cpp:1646
msgid "ERR "
msgstr "ERR "

#: src/libdar/filtre.cpp:1768
msgid ""
"Decremental mode is useless when merging is not applied to both an archive "
"of reference and an auxiliary archive of reference. Ignore decremental mode "
"and continue?"
msgstr ""
"Le mode dcrmental est inutile lorsqu'il n'est pas appliqu  la fois  une "
"archive de rfrence et  une archive auxiliaire de rfrence. Ignorer le "
"mode dcrmental et continuer ?"

#: src/libdar/filtre.cpp:1902
msgid "first"
msgstr "premire"

#: src/libdar/filtre.cpp:1905
msgid "second"
msgstr "deuxime"

#: src/libdar/filtre.cpp:1908
msgid "next"
msgstr "suivante"

#: src/libdar/filtre.cpp:1911
#, c-format
msgid "Merging/filtering files from the %s archive..."
msgstr "Fusion/Filtrage des fichiers de l'archive %s ..."

#: src/libdar/filtre.cpp:1993
msgid "overwritten"
msgstr "cras"

#: src/libdar/filtre.cpp:1997 src/libdar/filtre.cpp:2041
msgid "dropped from the archive and marked as already saved"
msgstr "retir de l'archive et marqu comme dj sauv"

#: src/libdar/filtre.cpp:2000
msgid "removed"
msgstr "supprim"

#: src/libdar/filtre.cpp:2005
#, c-format
msgid "Data of file %S is about to be %S, proceed?"
msgstr "Le fichier %S est sur le point d'tre %S, OK?"

#: src/libdar/filtre.cpp:2034
msgid "replaced"
msgstr "remplac"

#: src/libdar/filtre.cpp:2037
msgid "removed from the archive"
msgstr "supprim de l'archive"

#: src/libdar/filtre.cpp:2044
msgid "merged with possible overwriting"
msgstr "fusionn avec crasement possible"

#: src/libdar/filtre.cpp:2049
#, c-format
msgid "EA and FSA of file %S are about to be %S, proceed?"
msgstr "Les EA et FSA du le fichier %S sont sur le point d'tre %S, d'accord ?"

#: src/libdar/filtre.cpp:2115
#, c-format
msgid ""
"EA and FSA of file %S from first archive have been updated with those of "
"same named file of the auxiliary archive"
msgstr ""
"Les EA et FSA du fichier %S de la premire archive ont t mis  jour avec "
"ceux du fichier de mme nom provenant de l'archive auxiliaire"

#: src/libdar/filtre.cpp:2125
#, c-format
msgid ""
"EA of file %S from first archive have been dropped and marked as already "
"saved"
msgstr ""
"Les Attributs tendus du fichier %S de la premire archive ont t retirs "
"et marqus comme dj sauvs"

#: src/libdar/filtre.cpp:2131
#, c-format
msgid ""
"FSA of file %S from first archive have been dropped and marked as already "
"saved"
msgstr ""
"Les FSA du fichier %S de la premire archive ont t retirs et marqus "
"comme dj sauvs"

#: src/libdar/filtre.cpp:2141 src/libdar/filtre.cpp:2279
#, c-format
msgid "EA of file %S from first archive have been removed"
msgstr ""
"Les attributs tendus du fichier %S de la premire archive ont t retirs"

#: src/libdar/filtre.cpp:2149
#, c-format
msgid "FSA of file %S from first archive have been removed"
msgstr "Les FSA du fichier %S de la premire archive ont t retirs"

#: src/libdar/filtre.cpp:2163
#, c-format
msgid "Data of file %S from first archive has been preserved from overwriting"
msgstr ""
"Les donnes du fichier %S de la premire archive ont t prservs de "
"l'crasement"

#: src/libdar/filtre.cpp:2214
#, c-format
msgid ""
"Data of file %S taken from the first archive of reference has been removed"
msgstr ""
"Les donnes du fichier %S pris de la premire archive de rfrence ont t "
"retirs"

#: src/libdar/filtre.cpp:2217
#, c-format
msgid ""
"Data of file %S taken from the first archive of reference has been "
"overwritten"
msgstr ""
"Les donnes du fichier %S pris de la premire archive de rfrence ont t "
"crases"

#: src/libdar/filtre.cpp:2252
#, c-format
msgid "EA of file %S has been overwritten"
msgstr "Les Attributs tendus du fichier %S ont t crass"

#: src/libdar/filtre.cpp:2256 src/libdar/filtre.cpp:2272
#, c-format
msgid "EA of file %S has been overwritten and marked as already saved"
msgstr ""
"Les Attributs tendus du fichier %S ont t crass et marqus comme dj "
"sauvs"

#: src/libdar/filtre.cpp:2262 src/libdar/filtre.cpp:2267
#, c-format
msgid ""
"EA of file %S from first archive have been updated with those of the same "
"named file of the auxiliary archive"
msgstr ""
"Les Attributs tendus du fichier %S de la premire archive ont t mis  "
"jour avec ceux du fichier de mme nom pris de l'archive auxiliaire"

#: src/libdar/filtre.cpp:2551
msgid " not merged (user choice)"
msgstr " non fusionn (choix de l'utilisateur)"

#: src/libdar/filtre.cpp:2555
msgid "No file in this directory will be considered for merging."
msgstr "Aucun fichier de ce rpertoire ne sera pris en compte pour la fusion."

#: src/libdar/filtre.cpp:2575
msgid "Error while considering file "
msgstr "Erreur lors de la prise en compte du fichier : "

#: src/libdar/filtre.cpp:2579
msgid "Warning! No file in this directory will be considered for merging: "
msgstr ""
"Attention ! Aucun fichier de ce rpertoire ne sera pris en compte pour la "
"fusion : "

#: src/libdar/filtre.cpp:2616
msgid ""
"File selection has been aborted. Now building the resulting archive with the "
"already selected files"
msgstr ""
"La slection des fichiers a t interrompue. Construction de l'archive "
"rsultante avec les fichiers dj slectionns"

#: src/libdar/filtre.cpp:2795
#, c-format
msgid ""
"Need to activate sparse file detection in order to calculate delta signature "
"for sparse file %S"
msgstr ""
"Il est ncessaire d'activer la dtection des fichiers creux afin de calculer "
"la signature delta pour le fichier creux %S"

#: src/libdar/filtre.cpp:2882
msgid "Adding Hard link to archive: "
msgstr "Ajout de lien dur  l'archive : "

#: src/libdar/filtre.cpp:2898
#, c-format
msgid "error met while creating archive: %S"
msgstr "Erreur lors du test de l'archive : %S"

#: src/libdar/filtre.cpp:2966
msgid "failed reading CRC from file: "
msgstr "Echec de lecture du CRC depuis le fichier : "

#: src/libdar/filtre.cpp:2994
msgid "Failed reading CRC for EA and FSA: "
msgstr "Echec de lecture du CRC pour les EA et FSA : "

#: src/libdar/filtre.cpp:3005
msgid "Error met while reading next entry: "
msgstr "Erreur lors de la lecture de l'entre suivante : "

#: src/libdar/filtre.cpp:3123
#, c-format
msgid "Adding only inode metadata to archive: %S"
msgstr "Enregistrement uniquement des mtadonnes dans l'archive : %S"

#: src/libdar/filtre.cpp:3135
msgid "Resaving file without compression: "
msgstr "Sauve  nouveau mais sans compression: "

#: src/libdar/filtre.cpp:3139
msgid "Delta saving file to archive: "
msgstr "Sauvegarde sous forme de batch binaire: "

#: src/libdar/filtre.cpp:3143
#, c-format
msgid "Adding %S to archive: %S"
msgstr "Ajout de %S  l'archive : %S"

#: src/libdar/filtre.cpp:3183 src/libdar/filtre.cpp:3195
#, c-format
msgid "building delta signature with block size of %d bytes"
msgstr "construction de signature delta avec des blocks de %d octets"

#: src/libdar/filtre.cpp:3287
#, c-format
msgid ""
"Failed reading data CRC for %S, file may be damaged and will be marked dirty"
msgstr ""
"Echec de lecture du CRC de donnes pour %S, le fichier est probablement "
"abm et sera marqu comme sale"

#: src/libdar/filtre.cpp:3307
#, c-format
msgid ""
"Failed setting storage size to zero for this file with missing data CRC, CRC "
"error will be reported for that file while reading the repaired archive"
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer une taille de stockage nulle pour ce fichier sans "
"CRC, une erreur de CRC sera signale pour ce fichier lors de la lecture de "
"l'archive rpare"

#: src/libdar/filtre.cpp:3337
msgid "Copied data does not match CRC"
msgstr "Les donnes copies ne correspondent pas au CRC"

#: src/libdar/filtre.cpp:3483
msgid " : Failed resaving uncompressed the inode data"
msgstr " : Echec de la sauvegarde sans compression des donnes de l'inode"

#: src/libdar/filtre.cpp:3493
msgid ""
" : Resaving uncompressed the inode data to gain space is not possible, "
"keeping data compressed"
msgstr ""
" : Resauver sans compression les donnes de l'inode pour gagner de la place "
"n'est pas possible, on conserve les donnes compresses"

#: src/libdar/filtre.cpp:3537
#, c-format
msgid ""
"File has disappeared while we were reading it, cannot check whether it has "
"changed during its backup: %S"
msgstr ""
"Le fichier a disparu alors que nous tions en train de le lire, impossible "
"de vrifier s'il a chang lors de sa sauvegarde : %S"

#: src/libdar/filtre.cpp:3572
#, c-format
msgid ""
"WARNING! File modified while reading it for backup. Performing retry %i of %i"
msgstr "ATTENTION ! Fichier modifi pendant sa sauvegarde. Tentative %i sur %i"

#: src/libdar/filtre.cpp:3589
msgid ""
"WARNING! File modified while reading it for backup. No more retry for that "
"file to not exceed the wasted byte limit. File is "
msgstr ""
"ATTENTION ! Fichier modifi lors de la lecture pour sa sauvegarde. Pas de "
"nouvelle tentative pour ce fichier afin de de pas dpasser la taille "
"maximale de gaspillage autorise. Le fichier est "

#: src/libdar/filtre.cpp:3596
msgid ""
"WARNING! File modified while reading it for backup, but no more retry "
"allowed: "
msgstr ""
"ATTENTION ! Fichier modifi pendant sa sauvegarde, plus de nouvelle tentative"

#: src/libdar/filtre.cpp:3618
msgid "Dumping delta signature structure for saved file: "
msgstr "Enregistrement de la signature delta pour le fichier : "

#: src/libdar/filtre.cpp:3774
msgid "Saving Extended Attributes for "
msgstr "Sauvegarde des Attributs tendus de "

#: src/libdar/filtre.cpp:3809
#, c-format
msgid ""
"Computed EA CRC for file %S differs from what was stored in the archive, "
"this file's EA may have been corrupted"
msgstr ""
"Le CRC calcul pour sur EA du fichier %S diffre de celui stock dans "
"l'archive, les EA de ce fichier sont probablement corrompus"

#: src/libdar/filtre.cpp:3856
msgid "Error saving Extended Attributes for "
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des Attributs tendus de "

#: src/libdar/filtre.cpp:3860
msgid ""
"be advised that a CRC error will be reported for the EA of that file while "
"sequentially reading the repaired archive"
msgstr ""
"Nota bene : une erreur de CRC sera signale pour les EA de ce fichier lors "
"d'une lecture squentielle de l'archive rpare"

#: src/libdar/filtre.cpp:3895
msgid "Saving Filesystem Specific Attributes for "
msgstr ""
"Sauvegarde des attributs spcifiques au systme de fichier tendus pour "

#: src/libdar/filtre.cpp:3925
#, c-format
msgid ""
"Computed FSA CRC for file %S differs from what was stored in the archive, "
"this file's EA may have been corrupted"
msgstr ""
"Le CRC calcul sur les FSA du fichier %S diffre de celui stock dans "
"l'archive, les FSA de ce fichier sont probablement corrompus"

#: src/libdar/filtre.cpp:3970
msgid "Error saving Filesystem Specific Attributes for "
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des FSA de "

#: src/libdar/filtre.cpp:3974
msgid ""
"be advised that a CRC error will be reported for the FSA of that file while "
"sequentially reading the repaired archive"
msgstr ""
"Nota bene : une erreur de CRC sera signale pour les FSA de ce fichier lors "
"d'une lecture squentielle de l'archive rpare"

#: src/libdar/filtre.cpp:4532
msgid "Copying delta signature structure from the archive of reference: "
msgstr "Copie des signature delta depuis l'archive de rfrence : "

#: src/libdar/filtre.cpp:4571
msgid "Calculating delta signature from filesystem: "
msgstr "Calcul de signature delta  partir du systme de fichiers : "

#: src/libdar/filtre.cpp:4651
#, c-format
msgid ""
"Furtive read mode requires either root permission and FOWNER capability, "
"falling back to normal filesystem read"
msgstr ""
"Le mode de lecture furtive requirt soit les droits root soit la capacit "
"FOWNER, retour  une un mode lecture normal"

#: src/libdar/escape.cpp:138
msgid ""
"Adding an explicit escape sequence of type seqt_not_a_sequence is forbidden"
msgstr ""
"L'ajout explicite d'une squence d'chappement de type seqt_not_a_sequence "
"est interdit"

#: src/libdar/escape.cpp:898
msgid "Unknown escape sequence type"
msgstr "Type de squence d'chappement inconnue"

#: src/libdar/sparse_file.cpp:157
msgid "Incoherent structure in data carrying sparse files: unknown mark"
msgstr ""
"Incohrence dans la structure de donnes grant les fichiers  trou : marque "
"inconnue"

#: src/libdar/sparse_file.cpp:311
msgid "Cannot skip forward to restore a hole"
msgstr "Ne peut peut aller plus loin pour restaurer un trou"

#: src/libdar/sparse_file.cpp:325
msgid "Data corruption or unknown sparse_file mark found in file's data"
msgstr ""
"Corruption de donne ou mark inconnue au sein des donnes d'un fichier  trou"

#: src/libdar/criterium.cpp:412
msgid ""
"Cannot evaluate this crit_and criterium as no criterium has been added to it"
msgstr ""
"Ne peut pas valuer cet objet crit_and car aucun autre objet criterium n'y a "
"t ajout"

#: src/libdar/criterium.cpp:481
msgid ""
"Cannot evaluate this crit_or criterium as no criterium has been added to it"
msgstr ""
"Ne peut pas valuer cet objet crit_or car aucun autre objet criterium n'y a "
"t ajout"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:150
msgid "Cannot read arguments on command line, aborting"
msgstr "Impossible de lire les arguments en ligne de commande, abandon"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:160
msgid "Missing argument to -i option"
msgstr "Pas d'argument  l'option -i"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:168
msgid "Missing argument to -o option"
msgstr "Pas d'argument  l'option -o"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:182
msgid "Missing argument to -E option"
msgstr "Pas d'argument  l'option -E"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:192 src/dar_suite/command_line.cpp:1834
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:347
msgid "Missing argument to --min-digits"
msgstr "Il manque un argument  --min-digits"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:200 src/dar_suite/dar_xform.cpp:355
#, c-format
msgid "Missing parameter to option -%c"
msgstr "Pas d'argument  l'option -%c"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:202 src/dar_suite/dar_slave.cpp:204
#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:514 src/dar_suite/dar_manager.cpp:516
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:357
#, c-format
msgid "Ignoring unknown option -%c"
msgstr "Option inconnue -%c ignore"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:210
msgid "Missing archive basename, see -h option for help"
msgstr "Il manque le nom de base de l'archive, voir l'option -h pour l'aide"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:216 src/dar_suite/dar_xform.cpp:371
msgid "Too many argument on command line, see -h option for help"
msgstr ""
"Trop d'arguments sur la ligne de commande, voir l'option -h pour l'aide"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:256 src/dar_suite/dar_slave.cpp:261
#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:906 src/dar_suite/dar_manager.cpp:930
#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:933 src/dar_suite/command_line.cpp:2062
#: src/dar_suite/command_line.cpp:2072 src/dar_suite/command_line.cpp:2075
#: src/dar_suite/command_line.cpp:2113 src/dar_suite/command_line.cpp:2139
#: src/dar_suite/command_line.cpp:2144 src/dar_suite/command_line.cpp:2148
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:418 src/dar_suite/dar_xform.cpp:420
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:422 src/dar_suite/dar_xform.cpp:437
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:257 src/dar_suite/command_line.cpp:2076
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:423
#, c-format
msgid "Common options:\n"
msgstr "Options communes :\n"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:258
#, c-format
msgid ""
"   -i <named pipe> pipe to use instead of std input to read orders from dar\n"
msgstr ""
"   -i <tube nomm> tube  utiliser  la place de l'entre standard pour lire "
"les ordres de dar\n"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:259
#, c-format
msgid ""
"   -o <named pipe> pipe to use instead of std output to write data to dar\n"
msgstr ""
"   -o <tube nomm> tube  utiliser en place de la sortie standard pour "
"envoyer les donnes  dar\n"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:260
#, c-format
msgid ""
"   -E <string>\t   command line to execute between slices of the archive\n"
msgstr ""
"   -E <chane>\t ligne de commande  excuter entre les tranches d'une "
"archive\n"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:262 src/dar_suite/dar_manager.cpp:934
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:438
#, c-format
msgid "See man page for more options.\n"
msgstr "Voir la page de manuel pour plus d'options.\n"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:275 src/dar_suite/dar_manager.cpp:948
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:452
#, c-format
msgid " Using libdar %u.%u.%u built with compilation time options:\n"
msgstr " Libdar %u.%u.%u utilise, compil avec les options :\n"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:277 src/dar_suite/dar_manager.cpp:950
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:454
#, c-format
msgid " Using libdar %u.%u built with compilation time options:\n"
msgstr " Libdar %u%u utilis, compil avec les options :\n"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:280 src/dar_suite/dar_cp.cpp:145
#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:953 src/dar_suite/command_line.cpp:2533
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:457
#, c-format
msgid " compiled the %s with %s version %s\n"
msgstr "compil le %s avec %s version %s\n"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:281 src/dar_suite/dar_cp.cpp:146
#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:954 src/dar_suite/command_line.cpp:2534
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:458
#, c-format
msgid " %s is part of the Disk ARchive suite (Release %s)\n"
msgstr " %s fait partie de la suite Disk ARchive (Release %s)\n"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:282
#, c-format
msgid " %s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;"
msgstr " %s est fourni sans AUCUNE GARANTIE ; "

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:283
msgid ""
" for details\n"
" type `dar -W'."
msgstr ""
"Pour les dtails\n"
"taper `dar -W'."

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:284 src/dar_suite/dar_manager.cpp:956
#: src/dar_suite/command_line.cpp:2536 src/dar_suite/dar_xform.cpp:460
msgid ""
" This is free software, and you are welcome\n"
" to redistribute it under certain conditions;"
msgstr ""
" Ceci est un logiciel libre, vous pouvez\n"
" le redistribuer sous certaines conditions ;"

#: src/dar_suite/dar_slave.cpp:285
msgid ""
" type `dar -L | more'\n"
" for details.\n"
"\n"
msgstr ""
" taper `dar -L | more'\n"
" pour les dtails.\n"
"\n"

#: src/dar_suite/line_tools.hpp:387
#, c-format
msgid "Parse error: Unmatched `%c'"
msgstr "Erreur de syntaxe : `%c' sans correspondance"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:133
#, c-format
msgid "usage : %s <source> <destination>\n"
msgstr "usage : %s <source> <destination>\n"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:147
#, c-format
msgid " %s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `dar -W'."
msgstr ""
" %s est fourni SANS AUCUNE GARANTIE; pour les dtails\n"
" taper `dar -W'."

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:148
msgid " This is free software, and you are welcome to redistribute it under"
msgstr ""
" Ceci est un logiciel libre, vous pouvez\n"
" le redistribuer sous certaines conditions ;"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:149
msgid ""
" certain conditions; type `dar -L | more' for details.\n"
"\n"
msgstr ""
" taper `dar -L | more'\n"
" pour les dtails.\n"
"\n"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:153
msgid "Unexpected exception from libdar"
msgstr "Exception non attendue leve par libdar"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:170
#, c-format
msgid "Memory allocation failed : %s"
msgstr "chec de l'allocation mmoire : %s"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:186
#, c-format
msgid "Cannot open source file : %s"
msgstr "Fichier source impossible  ouvrir : %s"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:197
#, c-format
msgid "Cannot open destination file : %s"
msgstr "Fichier destination impossible  ouvrir : %s"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:222
#, c-format
msgid "Starting the copy of %u byte(s)"
msgstr "Dbut de la copie de %u octet(s)"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:232
#, c-format
msgid ""
"Error reading source file (we are at %.2f %% of data copied), trying to read "
"further: %s\n"
msgstr ""
"Erreur lors de la lecture du fichier source (%.2f %% des donnes a t "
"copie), on essaie de lire plus loin : %s\n"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:236
#, c-format
msgid ""
"Skipping done (missing %.0f byte(s)), found correct data to read, continuing "
"the copy...\n"
msgstr ""
"Saut effectu (manque %.0f octet(s)), donnes correctes trouves, on "
"continue la copie...\n"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:242
msgid ""
"Reached End of File, no correct data could be found after the last error\n"
msgstr ""
"Fin de fichier atteinte, aucune donne correcte n'a pu tre trouve aprs la "
"dernire erreur\n"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:250
#, c-format
msgid "Copy finished. Missing %.0f byte(s) of data\n"
msgstr "Copie termine. Il manque %.0f octet(s) de donnes\n"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:251
#, c-format
msgid "Which is  %.2f %% of the total amount of data\n"
msgstr "Ce qui correspond  %.2f %% de la quantit totale de donns\n"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:260
msgid "Cannot seek back one char"
msgstr "Ne peut pas lire un caractre en arrire"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:271 src/dar_suite/dar_cp.cpp:356
msgid "Cannot write to destination, aborting"
msgstr ""
"Impossible d'crire dans le fichier destination, abandon de l'opration"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:315
msgid "Cannot seek in file"
msgstr "Ne peut pas dplacer la lecture dans le fichier"

#: src/dar_suite/dar_cp.cpp:359
#, c-format
msgid "Non fatal error while writing to destination file, retrying\n"
msgstr ""
"Erreur non fatale lors de l'criture des donnes, on essaie  nouveau\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:244
msgid "Decompressing and loading database header to memory..."
msgstr ""
"Dcompression et chargement de l'en-tte de la base de donne en mmoire..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:246
msgid "Decompressing and loading database to memory..."
msgstr "Dcompression et chargement de la base de donnes en mmoire ..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:258
msgid "Error met while processing operation: "
msgstr "Erreur lors du traitement de l'opration : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:331
msgid "-B option cannot be given inside a batch file"
msgstr ""
"l'option -B ne peut pas tre utilise  l'intrieur d'un fichier de "
"traitement par lot"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:469
msgid "Running batch file from a batch file is not allowed"
msgstr ""
"Lancer un fichier de traitement par lot  partir d'un autre fichier de "
"traitement par lot n'est pas autorise"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:495
#, c-format
msgid "invalid number given to -9 option: %s"
msgstr "L'argument fourni  l'option -9 est un nombre invalide : %s"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:541
msgid "-e option is only available when using -r option, aborting"
msgstr ""
"-e n'est disponible qu'avec l'option -r, abandon de l'opration en cours"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:552
msgid "-w option is only valid with -r option, ignoring it"
msgstr ""
"l'option -w n'est valide uniquement qu'avec l'option -r et sera ignore ici"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:559
msgid "-9 option is only valid with -A option, ignoring it"
msgstr ""
"l'option -9 n'est valide uniquement qu'avec l'option -A et sera ignore ici"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:570
msgid "No action specified, aborting"
msgstr "Aucune action spcifie, abandon"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:582 src/dar_suite/dar_manager.cpp:586
msgid "Ignoring extra arguments on command line"
msgstr "Les arguments supplmentaires sur la ligne de commande sont ignors"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:592 src/dar_suite/dar_manager.cpp:609
msgid "Missing argument to command line, aborting"
msgstr "Pas assez d'arguments sur la ligne de commande, abandon"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:601
msgid "Arguments to -r must be relative path (never begin by '/')"
msgstr ""
"L'argument donne  l'option -r doit tre un chemin relatif (jamais "
"commencer par '/')"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:623
msgid "No database specified, aborting"
msgstr "Pas de base de donne spcifie, abandon"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:629
msgid "Parse error on command line (or included files): "
msgstr "Erreur de syntaxe en ligne de commande (ou dans un fichier inclus) : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:643
msgid "Creating file..."
msgstr "Cration de fichier ..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:644
msgid "Formatting file as an empty database..."
msgstr "Mise en forme du fichier en base de donne vide ..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:648
msgid "Database has been successfully created empty."
msgstr "La base de donne a t initialise avec succs."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:663 src/dar_suite/dar_manager.cpp:1136
msgid "Reading catalogue of the archive to add..."
msgstr "Lecture du catalogue de l'archive  ajouter ..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:677 src/dar_suite/dar_manager.cpp:1145
msgid "Updating database with catalogue..."
msgstr "Ajout des informations issues du catalogue  la base de donne..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:684 src/dar_suite/dar_manager.cpp:877
#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1148 src/dar_suite/dar_manager.cpp:1178
#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1272
msgid "Checking date ordering of files between archives..."
msgstr "Vrification de l'ordonnancement des dates entre les archives ..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:697 src/dar_suite/dar_manager.cpp:881
#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1274
msgid ""
"Some files do not follow chronological order when archive index increases "
"withing the database, this can lead dar_manager to restored a wrong version "
"of these files"
msgstr ""
"Certains fichiers ne sont pas rangs par ordre chronologique en suivant des "
"indices croissants d'archive au sein de la base de donne, ceci peut amener "
"dar_manager  ne pas restaurer la bonne version d'un de ces fichiers"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:724 src/dar_suite/dar_manager.cpp:1167
msgid "Removing information from the database..."
msgstr "Suppression des informations de la base ..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:744 src/dar_suite/dar_manager.cpp:764
#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:778 src/dar_suite/dar_manager.cpp:792
msgid "Changing database header information..."
msgstr "Mise  jour des en-ttes de la base de donnes ..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:809
msgid ""
"Looking in archives for requested files, classifying files archive by "
"archive..."
msgstr ""
"Recherche des archives contenant les versions les plus rcentes des fichiers "
"et tri des fichiers par archive  utiliser pour la restauration ..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:856 src/dar_suite/dar_manager.cpp:1197
msgid "Computing statistics..."
msgstr "Calcul des statistiques ..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:866
msgid ""
"Negative number or zero not allowed when moving an archive inside a database"
msgstr ""
"Nombre ngatif ou nul non autoris pour le dplacement d'une archive au sein "
"de la base"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:873
msgid "Changing database information..."
msgstr "Mise  jour des informations de la base de donnes ..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:907
#, c-format
msgid "Commands:\n"
msgstr "Commandes :\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:908
#, c-format
msgid "   -C <database>   creates an empty database\n"
msgstr "   -C <base de donnes>  cration d'une base vide\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:909
#, c-format
msgid "   -B <database>   specify the database to use (read or modify)\n"
msgstr "   -B <base de donne>   base de donne  utiliser\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:910
#, c-format
msgid "   -A <archive>    add an archive to the database\n"
msgstr "   -A <archive>   ajoute une archive  la base\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:911
#, c-format
msgid ""
"   -l\t\t   gives information about the archive compiled in the database\n"
msgstr "   -l\t\t  affiche les archives utilises dans la base de donne\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:912
#, c-format
msgid "   -D <number[-number]> delete an archive from the database\n"
msgstr "   -D <nombre[-nombre]> suppression d'archives de la base\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:913
#, c-format
msgid ""
"   -b <number>\t   change the basename to use for the give archive number\n"
msgstr ""
"   -b <nombre>\t   change le nom de base de l'archive dont le numro est "
"donne\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"   -p <number>\t   change the path to use for the given archive number\n"
msgstr ""
"   -p <numro>\t   change le chemin associ  l'archive du numro donn en "
"argument\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:915
#, c-format
msgid "   -o <options>    specify a list of option to always pass to dar\n"
msgstr "   -o <options>   liste d'options  transmettre  dar\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:916
#, c-format
msgid "   -d <dar's path> specify the path to dar\n"
msgstr "   -d <chemin de dar>   chemin de la commande dar\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:917
#, c-format
msgid "   -r <files>\t   restores the given files\n"
msgstr "   -r <fichiers>\t   restauration des fichiers spcifis\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:918
#, c-format
msgid ""
"   -w <date>\t   only with -r, restores in state just before the given date\n"
msgstr ""
"   -w <date>\t    uniquement avec -r, restaure les fichiers dans leur tat  "
"la date donne\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:919
#, c-format
msgid ""
"            \t   date format: [[[year/]month]/day-]hour:minute[:second]\n"
msgstr ""
"          \t      format de date: [[[anne/]mois]/jour-]heure:minute[:"
"seconde]\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:920
#, c-format
msgid ""
"   -u <number>\t   list the most recent files contained in the given "
"archive\n"
msgstr ""
"   -u <nombre>\t   liste les fichiers les plus rcents contenus dans "
"l'archive donne\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:921
#, c-format
msgid "   -f <file>\t   list the archives where the given file is present\n"
msgstr ""
"   -f <fichier>\t   liste les archives o est prsent le fichier donne\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:922
#, c-format
msgid "   -s\t\t   shows the number of most recent file by archive\n"
msgstr ""
"   -s\t\t  affiche la quantit de fichiers les plus rcent par archive\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:923
#, c-format
msgid "   -m <number>\t   move an archive within a given database.\n"
msgstr "   -m <nombre>\t  change la position d'une archive dans une base.\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:924
#, c-format
msgid "   -i\t\t   user interactive mode\n"
msgstr "   -i\t\t   mode interactif\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:925
#, c-format
msgid "   -c\t\t   check database for dates order\n"
msgstr "   -c\t\t   vrifie la base pour l'ordonnancement des dates\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:926
#, c-format
msgid ""
"   -L <filename>   execute on a given database a batch of action as defined "
"by\n"
msgstr ""
"   -L <fichier>   excute un fichier de traitement par lot sur une base tel "
"dfini par\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:927
#, c-format
msgid "\t\t   the provided file.\n"
msgstr "\t\t   le fichier fourni.\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:928 src/dar_suite/dar_xform.cpp:424
#, c-format
msgid "   -h\t\t   displays this help information\n"
msgstr "   -h\t\t   affiche cette page d'aide\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:929
#, c-format
msgid "   -V\t\t   displays software version\n"
msgstr "   -V\t\t   Informations de version\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:931
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Options :\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:932
#, c-format
msgid "   -v\t\t   display more information about what is going on\n"
msgstr "   -v\t\t mode verbeux\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:955 src/dar_suite/command_line.cpp:2535
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:459
#, c-format
msgid ""
" %s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n"
" type `%s -W'."
msgstr ""
" %s est fourni SANS AUCUNE GARANTIE ; pour les dtails\n"
" taper '%s -W'."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:957 src/dar_suite/command_line.cpp:2537
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:461
#, c-format
msgid ""
" type `%s -L | more'\n"
" for details.\n"
"\n"
msgstr ""
" taper '%s -L | more'\n"
"pour les dtails.\n"
"\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1015
msgid "Corrupted database :"
msgstr "Base de donnes corrompue : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\t Dar Manager Database used [%s] : %S\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\t Base de donne utilise [%s] : %S\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1067
msgid "Saved"
msgstr "Sauv"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1067
msgid "Not Saved"
msgstr "Non Sauv"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1069
#, c-format
msgid ""
"\t Pause each %d line of output\n"
"\n"
msgstr ""
"\t Pause toutes les %d lignes d'affichage\n"
"\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1071
#, c-format
msgid ""
"\t No pause in output\n"
"\n"
msgstr ""
"\t Pas de pause lors de l'affichage\n"
"\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1072
#, c-format
msgid " l : list database contents  \t A : Add an archive\n"
msgstr " l : contenu de la base \t\tA : Ajout d'une archive\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1073
#, c-format
msgid " u : list archive contents   \t D : Remove an archive\n"
msgstr " u : contenu d'une archive \t\tD : Suppression d'une archive\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1074
#, c-format
msgid " f : give file localization  \t m : modify archive order\n"
msgstr " f : localisation d'un fichier \t\tm : change l'ordre des archives\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1075
#, c-format
msgid " p : modify path of archives \t b : modify basename of archives\n"
msgstr ""
" p : modifie le chemin d'un archive \tb : modifie le nom de base d'une "
"archive\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1076
#, c-format
msgid " d : path to dar             \t o : options to dar\n"
msgstr " d : chemin de dar                \to : option passes  dar\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1077
#, c-format
msgid " w : write changes to file   \t s : database statistics\n"
msgstr ""
" w : enregistre les changements   \ts : statistiques de la base de donnes\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1078
#, c-format
msgid ""
" a : Save as                 \t n : pause each 'n' line (zero for no pause)\n"
msgstr ""
" a : Sauver sous\n"
" n : pause chaque 'n' ligne d'affichage (zro pour aucune pause)\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1079
#, c-format
msgid ""
" c : check date order\n"
"\n"
msgstr " c : vrification de l'ordre des dates\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1080
#, c-format
msgid ""
" q : quit\n"
"\n"
msgstr ""
" q : Sortir\n"
"\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1081
#, c-format
msgid " Choice: "
msgstr " Choix : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1098
msgid "Archive number: "
msgstr "Numro d'archive : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1105
msgid "File to look for: "
msgstr "Fichier  chercher : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1109
msgid "Archive number to modify: "
msgstr "Numro d'archive  modifier : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1113
#, c-format
msgid "New basename for archive number %d: "
msgstr "Nouveau numro pour l'archive %d : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1118
msgid "Path to dar (empty string to use the default from PATH variable): "
msgstr "Chemin de dar (chemin vide pour l'utilisation de la variable PATH) :  "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1123 src/dar_suite/dar_manager.cpp:1129
#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1419
msgid "Compressing and writing back database to file..."
msgstr "Compression et enregistrement de la base de donne dans le fichier..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1128
msgid "New database name: "
msgstr "Nouveau nom pour la base de donnes : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1135
msgid "Archive basename (or extracted catalogue basename) to add: "
msgstr "Nom de base de l'archive  ajouter : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1162
msgid "Archive number to remove: "
msgstr "Numro d'archive  supprimer : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1166
#, c-format
msgid "Are you sure to remove archive number %d ?"
msgstr "tes vous sr de vouloir supprimer l'archive numro %d ?"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1172
msgid "Archive number to move: "
msgstr "Numro de l'archive  dplacer : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1174
msgid "In which position to insert this archive: "
msgstr "Position  laquelle insrer l'archive : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1183
msgid "Archive number who's path to modify: "
msgstr "Numro de l'archive dont le chemin doit tre modifi : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1187
#, c-format
msgid "New path to give to archive number %d: "
msgstr "Nouveau chemin de l'archive %d : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1201
msgid "How much line to display at once: "
msgstr "Nombre de ligne  afficher  chaque fois : "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1205
msgid "Checking file's dates ordering..."
msgstr "Vrification de l'ordonnancement des dates de fichiers ..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1213 src/dar_suite/dar_manager.cpp:1234
msgid "Database not saved, Do you really want to quit ?"
msgstr "Base de donnes non sauvegarde, voulez-vous vraiment sortir ?"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1214 src/dar_suite/dar_manager.cpp:1235
#, c-format
msgid "Continuing the action under process which is to exit... so we exit!"
msgstr "On continue l'action en cours qui est de sorti ... donc on sort !"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1223
#, c-format
msgid "Unknown choice\n"
msgstr "Choix inconnu\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1249
#, c-format
msgid "re-enabling all signal handlers and continuing\n"
msgstr ""
"ractivation des gestionnaires de signaux et poursuite des oprations\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1256
#, c-format
msgid "Error performing the requested action: %S"
msgstr "Erreur pendant l'excution de l'action demande : %S "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1276
msgid "No problem found"
msgstr "Aucun problme rencontr"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1310
msgid "Opening and reading the batch file..."
msgstr "Ouverture et lecture du fichier de traitement par lot..."

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tExecuting batch file line: %S\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"\tExcution de la ligne : %S\n"
" "

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1358
#, c-format
msgid "Syntax error in batch file: %S"
msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de traitement par lot : %S"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1361
msgid "Syntax error in batch file: -C option not allowed"
msgstr ""
"Erreur de syntaxe dans le fichier de traitement par lot : option -C non "
"autorise"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1364
msgid "Syntax error in batch file: -i option not allowed"
msgstr ""
"Erreur de syntaxe dans le fichier de traitement par lot : option -i non "
"autorise"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1372
msgid "Aborting batch operation: "
msgstr "Abandon du traitement par lot :"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1383
#, c-format
msgid "Enter each argument line by line, press return at the end\n"
msgstr ""
"Entrer chaque argument ligne par ligne puis appuyer sur entre  la fin\n"

#: src/dar_suite/dar_manager.cpp:1384
#, c-format
msgid "To terminate enter an empty line\n"
msgstr "Pour terminer entrer une ligne vide\n"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:101 src/dar_suite/line_tools.cpp:119
msgid "Index out of range"
msgstr "Index hors limites"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:244
msgid "Syntax error in --retry-on-change argument: "
msgstr ""
"Erreur de syntaxe dans l'argument fourni  l'option --retry-on-change : "

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:259
msgid "Unknown TLV record type"
msgstr "Type d'enregistrement inconnu"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:300 src/dar_suite/line_tools.cpp:330
msgid "Unbalanced parenthesis in expression: "
msgstr "Parenthses non quilibres correctement dans l'expression suivante : "

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:398
#, c-format
msgid "Unknown macro %%%d in user comment"
msgstr "Macro %%%d inconnue dans le cadre de commentaire utilisateur"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:590
#, c-format
msgid "Invalid number in string: %S"
msgstr "Nombre invalide dans la chane : %S"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:815
msgid "unknown cryptographic algorithm: "
msgstr "algorithme de chiffrement inconnu : "

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:835
#, c-format
msgid ""
"| Signature Status|  Key Status    |  Finger Print                          "
"| Signature Date          |"
msgstr ""
"|Etat de signature| Etat de la clef | Emprunte de la "
"clef                     | Date de signature"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1186
msgid "date before 1970 is not allowed"
msgstr "les dates antrieurs  l'an 1970 ne sont pas permises"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1191
msgid "Incorrect month"
msgstr "Mois incorrect"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1196
msgid "Incorrect day of month"
msgstr "Quantime inconnu"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1201
msgid "Incorrect hour"
msgstr "Heure incorrecte"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1206
msgid "Incorrect minute"
msgstr "Minute incorrecte"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1211
msgid "Incorrect second"
msgstr "Seconde incorrecte"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1215
msgid "Bad formatted date expression"
msgstr "Mauvais format de date"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1330
msgid "Given date must be in the past"
msgstr "la date fournie doit tre dans le passe"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1345
#, c-format
msgid "   Libz compression (gzip)      : %s"
msgstr "   Compression libz (gzip)      : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1346
#, c-format
msgid "   Libbz2 compression (bzip2)   : %s"
msgstr "   Compression libbz2 (bzip2)   : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1347
#, c-format
msgid "   Liblzo2 compression (lzo)    : %s"
msgstr "   Compression liblzo2 (lzo)    : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1348
#, c-format
msgid "   Liblzma compression (xz)     : %s"
msgstr "   Compression liblzma (xz)     : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1349
#, c-format
msgid "   Strong encryption (libgcrypt): %s"
msgstr "   Chiffrement fort (libgcrypt) : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1350
#, c-format
msgid "   Public key ciphers (gpgme)   : %s"
msgstr "   Chiffrement clef pub.(gpgme) : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1351
#, c-format
msgid "   Extended Attributes support  : %s"
msgstr "   Support Attributs tendus    : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1352
#, c-format
msgid "   Large files support (> 2GB)  : %s"
msgstr "   Support fichiers gants      : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1353
#, c-format
msgid "   ext2fs NODUMP flag support   : %s"
msgstr "   Support drapeau NODUMP       : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1355
#, c-format
msgid "   Integer size used            : unlimited"
msgstr "   Entiers utiliss             : sans limite"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1357
#, c-format
msgid "   Integer size used            : %d bits"
msgstr "   Entiers utiliss             : %d bits"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1358
#, c-format
msgid "   Thread safe support          : %s"
msgstr "   Support environ. multi-tches: %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1359
#, c-format
msgid "   Furtive read mode support    : %s"
msgstr "   Support de lecture furtive   : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1360
#, c-format
msgid "   Linux ext2/3/4 FSA support   : %s"
msgstr "   Support FSA ext2/3/4         : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1361
#, c-format
msgid "   Mac OS X HFS+ FSA support    : %s"
msgstr "   Support FSA HFS+ de Mac OS X : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1366
msgid "big"
msgstr "gros"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1369
msgid "little"
msgstr "petit"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1372
msgid "error!"
msgstr "Erreur !"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1377
#, c-format
msgid "   Detected system/CPU endian   : %s"
msgstr "   Boutisme du systme/CPU      : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1378
#, c-format
msgid "   Posix fadvise support        : %s"
msgstr "   Support de Posix fadvise     : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1379
#, c-format
msgid "   Large dir. speed optimi.     : %s"
msgstr "   Optim. grands rpertoires    : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1384
#, c-format
msgid "   Timestamp read accuracy      : %S"
msgstr "   Prcision de lecture du temps: %S"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1389
#, c-format
msgid "   Timestamp write accuracy     : %S"
msgstr "   Prcision d'criture du temps: %S"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1390
#, c-format
msgid "   Restores dates of symlinks   : %s"
msgstr "   Symlinks, dates restores    : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1395
#, c-format
msgid "   Multiple threads (libthreads): %s %s"
msgstr "   Plusieurs taches(libthreadar): %s %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1396
#, c-format
msgid "   Delta compression support    : %s"
msgstr "   Compression delta            : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1397
#, c-format
msgid "   Remote repository support    : %s"
msgstr "   Support rpertoires distants : %s"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1457
#, c-format
msgid ""
"Warning, %S seems more to be a slice name than a base name. Do you want to "
"replace it by %S ?"
msgstr ""
"Attention, %S semble tre un nom de fichier plutt qu'un nom de base. "
"Souhaitez-vous le remplacer par %S ?"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1462
#, c-format
msgid "OK, keeping %S as basename"
msgstr "OK, on garde %S comme nom de base"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1610
msgid "Error while fetching hostname: "
msgstr "Erreur lors de recherche du nom d'hte (hostname) : "

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1677
msgid "unknown name give for delta signature block len function"
msgstr ""
"Nom de fonction inconnu pour le calcul de la taille de block des signatures "
"delta"

#: src/dar_suite/line_tools.cpp:1751 src/dar_suite/line_tools.cpp:1759
#, c-format
msgid "Error met while retrieving current time: %S"
msgstr "Erreur lors de la rcupration de l'heure courante : %S"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:146
#, c-format
msgid ""
"We have linked with an incompatible version of libdar. Expecting version %d."
"%d.x but having linked with version %d.%d.%d"
msgstr ""
"Nous utilisons une version incompatible de libdar. La version attendue est "
"%d.%d.x alors que la version actuellement utilise est %d.%d.%d"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:158 src/python/pybind11_libdar.cpp:206
msgid "NOT YET IMPLEMENTED FEATURE has been used: "
msgstr "une FONCTIONNALIT NON ENCORE IMPLMENTE a t sollicite :"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:159
msgid "Please check documentation or upgrade your software if available"
msgstr "Merci de vrifier la documentation et/ou de mettre  jour ce logiciel"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:164 src/python/pybind11_libdar.cpp:210
msgid "SEEMS TO BE A HARDWARE PROBLEM: "
msgstr "IL SEMBLE QU'IL Y AIT UN PROBLME MATRIEL :"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:165
msgid "Please check your hardware"
msgstr "Merci de vrifier votre matriel"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:170 src/python/pybind11_libdar.cpp:214
msgid "Lack of SECURED memory to achieve the operation, aborting operation"
msgstr "Pas assez de mmoire SCURISE pour terminer l'opration, abandon"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:175 src/dar_suite/dar_suite.cpp:180
#: src/python/pybind11_libdar.cpp:218 src/python/pybind11_libdar.cpp:222
msgid "Lack of memory to achieve the operation, aborting operation"
msgstr "Pas assez de mmoire pour terminer l'opration, abandon"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:185 src/dar_suite/dar_suite.cpp:230
#: src/python/pybind11_libdar.cpp:226
msgid "FATAL error, aborting operation: "
msgstr "Erreur FATALE, abandon de l'opration : "

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:190 src/python/pybind11_libdar.cpp:230
msgid "Aborting program. User refused to continue while asking: "
msgstr "Abandon. L'utilisateur a refus de continuer lors de la question : "

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:195 src/python/pybind11_libdar.cpp:234
msgid "Program has been aborted for the following reason: "
msgstr "Le programme a t arrt pour la raison suivante : "

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:205 src/python/pybind11_libdar.cpp:242
msgid "Aborting program. An error occurred concerning user command execution: "
msgstr ""
"Abandon. une erreur est survenue lors de l'excution d'une commande "
"utilisateur : "

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:210 src/python/pybind11_libdar.cpp:246
msgid "Aborting program. An error occurred while calling libdar: "
msgstr "Abandon. Une erreur est survenue lors d'un appel  libdar : "

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:215 src/dar_suite/dar_suite.cpp:220
#: src/python/pybind11_libdar.cpp:250 src/python/pybind11_libdar.cpp:254
msgid "Aborting program. "
msgstr "Arrt du programme. "

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:225 src/python/pybind11_libdar.cpp:258
msgid ""
"Aborting program. The requested operation needs a feature that has been "
"disabled at compilation time: "
msgstr ""
"Abandon. L'opration demande ncessite une fonctionnalit qui n'a pas t "
"active  la compilation : "

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:235 src/python/pybind11_libdar.cpp:266
msgid "FATAL error during network communication, aborting operation: "
msgstr ""
"Erreur FATALE lors de la communication rseau, abandon de l'opration : "

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:241 src/dar_suite/dar_suite.cpp:261
msgid "INTERNAL ERROR, PLEASE REPORT THE PREVIOUS OUTPUT TO MAINTAINER"
msgstr ""
"ERREUR INTERNE, MERCI DE RAPPORTER L'AFFICHAGE PRCDENT AU MAINTENEUR DU "
"PROGRAMME"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:260
msgid "CAUGHT A NON (LIB)DAR EXCEPTION"
msgstr "EXCEPTION NON (LIB)DAR ATTRAPE"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:268
msgid ""
"SANITY CHECK: AT LEAST ONE THREAD_CANCELLATION OBJECT HAS NOT BEEN DESTROYED "
"AND REMAINS IN MEMORY WHILE THE PROGRAM REACHED ITS END"
msgstr ""
"AUTO-CONTROL : AU MOINS UNE FILE D'EXCUTION N'A PAS T DTRUITE ET RESTE "
"EN MMOIRE ALORS QUE LE PROGRAMME TOUCHE  SA FIN"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:284
#, c-format
msgid "Long options support         : %s\n"
msgstr "Options longues supportes   : %s\n"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:300
#, c-format
msgid "Received signal: %s"
msgstr "Signal %s reu"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:302
#, c-format
msgid "Received signal: %d"
msgstr "Signal reu : %d"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:308
msgid "Archive fast termination engaged"
msgstr "Mise en route de la procdure de terminaison rapide de l'archive"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:312
msgid "Archive delayed termination engaged"
msgstr "Mise en route de la procdure de terminaison de l'archive"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:316
msgid ""
"Disabling signal handler, the next time this signal is received the program "
"will abort immediately"
msgstr ""
"Dsactivation du gestionnaire de signal. La prochaine rception de ce signal "
"arrtera immdiatement le programme"

#: src/dar_suite/dar_suite.cpp:320
msgid ""
"Cannot cleanly abort the operation, thread-safe support is missing, will "
"thus abruptly stop the program, generated archive may be unusable"
msgstr ""
"Impossible d'arrter proprement l'opration, l'absence de support pour un "
"environnement multi-tches arrtera abruptement le programme, en consquence "
"l'archive gnre risque fortement d'tre inutilisable."

#: src/dar_suite/dar.cpp:267
msgid "Considering the (first) archive of reference:"
msgstr "Traitement de la (premire) archive de rfrence :"

#: src/dar_suite/dar.cpp:269
msgid ""
"Sequential reading of the archive of reference is not possible when delta "
"difference is requested, you need to read the archive of reference in direct "
"access mode (default mode)"
msgstr ""
"La lecture sequentielle d'une archive est impossible quand une comparaison "
"des deltas binaires est demande, l'archive doit tre lue en mode direct "
"(mode par defaut)"

#: src/dar_suite/dar.cpp:292 src/dar_suite/dar.cpp:343
msgid ""
"Using sequential reading mode for archive source is not possible for merging "
"operation"
msgstr ""
"le mode de lecture squentiel n'est pas possible lors de la fusion d'archive"

#: src/dar_suite/dar.cpp:320
msgid "Considering the second (alias auxiliary) archive of reference:"
msgstr "Prise en compte de l'archive de rfrence auxilaire :"

#: src/dar_suite/dar.cpp:401 src/dar_suite/dar.cpp:504
#: src/dar_suite/dar.cpp:562 src/dar_suite/dar.cpp:642
#: src/dar_suite/dar.cpp:733
msgid "Archive signature is only possible with gnupg encryption"
msgstr "La signature d'un archive n'est possible qu'avec le chiffrement gnupg"

#: src/dar_suite/dar.cpp:594
msgid ""
"Making room in memory (releasing memory used by archive of reference)..."
msgstr ""
"Nettoyage mmoire (libration de la mmoire utilise par l'archive de "
"rfrence) ..."

#: src/dar_suite/dar.cpp:613
msgid "Now performing on-fly isolation..."
msgstr "Ralisation de l'isolation  la vole ..."

#: src/dar_suite/dar.cpp:871
msgid "All files asked could not be restored"
msgstr "Tous les fichiers demands n'ont pu tre restaurs"

#: src/dar_suite/dar.cpp:954
msgid "Some file comparisons failed"
msgstr "Des comparaisons de fichier ont chou"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1029
msgid ""
"Some files are corrupted in the archive and it will not be possible to "
"restore them"
msgstr ""
"Certains fichiers sont corrompus dans l'archive et ne pourront pas tre "
"restaurs"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1082
msgid "Continue listing archive contents?"
msgstr "Continuer avec le contenu de l'archive ?"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1104 src/dar_suite/dar.cpp:1109
msgid "Final memory cleanup..."
msgstr "Finalisation du nettoyage de la mmoire ..."

#: src/dar_suite/dar.cpp:1131
#, c-format
msgid " %i inode(s) saved\n"
msgstr " %i inode(s) sauves\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1132
#, c-format
msgid "   including %i hard link(s) treated\n"
msgstr "   avec %i lien(s) physique(s) enregistr(s)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1133
#, c-format
msgid ""
" %i inode(s) changed at the moment of the backup and could not be saved "
"properly\n"
msgstr ""
" %i inode(s) modifie(s) au moment de sa (leurs) sauvegarde n'a (n'ont) pas "
"pu tre sauve correctement\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1134
#, c-format
msgid " %i byte(s) have been wasted in the archive to resave changing files"
msgstr ""
"%i octet(s) ont t gaspill(s) dans l'archive lors de re-tentatives de "
"sauvegarde de fichiers ayant changs"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1135
#, c-format
msgid " %i inode(s) with only metadata changed\n"
msgstr " %i inode(s) ayant seulement un changement de mtadonnes\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1136
#, c-format
msgid " %i inode(s) not saved (no inode/file change)\n"
msgstr " %i inode(s) non sauves (pas de changement)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1137
#, c-format
msgid " %i inode(s) failed to be saved (filesystem error)\n"
msgstr ""
" %i sauvegarde(s) d'inode(s) choue(s) (erreur du systme de fichiers)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1138 src/dar_suite/dar.cpp:1168
#: src/dar_suite/dar.cpp:1228
#, c-format
msgid " %i inode(s) ignored (excluded by filters)\n"
msgstr " %i inode(s) ignor(s) (exclus par les filtres)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1139
#, c-format
msgid " %i inode(s) recorded as deleted from reference backup\n"
msgstr ""
" %i fichier(s) enregistr(s) comme supprim(s) depuis l'archive de "
"rfrence\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1141 src/dar_suite/dar.cpp:1172
#: src/dar_suite/dar.cpp:1236
#, c-format
msgid " Total number of inode(s) considered: %i\n"
msgstr " Nombre total d'inode(s) considre(s) : %i\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1144 src/dar_suite/dar.cpp:1232
#, c-format
msgid " EA saved for %i inode(s)\n"
msgstr " Attributs tendus sauvs pour %i inode(s)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1146 src/dar_suite/dar.cpp:1234
#, c-format
msgid " FSA saved for %i inode(s)\n"
msgstr " FSA sauvs pour %i inode(s)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1164
#, c-format
msgid " %i inode(s) restored\n"
msgstr " %i inode(s) restaur(s)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1165
#, c-format
msgid "    including %i hard link(s)\n"
msgstr "    avec %i lien(s) physique(s)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1166
#, c-format
msgid " %i inode(s) not restored (not saved in archive)\n"
msgstr " %i inode(s) non restaure(s) (non sauve(s) dans l'archive)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1167
#, c-format
msgid " %i inode(s) not restored (overwriting policy decision)\n"
msgstr ""
" %i inode(s) non restaure(s) (dcision de la politique d'crasement)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1169
#, c-format
msgid " %i inode(s) failed to restore (filesystem error)\n"
msgstr " %i inode(s) n'ayant pu tre restaure(s) (erreur systme)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1170
#, c-format
msgid " %i inode(s) deleted\n"
msgstr " %i inode(s) supprime(s)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1175
#, c-format
msgid " EA restored for %i inode(s)\n"
msgstr " Attributs tendus restaurs pour %i inode(s)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1177
#, c-format
msgid " FSA restored for %i inode(s)\n"
msgstr " FSA restaurs pour %i inode(s)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1189 src/dar_suite/dar.cpp:1206
#, c-format
msgid " %i item(s) treated\n"
msgstr " %i entre(s) traite(s)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1190
#, c-format
msgid " %i item(s) do not match those on filesystem\n"
msgstr ""
" %i entre(s) ne correspond(ent) pas  ce qui est sur le systme de "
"fichiers\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1191 src/dar_suite/dar.cpp:1208
#, c-format
msgid " %i item(s) ignored (excluded by filters)\n"
msgstr " %i entre(s) ignore(s) (exclus par les filtres)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1193 src/dar_suite/dar.cpp:1210
#, c-format
msgid " Total number of items considered: %i\n"
msgstr " Nombre total d'entre(s) considre(s) : %i\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1207
#, c-format
msgid " %i item(s) with error\n"
msgstr " %i entre(s) avec erreur\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1226
#, c-format
msgid " %i inode(s) added to archive\n"
msgstr " %i inode(s) ajoute(s)  l'archive\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1227
#, c-format
msgid " with %i hard link(s) recorded\n"
msgstr " avec %i lien(s) physique(s) enregistr(s)\n"

#: src/dar_suite/dar.cpp:1229
#, c-format
msgid " %i inode(s) recorded as deleted\n"
msgstr " %i inode(s) enregistre(s) comme supprime(s)\n"

#: src/dar_suite/crit_action_cmd_line.cpp:115
msgid "Missing } in conditional statement: "
msgstr "Il manque un } dans la condition suivante : "

#: src/dar_suite/crit_action_cmd_line.cpp:119
msgid "Missing [ after } in conditional statement: "
msgstr "Il manque un [ aprs un } dans la condition suivante : "

#: src/dar_suite/crit_action_cmd_line.cpp:122
msgid "Missing ] in conditional statement: "
msgstr "Il manque un ] dans la condition suivante : "

#: src/dar_suite/crit_action_cmd_line.cpp:200
#, c-format
msgid "Unknown policy for data '%c' in expression %S"
msgstr "La politique '%c' est inconnue pour les donnes dans l'expression %S"

#: src/dar_suite/crit_action_cmd_line.cpp:233
#, c-format
msgid "Unknown policy for EA '%c' in expression %S"
msgstr "La politique '%c' est inconnue pour les AE dans l'expression %S"

#: src/dar_suite/crit_action_cmd_line.cpp:243
msgid "Unknown expression in overwriting policy: "
msgstr "Expression inconnue dans la politique d'crasement : "

#: src/dar_suite/crit_action_cmd_line.cpp:426
msgid "Unknown atomic operator, or atomic not allowed with an argument: "
msgstr "Oprateur unitaire inconnu ou non autoris avec un argument : "

#: src/dar_suite/crit_action_cmd_line.cpp:508
msgid "Unknown character found while parsing conditional string: "
msgstr ""
"Caractre inconnu trouv lors de l'analyse de la chane conditionnelle "
"suivante : "

#: src/dar_suite/crit_action_cmd_line.cpp:517
msgid "Unknown expression found while parsing conditional string: "
msgstr ""
"Expression inconnue trouve lors de l'analyse de la chane conditionnelle "
"suivante : "

#: src/dar_suite/hide_file.cpp:32
msgid "hide_file cannot be initialized with write-only file"
msgstr ""
"\"hide_file\" ne peut pas tre initialis avec un fichier en criture seule"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:364
msgid "User target found on command line or included file(s):"
msgstr ""
"Cible(s) utilisateur(s) trouve(s) en ligne de commande ou dans un fichier "
"inclus :"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:373
msgid "No user target found on command line"
msgstr "Aucune cible utilisateur trouve sur la ligne de commande"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:391
#, c-format
msgid "Given user target(s) could not be found: %S"
msgstr "Les cibles utilisateurs suivantes n'ont pas t trouves: %S"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:395
#, c-format
msgid "Missing -c -x -d -t -l -C -+ option, see `%S -h' for help"
msgstr ""
"Il manque l'une des options -c -x -d -t -l -C -+, tapez '%S -h' pour l'aide"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:397
msgid ""
"Slicing (-s option), is not compatible with archive on standard output (\"-"
"\" as filename)"
msgstr ""
"Le dcoupage en tranches (option -s) n'est pas compatible avec la production "
"de l'archive sur la sortie standard (\"-\" en nom d'archive)"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:418
msgid "-af option is only available with -c"
msgstr "-af n'est disponible qu'avec l'option -c ou -+"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:420
msgid "-A option is not available with -l"
msgstr "-A n'est disponible qu'avec l'option -l"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:422
msgid "-T option is only available with -l"
msgstr "-T n'est disponible qu'avec l'option -l"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:424
msgid "with -C option, -A option is mandatory"
msgstr "l'option -A est obligatoire quand -C est utilis"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:426
msgid "with -+ option, -A option is mandatory"
msgstr "l'option -A est obligatoire quand -+ est utilis"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:428
msgid "-wa is only useful with -x option"
msgstr "-wa n'est utile qu'avec l'option -x"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:431
msgid "-o is mandatory when using \"-A -\" with \"-c -\" \"-C -\" or \"-+ -\""
msgstr ""
"l'option -o est obligatoire quand \"-A -\" est utilis conjointement avec \"-"
"c -\",  \"-C -\" ou \"-+ -\""

#: src/dar_suite/command_line.cpp:441
msgid "-z option needs only to be used with -c -C or -+ options"
msgstr "-z n'est utile qu'avec les options -c , -C ou -+"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:443
msgid "-S option requires the use of -s"
msgstr "l'option -S ncessite l'utilisation de -s"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:445
msgid "ignoring -O option, as it is useless in this situation"
msgstr "option -O ignore car inutile dans cette situation"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:448
msgid "-F is only useful with -A option, for the archive of reference"
msgstr ""
"L'option -F n'est utile qu'avec l'option -A, car elle concerne l'archive de "
"rfrence"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:451
msgid "-J is only useful with -A option, for the archive of reference"
msgstr ""
"L'option -J n'est utile qu'avec l'option -A, car elle concerne l'archive de "
"rfrence"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:454
msgid "-f in only available with -x option, ignoring"
msgstr "-f n'est disponible qu'avec l'option -x, -f sera ignor ici"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:456
msgid "-m is only useful with -c"
msgstr "-m n'est utile qu'avec l'option -c"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:462
msgid "-H is only useful with -A option when making a backup"
msgstr "Lors d'une sauvegarde, l'option -H n'est utile qu'avec l'option -A"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:468
msgid "-H is only useful with -r option when extracting"
msgstr "Lors d'une restauration, -H n'est utile qu'avec l'option -r"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:472
msgid "-H is only useful with -c, -d or -x"
msgstr "-H n'est utile qu'avec -c, -d ou -x"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:476
msgid "-as is only available with -l, ignoring -as option"
msgstr "-as n'est disponible qu'avec l'option -l, -as sera ignor ici"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:478
msgid "-e is only useful with -x, -c or -+ options"
msgstr "-wa n'est utile qu'avec les options -x, -c ou -+"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:480
msgid "-ac is only useful with -c or -d"
msgstr "-ac n'est utile qu'avec -c ou -d"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:482
msgid "-M is only useful with -c"
msgstr "-M n'est utile qu'avec l'option -c"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:484
msgid "The snapshot backup (-A +) is only available with -c option, ignoring"
msgstr ""
"L'option de \"photographie\" (-A +) n'est disponible qu'avec l'option -c"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:486
msgid ""
"The Cache Directory Tagging Standard is only useful while performing a "
"backup, ignoring it here"
msgstr ""
"L'utilisation du standard de marquage des rpertoires de cache n'est utile "
"que lors d'une sauvegarde"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:489
msgid "-@ is only available with -+ and -c options"
msgstr "-@ n'est disponible qu'avec les options -+ et -c"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:491
msgid "-$ is only available with -+ option and -c options"
msgstr "-$ n'est disponible qu'avec les options -x et -c"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:493
msgid "-~ is only available with -+ and -c options"
msgstr "-~ n'est disponible qu'avec les options -+ et -c"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:495
#, c-format
msgid "-%% is only available with -+ option"
msgstr "-%% n'est disponible qu'avec l'option -+"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:498
msgid ""
"-$ is only useful with -@ option, for the auxiliary archive of reference"
msgstr ""
"L'option -$ n'est utile qu'avec l'option -@, pour l'archive de rfrence "
"auxiliaire"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:500
#, c-format
msgid ""
"-%% is only useful with -@ option, for the auxiliary archive of reference"
msgstr ""
"L'option -%% n'est utile qu'avec l'option -@ pour l'archive auxiliaire de "
"rfrence"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:502
msgid ""
"-~ is only useful with -@ option, for the auxiliary archive of reference"
msgstr ""
"L'option -~ n'est utile qu'avec l'option -@, car elle concerne l'archive "
"auxiliaire de rfrence"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:505
msgid "-ak is only available while merging (operation -+), ignoring -ak"
msgstr "-ak n'est disponible qu'avec l'option -+ et sera ignor ici"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:510
msgid ""
"Compression option (-z option) is useless and ignored when using -ak option"
msgstr ""
"La compression (option -z) est inutile et ignore lorsque -ak est utilis"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:517
msgid ""
"--sparse-file-min-size only available while saving or merging archives, "
"ignoring"
msgstr ""
"--sparse-file-min-size n'est disponible que lors de sauvegarde ou fusion "
"d'archives et sera ignor ici"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:520
msgid ""
"To use --sparse-file-min-size while merging archive, you need to use -ah "
"option too, please check man page for details"
msgstr ""
"L'utilisation de --sparse-file-min-size lors require l'utilisation "
"conjointe de l'option -ah, voir la page de manuel pour plus de dtails"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:526
msgid "-k option is only useful with -x option"
msgstr "l'option -k n'est utile qu'avec l'option -x"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:529
msgid "-konly and -kignore cannot be used at the same time"
msgstr "-konly et kignore ne peuvent tre utiliss en mme temps"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:532
msgid "-p and -Q options are mutually exclusives"
msgstr "les options -p et -Q sont mutuellement exclusives"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:535
msgid "-vf is only useful with -c option"
msgstr "-vf n'est utile qu'avec l'option -c"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:540
msgid "-A option is required with -y option"
msgstr "l'option -A est ncessaire avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:542
msgid "'-A +' is not possible with -y option"
msgstr "'-A +' est indisponible avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:544
msgid "-af is not possible with -y option"
msgstr "-af est indisponible avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:546
msgid "-k option is not possible with -y option"
msgstr "l'option -k n'est pas compatible avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:548
msgid ""
"-X, -I, -P, -g, -], -[ and any other file selection relative commands are "
"not possible with -y option"
msgstr ""
"-X, -I -P, -g, -], -[ et autres commandes relatives  la selection de "
"fichier sont impossibles avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:550
msgid "-D option is useless with -y option"
msgstr "-D est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:552
msgid "-r option is useless with -y option"
msgstr "-r est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:554
msgid ""
"-u, -U, -P, -g, -], -[ and any other EA selection relative commands are not "
"possible with -y option"
msgstr ""
"-u, -U, -P, -g, -], -[ et autres commandes relatives  la selection d'EA "
"n'est impossible avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:556
msgid "-O option is not possible with -y option"
msgstr "l'option -0 est incompatible avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:558
msgid "-H option is useless with -y option"
msgstr "-H est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:560
msgid "-as option is useless with -y option"
msgstr "l'option -as est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:562
msgid "-ae option is useless with -y option"
msgstr "l'option -ae est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:564
msgid "-ad option is useless with -y option"
msgstr "l'option -ad est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:566
msgid "-asecu option is useless with -y option"
msgstr "l'option -asecu est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:568
msgid "-ai option is useless with -y option"
msgstr "l'option -ai est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:570
msgid "--alter=do-not-compare-symlink-mtime option is useless with -y option"
msgstr ""
"l'option --alter=do-not-compare-symlink-mtime est inutile avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:572
msgid "-M option is useless with -y option"
msgstr "l'option -M est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:574
msgid "-@ option is useless with -y option"
msgstr "l'option -@ est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:576
msgid "-/ option is useless with -y option"
msgstr "l'option -/ est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:578
msgid "-< and -> options are useless with -y option"
msgstr "les options -< et -> sont inutiles avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:580
msgid "-5 option is useless with -y option"
msgstr "l'option -5 est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:582
msgid "-8 option is useless with -y option"
msgstr "l'option -8 est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:584
msgid "-{ and -} options are useless with -y option"
msgstr "les options -{ et -} sont inutiles avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:586
msgid "-\\ option is useless with -y option"
msgstr "l'option -\\  est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:588
msgid "compression (-z option) cannot be changed with -y option"
msgstr "la compression (option -z) ne peut tre modifie avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:590
msgid "-ak option is useless with -y option"
msgstr "l'option -ak est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:592
msgid "-ah option is useless with -y option"
msgstr "l'option -ah est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:594
msgid "--sequential-read is useless with -y option"
msgstr "l'option --sequential-read est inutile avec -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:596
msgid "--alter=tape-marks is impossible with -y option"
msgstr "--alter=tape-marks est impossible avec l'option -y"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:641
msgid ""
"-Y and -Z are only useful with compression (-z option), ignoring any -Y and -"
"Z option"
msgstr ""
"-Y et -Z ne sont utiles qu'avec la compression de donnes (option -z), -Y et "
"-Z seront ignors ici"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:643
msgid "-m is only useful with compression (-z option), ignoring -m"
msgstr ""
"-m n'est utile qu'avec la compression de donnes (option -z), -m sera "
"ignors ici"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:693
msgid ""
"-= option is valid only while saving files, thus in conjunction with -c "
"option, ignoring"
msgstr ""
"l'option -= n'est valide que lors de la sauvegarde (option -c) et sera "
"ignore, ici"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:695
msgid ""
"-= option will be ignored as it is useless if you do not specify to which "
"files or directories this backup hook is to be applied, thanks to -< and -> "
"options. See man page for more details."
msgstr ""
"l'option -= sera ignore car inutile faute d'indication des fichiers ou "
"rpertoires auxquelles l'appliquer. Voir les options -< et -> dans la page "
"de manuel pour plus de dtails"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:701
msgid ""
"backup hook feature (-<, -> or -= options) is only available when saving "
"files, ignoring"
msgstr ""
"La fonctionnalit d'action de sauvegarde (options-< -> et -=) n'est "
"disponible que lors de la sauvegarde et sera ignore ici"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:769
msgid "-/ option is only useful with -+ option, ignoring"
msgstr "l'option -/ n'est utile qu'avec -+ et sera ignore ici"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:780
msgid ""
"-. option is only useful when merging, creating or isolating an archive, "
"ignoring"
msgstr ""
"l'option -. n'est utile que lors de fusion, de cration ou d'isolation "
"d'archives et sera ignore ici"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"The following user comment will be placed in clear text in the archive: %S"
msgstr ""
"Les commentaires utilisateur suivants seront placs en clair dans "
"l'archive : %S"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:804
msgid ""
"Warning: libdar multi-threading is an experimental and unsupported feature, "
"read man page about -G option for more information"
msgstr ""
"Attention: L'option -G est exprimentale et non supporte. Lire la page de "
"manuel  propos de cette option pour plus d'information"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:809
msgid "Parse error: "
msgstr "Erreur de syntaxe : "

#: src/dar_suite/command_line.cpp:854
msgid " Only one option of -c -d -t -l -C -x or -+ is allowed"
msgstr " Une seule option parmi -c -d -t -l -C, -x ou -+ est permise"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:907
msgid "Only one -A option is allowed"
msgstr "Une seule option -A est permise"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:934
msgid "Error while parsing -A argument as a date: "
msgstr "Erreur de syntaxe dans la date donn  l'option -A : "

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1015
msgid "Choose only one compression algorithm"
msgstr "Choisir un seul algorithme de compression"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1021
msgid "-w option is useless with -n"
msgstr "-w est inutile avec -n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1033
msgid "Unknown argument given to -w: "
msgstr "Argument inconnu donn  -w : "

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1053 src/dar_suite/command_line.cpp:1060
#: src/dar_suite/command_line.cpp:1067
msgid "\"-k\" (or \"-kignore\") and \"-konly\" are not compatible"
msgstr "\"-k\" (ou \"-kignore\") et \"-konly\" ne sont pas compatibles"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1071
#, c-format
msgid "Unknown argument given to -k : %s"
msgstr "Argument inconnu donn  -k : %s"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1075
msgid "Only one -R option is allowed"
msgstr "Une seule option -R est permise"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1102 src/dar_suite/dar_xform.cpp:228
msgid "Only one -s option is allowed"
msgstr "Une seule option -s est permise"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1127 src/dar_suite/command_line.cpp:1145
#: src/dar_suite/dar_xform.cpp:253 src/dar_suite/dar_xform.cpp:271
msgid "Only one -S option is allowed"
msgstr "Une seule option -S est permise"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1135
msgid ""
"Giving to -S option the same value as the one given to -s option is useless"
msgstr "Donner  -S la mme valeur que celle donne  -s est inutile"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1210
msgid "-r is useless with -n"
msgstr "L'option -r est inutile avec -n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1291
msgid "Invalid argument given to -T option, expecting <num>[:<hash_algo>]"
msgstr ""
"Argument invalide transmis  l'option -T, <num>[:<hash_algo>] est attendu"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1307
#, c-format
msgid "Invalid hash algorithm provided to -T opton: %s"
msgstr "Algorithm de hashage inconnu fourni  l'option -T : %s"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"File inclusion loop detected. The file %s includes itself directly or "
"through other files (-B option)"
msgstr ""
"Boucle dans l'inclusion des fichiers. Le fichier %s s'inclut lui-mme "
"directement ou via d'autres fichiers (option -B)"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1418
#, c-format
msgid "Error reading included file (%s): "
msgstr "Erreur pendant la l'analyse d'un fichier inclus (%s) : "

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1423
#, c-format
msgid "Error in included file (%s): "
msgstr "Erreur dans le fichier inclus %s : "

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1439 src/dar_suite/command_line.cpp:2841
#: src/dar_suite/command_line.cpp:2923
#, c-format
msgid "In included file %S: "
msgstr "Dans le fichier inclus %S : "

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1482
#, c-format
msgid ""
"%d is the default value for -m, no need to specify it on command line, "
"ignoring"
msgstr ""
"%d est la valeur par dfaut pour -m, il n'est pas ncessaire de prciser "
"cette valeur"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1499
msgid ""
"--nodump feature has not been activated at compilation time, it is thus not "
"available"
msgstr ""
"La fonctionnalit --nodump n'a pas t active lors de la compilation, cette "
"option n'est donc pas disponible"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1515
msgid "Argument given to -H is not a positive integer number"
msgstr "L'argument donn  -H doit tre un entier positif"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1521 src/dar_suite/dar_xform.cpp:318
msgid "-a option requires an argument"
msgstr "Il manque un argument  l'option -a"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1568
msgid ""
"-ak option need not be specified more than once, ignoring extra -ak options"
msgstr "inutile de spcifier l'option -ak plus d'une fois"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1574
msgid "-af must be present before -A option not after!"
msgstr "L'option -af doit tre place avant l'option -A, et non pas aprs"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1576
msgid ""
"-af option need not be specified more than once, ignoring extra -af options"
msgstr "Inutile de spcifier plus d'une fois l'option -af"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1614
#, c-format
msgid "Unknown argument given to -a : %s"
msgstr "Argument inconnu donn  -a : %s"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1631
msgid "libthreadar required for multithreaded execution"
msgstr "libthreadar est ncessaire pour une execution en parallle"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1659
msgid "Only one -@ option is allowed"
msgstr "Une seule option -@ est permise"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1737
msgid "Syntax error in overwriting policy: "
msgstr "Erreur de syntaxe dans la politique d'crasement : "

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1770
#, c-format
msgid ""
"%d is the default value for --sparse-file-min-size, no need to specify it on "
"command line, ignoring"
msgstr ""
"%d est la valeur par dfaut pour --sparse-file-min-size, il n'est pas "
"ncessaire de prciser cette valeur"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1791
#, c-format
msgid "Unknown argument given to -2 : %s"
msgstr "Argument inconnu donn  -2 : %s"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1828 src/dar_suite/dar_xform.cpp:336
msgid "Missing argument to --hash"
msgstr "Il manque un argument  --hash"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1830 src/dar_suite/dar_xform.cpp:343
msgid "Unknown parameter given to --hash option: "
msgstr "Paramtre inconnu donn  l'option --hash : "

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1843
msgid "Error while parsing --min-digits option: "
msgstr "Erreur de syntaxe concernant --min-digits : "

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1849
msgid "Missing argument to --backup-hook-execute"
msgstr "Argument manquant pour --backup-hook-execute"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1920
msgid "Missing argument to --delta"
msgstr "Il manque un argument  --delta"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1942
msgid "missing function name argument in string"
msgstr "absence de nom de fonction"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1948
msgid "missing multiplier argument in string"
msgstr "Absence du champ multiplicateur"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1966 src/dar_suite/command_line.cpp:1977
msgid "too large value provided for the min block size"
msgstr "Valeur trop grande fournie comme taille minimale de blocks"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1982
msgid "unexpected extra argument in string"
msgstr "Argument supplmentaire inattendu"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:1988
msgid "Unknown parameter given to --delta option: "
msgstr "Paramtre inconnu donn  l'option --delta : "

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2035
msgid "Unknown parameter given to --modified-data-detection option: "
msgstr "Paramtre inconnu donn  l'option --modified-data-detection : "

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2040 src/dar_suite/command_line.cpp:2042
#, c-format
msgid "Unknown option -%c"
msgstr "Option inconnue -%c"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2059
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [ -c | -x | -d | -t | -l | -C | -+ ] [<path>/]<basename> "
"[options...]\n"
msgstr ""
"usage: %s [ -c | -x | -d | -t | -l | -C | -+ ] [<path>/]<basename> "
"[options...]\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2063
#, c-format
msgid "Commands are:\n"
msgstr "Les commandes sont :\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2064
#, c-format
msgid "   -c  creates an archive\n"
msgstr "   -c  crer une archive\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2065
#, c-format
msgid "   -x  extracts files from the archive\n"
msgstr "   -x  restauration de fichiers\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2066
#, c-format
msgid "   -d  compares the archive with the existing filesystem\n"
msgstr "   -d  comparaison de l'archive avec le fichiers existants\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2067
#, c-format
msgid "   -t  tests the archive integrity\n"
msgstr "   -t  test l'intgrit d'une archive\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2068
#, c-format
msgid "   -l  lists the contents of the archive\n"
msgstr "   -l  affichage du contenu d'une archive\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2069
#, c-format
msgid "   -C  isolates the catalogue from an archive\n"
msgstr "   -C  isole le catalogue d'une archive\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2070
#, c-format
msgid "   -+  merge two archives / create a sub archive\n"
msgstr "   -+  fusion de deux archive / cration de sous-archive\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2071
#, c-format
msgid "   -y  repair a truncated archive\n"
msgstr "   -y  rpare une archive tronque\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2073
#, c-format
msgid "   -h  displays this help information\n"
msgstr "   -h  affiche cette page d'aide\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2074
#, c-format
msgid "   -V  displays version information\n"
msgstr "   -V  affiche les informations de version\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2077
#, c-format
msgid "   -v[s|t|d|m|f|a] verbose output\n"
msgstr "   -v[s|t|d|m|f|a] affichage dtaill\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2078
#, c-format
msgid "   -q\t\t   suppress final statistics report\n"
msgstr "   -q\t\t   supprime le rapport final de statistiques\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2079
#, c-format
msgid "   -vs\t\t   display skipped files\n"
msgstr "   -V\t\t    affiche les fichiers ignors\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2080
#, c-format
msgid "   -R <path>\t   filesystem root directory (current dir by default)\n"
msgstr ""
"   -R <chemin>\t   rpertoire  considrer comme racine (rep. courant par "
"dfaut)\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2081
#, c-format
msgid ""
"   -X <mask>\t   files to exclude from the operation (none by default)\n"
msgstr ""
"   -X <masque>\t   fichiers  exclure de l'opration (aucun par dfault)\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2082
#, c-format
msgid "   -I <mask>\t   files to include in the operation (all by default)\n"
msgstr ""
"   -I <masque>\t   fichiers  inclure dans l'opration (tous par dfaut)\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2083
#, c-format
msgid "   -P <path>\t   subdirectory to exclude from the operation\n"
msgstr "   -P <chemin>\t   sous-rpertoires  exclure de l'opration\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2084
#, c-format
msgid "   -g <path>\t   subdirectory to include in the operation\n"
msgstr "   -g <chemin>\t   sous-rpertoire  inclure dans l'opration\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2085
#, c-format
msgid "   -[ <filename>   filename contains a list of files to include\n"
msgstr "   -[ <fichier>   fichier contenant une liste de fichiers  inclure\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2086
#, c-format
msgid "   -] <path>\t   filename contains a list of files to exclude\n"
msgstr "   -] <fichier>\t fichier contenant une liste de fichiers  exclure\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2087 src/dar_suite/dar_xform.cpp:429
#, c-format
msgid "   -n\t\t   don't overwrite files\n"
msgstr "   -n\t\t   ne pas craser de fichier\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2088 src/dar_suite/dar_xform.cpp:430
#, c-format
msgid "   -w\t\t   don't warn before overwriting files\n"
msgstr "   -w\t\t   ne pas avertir avant un crasement de fichier\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2089
#, c-format
msgid "   -wa\t\t   don't warn before overwriting and removing files\n"
msgstr ""
"   -wa\t\t   ne pas avertir ni avant crasement ni avant suppression de "
"fichier\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2090 src/dar_suite/dar_xform.cpp:431
#, c-format
msgid "   -b\t\t   ring the terminal bell when user action is required\n"
msgstr "   -b\t\tfait sonner le terminal pour solliciter l'utilisateur\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2091
#, c-format
msgid ""
"   -O[ignore-owner | mtime | inode-type] do not consider user and group\n"
msgstr ""
"   -O[ignore-owner | mtime | inode-type]  ne pas prendre en compte la "
"proprit des fichiers\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2092
#, c-format
msgid "\t\t   ownership\n"
msgstr "\t\t   proprit\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2093
#, c-format
msgid "   -H [N]\t   ignore shift in dates of an exact number of hours\n"
msgstr ""
"   -H [N]\t   considre identiques des dates qui diffrent d'un nombre "
"entier d'heures\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2094
#, c-format
msgid "   -E <string>\t   command to execute between slices\n"
msgstr "   -E <chane>\t   commande excute entre les tranches\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2095
#, c-format
msgid "   -F <string>\t   same as -E but for the archive of reference\n"
msgstr "   -F <chane>\t   comme -E mais pour l'archive de rfrence\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2096
#, c-format
msgid "   -u <mask>\t   mask to ignore certain EA\n"
msgstr "   -u <masque>\t   masque de slection des Attributs tendus\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2097
#, c-format
msgid "   -U <mask>\t   mask to allow certain EA\n"
msgstr "   -U <masque>\t   masque d'exclusion d'Attributs tendus\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2098
#, c-format
msgid "   -K <string>\t   use <string> as key to encrypt/decrypt\n"
msgstr "   -K <chane>\t   mot de passe  utiliser pour chiffrer/dchiffrer\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2099
#, c-format
msgid ""
"   -J <string>\t   same as -K but it does concern the archive of reference\n"
msgstr "   -J <chane>\t   comme -K mais pour l'archive de rfrence\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2100
#, c-format
msgid "   -# <integer>    encryption block size\n"
msgstr "   -# <entier>   taille des blocs de chiffrement\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2101
#, c-format
msgid "   -* <integer>    same as -# but for archive of reference\n"
msgstr "   -* <entier>   comme -# mais pour l'archive de rfrence\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2102
#, c-format
msgid "   -B <filename>   read options from given file\n"
msgstr "   -B <fichier>   lit les options  partir du fichier\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2103
#, c-format
msgid "   -N\t\t   do not read ~/.darrc nor /etc/darrc configuration file\n"
msgstr "   -N\t\t ignore ~/.darrc et /etc/darrc s'ils sont prsents\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2104
#, c-format
msgid "   -e\t\t   dry run, fake execution, nothing is produced\n"
msgstr "   -e\t\t   excution  vide (rien n'est crit sur le disque)\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2105
#, c-format
msgid "   -Q\t\t   suppress the initial warning when not launched from a tty\n"
msgstr "   -Q\t\t   supprime le message initial si non lanc depuis un tty\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2106
#, c-format
msgid "   -aa\t\t   do not try to preserve atime of file open for reading.\n"
msgstr ""
"   -aa\t\t   ne cherche pas  conserver atime des fichiers ouverts en "
"lecture.\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2107
#, c-format
msgid "   -ac\t\t   do not try to preserve ctime (default behavior).\n"
msgstr ""
"   -ac\t\t   ne cherche pas  conserver ctime (comportement par dfaut).\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2108
#, c-format
msgid "   -am\t\t   set ordered mode for all filters\n"
msgstr "   -am\t\t   filtres en mode ordonn\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2109
#, c-format
msgid "   -an\t\t   the masks that follow are now case insensitive\n"
msgstr ""
"   -an\t\t   dans les masques suivants majuscules et minuscules sont "
"quivalents\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2110
#, c-format
msgid "   -acase\t   the masks that follow are now case sensitive\n"
msgstr ""
"   -acase\t\t   dans les masques qui suivent majuscules et minuscules sont "
"diffrents\n"

#: src/dar_suite/command_line.cpp:2111
#, c-format
msgid "   -ar\t\t   set the following masks to be regex expressions\n"
msgstr ""
"   -ar\t\t   bascule les masques suivants comme expression rgulires\n"