1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
|
# translation of fr.po to French
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: darkstat@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-06 11:29-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you really want to upgrade darkstat ?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment mettre jour darkstat?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The database file format of darkstat has changed, and can't be upgraded."
msgstr ""
"Le format de la base de donnes de darkstat a chang et ne peut pas tre mis "
" jour. "
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you confirm the upgrade, the database file /var/lib/darkstat/darkstat.db "
"will be removed (because it will prevent darkstat starting). A new database "
"file will be created from scratch when darkstat restarts."
msgstr ""
"Si vous acceptez la mise jour, le fichier de base de donnes /var/lib/"
"darkstat/darkstat.db sera supprim (sa prsence empcherait darkstat de "
"dmarrer). Une nouvelle base de donnes vierge sera cre au dmarrage de "
"darkstat."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you don't confirm the upgrade, the package will be left non-configured, "
"and if you wish to use an older version of darkstat you will have to "
"downgrade manually."
msgstr ""
"Si vous refusez la mise jour, le paquet restera non-configur. Si vous "
"souhaitez utiliser une version antrieure de darkstat, vous devrez "
"l'installer vous-mme."
#~ msgid "New init script"
#~ msgstr "Ajout d'un script de dmarrage"
#~ msgid ""
#~ "The darkstat package is now featuring a init.d script to manage darkstat "
#~ "start/stop actions."
#~ msgstr ""
#~ "Le paquet darkstat inclut dsormais un script de dmarrage dans /etc/init."
#~ "d pour grer les actions de dmarrage et d'arrt."
#~ msgid ""
#~ "Please put your settings in /etc/darkstat/init.cfg and read /usr/share/"
#~ "doc/darkstat/README.Debian for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez placer vos rglages dans /etc/darkstat/init.cfg et consulter /"
#~ "usr/share/doc/darkstat/README.Debian pour plus d'informations."
|