1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398
|
# English translations for debfoster package.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the debfoster package.
# Automatically generated, 2012.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
#
# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
# and pairs of quotation mark (0x22) to
# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
#
# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
#
# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debfoster 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:22-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/debfoster.c:176
#, c-format
msgid "Package was removed: %s\n"
msgstr "Package was removed: %s\n"
#: src/debfoster.c:384
#, c-format
msgid "Not a dependency: \"%s\"\n"
msgstr "Not a dependency: “[1m%s[0m”\n"
#: src/debfoster.c:389
#, c-format
msgid "%s is an installed package.\n"
msgstr "%s is an installed package.\n"
#: src/debfoster.c:391
#, c-format
msgid "Dependency %s is met by:"
msgstr "Dependency %s is met by:"
#: src/debfoster.c:393
#, c-format
msgid "Dependency %s is not met by any package.\n"
msgstr "Dependency %s is not met by any package.\n"
#: src/debfoster.c:403 src/debfoster.c:427 src/debfoster.c:498
#, c-format
msgid "Not an installed package: \"%s\"\n"
msgstr "Not an installed package: “[1m%s[0m”\n"
#: src/debfoster.c:415
#, c-format
msgid "Package %s depends on:"
msgstr "Package %s depends on:"
#: src/debfoster.c:416
#, c-format
msgid "Package %s has no depends.\n"
msgstr "Package %s has no depends.\n"
#: src/debfoster.c:442
#, c-format
msgid "The following %d packages on the keeper list rely on %s:"
msgstr "The following %d packages on keeper list rely on %s:"
#: src/debfoster.c:443
#, c-format
msgid "Packages on the keeper list do not rely on %s.\n"
msgstr "Packages on keeper list do not rely on %s.\n"
#: src/debfoster.c:444
#, c-format
msgid "Packages kept by default rules %s %s.\n"
msgstr "Packages kept by default rules %s %s.\n"
#: src/debfoster.c:444
msgid "rely on"
msgstr "rely on"
#: src/debfoster.c:444
msgid "do not rely on"
msgstr "do not rely on"
#: src/debfoster.c:504
#, c-format
msgid "The following %d packages are brought in by %s:"
msgstr "The following %d packages are brought in by %s:"
#: src/debfoster.c:505
#, c-format
msgid "No packages are brought in by %s.\n"
msgstr "No packages are brought in by %s.\n"
#: src/debfoster.c:560
#, c-format
msgid "Usage: %s [-ck FILE] [-adefhinopqrsvV] package1 package2-\n"
msgstr "Usage: %s [-ck FILE] [-adefhinopqrsvV] package1 package2-\n"
#: src/debfoster.c:561
#, c-format
msgid ""
"Installs package1, deinstalls package2\n"
"\n"
msgstr ""
"Installs package1, deinstalls package2\n"
"\n"
#: src/debfoster.c:562
#, c-format
msgid "-v, --verbose Be a loudmouth\n"
msgstr "-v, --verbose Be a loudmouth\n"
#: src/debfoster.c:563
#, c-format
msgid "-V, --version Show version and copyright information\n"
msgstr "-V, --version Show version and copyright information\n"
#: src/debfoster.c:564
#, c-format
msgid "-h, --help Show this message\n"
msgstr "-h, --help Show this message\n"
#: src/debfoster.c:565
#, c-format
msgid "-q, --quiet Silently build keeper file\n"
msgstr "-q, --quiet Silently build keeper file\n"
#: src/debfoster.c:566
#, c-format
msgid "-f, --force Force system to conform to keeper file\n"
msgstr "-f, --force Force system to conform to keeper file\n"
#: src/debfoster.c:567
#, c-format
msgid "-m, --mark-only Do not install or delete packages\n"
msgstr "-m, --mark-only Do not install or delete packages\n"
#: src/debfoster.c:568
#, c-format
msgid "-u, --upgrade Try to upgrade dependencies\n"
msgstr "-u, --upgrade Try to upgrade dependencies\n"
#: src/debfoster.c:569
#, c-format
msgid "-c, --config FILE Specify configuration file\n"
msgstr "-c, --config FILE Specify configuration file\n"
#: src/debfoster.c:570
#, c-format
msgid "-k, --keeperfile FILE Specify keeper file\n"
msgstr "-k, --keeperfile FILE Specify keeper file\n"
#: src/debfoster.c:571
#, c-format
msgid "-n, --no-keeperfile Don't read keeper file\n"
msgstr "-n, --no-keeperfile Don't read keeper file\n"
#: src/debfoster.c:572
#, c-format
msgid "-i, --ignore-default-rules Ignore default rules\n"
msgstr "-i, --ignore-default-rules Ignore default rules\n"
#: src/debfoster.c:573
#, c-format
msgid "-a, --show-keepers Show packages on the keeper list\n"
msgstr "-a, --show-keepers Show packages on keeper list\n"
#: src/debfoster.c:574
#, c-format
msgid "-s, --show-orphans Show orphaned packages\n"
msgstr "-s, --show-orphans Show orphaned packages\n"
#: src/debfoster.c:575
#, c-format
msgid "-d, --show-depends PACKAGE Show all depends of PACKAGE\n"
msgstr "-d, --show-depends PACKAGE Show all depends of PACKAGE\n"
#: src/debfoster.c:576
#, c-format
msgid "-e, --show-dependents PACKAGE Show dependents of PACKAGE\n"
msgstr "-e, --show-dependents PACKAGE Show dependents of PACKAGE\n"
#: src/debfoster.c:577
#, c-format
msgid "-p, --show-providers PACKAGE Show packages providing PACKAGE\n"
msgstr "-p, --show-providers PACKAGE Show packages providing PACKAGE\n"
#: src/debfoster.c:578
#, c-format
msgid "-r, --show-related PACKAGE Show packages brought in by PACKAGE\n"
msgstr "-r, --show-related PACKAGE Show packages brought in by PACKAGE\n"
#: src/debfoster.c:579
#, c-format
msgid "-t, --use-tasks Make tasks visible as packages\n"
msgstr "-t, --use-tasks Make tasks visible as packages\n"
#: src/debfoster.c:580
#, c-format
msgid "-o, --option OPT=VAL Override any configuration option\n"
msgstr "-o, --option OPT=VAL Override any configuration option\n"
#: src/debfoster.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
"See also: debfoster(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"See also: debfoster(8)\n"
#: src/debfoster.c:583
#, c-format
msgid "debfoster %s -- Copyright (C) 2000,2001 Wessel Dankers.\n"
msgstr "debfoster %s -- Copyright (C) 2000,2001 Wessel Dankers.\n"
#: src/debfoster.c:584
#, c-format
msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n"
msgstr "Distributed under the GNU General Public License.\n"
#: src/debfoster.c:622
#, c-format
msgid "%s: Invalid config option -- \"%s\"\n"
msgstr "%s: Invalid config option -- “[1m%s[0m”\n"
#: src/debfoster.c:673
#, c-format
msgid "Not a package: \"%s\"\n"
msgstr "Not a package: “[1m%s[0m”\n"
#: src/debfoster.c:695
msgid "The following packages are on the keeper list:"
msgstr "The following packages are on keeper list:"
#: src/debfoster.c:696
#, c-format
msgid "The keeper list is empty.\n"
msgstr "The keeper list is empty.\n"
#: src/debfoster.c:697
msgid "The following packages are marked as non-keepers:"
msgstr "The following packages are marked as non-keepers:"
#: src/debfoster.c:724
#, c-format
msgid "Installing package: %s\n"
msgstr "Installing package: %s\n"
#: src/debfoster.c:853
#, c-format
msgid "Keeping package: %s\n"
msgstr "Keeping package: %s\n"
#: src/debfoster.c:864
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s is keeping the following %d packages installed:"
msgstr ""
"\n"
"%s is keeping the following %d packages installed:"
#: src/debfoster.c:867
msgid "ynpshiuqx?"
msgstr "ynpshiuqx?"
#: src/debfoster.c:867
#, c-format
msgid "Keep %s? [Ynpsiuqx?], [H]elp: "
msgstr "Keep %s? [Ynpsiuqx?], [H]elp: "
#: src/debfoster.c:870
#, c-format
msgid " Yes Keep %s. [default]\n"
msgstr " Yes Keep %s. [default]\n"
#: src/debfoster.c:871
#, c-format
msgid " No Delete %s.\n"
msgstr " No Delete %s.\n"
#: src/debfoster.c:872
#, c-format
msgid " Prune Delete %s and the packages it is keeping installed.\n"
msgstr " Prune Delete %s and the packages it is keeping installed.\n"
#: src/debfoster.c:873
#, c-format
msgid " Skip Skip this question.\n"
msgstr " Skip Skip this question.\n"
#: src/debfoster.c:874
#, c-format
msgid " Help Print this message.\n"
msgstr " Help Print this message.\n"
#: src/debfoster.c:875
#, c-format
msgid " Info or ? Show information about %s.\n"
msgstr " Info or ? Show information about %s.\n"
#: src/debfoster.c:876
#, c-format
msgid " Undo Undo last response.\n"
msgstr " Undo Undo last response.\n"
#: src/debfoster.c:877
#, c-format
msgid " Quit Exit without removing packages.\n"
msgstr " Quit Exit without removing packages.\n"
#: src/debfoster.c:878
#, c-format
msgid " Exit Remove unwanted packages and exit.\n"
msgstr " Exit Remove unwanted packages and exit.\n"
#: src/debfoster.c:891
msgid "This is a task containing the following installed packages:"
msgstr "This is a task containing the following installed packages:"
#: src/debfoster.c:913
#, c-format
msgid "\aNothing to undo.\n"
msgstr "\aNothing to undo.\n"
#: src/debfoster.c:947
msgid "The following packages have been orphaned:"
msgstr "The following packages have been orphaned:"
#: src/debfoster.c:948
#, c-format
msgid "There are no orphaned packages.\n"
msgstr "There are no orphaned packages.\n"
#: src/debfoster.c:968
#, c-format
msgid "Package is not installed: %s\n"
msgstr "Package is not installed: %s\n"
#: src/debfoster.c:971
#, c-format
msgid "Package is a dependency: %s\n"
msgstr "Package is a dependency: %s\n"
#: src/debfoster.c:974
#, c-format
msgid "Removing package: %s\n"
msgstr "Removing package: %s\n"
#: src/asktty.c:28 src/asktty.c:74
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Interrupted\n"
#: src/conffile.c:44
#, c-format
msgid "Not a truth value: \"%s\"\n"
msgstr "Not a truth value: “[1m%s[0m”\n"
#: src/conffile.c:145
#, c-format
msgid "Syntax error in %s:%d\n"
msgstr "Syntax error in %s:%d\n"
#: src/conffile.c:149
#, c-format
msgid "Unknown option `%s' at %s:%d\n"
msgstr "Unknown option ‘[1m%s[0m’ at %s:%d\n"
#: src/status.c:451
#, c-format
msgid "Unknown priority \"%s\"\n"
msgstr "Unknown priority “[1m%s[0m”\n"
|