File: nexttime.dbk

package info (click to toggle)
debian-faq 12.2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 6,172 kB
  • sloc: makefile: 176; perl: 116; sh: 58
file content (70 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,561 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!-- -*- DocBook -*- -->
<chapter id="nexttime"><title>Que tipo de mudanças são esperadas para a próxima versão do Debian GNU/Linux?</title>
<section id="security"><title>Mais segurança.</title>
<para>
O Debian contém suporte a senhas shadow desde a versão 1.3.  Além disso, a
Linux Library of Pluggable Authentication Modules (a.k.a.  <ulink
url="http://www.kernel.org/pub/linux/libs/pam/">libpam</ulink>;) que permite
administradores de sistema escolher modos de autorização em uma aplicação
base específica está disponível, e inicialmente preparado para autenticar
via senhas shadow.
</para>
<para>
Incluindo total suporte para métodos avançados de autenticação como o
Kerberos, RSBAC e outros em progresso.
</para>
</section>

<section id="i18n"><title>Mais suporte para usuários que não possuem Inglês como idioma nativo.</title>
<para>
O Debian já tem algum suporte para usuários cuja língua nativa não é o
Inglês, veja <xref linkend="nonenglish"/>.
</para>
<para>
Esperamos encontrar pessoas que proverão apoio para ainda mais idiomas, e
traduzi-los.  Alguns programas já suportam internacionalização, portanto,
precisamos de tradutores de catálogo de mensagens.  Muitos programas ainda
precisam ser internacionalizados corretamente.
</para>
<para>
O projeto de tradução GNU <ulink
url="ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/ABOUT-NLS">ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/ABOUT-NLS</ulink>
trabalha na internacionalização dos programas GNU.
</para>
</section>

<section id="morearches"><title>Mais arquiteturas.</title>
<para>
Atualmente, está disponível uma versão completa do Debian para as
arquiteturas Intel x86 (<emphasis>i386</emphasis>), Motorola 680x0
(<emphasis>m68k</emphasis>), Alpha (<emphasis>alpha</emphasis>), SPARC
(<emphasis>sparc</emphasis>), PowerPC (<emphasis>powerpc</emphasis>) e ARM
(<emphasis>arm</emphasis>).
</para>
<para>
Sistemas Debian completos para outras arquiteturas como MIPS e SPARC64 são
esperados para breve.
</para>
</section>

<section id="newkernel"><title>Kernel Linux 2.4.</title>
<para>
Esperamos que o próximo lançamento, atualmente de codinome
<emphasis>woody</emphasis>, inclua a última versão do Kernel Linux 2.4.x.
</para>
<para>
Claro que, ele ainda oferecerá suporte e conterá pacotes para as versões
2.0.x e 2.2.x.
</para>
</section>

<section id="newglibc"><title>A Biblioteca C 2.2 da GNU.</title>
<para>
Esperamos que a versão <emphasis>woody</emphasis> inclua a biblioteca LibC da
GNU, versão 2.2.x.
</para>
</section>

</chapter>