1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!-- -*- DocBook -*- -->
<chapter id="pkgtools"><title>As Ferramentas de Gerenciamento de Pacotes Debian.</title>
<section id="pkgprogs"><title>Que programas o Debian oferece para administrar seus pacotes?</title>
<section id="dpkg"><title>dpkg</title>
<para>
Este é o principal programa de gerenciamento de pacotes. O
<command>dpkg</command> pode ser chamado com muitas opções. Alguns usos
comuns são:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Descobrir todas as opções: <literal>dpkg --help</literal>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Imprimir o arquivo de controle (e outras informações) de um pacote
especificado: <literal>dpkg --info foo_VVV-RRR.deb</literal>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Instalar um pacote (incluindo desempacotamento e configuração) no sistema de
arquivos do disco rígido: <literal>dpkg --install foo_VVV-RRR.deb</literal>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Desempacotar (mas não configurar) um pacote Debian no sistema de arquivos do
disco rígido: <literal>dpkg --unpack foo_VVV-RRR.deb</literal>. Perceba que
esta operação <emphasis>não</emphasis> necessariamente deixa o pacote em um
estado utilizável; alguns arquivos necessitam de uma personalização
adicional para rodar corretamente. Este comando remove qualquer versão do
programa já instalada, e executa o script preinst (veja <xref
linkend="maintscripts"/>) associado ao pacote.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Configurar um pacote que já foi desempacotado: <literal>dpkg --configure
foo</literal>. Entre outras coisas, esta ação executa o script postinst
(veja <xref linkend="maintscripts"/>) associado ao pacote. Ele também
atualiza os arquivos listados no <literal>conffiles</literal> desse pacote.
Observe que a operação 'configure' recebe como argumento um nome de pacote
(por exemplo, foo), e <emphasis>não</emphasis> um nome-de-arquivo (por
exemplo, foo_VVV-RRR.deb).
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Extrair um único arquivo chamado "blurf" (ou um grupo de arquivos chamados
"blurf*" de um pacote Debian: <literal>dpkg --fsys-tarfile foo_VVV-RRR.deb |
tar -xf - blurf*</literal>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Remover um pacote (mas não seus arquivos de configuração): <literal>dpkg
--remove foo</literal>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Remover um pacote (incluindo seus arquivos de configuração): <literal>dpkg
--purge foo</literal>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Listar o estado de instalação dos pacotes contendo a string (ou expressão
regular) "foo*": <literal>dpkg --list 'foo*'</literal>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section id="dselect"><title>dselect</title>
<para>
Este programa é uma interface baseada em menus para o sistema de gerenciamento
de pacotes Debian. É particularmente útil para instalações iniciais e
atualizações em grande escala
</para>
<para>
O <command>dselect</command> pode:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
guiar o usuário conforme ele escolha entre os pacotes a instalar ou remover,
assegurando que não sejam instalados pacotes que entrem em conflito com
outros, e que todos os pacotes necessários para que cada pacote funcione
adequadamente sejam instalados;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
avisar o usuário sobre inconsistências ou incompatibilidades nas suas
escolhas;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
determinar a ordem na qual os pacotes devem ser instalados;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
fazer a instalação ou remoção automaticamente; e
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
guiar o usuário pelo processo de configuração exigido por cada pacote.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
O <command>dselect</command> começa apresentando ao usuário um menu com 7
itens, cada um dos quais realiza uma ação específica. O usuário pode
escolher uma das ações usando as teclas de setas para mover a barra
destacada, e depois pressionando a tecla <emphasis><enter></emphasis>
para escolher a ação destacada.
</para>
<para>
O que usuário vê depois depende da ação que ele escolheu. Se ele escolheu
qualquer opção que não <literal>Access</literal> ou
<literal>Select</literal>, o <command>dselect</command> simplesmente executará
a ação especificada: por exemplo, se o usuário escolhesse a ação
<literal>Remove</literal>, o dselect removeria todos os arquivos selecionados
para remoção quando da última vez que o usuário escolheu a ação
<literal>Select</literal>.
</para>
<para>
Tanto o item <literal>Access</literal> como o item <literal>Select</literal>
levam a menus adicionais. Em ambos os casos, os menus são apresentados em uma
tela dividida; a parte de cima apresenta uma lista de escolhas que pode ser
rolada, ao passo que a parte de baixo apresenta uma breve explicação ("info")
para cada escolha.
</para>
<para>
Uma extensiva ajuda on-line está disponível, use a tecla '?' para ver uma
tela de ajuda a qualquer momento.
</para>
<para>
A ordem na qual as ações são apresentadas no primeiro menu do
<command>dselect</command> representa a ordem na qual um usuário normalmente
escolheria para instalar pacotes. Entretanto, o usuário pode escolher
quaisquer das opções do menu principal quantas vezes quiser (até mesmo
nenhuma vez, dependendo do que se quer fazer).
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Comece escolhendo um "Access Method" (Método de Acesso). Este é o método
pelo qual o usuário planeja acessar os pacotes Debian; por exemplo, alguns
usuários possuem os pacotes Debian disponíveis em CD-ROM, enquanto outros
planejam pegá-los através de ftp anônimo. O "Access Method" escolhido é
gravado depois que o <literal>dselect</literal> termina, de modo que, se não
for alterado, a opção não precisa ser chamada outra vez.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Depois faça o <emphasis role="strong">Update</emphasis> (Atualização) da
lista de pacotes disponíveis. Para fazer isso, o <command>dselect</command>
lê o arquivo "Packages.gz" que deve estar incluso no diretório de nível mais
alto do local onde os pacotes Debian a serem instalados estão armazenados.
(Mas, se ele não estiver lá, o <command>dselect</command> se oferecerá para
fazê-lo para você.)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">Selecione</emphasis> pacotes específicos para
instalação em seu sistema. Depois de escolher esse item, o usuário é
apresentado primeiramente a uma tela de ajuda (a menos que a opção de linha
de comando '--expert' tenha sido usada). Uma vez que o usuário saia da tela
de ajuda, ele verá o menu da tela dividida para escolher pacotes a instalar
(ou remover).
</para>
<para>
O topo da tela é uma janela relativamente estreita com a lista dos 42551
pacotes do Debian; a parte de baixo da tela contém descrições dos pacotes ou
grupo de pacotes que estiverem destacados acima.
</para>
<para>
A pessoa pode especificar quais pacotes deveriam ser operados destacando um
nome de pacote ou o "label" para um grupo de pacotes. Depois disso, você pode
selecionar os pacotes:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Para ser instalado:</term>
<listitem>
<para>
Isso pode ser realizado pressionando-se a chave `+'.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Para ser removido:</term>
<listitem>
<para>
Pacotes podem ser removidos de duas maneiras:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
removidos: isso remove a maioria dos arquivos associados com o pacote, mas
preserva os arquivos listados como arquivos de configuração (veja <xref
linkend="conffile"/>) e informações de configuração de pacotes. Isso é
feito pressionando a chave `-'.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
expurgados: isso remove <emphasis>todos</emphasis> os arquivos que fazem partes
do pacote. Isso é feito pressionando a chave `_'.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Perceba que não é possível remover "todos os pacotes". Se você tentar
isso, seu sistema se reduzirá aos pacotes base iniciais.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Para ser colocado em "hold" (espera)</term>
<listitem>
<para>
Isso é feito pressionando-se `=', e ele efetivamente diz ao
<command>dselect</command> para não atualizar, mesmo que a versão atualmente
instalada em seu sistema não é tão recente quanto a versão disponível no
repositório Debian que você está usando (isso foi especificado quando você
quando você configurou o <emphasis role="strong">Access Method</emphasis>, e
adquirido quando você usou <emphasis role="strong">Update</emphasis>).
</para>
<para>
Assim como você pode colocar um pacote em "hold", você pode reverter esta
opção pressionando `:'. Que diz ao <command>dselect</command> que o(s)
pacote(s) podem ser atualizados se uma versão mais recente esteja disponível.
Essa é a configuração padrão.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Você pode selecionar uma ordem diferente na qual os pacotes são apresentados,
usando a chave `o' para alternar entre as várias opções de classificação
dos pacotes. A ordem padrão apresenta os pacotes por prioridade; dentro de
cada prioridade, são apresentados pacotes em ordem do diretório (a.k.a.
sessão) do repositório onde eles estão armazenados. Dada esta ordem de
classificação, alguns pacotes da seção A podem ser apresentados primeiro,
seguidos por alguns pacotes da seção B, seguidos por mais pacotes (de menor
prioridade) da seção A.
</para>
<para>
Você também pode ampliar os "labels" do topo da tela, usando a chave `v'
(verbose). Esta ação empurra a maior parte do texto que cabe dentro da tela,
para fora da mesma, a direita. Para vê-lo, pressione a seta para a direita;
para deslizar de volta para a esquerda, pressione a seta para a esquerda.
</para>
<para>
Se você selecionar um pacote para instalação ou remoção, por exemplo,
<systemitem role="package">foo.deb</systemitem>, e aquele pacote depende de (ou
recomenda) outro pacote, por exemplo, <systemitem
role="package">blurf.deb</systemitem>, então o <command>dselect</command>
apresentará a você uma subtela da tela de seleção principal. Nesta tela,
você pode escolher dentre os pacotes relacionados, aceitando as ações
sugeridas (para instalar ou não), ou rejeitando-as. Para remover as
seleções feitas automaticamente, pressione Shift-D; para restaurar as
pré-seleções feitas, pressione Shift-U. Em todo caso, você pode salvar
suas seleções e retornar a tela principal de seleção pressionando Shift-Q.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Ao retornar ao menu principal, o usuário pode então escolher o item "Install"
para desempacotar e configurar os pacotes escolhidos. Alternativamente, os
usuários que desejam remover arquivos podem escolher o item "Remove". Em
qualquer ponto, os usuários pode escolher "Quit" para sair do dselect; as
escolhas do usuário são preservadas pelo <command>dselect</command>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section id="dpkg-deb"><title>dpkg-deb</title>
<para>
Este programa manipula arquivos de pacotes Debian (<literal>.deb</literal>).
Alguns usos comuns são:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Descobrir todas as opções: <literal>dpkg-deb --help</literal>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Determinar que arquivos estão contidos num arquivo de pacote Debian:
<literal>dpkg-deb --contents foo_VVV-RRR.deb</literal>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Extrair os arquivos contidos num arquivo Debian encontrado em um diretório
especificado pelo usuário: <literal>dpkg-deb --extract foo_VVV-RRR.deb
tmp</literal> extrai todos os arquivos de <literal>foo_VVV-RRR.deb</literal> no
diretório <literal>tmp/</literal>. Isto é conveniente para examinar o
conteúdo de um pacote num diretório localizado, sem instalar o pacote no
sistema de arquivos raiz.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Perceba que qualquer pacote que foi desempacotado usando o <literal>dpkg-deb
--extract</literal> será instalado incorretamente, você deverá usar
<literal>dpkg --install</literal> ao invés.
</para>
<para>
Informações adicionais são dadas na página de manual
<citerefentry><refentrytitle>dpkg-deb</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>.
</para>
</section>
<section id="apt-get"><title>apt-get</title>
<para>
O <command>apt-get</command> oferece um modo simples para instalar pacotes a
partir da linha de comando. Ao contrário do <command>dpkg</command>, o
<command>apt-get</command> não entende arquivos .deb, ele trabalha com os
nomes dos pacotes e pode somente instalar arquivos .deb de uma fonte
especificada no arquivo <filename>/etc/apt/sources.list</filename>.
</para>
<para>
Para mais informação, instale o pacote <systemitem
role="package">apt</systemitem> e leia
<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
<citerefentry><refentrytitle>sources.list</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>
e <filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</filename>.
</para>
</section>
<section id="dpkg-split"><title>dpkg-split</title>
<para>
Este programa divide pacotes grandes em arquivos menores (por exemplo, para
gravá-los em um conjunto de disquetes), e também pode ser usado para juntar
um conjunto de arquivos num único arquivo. Pode ser usado apenas em um
sistema Debian (ou seja, um sistema contendo o pacote <systemitem
role="package">dpkg</systemitem>), pois ele chama o programa
<literal>dpkg-deb</literal> para analisar o pacote Debian em seus componentes.
</para>
<para>
Por exemplo, para dividir um arquivo .deb grande em N partes,
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Execute o comando <literal>dpkg-split --split foo.deb</literal>. Isto
produzirá N arquivos, cada um com aproximadamente 460 KBytes no diretório
atual.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Copie esses N arquivos em disquetes.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Copie o conteúdo dos disquetes no disco rígido desejado na outra máquina.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Junte essas partes de arquivos usando <literal>dpkg-split --join
"foo*"</literal>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
<section id="updaterunning"><title>O Debian alega ser capaz de atualizar um programa que está sendo executado; como isto é realizado?</title>
<para>
O kernel do sistema Debian GNU/Linux suporta a substituição de arquivos mesmo
que eles estejam sendo usados.
</para>
<para>
Nós também oferecemos um programa chamado
<command>start-stop-daemon</command> que é usado para iniciar daemons em tempo
de boot, ou para parar daemons quando o runlevel do kernel é alterado (por
exemplo, de multi-user para single-user ou para desligar). O mesmo programa é
instalado para parar de rodar daemons, e reiniciá-los quando necessário.
</para>
</section>
<section id="whatpackages"><title>Como posso descobrir que pacotes estão instalados num sistema Debian?</title>
<para>
Para descobrir o estado de todos os pacotes instalados num sistema Debian,
execute o comando:
</para>
<screen>
dpkg --list
</screen>
<para>
Isso mostra um resumo de uma linha para cada pacote, dando um símbolo de
status (explicado no cabeçalho), o nome do pacote, a versão que é
<emphasis>instalada</emphasis>, e uma breve descrição.
</para>
<para>
Para descobrir o status de pacotes cujos nomes correspondem a qualquer padrão
da string começando com "foo", execute o comando:
</para>
<screen>
dpkg --list 'foo*'
</screen>
<para>
Para adquirir um relatório mais completo para um pacote em particular, execute
o comando:
</para>
<screen>
dpkg --status NomeDoPacote
</screen>
</section>
<section id="filesearch"><title>Como posso descobrir que pacote produziu um arquivo específico?</title>
<para>
Para identificar o pacote que produziu o arquivo chamado
<literal>foo</literal>, execute um dentre os comandos abaixo:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<literal>dpkg --search NomeDoArquivo</literal>
</para>
<para>
Isto procura por <literal>nome_do_arquivo</literal> em pacotes instalados.
(isto é atualmente equivalente a procurar todos os arquivos que possuam a
extensão <literal>.list</literal> no diretório
<literal>/var/lib/dpkg/info/</literal>, e ajustando a saída para mostrar os
nomes de todos os pacotes que o contém).
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<literal>zgrep foo Contents-ARCH.gz</literal>
</para>
<para>
Isto procura por arquivos que possuam a substring <literal>foo</literal> em
seus nomes. Os arquivos <literal>Contents-ARQ.gz</literal> (onde ARQ
representa a arquitetura requerida) residem nos principais diretórios de
pacotes (main, non-free, contrib) em um site FTP. Um arquivo
<literal>Contents</literal> refere-se somente aos pacotes da árvore de
subdiretórios onde ele reside. Além do mais, um usuário poderia ter que
procurar mais que um arquivo <literal>Contents</literal> para encontrar o
pacote contendo o arquivo <literal>foo</literal>.
</para>
<para>
Esse método possui a vantagem sobre o <literal>dpkg --search</literal> em que
ele achará arquivos em pacotes que não estão atualmente instalados em seu
sistema.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</chapter>
|