1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!-- -*- DocBook -*- -->
<chapter id="getting"><title>Отримання та встановлення Debian GNU/Linux</title>
<para>
Офіційною документацією, в якій можна
знайти вказівки щодо встановлення системи
є <ulink
url="http://www.debian.org/releases/stable/installmanual">Посібник по
встановленню Debian GNU/Linux</ulink>. Ми ж тут
звернемо увагу на деякі загальні речі щодо
отримання та встановлення Debian GNU/Linux.
</para>
<section id="version"><title>Яка версія Debian є найсвіжішою?</title>
<para>
Зараз є три версії Debian GNU/Linux:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><emphasis>версія 9, відома також як „стабільна“ збірка, stable</emphasis></term>
<listitem>
<para>
Це стабільне та добре перевірене програмне
забезпечення; вона випускається після
внесення значної кількості виправлень, що
стосуються безпеки та зручності у
використанні.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis>„тестова“ збірка, testing</emphasis></term>
<listitem>
<para>
Саме сюди вносяться пакунки, котрі будуть
випущені у наступній стабільній версії;
вони вже пройшли деяку перевірку у
нестабільній версії, проте ще не до кінця
готові для випуску. Ця збірка оновлюється
значно частіше, аніж стабільна, але рідше,
аніж нестабільна.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis>„нестабільна“ збірка, unstable</emphasis></term>
<listitem>
<para>
Ця версія завжди знаходиться в процесі
розробки; вона поновлюється постійно. Ви
можете отримати пакунки з нестабільного
архіву з будь-якого з ftp-сайтів Debian та
використовувати їх для оновлення вашої
системи у будь-який момент, але не очікуйте,
що ваша система буде настільки ж зручна та
стабільна, як раніше — ось чому вона
називається „<emphasis
role="strong">нестабільною</emphasis>“!
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Будь ласка, перегляньте <xref linkend="dists"/>, щоб
отримати більше інформації.
</para>
</section>
<section id="updatestable"><title>Чи оновлюються пакунки у стабільній збірці?</title>
<para>
До стабільного випуску не додається жодної
нової функціональності. Як тільки версія
Debian випущена та позначена як стабільна, для
неї робляться лише оновлення безпеки. Тому
після випуску оновлюються лише пакунки, в
котрих були знайдені проблеми з безпекою.
Всі оновлення безпеки обслуговуються <ulink
url="ftp://security.debian.org">security.debian.org</ulink>.
</para>
<para>
Оновлення безпеки слугують одній меті:
виправити помилки, що загрожують безпеці.
Вони не є методом внесення прихованих
додаткових змін до стабільної збірки без
проходження стандартної процедури. А тому
виправлення помилок у пакунках, що мають
проблеми із безпекою, не призводить до
оновлення їх до наступної версії. Команда
безпеки Debian вносить необхідні зміни саме в
ті версії програм, котрі є у стабільній
збірці.
</para>
<para>
Щоб отримати більше інформації щодо
підтримки безпеки, будь ласка, прочитайте
<ulink url="http://www.debian.org/security/faq">FAQ щодо
безпеки</ulink> або <ulink
url="http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/">Підручник
по безпеці Debian</ulink>.
</para>
</section>
<section id="boot-floppies"><title>Де і як я можу отримати встановлювальні диски Debian?</title>
<para>
Ви можете отримати встановлювальні диски,
завантаживши необхідні файли з одного з
<ulink url="http://www.debian.org/mirror/list">дзеркал Debian</ulink>.
</para>
<para>
Встановлювальні системні файли розділені
в підтеках теки <filename>dists/stable/main</filename> і
назви цих підтек вказують на архітектуру
вашої системи наступним чином:
<literal>disks-<replaceable>arch</replaceable></literal>, де arch може
бути „і386“, „sparc“ і так далі; повний список
дивіться на сайті. В кожній з цих підтек
може бути ще декілька підтек — по одній
для кожної версії; поточна версія
знаходиться також в теці current (це символьне
посилання).
</para>
<para>
За подальшими інструкціями зверніться до
файлу <filename>README.txt</filename> у відповідній теці.
</para>
</section>
<section id="cdrom"><title>Як мені встановити Debian з компакт-диску?</title>
<para>
Linux підтримує файлову систему ISO 9660 (CD-ROM) з
розширеннями Rock Ridge (раніше відому як „High
Sierra“). Деякі <ulink
url="http://www.debian.org/CD/vendors/">постачальники</ulink>
пропонують Debian GNU/Linux в такому форматі.
</para>
<para>
Увага: Під час встановлення з компакт-диску
не є хорошою ідеєю вибирати метод доступу
<literal>cdrom</literal> для dselect, оскільки він є дуже
повільним. Методи <literal>mountable</literal> та
<literal>apt</literal>, наприклад, є значно кращими
для встановлення з компакт-диску (див. <xref
linkend="dpkg-mountable"/> та <xref linkend="apt"/>).
</para>
</section>
<section id="cdimage-symlinks"><title>Чому компакт-диски з офіційним стабільним випуском містять символічні посилання „frozen“ та „unstable“? Я думав, що на цьому компакт-диску тільки стабільний випуск!</title>
<para>
Офіційні КД Debian дійсно містять символічні
посилання. Щось таке:
</para>
<screen>
/dists/frozen -> sarge/
/dists/stable -> sarge/
/dists/testing -> sarge/
/dists/unstable -> sarge/
</screen>
<para>
Отже, вони спрацюють, якщо ви зробите у
файлі sources.list запис, подібний до наступного:
</para>
<screen>
deb cdrom:[<назва мітки на КД>]/ unstable main [...]
</screen>
<para>
Той факт, що вказані символічні посилання
існують, <emphasis>не</emphasis> означає, що образ —
це „unstable“, „testing“ або ще щось. Щоб
дізнатись яка версія Debian знаходиться на
компакт-диску, можна прочитати його мітку в
файлі <filename>/.disk/info</filename>. Ця інформація
також є в <filename>/README.txt</filename>.
</para>
<para>
Переглянувши сторінку <ulink
url="http://www.debian.org/releases/">http://www.debian.org/releases/</ulink>,
ви зможете дізнатись який випуск на даний
момент є стабільним чи тестовим.
</para>
</section>
<section id="cdimages"><title>Я маю власний записувач компакт-дисків, чи є десь образи КД?</title>
<para>
Так. Щоб полегшити постачальникам доступ
до високоякісних дисків ми пропонуємо <ulink
url="http://cdimage.debian.org/">офіційні образи
компакт-дисків</ulink>.
</para>
</section>
<section id="floppy"><title>Чи можу я встановити її з купи дискет?</title>
<para>
Перш за все зауважте: вся Debian GNU/Linux є
занадто великою, щоб встановлювати її з
таких малих носіїв, як стандартні дискети
1.44 МБ — такий досвід навряд чи видасться
вам особливо приємним.
</para>
<para>
Скопіюйте пакунки Debian на форматовані
дискети. Підійде як формат DOS, так і звичний
для Linux „ext2“, або „minix“; вам потрібно буде
лише правильно ввести команду mount.
</para>
<para>
Використання дискет тягне за собою
наступні обмеження:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Короткі назви файлів для MS-DOS: якщо ви
хочете помістити пакунки Debian на дискети,
форматовані в MS-DOS, ви побачите, що їх назви
в переважній більшості занадто довгі і не
влізають в обмеження „вісім крапка три“
для файлів MS-DOS. Щоб обійти це, вам потрібно
буде використовувати диски, форматовані у
VFAT, котра підтримує довгі назви файлів.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Великий розмір файлів: багато з пакунків
більші за 1.44 МБ і не помістяться на одну
дискету. Щоб вирішити цю проблему,
використовуйте інструмент dpkg-split (див. <xref
linkend="dpkg-split"/>), що знаходиться у теці
<literal>tools</literal> на <ulink
url="http://www.debian.org/mirror/list">дзеркалах Debian</ulink>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
У вашому ядрі повинна бути увімкнена
підтримка читання/запису дискет; у
більшості ядер вона підключена за
замовчуванням.
</para>
<para>
Щоб примонтувати дискету у точку
монтування <literal>/floppy</literal> (тека, що повинна
створюватись під час встановлення),
вживайте:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<screen>
mount -t msdos /dev/fd0 /floppy/
</screen>
<para>
якщо дискета знаходиться в пристрої А: та
має файлову систему MS-DOS,
</para>
</listitem>
<listitem>
<screen>
mount -t msdos /dev/fd1 /floppy/
</screen>
<para>
якщо дискета знаходиться в пристрої B: та
має файлову систему MS-DOS,
</para>
</listitem>
<listitem>
<screen>
mount -t ext2 /dev/fd0 /floppy/
</screen>
<para>
якщо дискета знаходиться в пристрої А: та
має файлову систему ext2 (типову для Linux).
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section id="remoteinstall"><title>Чи можу я отримати та встановити Debian прямо з Інтернету?</title>
<para>
Так. Ви можете завантажити систему
встановлення Debian з нашого FTP сайту чи його
дзеркал.
</para>
<para>
Вам потрібно завантажити невеликий файл
образу компакт-диску, створити з нього
завантажувальний компакт-диск, і
встановити базову систему з нього та решту
через мережу. Щоб отримати додаткову
інформацію, будь ласка, перегляньте
сторінку <ulink
url="http://www.debian.org/CD/netinst/">http://www.debian.org/CD/netinst/</ulink>.
</para>
<para>
Ви також можете завантажити навіть
маленькі образи дискет, створити з них
завантажувальні дискети, розпочати
процедуру встановлення та отримати решту
елементів системи Debian через мережу. За
додатковою інформацією звертайтесь, будь
ласка, до <ulink
url="http://www.debian.org/distrib/floppyinst">http://www.debian.org/distrib/floppyinst</ulink>.
</para>
</section>
</chapter>
|