1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!-- -*- DocBook -*- -->
<chapter id="nexttime"><title>Зміни, що очікуються у новій версії Debian</title>
<section id="security"><title>Покращена безпека</title>
<para>
Debian включає підтримку тіньових паролів
починаючи з версії 1.3. На додачу, доступна
бібліотека Приєднуваних модулів
аутентифікації (відома також як <ulink
url="http://www.kernel.org/pub/linux/libs/pam/">libpam</ulink>), котра
дозволяє системним адміністраторам
вибирати тип авторизації в залежності від
використовуваних програм, і типово
налаштована автентифікувати за допомогою
тіньових паролів.
</para>
<para>
Ведеться робота над включенням повної
підтримки вдосконалених методів
аутентифікації, таких як Kerberos, та
додатковим покращенням обов'язкових
механізмів контролю безпеки на кшталт SElinux,
RSBAC та захисту від переповнення буфера
Exec-shield чи PaX.
</para>
</section>
<section id="i18n"><title>Вдосконалена підтримка неангломовних користувачів</title>
<para>
В Debian вже є хороша підтримка неангломовних
користувачів, див. <xref linkend="nonenglish"/>.
</para>
<para>
Ми сподіваємось знайти людей, котрі
забезпечуватимуть підтримкою та
перекладом ще більшу кількість мов. Деякі
програми вже підтримують
інтернаціоналізацію, отож нам потрібні
перекладачі каталогів повідомлень. Багато
програм все ще потребують правильного
перекладу.
</para>
<para>
Над інтернаціоналізацією GNU-програм працює
GNU Translation Project <ulink
url="ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/ABOUT-NLS">ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/ABOUT-NLS</ulink>.
</para>
</section>
<section id="morearches"><title>Більше архітектур</title>
<para>
Незабаром очікується повна система Debian на
інших архітектурах, як наприклад AMD64 чи SuperH.
Зауважте, що розробницький архів AMD64,
доступний за адресою <ulink
url="http://amd64.debian.net/">http://amd64.debian.net/</ulink>, надає
встановлювальні образи та двійкові
пакунки для значної частини збірки. Повна
підтримка цієї архітектури буде напевно
додана в <literal>etch</literal>.
</para>
</section>
<section id="morekernels"><title>Більше ядер</title>
<para>
На додаток до Debian GNU/Hurd, Debian було портовано
також на ядра BSD, а саме на. <ulink
url="http://www.debian.org/ports/netbsd">NetBSD</ulink>.
</para>
</section>
</chapter>
|