File: project-history.es.sgml

package info (click to toggle)
debian-history 2.21
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: stretch
  • size: 1,384 kB
  • sloc: makefile: 120
file content (901 lines) | stat: -rw-r--r-- 41,691 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
<!doctype debiandoc system>
<book>
<title>Una breve historia de Debian</title>

<author>Equipo de Documentación de Debian<email>debian-doc@lists.debian.org</email>
<author>Traducción: Antonio Ognio<email>aognio@gmail.com</email>
<author>y Damian Cinich<email>damiancinich@yahoo.com.ar</email>

<version>2.5 (última revisión el 6 de septiembre de 2004)</version>

<abstract>
Este documento describe la historia y los objetivos del proyecto Debian.
</abstract>

<copyright>
Este documento puede ser distribuido libremente  o modificado de cualquier
forma, pero sus cambios deben estar claramente documentados.

<p>
Puede ser redistribuido libremente, y puede ser modificado (incluyendo
la conversión a otro tipo de medio o formato de archivo a otro o la
traducción de otros idiomas) siempre que todas las modificaciones del
original estén claramente marcadas como tales.

<p>
Las siguientes personas contribuyeron a él de forma significativa:
<list>
<item>Bdale Garbee <email>bdale@debian.org</email>
<item>Hartmut Koptein <email>koptein@debian.org</email>
<item>Nils Lohner <email>lohner@debian.org</email>
<item>Will Lowe <email>lowe@debian.org</email>
<item>Bill Mitchell <email>Bill.Mitchell@pobox.com</email>
<item>Ian Murdock <email>imurdock@debian.org</email>
<item>Martin Schulze <email>joey@debian.org</email>
<item>Craig Small <email>csmall@debian.org</email>
</list>

<p>
Bdale Garbee <email>bdale@debian.org</email> mantiene en la actualidad
este documento.

</copyright>

<toc>

<chapt id="intro">Introducción -- ¿Qué es el proyecto Debian?

<p>
<url id="http://www.debian.org/" name="El proyecto Debian"> es un
grupo mundial de voluntarios que se esfuerzan por producir una
distribución de sistema operativo que este compuesta enteramente de
software libre. El producto principal del proyecto a la fecha es la
distribución de software Debian GNU/Linux, la cual incluye a Linux
como núcleo del sistema operativo, así como miles de aplicaciones
pre-empaquetadas. Se soportan en mayor o menor medida distintos tipos
de procesadores, incluyendo el procesador Intel i386 y superiores, y
los procesadores Alpha, ARM, Intel IA-64, Motorola 68k, MIPS, PA-RISC,
PowerPC, Sparc (y UltraSparc), IBM S/390 y Hitachi SuperH.

<p>
Debian motivó la formación de 
<url id="http://www.spi-inc.org/" name="Software In The Public Interest, Inc.,">
una organización sin ánimo de lucro, ubicada en Nueva York. SPI fue fundada
para ayudar a Debian y otras organizaciones similares a desarrollar y
distribuir hardware y software abierto. Entre otras cosas, SPI provee un
mecanismo por el cual el proyecto Debian puede aceptar contribuciones
que sean deducibles de impuestos en los Estados Unidos de América.

<p>
Para obtener más información acerca del Software libre, consulte el <url
id="http://www.debian.org/social_contract" name="Contrato social de debian">
y las Directrices de software libre de Debian asociadas, o bien la
página <url id="http://www.debian.org/intro/free" name="¿Qué significa libre?">.

<sect>El comienzo


<p>
Ian Murdock fundó oficialmente el proyecto Debian el
<url name="16 de agosto de 1993" id="http://groups.google.com/groups?selm=CBusDD.MIK%40unix.portal.com&#38;output=gplain">.
Hasta ese momento, el concepto de una «distribución» de Linux
era nuevo.  Ian pretendió que Debian fuera una distribución
realizada de forma abierta, siguiendo el espíritu de Linux y GNU (lea el manifiesto provisto
como un apéndice a este documento para más detalles). La creación de Debian
fue patrocinada por el proyecto GNU de la FSF durante un año (noviembre de 1994 a
noviembre de 1995).

<p>
Debian estaba pensada para ser desarrollada cuidadosa y conscientemente y
ser mantenida y soportada con un cuidado similar. Lo que comenzó con un
pequeño y grupo muy unido de hackers de software libre, fue creciendo gradualmente
hasta convertirse en una gran comunidad de desarrolladores y usuarios
bien organizada.

<p>
Debian es la única distribución que está abierta a las contribuciones
de cada desarrollador y usuario que deseen participar con su
trabajo. Y es la única distribución relevante de Linux que no es una
entidad comercial. Es el único gran proyecto con una constitución,
contrato social, y documento de directrices que organizan el proyecto.
Debian es también la única distribución que se «micro-empaqueta» y que
utiliza una detallada información de las dependencias de cada paquete
con respecto a otros para asegurar la consistencia del sistema cuando
tiene lugar una actualización.

<p>
Debian ha adoptado un gran conjunto de directrices y procedimientos
para el empaquetamiento y la distribución de software para poder
alcanzar y mantener altos estándares de calidad.  Se producen
herramientas, sistemas automáticos y documentación de cada uno de los
aspectos claves de Debian de una forma abierta y visible para poder
sostener estos estándares.

</sect>

<sect>Pronunciación de Debian

<p>
La pronunciación oficial de Debian es «deb i an». El nombre tiene su origen en
los nombres del creador de Debian, Ian Murdock, y su esposa,
Debra.

</sect>
</chapt>

<chapt id="leaders">Líderes

<p>
Debian ha tenido varios líderes desde sus comienzos en el año 1993.

<p>
Ian Murdock fundó Debian en agosto de 1993 y lo condujo hasta marzo de 1996.

<p>
Bruce Perens condujo Debian desde abril de 1996 hasta diciembre de 1997.

<p>
Ian Jackson condujo Debian desde enero de 1998 hasta diciembre de 1998.

<p>
Wichert Akkerman condujo Debian desde enero de 1999 hasta marzo del 2001.

<p>
Ben Collins condujo Debian desde abril del 2001 hasta abril del 2002.

<p>
Bdale Garbee condujo Debian desde abril del 2002 hasta abril del 2003.

<p>
Martin Michlmayr fue elegido en marzo del 2003 y es el líder de
proyecto en la actualidad.

</chapt>

<chapt id="releases">Publicaciones de Debian

<p>Debian 0.01 hasta 0.90 (agosto-diciembre de 1993)

<p>
Debian 0.91 (enero de 1994): Esta publicación disponía de un sencillo
sistema de empaquetamiento que permitía instalar y desinstalar
paquetes. Varias docenas de personas formaban parte del proyecto en
ese momento.

<p>
Debian 0.93R5 (marzo de 1995): En este momento se asignaron
responsabilidades de cada paquete a cada uno de los desarrolladores, y
se empezó a utilizar el administrador de paquetes (<prgn>dpkg</prgn>)
para instalar los paquetes después de la instalación del sistema base.

<p>
Debian 0.93R6 (noviembre de 1995): Aparece <prgn>dselect</prgn>. Esta
fue la última publicación de Debian que utilizaba el formato binario
a.out. En este momento había cerca de 60 desarrolladores.  Bdale
Garbee construyó el primer servidor master.debian.org y HP lo alojó en
paralelo con la publicación de 0.93R6. La utilización de un servidor
maestro específico en el cual los desarrolladores de Debian podían
construir cada publicación llevó directamente a la formación de una
red de servidores espejos, e indirectamente al desarrollo de la
mayoría de las directrices y procedimientos utilizados para manejar
actualmente el proyecto.

<!-- JFS: PENDIENTE DE REVISAR A PARTIR DE AQUÍ -->

<p>
La versión 1.0 nunca fue publicada: Accidentalmente Infomagic, 
un proveedor de CDs, lanzó una versión de desarrollo de Debian y la 
tituló como 1.0. El 11 de diciembre de 1995, Debian e Infomagic
anunciaron conjuntamente que esta versión fue equívoca. Bruce Perens
explica que la información colocada en 5 CDs de "Recurso para el Desarrollador
de Linux Infomagic" de noviembre de 1995, como "Debian 1.0" no es la
versión 1.0 de Debian, mas bien era una versión de desarrollo temprana
que está solo parcialmente en formato ELF, que probablemente no iniciará o
no se ejecutará correctamente, y no representará la calidad de un sistema
Debian publicado. Para evitar la confusión entre la versión prematura de la
versión en CD y la actual versión de Debian, el proyecto Debian renombró
su siguiente versión a "Debian 1.1". La Debian 1.0 prematura en Cd está 
desaprobada y no debe ser usada.

<p>
Debian 1.1 <em>Buzz</em> (17 de junio de 1996): Esta fue la primera
versión de Debian con un nombre en código. fue tomado, como todos
los demás hasta ahora, de un personaje de las películas de <em>Toy Story</em>...
en este caso, Buzz Lightyear. En esa ocasión, Bruce Perens tomó la
dirección del proyecto desde Ian Murdock, y Bruce estaba trabajando
en Pixar, la compaña que produce la película. Esta versión estaba
completamente en formato ELF, usado en el kernel Linux 2.0, y contenía
474 paquetes.

<p>
Debian 1.2 <em>Rex</em> (12 de diciembre de 1996) Nombrada como el dinosaurio
de plástico de la película. Esta versión consistió en 848 paquetes a cargo de
120 desarrolladores.

<p>
Debian 1.3 <em>Bo</em> (5 de junio de 1997): El nombre viene de Bo Peep, la
pastora.
Esta versión consistió en 974 paquetes a cargo de 200 desarrolladores.

<p>
Debian 2.0 <em>Hamm</em> (24 de julio de 1998): El nombre por el cerdito de la película.
Esta fue la primera versión de Debian multiplataforma, con soporte para
arquitecturas Motorola 68000 series.  Con Ian Jackson como líder del proyecto,
esta versión hace la transición a libc6, y consistió en mas de 1500 paquetes
a cargo de mas de 400 desarrolladores.

<p>
Debian 2.1 <em>Slink</em> (9 de marzo de 1999): El nombre por el perrito de la película.
Se agregaron dos arquitecturas más, 
<url id="http://www.debian.org/ports/alpha/" name="Alpha">
y
<url id="http://www.debian.org/ports/sparc/" name="SPARC">.
Con Wichert Akkerman como líder del proyecto, esta versión consistía en
2250 paquetes y requería 2 CDs en el paquete oficial. La clavé técnica de
la innovación fue la introducción de <prgn>apt</prgn>, una nueva interfase
para la administración de paquetes. Mundialmente usado, apt condujo las 
cuestiones resultantes del continuo crecimiento de Debian, y estableció
un nuevo paradigma para la adquisición de paquetes y la instalación de 
sistemas operativos Open source.

<p>
<p>Debian 2.2 <em>Potato</em> (15 de agosto del 2000): El nombre por
el «Mr Potato Head» de la película. Esta versión agregó soporte para
las arquitecturas 
<url id="http://www.debian.org/ports/powerpc/" name="PowerPC">
y
<url id="http://www.debian.org/ports/arm/" name="ARM">.
Con Wichert como líder del proyecto todavía, esta versión consistió en mas de
3900 paquetes binarios derivados de mas de 2600 paquetes fuentes a cargo de
mas de 450 desarrolladores de Debian.

<!-- (jfs) Is this too long? I do not see the number of binary/source
packages in the release notes, also the number of DD could be revised -->
<p>
Debian 3.0 <em>woody</em> (19 de julio del 2002): El nombre por
el personaje principal de la película: «woody» el vaquero.
Aún mas arquitecturas fueron agregadas en esta versión:
<url id="http://www.debian.org/ports/ia64/" name="IA-64">,
<url id="http://www.debian.org/ports/hppa/" name="HP PA-RISC">,
<url id="http://www.debian.org/ports/mips/" name="MIPS (big endian)">,
<url id="http://www.debian.org/ports/mipsel/" name="MIPS (little endian)">
y
<url id="http://www.debian.org/ports/s390/" name="S/390">. Esta es
también la primera versión que incluye software criptográfico debido
a las restricciones para la exportación que estaban siendo <em>iniciadas</em>
en EEUU, y también la primera en incluir KDE, ahora que los problemas
de licencia con QT fueron resueltas.
Con Bdale Garbee recientemente designado como líder del proyecto, y mas de
900 desarrolladores de Debian, esta versión contenía alrededor de 8500
paquetes binarios y 7 CDs binarios en el paquete oficial

</chapt>

<chapt id="detailed">La historia detallada

<sect>Las versiones 0.x

<p>
Debian la empezó Ian Murdock en agosto de 1993, en ese entonces
un estudiante de la Universidad de Purdue. Por un año (desde noviembre
de 1994 a noviembre de 1995), Debian fue patrocinada por el
proyecto GNU de la <url
id="http://www.fsf.org/" name="Free Software Foundation">, la organización
fundada por Richard Stallman y asociada con la Licencia Pública General
(GPL).

<p>
Debian 0.01 hasta Debian 0.90 fue publicada entre agosto y diciembre de
1993. Ian Murdock escribió:

<p>
«Debian 0.91 fue publicada en enero de 1994. Tenía un primitivo sistema de empaquetamiento
que permitía a los usuarios manipular paquetes pero que no hacía mucho más
(ciertamente no tenía dependencias ni nada por el estilo).
Hasta ese momento, habían unas pocas docenas de personas trabajando en Debian,
aunque todavía estaba prácticamente ensamblando las distribuciones yo mismo. 0.91
fue la última versión terminada de esta manera.»

<p>
«La mayor parte de 1994 se pasó organizando el proyecto Debian mientras
que otros podían contribuir mas efectivamente, por ejemplo trabajando en
<prgn>dpkg</prgn> (Ian Jackson fue por mucho tiempo el responsable de este).
No hubieron versiones publicadas en 1994 que yo recuerde,
aunque hubieron varias versiones internas en las que trabajamos para hacer
el proceso correcto.»

<p>
«Debian 0.93 Release 5 tuvo lugar en marzo de 1995 y fue la primera
versión «moderna» de Debian: Esta tuvo muchos mas desarrolladores
(aunque no recuerdo cuantos exactamente), cada uno a cargo de sus propios
paquetes, y <prgn>dpkg</prgn> se usaba para instalar y mantener
todos estos paquetes después de que el sistema base esté instalado.»

<p>
«Debian 0.93 Release 6 apareció en noviembre de 1995 y fue la última versión
con a.out. Habían aproximadamente 60 desarrolladores responsables de paquetes en 
la versión 0.93R6. Si mal no recuerdo, dselect apareció por primera ves
en la versión 0.93R6.»

<p>
Ian Murdock también apunta que Debian 0.93R6 «... siempre fue mi versión
favorita de Debian», aunque él admite sobre la posibilidad de algún prejuicio                      
personal, como el había parado de trabajar activamente en el proyecto en
marzo de 1996 durante la preproducción de Debian 1.0, que fue publicada
como Debian 1.1 para evitar confusiones después de que un fabricante de CDs
llamara erróneamente a una versión no publicada como Debian 1.0. Ese
incidente llevó al concepto de imágenes de CDROM «oficiales», como una
forma de que el proyecto ayude a los vendedores a evitar este error.

<p>
Durante agosto de 1995 (entre Debian 0.93 Release 5 y Debian 0.93 Release
6), Hartmut Koptein inició la primera migración de Debian, para la familia
Motorola m68k. El informa que «Muchos, muchos paquetes eran i386-centric
(little endian, -m486, -O6 y todos para libc4) y ha sido muy duro conseguir
en mi máquina una base de paquetes sobre los que comenzar(una Atari Medusa 68040, 32
MHz). Después de tres meses (en noviembre de 1995), descargué 200 paquetes de
250 paquetes disponibles, todos para libc5!»
Luego comenzó otra migración junto con Vincent Renardias y Martin Schulze,
para la familia PowerPC.

<p>
Desde aquel tiempo, el proyecto Debian estuvo creciendo para incluir varias
<url id="http://www.debian.org/ports/" name="migraciones"> a otras
arquitecturas, y otra migración al nuevo kernel (no linux), el microkernel
GNU Hurd.

<p>
Un miembro del proyecto desde sus comienzos, Bill Mitchell, recuerda que el
kernel Linux

<p>
«... estaba entre la 0.99r8 y la 0.99r15 cuando comenzamos. Por un largo
tiempo, yo pude construir el kernel en menos de 30 minutos en una máquina
basada en 386 con 20 MHz, y pude también hacerlo en una instalación Debian
en la misma cantidad de tiempo con 10Mb de espacio en disco.»

<p>
« ... recuerdo al grupo inicial incluyendo a Ian Murdock, yo mismo, Ian
Jackson, otro Ian que no recuerdo su apellido, Dan Quinlan, y alguna otra
gente que no recuerdo sus nombres. Matt Welsh fue también parte del
grupo inicial o se unió tempranamente (ha dejado el proyecto).
Alguien instaló una lista de correo, y desde entonces empezamos a funcionar.»

<p>
« Según lo recuerdo, no comenzamos con un plan, tampoco comenzamos con
cualquier plan. Comenzamos recogiendo fuentes para una colección de
paquetes al azar. Con el tiempo, nos enfocamos en una colección de items que
podrían ser requeridos en la distribución:
el kernel, un shell, update, getty, varios programas más y ficheros de
soporte necesarios para inicializar el sistema, y un conjunto de
utilidades.»

<sect1>El Primer sistema de Empaquetamiento de Debian

<p>
En las primeras faces del proyecto, los miembros consideraron la
distribución de paquetes fuente solamente. Cada paquete consistiría en el
código fuente principal más un parche «Debianizado», y los usuarios podrían
descomprimir los fuentes, aplicar los parches, y compilar los
binarios ellos mismos. Pronto comprendieron que algún esquema de
distribución de binarios sería necesario. La primera herramienta de
empaquetamiento, escrita por Ian Murdock y llamada <prgn>dpkg</prgn>,
creaba un paquete binario en un formato específico de Debian, y podría ser
usado luego para desempaquetar e instalar los ficheros del paquete.

Ian Jackson pronto tomó el desarrollo de la herramienta de empaquetamiento,
renombrando la herramienta a <prgn>dpkg-deb</prgn> y escribiendo una
interfase que nombró <prgn>dpkg</prgn> para facilitar el uso de
<prgn>dpkg-deb</prgn> y proveer las <em>Dependencias</em> y
<em>Conflictos</em> del sistema Debian de hoy. Los paquetes producidos por
estas herramientas tenían una cabecera que listaba la versión de la
herramienta usada para crear el paquete y una sección dentro del paquete
para un archivo producido por tar, que mediante cierta información de control
se separaba de la cabezera.

<p>
En ese momento se levantó cierto debate entre los miembros del proyecto --
Algunos pensaron que el formato específico de Debian creado por
<prgn>dpkg-deb</prgn> debía ser quitado a favor del formato producido por
el programa <prgn>ar</prgn>. Después de varios formatos de archivo
revisados y herramientas de empaquetamiento revisadas, el formato
<prgn>ar</prgn> fue adoptado. La clave de este cambio es que este hace
posible que un paquete Debian pueda ser desempaquetado en cualquier sistema
Unix sin la necesidad de ejecutar un programa que no sea confiable. En otras
palabras, solo herramientas estándares presentes en cada sistema Unix como
'ar' y 'tar' son requeridas para desempaquetar un paquete binario de Debian
y examinar su contenido.
</sect1>


<sect>Las versiones 1.x

<p>
Cuando Ian Murdock dejó Debian, designó a Bruce Perens como el siguiente
líder del proyecto. Bruce se interesó por primera ves en Debian cuando
estaba intentando crear una distribución Linux en CD para ser llamada
«Linux for Hams», la cual incluiría software Linux útil para
radioaficionados. Dándose cuenta de que el sistema Debian básico requeriría
de mucho mas trabajo para soportar su proyecto, Bruce acabó por trabajar en
el sistema Linux base y herramientas de instalación relacionadas,
posponiendo su distribución para radioaficionados, incluyendo la
organización (con Ian Murdock) del primer conjunto de scripts de
instalación de Debian, que hoy en día resultó en el disquete de rescate de
Debian (Debian Rescue Floppy).


<p>
Ian Murdock afirma:

<p>
«Bruce era la elección natural para relevarme, pues yo había mantenido el
sistema base por casi un año, había estado llevando al máximo la capacidad
del proyecto conforme mi disponibilidad de tiempo para dedicar a Debian
decrecía rápidamente».

<p>
Inicializó varias facetas importantes del proyecto, incluyendo la
coordinación de esfuerzos para producir las directrices de Software Libre
de Debian y el Contrato Social de Debian, así también la puesta en marcha
de «The Open Hardware Project». Durante su tiempo como líder del proyecto,
Debian había ganado cuota de mercado y una reputación de plataforma para
usuarios serios y técnicamente capaces.

<p>
Bruce Perens también encabezó los esfuerzos para crear <url
id="http://www.spi-inc.org/" name="Software in the Public Interest,
Inc.">. Originalmente con el objetivo de proveer al proyecto Debian una
entidad legal capaz de aceptar donaciones, sus finalidades se expandieron
rápidamente para incluir soporte para proyectos de software libre fuera del
proyecto Debian.

<p>
Durante ese tiempo se publicaron las siguientes versiones de Debian:

<p>
<list>
<item>1.1 <em>Buzz</em> publicada en junio de 1996 (474 paquetes, kernel 2.0, completamente ELF, <prgn>dpkg</prgn>)
<item>1.2 <em>Rex</em> publicada en diciembre de 1996 (848 paquetes, 120 desarrolladores)
<item>1.3 <em>Bo</em> publicada en julio de 1997 (974 paquetes, 200 desarrolladores)
</list>

<p>
Hubieron varias versiones intermedias «puntuales» hechas a la 1.3, siendo
la última la 1.3.1R6.

<p>
Bruce Perens fue relevado por Ian Jackson como Líder del proyecto Debian en
los comienzos de enero de 1998, después de llevar el proyecto durante buena
parte de la preparación de la publicación de la 2.0.
</sect>

<sect>Las versiones 2.x

<p>
Ian Jackson se convirtió en el líder del proyecto Debian a comienzos de
1998, y poco después se le añadió al organigrama de Software in the Public
Interest en calidad de Vicepresidente. Después de la dimisión del tesorero
(Tim Sailer), Presidente (Bruce Perens), y Secretario (Ian Murdock), se
convirtió en el Presidente del Consejo y se eligieron los tres nuevos
miembros: Martin Schulze (Vicepresidente), Dale Scheetz (Secretario), y
Nils Lohner (Tesorero).

<p>
Debian 2.0 (<em>Hamm</em>) se publicó en julio de 1998 para las
arquitecturas Intel i386 y la serie Motorola 68000. Este versión marcó el
traslado hacia una nueva versión de las bibliotecas de C del sistema (libc6,
basadas en glibc2). En el momento de la publicación, había más de 1500
paquetes mantenidos por más de 400 desarrolladores de Debian.

<p>
Wichert Akkerman relevó a Ian Jackson como líder del proyecto Debian en
enero de 1999. <url id="http://www.debian.org/releases/slink/" name="Debian 2.1">
fue <url id="http://www.debian.org/News/1999/19990309" name="publicada"> el
9 de marzo de 1999, después un retraso de una semana al surgir
complicaciones de última hora.

<p>
Debian 2.1 (<em>Slink</em>) presentaba soporte oficial para dos nuevas
arquitecturas: <url id="http://www.debian.org/ports/alpha/" name="Alpha">
y <url id="http://www.debian.org/ports/sparc/" name="Sparc">. Los paquetes
de las X-Windows incluidos con Debian 2.1 se reorganizaron en gran medida
con respecto a versiones anteriores, y 2.1 incluía <prgn>apt</prgn>, la
nueva generación de la interfase para el gestor de paquetes de Debian.
Además, esta versión de Debian fue la primera en requerir 2 CD-ROMs para el
«Official Debian CD set»; la distribución incluía aproximadamente 2250
paquetes.

<p>
El 21 de abril de 1999, <url id="http://www.corel.com/" name="Corel
Corporation"> y el 
<url id="http://www.kde.org/" name="K Desktop Project"> formaron
efectivamente una alianza con Debian cuando Corel anunció sus intenciones
de publicar una distribución Linux basada en Debian y en el entorno de
escritorio producido por el grupo KDE. Durante los siguientes meses de
primavera y verano, apareció otra distribución basada en Debian, Storm
Linux, y el proyecto Debian eligió un nuevo <url
id="http://www.debian.org/logos/" name="logotipo">, con la particularidad de
disponer de una versión oficial, para materiales aprobados por Debian, como
sitios Web del proyecto y CD-ROMs oficiales, y un logotipo no oficial para su uso en
materiales que mencionen o deriven de Debian.


<p>
Una nueva y única adaptación comenzó también en ese momento para el núcleo <url
id="http://www.debian.org/ports/hurd/" name="Hurd">. Esta es la primera
adaptación que usa un núcleo distinto a Linux, y en su lugar usa <url
id="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html" name="GNU Hurd">, una
versión basada en el microkernel GNU Mach.

<!-- (jfs) talk about Progeny? and other Debian-derived distributions
like Libranet, Stormix... ?-->

<p>
Debian 2.2 (<em>potato</em>) se publicó el 15 de agosto del 2000 para las
arquitecturas Intel i386, las series Motorola 68000, alpha, SUN Sparc,
PowerPC, y ARM. Es la primera versión en incluir las arquitecturas
PowerPC y ARM. Al momento de la publicación, había más de 3900 paquetes
binarios y más de 2600 paquetes fuente mantenidos por más de 450
desarrolladores de Debian.

<p>Un hecho interesante acerca de Debian 2.2 es que él mostró cómo un
esfuerzo de software libre podría llevar a un moderno sistema operativo a
pesar de todas las cuestiones al rededor de él. Esto fue completamente
estudiado por un grupo de interés en un artículo llamado <url
id="http://people.debian.org/~jgb/debian-counting/" name="Counting potatoes">
citado a continuación:

<p><em> "[...] usamos el sistema sloccount de David A. Wheeler para
determinar el número de líneas de código fuente (SLOC) físicas de Debian
2.2 (aka potato). Mostramos que Debian 2.2 incluye mas de 55,000,000 SLOC
físico (casi dos veces más que Red Hat 7.1, publicado aproximadamente 8 meses
después), mostrando que el modelo de desarrollo de Debian (basado en el
trabajo de un gran grupo de voluntarios desarrolladores al rededor del
mundo) es tan capaz como otros métodos de desarrollo [...] esto también
muestra que si Debian se hubiese desarrollado usando métodos tradicionales
propietarios, el modelo COCOMO estima que su costo podría cerrarse en $1.9
billones de dólares para desarrollar Debian 2.2. Además, ofrecemos un análisis de
lenguajes de programación usados en la distribución (C tiene cerca del 70%,
C++ cerca del 10%, LISP y Shell están cerca del 5%, con muchos otros
que siguen), y los paquetes más grandes (Mozilla, el kernel Linux, PM3,
XFree86, etc.)"</em>

</sect>

<sect>Las versiones 3.x
<p>Antes de que woody puediera comenzar a ser preparada para ser publicada,
hubo que hacer un cambio en el sistema del archivo en ftp-master.
Los almacenes de paquetes, que permitieron que distribuciones de propósito especial
como la nueva distribución «pruebas» pudieran ser usadas por primera vez
para conseguir que woody estuviera lista para su publicación,
fueron <url
id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0012/msg00004.html"
name="activatadas en ftp-master"> a mediados de Deciembre del 2000. Un almacén
de paquetes es simplemente una colección de diferentes versiones de
un paquete determinado, desde la cuál multiples distribuciones (actualmente
experimental, «inestable», «pruebas», y «estable») pueden tomar paquetes, que luego
son incluidos en el archivo Packages de dicha distribución.

<p>Al mismo tiempo una nueva distribución fué <em>«pruebas»</em> incluida.
Principalmente, paquetes de «inestable» considerados estables
transladados a «pruebas» (después de un periodo de algunas semenas). 
Esto fué introducido para reducir el tiempo de estabilización y darle al
proyecto la habilidad de preparar una nueva publicación en cualquier
momento. 

<p>En ese período, algunas de las compañías que estaban entregando
versiones modificadas de Debian cerraron. Corel vendió su división
de Linux en el primer cuarteto de 2001, Stormix se declaró en 
bancarrota el 17 de enero de 2001, y Progeny detuvo el desarrollo
de su distribución el 01 de octubre de 2001.

<p>La estabilización para la siguiente publicación comenzó el 01 de julio
de 2001. Aún asi, le tomó al proyecto un poco más de un año publicar la
nueva versión, debido a <url
id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0104/msg00004.html"
name="problemas en los diskettes de inicio">,
debido a la inclusión de programas de cifrado en el archivo principal
y a cambios en la estructura subyacente (el archivo de paquetes entrantes 
y la arquitectura de seguridad).  En ese tiempo, la publicación estable
(Debian 2.2) fué revisada hasta siete veces, y dos líderes del proyecto
fueron elegidos: Ben Collins (en 2001) y Bdale Garbee.
Asi también, el trabajo en muchas áreas de Debian mas allá de la creación
de paquetes continuó creciendo, incluyendo la internacionalización, el
sitio web de Debian (más de mil páginas) fué traducido a más de 20 lenguajes
diferentes, y la instalación de la próxima versión estaba lista para
23 idiomas. Se iniciaron dos proyectos internos:
Debian Junior (para niños) y Debian Med (para la práctica y la
investigación médica) durante el proceso de publicación de woody 
otorgando al proyecto diferentes enfoques que hacen a Debian 
adecuado para esas tareas.

<p>El trabajo en Debian no impidió a los desarrolladores organizar
una reunión anual denominada <em>Debconf</em>. La primera conferencia
se realizó del 1 al 5 de julio junto con Libre Software Meeting (LSM) en Bordeaux 
(Francia) reuniendo a 40 desarrolladores. La segunda conferencia tuvo 
lugar en Toronto (Canada) el 5 de julio de 2002 con mas de 80 participantes.

<p>Debian 3.0 (<em>woody</em>) fué publicada el 19 de julio de 2002 para
las arquitecturas Intel i386, Motorola 68000 series, alpha, SUN Sparc, PowerPC, 
ARM, HP PA-RISC, IA-64, MIPS, MIPS (DEC) e IBM s/390.  Esta fué la primera
versión en incluir los las adaptaciones a las arquitecturas HP PA-RISC, IA-64, 
MIPS, MIPS (DEC) e IBM s/390.  Al momento de la publicación, existían cerca de
8500 paquetes binarios desarrollados por mas de mil desarrolladores de Debian,
convirtiéndose en la primera versión en ser publicada en formato DVD además de
los ya acostumbrados CD-ROMs.
<!-- (jfs) # of source packages? : 
~$ grep ^Source  /var/lib/dpkg/available | sort -u | wc -l
1442

????
-->
<!--
<p>Debian 3.1 (<em>sarge</em>) was released XXX

Mention gcc-3.2 transition.
glibc 2.3
x 4.2?  4.3?
gnome 2
kde 3

..>
-->
<!--(jfs) NOTE: Xandros is up and running http://www.xandros.com/ and
so is Lindows http://www.lindows.com/-->

</sect>

<sect>Hechos Importantes

<sect1>Julio de 2000: Muere Joel Klecker

<p>
El 11 de julio de 2000, Joel Klecker, quien era también conocido como Espy,
falleció a la edad de 21 años. Ninguno de los que vieron el apodo 'Espy' en 
#mklinux ó en las listas y canales de Debian llegó a pensar jamás que detrás
de ese apodo existía un joven sufriendo la <url
id="http://mdausa.org/disease/dmd.html" name="Distrofia muscular de Duchenne">.
Mucha gente solo lo conoció como 'el tipo de la biblioteca glib y la powerpc
en Debian' y nunca tuvo idea de las cosas terribles contra las que Joel luchó.
A pesar de su discapacidad física, él compartió su brillante mente con otros.

<p>
Joel Klecker (conocido también como Espy) no será olvidado.
</sect1>

<sect1>Octubre de 2000: Implementación de los almacenes de paquetes

<p>
James Troup <url
id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0010/msg00007.html"
name="reportó"> que había estado trabajando en la reimplementación de
las herramientas de mantenimiento de los archivos y migrando al
nuevo sistema de almacenes de paquetes. A partir de esta fecha, los ficheros 
son almacenados en un directorio llamado como el paquete fuente correspondiente
dentro del directorio de los almacenes. Los directorios de distribuciones
solo contendrán ficheros <em>Packages</em> los que a su vez contienen referencias
al almacén.  Esto simplifica la sobreposición de «pruebas» y «inestable».  El archivo 
también está siendo administrado con bases de datos PostgreSQL las que agilizan 
las consultas.

</sect1>

<sect1>Marzo de 2001: Muere Christopher Rutter

<p>
El 01 de Marzo de 2001, Christopher Matthew Rutter (también conocido como cmr) murió
al ser atropellado por un automóvil a la edad de 19. Christopher era un miembro
joven y bastante conocido del proyecto Debian ayudando en la adaptación a la 
arquitectura ARM.

<p>Chris Rutter no será olvidado.

</sect1>

<sect1>Marzo de 2001: Muere Fabrizio Polacco

<p>
El 28 de Marzo de 2001, Fabrizio Polacco falleció después de una larga
enfermedad.  El proyecto Debian hace mensión a su buen trabajo y gran dedicación
a Debian y al software libre.  Las contribuciones de Fabrizio
no serán olvidadas, y otros desarrolladores continuarán con su trabajo.

<p>
Fabrizio Polacco no será olvidado.

</sect1>

<sect1>Julio de 2002: Muere Martin Butterweck

<p>
El 21 de Julio de 2002, Martin Butterweck (también conocido como blendi) falleció
luego de luchar contra la leuzemia.  Martin era un joven miembro del proyecto quien
recientemente se había unido a Debian.

<p>
Martin Butterweck no será olvidado.

</sect1>

<sect1>Noviembre de 2002: El fuego destruye un servidor de Debian

<p>
Alrededor de las 08:00 CET el 20 de noviembre del 2002, el 
<em>Network Operations Center (NOC)</em> de la Universidad de Twente
se incendió.  El edificio se destruyó por completo. Los bomberos
habían dejado de lado las esperanzas de proteger el área de servidores.
Entre otras cosas el centro hospedaba satie.debian.org que contenía
tanto el archivo de seguridad y <em>non-US</em> así como las bases
de datos de <em>new-maintainer (nm)</em> y control de calidad (qa). 
Debian reconstruyó estos servicios en el servidor klecker, que había
sido recientemente transladado de EE.UU. a los Paises Bajos.

</sect1>

<sect1>Mayo de 2004: Mueren Manuel Estrada Sainz y Andrés García

<p>
El 9 de Mayo del 2004, Manuel Estrada Sainz (ranty) y Andrés 
García (ErConde) fallecen en un trágico accidente automovilístico
cuando retornaba de la conferencia de software libre que tuvo lugar
en Valencia, España.

<p>
Manuel Estrada Sainz y Andrés García no serán olvidados.

</sect1>

</sect>

<sect>¿Qué sigue?

<p>
El proyecto Debian continúa trabajando en la distribución
<em>«inestable»</em> (que lleva el nombre clave <em>sid</em>, en honor el
malvado e "inestable" niño que es el vecino de Andy en la película
<em>Toy Story</em> (quien jamás debería salir de casa). Sid es el
nombre permanente para la distribución inestable y siempre se encuentra
'Still In Development' (aún en desarrollo). La mayoría de los paquetes
nuevos ó las actualizaciones son cargadas en esta distribución.

<p>
La distribución <em>«pruebas»</em> está pensada para convertirse en la
siguiente publicación <em>«estable»</em> y en la actualidad lleva el 
nombe clave <em>sarge</em>.

<p>
Para sarge, Debian está trabajando en un nuevo marco para instalaciones
llamado <em>debian-installer</em>, la nueva Glibc 2.3 y el nuevo GNU GCC
3.2.

</sect>
</chapt>

<appendix id="manifesto">El manifiesto de Debian Linux

<p>
Escrito por Ian A. Murdock, Revisado 01/06/94

<sect>¿Qué es Debian Linux?

<p>
Debian Linux es una distribución de Linux completamente nueva. 
En vez de estar desarrollada por un individuo aislado o un grupo, 
como se han desarrollado otras distribuciones de Linux en el pasado, 
Debian se desarrolla abiertamente en el espíritu de Linux y GNU. 
El propósito principal del proyecto Debian es acabar creando una 
distribución que esté a la altura del nombre de Linux. Debian se 
están ensamblando con cuidado y a conciencia, y se le dará apoyo y 
mantenimiento con una atención similar.

<p>
Es también un intento por crear una distribución no comercial que será 
capaz de competir efectivamente en el mercado comercial. Será distribuida, 
llegado el caso, por la Free Software Foundation en CD-ROM, y la Debian 
Linux Association ofrecerá la distribución en disquetes y cinta junto 
con los manuales impresos, el soporte técnico y otras cuestiones igualmente 
importantes para el usuario final. Todo lo anterior estará disponible por 
poco más que el coste original, y esa pequeña diferencia se destinará al 
más amplio desarrollo de software libre para todos los usuarios. Tal 
distribución es esencial para el éxito del sistema operativo Linux en el 
mercado comercial, y debe hacerse por parte de organizaciones en situación 
de avanzar con éxito y abogar por el software libre sin la presión de los 
beneficios o los ingresos.
</sect>

<sect>¿Por qué se está elaborando Debian?

<p>
Las distribuciones son esenciales para el futuro de Linux. En esencia, 
le eliminan al usuario la necesidad de buscar, obtener, compilar, instalar 
e integrar correctamente gran número de herramientas esenciales para conseguir 
un sistema Linux en funcionamiento. En su lugar, la carga de construir el 
sistema recae sobre el creador de la distribución, y muchos usuarios continuarán 
usando una distribución por pura conveniencia incluso después de haberse 
familiarizado con el sistema operativo. De esta manera, las distribuciones 
juegan un papel realmente importante.

<p>
A pesar de su obvia importancia, las distribuciones han atraído poco la atención 
de los desarrolladores. Existe una sencilla razón para ello: no son ni fáciles 
ni fascinantes de construir, y requieren gran cantidad de esfuerzo continuado 
por parte de su creador con el fin de mantener la distribución libre de errores 
y además actualizada. Una cosa es ensamblar un sistema empezando desde cero, 
y otra muy distinta asegurarse de que otros lo instalen fácilmente, se pueda 
instalar y utilizar en gran variedad de configuraciones de hardware, contenga 
programas que otros vayan a considerar útiles, y se actualice cuando los 
componentes mismos experimenten mejoras.

<p>
Muchas distribuciones han empezado como sistemas bastante buenos, pero conforme 
va pasando el tiempo el mantenimiento de la distribución se convierte en una 
prioridad secundaria. Un caso que viene a cuento es el de Softlanding Linux System 
(más conocida como SLS). Es bastante posible que sea la distribución de Linux más 
plagada de errores y peor mantenida; por desgracia, también es la más generalizada. 
Sin lugar a dudas, es la distribución que atrae la mayor parte de la atención de 
los muchos «distribuidores» comerciales de Linux que han surgido para capitalizar 
la creciente popularidad del sistema operativo.

<p>
Se trata verdaderamente de una mala combinación, pues la mayoría de personas que 
obtienen Linux de estos distribuidores reciben una distribución de Linux plagada 
de errores y deficientemente mantenida. Como si esto no fuera ya bastante malo, 
estos «distribuidores» tienen una alarmante tendencia a publicitar engañosamente 
características no funcionales, o incluso extremadamente inestables, de su producto. 
Combínese esto con el hecho de que los compradores esperan que el producto esté a 
la altura de su publicidad, y que muchos creen que se trata de un sistema operativo 
comercial (hay también una tendencia a no mencionar que Linux es libre y gratuito 
y que se distribuye bajo los términos de la licencia pública general de GNU). 

<p>
Para acabar de rematarlo, estos «distribuidores» están en realidad consiguiendo 
suficientes beneficios de su esfuerzo para justificar la compra de anuncios mayores 
en más revistas; es el clásico ejemplo de un comportamiento inaceptable recompensado 
por aquellos que simplemente no conocen nada mejor. Evidentemente hay que hacer algo 
para remediar la situación.
</sect>

<sect>¿De qué manera intentará Debian poner fin a estos problemas?

<p>
El diseño de Debian es lo bastante abierto para asegurar que el sistema tiene la 
más alta calidad y que refleja las necesidades de la comunidad de usuarios. 
Al implicar a otras personas de diversas capacidades y bagajes, Debian puede 
desarrollarse de forma modular. Sus componentes son de alta calidad porque a los 
que tienen experiencia en cierta área se les da la oportunidad de construir o 
mantener los componentes individuales de Debian que implica dicha área. Implicar a 
otros asegura además que a la distribución pueden incorporarse valiosas contribuciones 
durante su desarrollo; de esta manera, se crea una distribución basada en las 
necesidades y deseos de los usuarios, en vez de las necesidades y deseos del constructor. 
Es muy difícil para un pequeño grupo anticiparse a estas necesidades y deseos por 
anticipado sin las aportaciones directas de otros.

<p>
Debian Linux también será distribuida en un soporte físico por la Free Software Foundation 
y la Debian Linux Association. Esto proporcionará Debian a los usuarios sin acceso a Internet 
o FTP, y además hace que productos y servicios tales como manuales impresos y soporte 
técnico estén a disposición de todos los usuarios del sistema. De esta manera, Debian puede 
usarse por parte de muchos más individuos y organizaciones que lo que sería posible en otro 
caso; la prioridad estará en proporcionar un producto de primera fila y no en los beneficios 
o los ingresos, y el margen de los productos o los servicios puede usarse para mejorar el 
software en sí para todos los usuarios, hayan pagado por su Debian o no.

<p>
La Free Software Foundation juega un papel extremadamente importante en el futuro de Debian. 
Por el simple hecho de distribuirla, se envía al mundo el mensaje de que Linux no es un producto 
comercial y que nunca lo será, pero ello no quiere decir que Linux no sea nunca capaz de competir 
comercialmente. Para aquellos que disientan, les reto a que expliquen racionalmente el éxito de 
GNU Emacs y de GCC, que no son software comercial pero que han tenido bastante impacto sobre el 
mercado comercial con independencia de ese hecho.

<p>
Ha llegado el tiempo de concentrarse en el futuro de Linux más que en el destructivo objetivo 
de enriquecerse a expensas de la entera comunidad de Linux y de su futuro. El desarrollo y 
distribución de Debian puede no ser la respuesta a los problemas que he apuntado en este 
Manifiesto, pero espero que al menos atraiga suficiente atención sobre estos problemas para 
permitir resolverlos.
</sect>

</appendix>

</book>