1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432
|
<!-- CVS revision of this document "# Revision is not used here.#" -->
<!-- CVS revision of original english document "1.27" -->
<!--Line width ruler (ruler uses 78 characters) 34567890123456789012345-->
<chapt id="support">Supporto per Debian
<p>
Per ottenere aiuto, consigli e supporto per Debian si possono seguire i
riferimenti seguenti. Prima di chiedere aiuto (magari gridando) in lista,
sarebbe bene fare del proprio meglio per utilizzare le fonti che uno ha a
disposizione :)
<p>
Notate che potete accedere ad una buona fetta della documentazione presente
sul vostro sistema tramite un banale browser WWW, tramite i comandi "dwww" o
"dhelp", che trovate nei rispettivi pacchetti.
<sect id="references">Riferimenti
<p>
I seguenti riferimenti sono disponibili per Debian e Linux
in generale. Qualora trovaste informazioni contrastanti, fidatevi sempre della
fonte primaria di informazioni, e non delle fonti secondarie come, ad esempio,
questo documento.
<list>
<item>Manuale di installazione (fonte primaria)
<list compact>
<item>Da leggere prima di installare ed aggiornare.
<item>Web: <url id="&stable-install;">
<item>Web: <url id="&testing-install;"> (lavoro in corso, talvolta non
esiste)
<item>Pacchetto: <package>&p-stable-install;</package>
<item>File: <file>&f-stable-install;</file>
</list>
<item>Note di rilascio (primaria)
<list compact>
<item>Da leggere obbligatoriamente prima di installare ed aggiornare, anche
se pensate di sapere tutto. <item>Web: <url id="&stable-release;">
<item>Web: <url id="&testing-release;"> (lavoro in corso, talvolta non
esiste)
<item>Pacchetto: <package>&p-stable-release;</package>
<item>File: <file>&f-stable-release;</file>
</list>
<item>FAQ (secondaria)
<list compact>
<item>Domande più frequenti (non aggiornatissime)
<item>Web: <url id="&debian-faq;">
<item>Pacchetto: <package>&p-debian-faq;</package>
<item>File: <file>&f-debian-faq;</file>
</list>
<item>La Guida Debian (secondaria)
<list compact>
<item>Manuale utente post-installazione molto completo
<item>Web: <url id="&debian-reference;">
<item>Pacchetto: <package>&p-debian-reference;</package>
<item>File: <file>&f-debian-reference;</file>
</list>
<item>APT HOWTO (secondaria)
<list compact>
<item>Guida utente dettagliata per il sistema di gestione dei pacchetti in
Debian (woody)
<item>Web: <url id="&apt-howto;">
<item>Pacchetto: <package>&p-apt-howto;</package>
<item>File: <file>&f-apt-howto;</file>
</list>
<item>Securing Debian Manual (secondaria)
<list compact>
<item>Guita utente per rafforzare e rendere sicura l'installazione Debian
predefinita. (Woody)
<item>Web: <url id="&securing-debian-howto;">
<item>Pacchetto: <package>&p-securing-debian-howto;</package>
<item>File: <file>&f-securing-debian-howto;</file>
</list>
<item><package>dselect</package> Documentazione per principianti (secondaria)
<list compact>
<item>Corso per <package>dselect</package>
<item>Web: <url id="&dselect-beginner;">
<item>Pacchetto: <package>&p-dselect-beginner;</package>
<item>File: <file>&f-dselect-beginner;</file>
</list>
<item>Debian Policy Manual (primaria)
<list compact>
<item>Testo di riferimento Debian.
<item>Web: <url id="&debian-policy;">
<item>Pacchetto: <package>&p-debian-policy;</package>
<item>File: <file>&f-debian-policy;</file>
</list>
<item>Debian Developer's Reference (primaria)
<list compact>
<item>Informazioni base per sviluppatori.
<item>Il resto di noi dovrebbe dargli una scorsa almeno una volta.
<item>Web: <url id="&developers-reference;">
<item>Pacchetto: <package>&p-developers-reference;</package>
<item>File: <file>&f-developers-reference;</file>
</list>
<item>Nuova guida del manutentore Debian (primaria)
<list compact>
<item>Guida pratica per sviluppatori.
<item>Corso di "pacchettizzazione" per comuni mortali.
<item><url id="&maint-guide;">
<item>Pacchetto: <package>&p-maint-guide;</package>
<item>File: <file>&f-maint-guide;</file>
</list>
<item>Manuale per la produzione dei pacchetti (Potato)
<list compact>
<item>Pacchetto: <package>packaging-manual</package> in Potato. (Mosso
in appendice a <em>Developer's Reference</em>
</list>
<item>Pagine di manuale stile Unix (primaria)
<list compact>
<item><tt>dlocate -man <var>package-name</var></tt> (elenco disponibili)
<item><tt>man <var>section</var> <var>command-name</var></tt>
</list>
<item>GNU-style info pages (primary)
<list compact>
<item><tt>info</tt> (access top level)
<item><tt>info <var>nome-comando</var></tt>
</list>
<item>Documenti specifici dei pacchetti (primaria)
<list compact>
<item>Li trovate in <tt>/usr/share/doc/<package-name></tt>
</list>
<item>LDP: Linux Documentation Project (secondaria)
<list>
<item>HOWTO e mini-HOWTO per Linux in genere
<item>Web: <url id="&linuxdoc;">
<item>Pacchetto: <package>&p-linuxdoc;</package> e
<package>&p-linuxdoc-html;</package>
<item>File: <file>&f-linuxdoc;</file>
</list>
<item>Linux Gazette (secondaria) -- uscite mensili
<list compact>
<item>The Linux Gazette
<item>Web: <url id="&linuxgazette;">
<item>Pacchetto: <package>&p-lg-all;</package> o
<package>&p-lg-latest-two;</package>
<item>File: <file>&f-linuxgazette;</file>
</list>
<item>DDP: Debian Documentation Project (secondaria)
<list compact>
<item>Manuali specifici per Debian
<item>Web: <url id="&debiandoc;">
</list>
<item>Debian Developers' Corner (secondaria)
<list compact>
<item>Informazioni chiave per gli sviluppatori Debian
<item>Approfondimento per l'utente finale
<item>Web: <url id="&debiandev;">
</list>
<item>Codice sorgente (assolutamente primaria)
<list>
<item>Nessuno può contestarlo :-)
<item>Scaricare il codice seguendo <ref id="source">
</list>
<item>Internet Assigned Numbers Authority (primaria)
<list compact>
<item>Web: <url id="&ianahome;">
<item>Pacchetto: <package>&p-doc-iana;</package>
<item>File: <file>&f-doc-iana;</file>
</list>
<item>Internet requests for comments (IETF standard) (primaria)
<list compact>
<item>Web: <url id="&rfchome;">
<item>Pacchetto: <package>&p-doc-rfc;</package>
<item>File: <file>&f-doc-rfc;</file>
</list>
</list>
<p>
I riferimenti seguenti sono disponibili per Unix in generale. Notate che
esistono alcune minime differenze fra i diversi sistemi Unix. I nomi dei
dispositivi ed i metodi di avvio richiedone attenzione supplementare.
<list>
<item><em>The UNIX Programming Environment</em>
<list compact>
<item>Il libro da leggere per imparare il funzionamento di UNIX
<item>Di B. W. Kernighan e R. Pike
<item>Pubblicato da Princeton Hall Software Series
</list>
<item><em>The C Programming Language</em> (seconda edizione)
<list compact>
<item>Il libro da leggere per imparare ANSI C
<item>Di B. W. Kernighan e D. M. Ritchie
<item>Pubblicato da Princeton Hall Software Series
</list>
<item><em>UNIX Power Tools</em>
<list compact>
<item>Il libro da leggere per imparare i trucchi per Unix
<item>Di Jerry Peek, Tim O'Reilly, e Mike Loukides
<item>Pubblicato da O'Reilly and Associates
</list>
<item><em>Essential System Administration</em> (seconda edizione)
<list compact>
<item>Il libro da leggere per imparare l'amministrazione di sistema per
varie vesioni di Unix.
<item>Di Aeleen Frisch
<item>Pubblicato da O'Reilly and Associates
</list>
<item><em>Linux: Rute User's Tutorial and Exposition</em>
<list compact>
<item>Un bel libro e versione on line che copre l'amministrazione dei
sistemi GNU/Linux.
<item>Di Paul Sheer
<item>Pubblicato da Prentice Hall
<!--
<item>Web: <url id="&rutehome;">
-->
<item>Pacchetto: <package>&p-rutebook;</package> (da <tt>non-free</tt>)
<item>File: <file>&f-rutebook;</file>
</list>
<item>Bell Labs: Computing Sciences Research
<list compact>
<item>Ricco archivio di storia Unix
<item>Principale: <url id="&bell-lab-cmcs;">
<item>Rapporti tecnici selezionati: <url id="&bell-lab-cmcs-cstr;">
<item>Alcuni articoli: <url id="&bell-lab-cmcs-papers;">
</list>
<item>Risorse generali per Linux in rete
<list compact>
<item><url id="&debianplanet;" name="Debian Planet">
<item><url id="&debianhelp;" name="debianHELP">
<item><url id="&linuxcom;" name="Linux.com">
<item><url id="&linuxorg;" name="La home page Linux presso Linux Online">
<item><url id="&redhathome;" name="Red Hat (venditore commerciale di Linux)"> (RPM, Sys-V init)
<item><url id="&susehome;" name="SuSE, Inc. (venditore commerciale di Linux)"> (RPM, Sys-V init)
<item><url id="&slackhome;" name="Slackware"> (TGZ, BSD-style init)
</list>
<item>Risorse generali per Unix in rete
<list compact>
<item><url id="&unix-org;" name="The UNIX System by The Open Group">
<item><url id="&unix-osu;" name="A UNIX Introductory Course from Ohio State University">
<item><url id="&unix-ed;" name="UNIXhelp from The University of Edinburgh">
<item><url id="&uno-jclark;" name="Unix / Programming Information">
<item><url id="&unix-faq;" name="comp.unix.questions FAQ">
<item><url id="&unix-uffaq;" name="comp.unix.user-friendly FAQ">
<item><url id="&freebsddoc;" name="FreeBSD Documentation">
<item><url id="&freebsdbook;" name="The FreeBSD Handbook">
<item><url id="&unix-guide;" name="UNIX GUIDE">
<item><url id="&unix-history;" name="The Unix Heritage Society">
</list>
<item>Home page dei progetti di software libero
<list compact>
<item><url id="&gnuhome;" name="GNU Project">
<item><url id="&linuxdoc;" name="The Linux Documentation Project">
<item><url id="&kernelhome;" name="The Linux Kernel Archives">
<item><url id="&xfree86home;" name="The XFree86 Project, Inc">
<item><url id="&gnomehome;" name="GNOME">
<item><url id="&kdehome;" name="K Desktop Environment">
<item><url id="&cygnushome;" name="GNU software at Red Hat">
<item><url id="&mozillahome;" name="Mozilla">
<item><url id="&freebsdhome;" name="FreeBSD">
<item><url id="&openbsdhome;" name="OpenBSD">
<item><url id="&netbsdhome;" name="NetBSD">
</list>
</list>
<sect id="dict">Trovare il significato di una parola
<p>
Molti termini usati in Debian sono criptici. In più vengono
utilizzati anche molti acronimi.
Il seguente comando risolverà molti dubbi:
<example>
$ dict <metti-qui-un-termine-sconosciuto>
</example>
<sect id="popcon">Scoprire la popolarità di un pacchetto &debian;
<p>
I pacchetti in &debian; sono numerosi ed è talvolta difficile sapere quale
provare per primo. Vedere <url id="&popcon"
name="Debian Popularity Contest Results">
per uno sguardo su cosa usano gli altri. Installate anche il pacchetto
<package>popularity-contest</package> per contribuire.
<sect id="bts">Il sistema Debian di tracciamento dei bachi
<p>La distribuzione &debian ha un <url id="&bugs;"
name="bug tracking system (BTS)"> che archivia i dettagli dei bachi riportati
dagli utenti e dagli sviluppatori. Ad ogni baco viene assegnato un numero, e
viene mantenuto archiviato finchè non è segnato come risolto.
<p>Prima di segnalare un baco, dovreste controllare se qualcun altro non lo
ha già fatto. La lista dei bachi più importanti è disponibile in
<url id="&bugs;" name="World Wide Web"> and <url id="&bugs-access;"
name="altrove">. Vedere anche <ref id="bug-check">.
<p>Possono esserci molte segnalazioni di bachi release-critical marcate con
<strong>FTBFS</strong>. Ciò significa "Fails To Build From Source".
<p>
Il metodo per riportare i bachi è descritto in <url id="&bugs-reporting;">
<sect id="lists">Liste di messaggi
<p>
Per tenervi aggiornati, leggete almeno debian-devel-announce (Inglese, sola
lettura, basso traffico)
<p>
Le liste di principale interesse per l'utente Debian sono la debian-user
(Inglese, aperta, alto traffico) e la "debian-user-<var/language/"
(per le altre lingue)
<p>
Per informazioni e dettagli sulla iscrizione vedere <url id="&lists;">.
Controllate sempre gli archivi prima di porre domande, ed attenetevi agli
standard di etichetta.
<p>
Se non volete ricevere copie delle risposte che inviate alla vostra lista,
usate l'intestazione <tt>Mail-Followup-To:</tt>, che è una misura molto efficace.
Questa è la convenzione informale delle liste di messaggi, come spiegato
in <url id="&m-followup-to;">.
<sect id="irc">Internet Relay Chat (IRC)
<p>
IRC (Internet Relay Chat) è un modo per parlare con le persone in tutto il
mondo in tempo reale. I canali IRC dedicati a Debian possono essere trovati sul
network IRC
<url id="&openprojectshome;" name="freenode">.
Per collegarvi avete bisogno di un client IRC. Tra i più popolari trovate
XChat, BitchX, ircII, irssi, epic4 e KSirc, tutti pachetti Debian. Una volta istallato,
dovete dire al client di connettersi al server. Con molti client fate questo digitando:
<example>
/server irc.debian.org
</example>
Una volta connessi, unitevi al canale #debian digitando
<example>
/join #debian
</example>
Per lasciare il canale, digitate
<example>
/part #debian
</example>
Potete chiudere il client digitando
<example>
/quit
</example>
Per inviare un messaggio privato "Hello Mr. Foo" a <var>foo</var>, digitate
<example>
/msg <var>foo</var> Hello Mr. Foo
</example>
Notate che qualsiasi cosa digitiate senza essere preceduta da <tt>/</tt> viene inviata
al canale come messaggio
<p>
Nota: client come XChat hanno spesso un'interfaccia grafica differente per collegarsi
ai server/canali.
<sect id="searchtools">Motori di ricerca
<p>Molti sono i motori di ricerca che cercano anche tra la documentazione relativa a
Debian:
<list>
<item><url id="&search;" name="La pagina Debian per la ricerca sul WWW">.
<item><url id="&google;" name="Google">: includere "site:debian.org" come
termine di ricerca.
<item><url id="&googlegroups;" name="Google Groups">:
motore di ricerca per newsgroup. Includere "linux.debian.user" come termine
di ricerca.
<item><url id="&altavista;" name="AltaVista">
</list>
<p>Per esempio, la ricerca su una stringa tipo "cgi-perl" fornisce una
spiegazione molto più dettagliata su questo pacchetto rispetto alla breve
descrizione del suo file di controllo. Vedere per esempio <ref id="bug-check">
<sect id="websites">Siti Web
<p>
Di seguito alcuni indirizzi casuali da me raccolti per argomenti specifici.
<list>
<item><url id="&ibm-linux;"
name="IBM developerWorks: Linux">
<item><url id="&potato24;"
name="I pacchetti di Adrian Bunk più recenti (back port a stable)">
<item><url id="&linonlap;"
name="Linux on Laptops">
<item><url id="&xtermfaq;"
name="Xterm FAQ">
<item><url id="&howtoext3;"
name="EXT3 File System mini-HOWTO">
<item><url id="&linuxlfs;"
name="Large File Support in Linux">
<item><url id="&windomanagerhome;"
name="Window Manager per X">
<item><url id="&linuxusb;"
name="Linux USB Project">
<item><url id="&suse-cjk;"
name="Pagine SuSE per CJK">
<item><url id="&lnx-bbc;"
name="LNX-BBC (Business-card-sized boot CD project)">
<item><url id="&linuxkmself;"
name="Linux info di Karsten Self (Partitionamento, backup, browser...)">
<item><url id="&linux-backup;"
name="Backup info HOWTO di Alvin Oga">
<item><url id="&linux-sec;"
name="Security info HOWTO di Alvin Oga">
<item><url id="&apt-sources;"
name="Varie fonti NON-UFFICIALI per APT">
<item><url id="&lap-ether-intro;"
name="Laptop Ethernet Configuration">
</list>
</chapt>
|