1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934
|
% Debian Chinese FAQ
% $Header$
\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage{CJK}
\usepackage{CJKnumb}
\usepackage{multicol}
\usepackage{makeidx,xspace}
\usepackage{url}
%LaTeX2HTMLonly%\usepackage{chinese[CN:gb:][TW:b5:]}
%LaTeX2HTMLonly%\usepackage{html}
\usepackage{graphicx}
%\usepackage[bookmarksopen,colorlinks]{hyperref}
%\hfuzz10pt
%\emergencystretch10pt
%\oddsidemargin -2.5pc \evensidemargin -2.5pc
\oddsidemargin -0.5in \evensidemargin -0.5in
\marginparwidth 4pc % don't use marginal notes...
\marginparsep 0.5pc % ...in the UK TUG newsletter
% VERTICAL SPACING:
%\topmargin -0.5in % allow half an inch border
\topmargin -1in
%\headheight 0\p@ % we don't bother with headers here ...
%\headsep 0\p@ % ... this ain't a publication
%\topskip 10\p@
%\footskip 15\p@
% DIMENSION OF TEXT:
% vertical dimension
\textheight \paperheight
\advance\textheight -1.5in
%\textheight 250mm % height of text on a page (A4 paper)
% horizontal dimension: pro tem, as is for singlcolumn
\textwidth \paperwidth
\advance\textwidth -1in
%\textwidth 180mm % total width of a page (A4 paper)
%\columnseprule 0.5\p@ % width of line in the inter-column gutter
%\columnsep 10mm % space between columns
\tolerance 9999 % make those columns justify
% FOOTNOTES:
%\footnotesep 6\p@
%\skip\footins 19.5\p@ plus 12\p@ \@minus \p@
\makeindex
% Adopted from \length on p. 219 of the TeXbook,
% \addquote adds a " to the "@" sign in the e-mail address for the
% because @ has special meaning and needs to be escaped.
%
% Arrghh! Doesn't seem to work!
%
% \def\addquote#1{\ifx#1\end \let\next=\relax
% \else\if@#1"\fi#1\let\next=\addquote\fi \next}
\long\def\contributor#1#2#3#4{\index{#1=#1~\protect\url{mailto:#2"@#3}!Q\thesubsection}
{\noindent\small Contributed by: \url{mailto:#2@#3}{#1} {#4}
\par\vspace{6pt}}\par\nobreak\noindent\ignorespaces}
\long\def\translator#1#2#3#4{\index{#1=#1~\protect\url{mailto:#2"@#3}!T\thesubsection}
{\noindent\small Translated by: \url{mailto:#2@#3}{#1} {#4}
\par\vspace{6pt}}\par\nobreak\noindent\ignorespaces}
\renewcommand{\indexname}{Contributors[EN: and Translators:]}
\renewenvironment{theindex}{\section{\indexname}
\begin{itemize}}{\end{itemize}}
\long\def\Question#1{\subsection{\normalsize#1}}
\begin{document}
\begin{CJK*}{[CN:GB:][TW:Bg5:]}{[CN:gbsn:][TW:bsmi:]}
\CJKtilde
%begin{latexonly}
\settowidth{\parindent}{}
%end{latexonly}
\title{Debian Chinese FAQ \thanks{%
[ZH:л~Anthony Fok $<$foka@debian.org$>$~Ա<s<ĵ>>е:]%
[EN:Thanks to Anthony Fok $<$foka@debian.org$>$ for formating this FAQ. And
Steven Huang $<$szuwen.huang@attbi.com$>$ did the most translation work for
version 1.6:]}\\
% Ѿ~\protect\ref{lastquestion}~ⱻش\\
[ZH:汾~:][EN:Version :]1.7}
\author{[ZH:ڹ:][EN:Yu Guanghui:]\\ \url{mailto:ygh@debian.org}}
\maketitle
\end{CJK*}
\begin{CJK*}{[CN:GB:][TW:Bg5:]}{[CN:gbsn:][TW:bsmi:]}
\CJKtilde
%begin{latexonly}
[TW:
\newcommand{\zhe}{{\CJKenc{GB}\CJKfamily{song}}}
:TW]
\settowidth{\parindent}{}
%end{latexonly}
\centerline{\textsc{Note}}
\begin{quotation}
[ZH:
ƪ~Debian Chinese FAQ~~Debian~ʹʱһЩͽķ%
~FAQ~Ĵݶ~Debian~ļƻʼб%
~\url{mailto:debian-chinese-[CN:gb:][TW:big5:]@lists.debian.org}~%
~\url{mailto:debian-chinese-[CN:big5:][TW:gb:]@lists.debian.org}лλ֧%
~Debian~ļƻѡ%
\textbf{й~Debian~ʹãɲο\emph{Debian~װʹõۡ}е˵}
:ZH]
[EN:
This document presents some frequently asked questions from users of Chinese
software in Debian. Most of the contents of this FAQ list were collected
from the two Debian Chinese project mailing lists
\url{mailto:debian-chinese-[CN:gb:][TW:big5:]@lists.debian.org} and
\url{mailto:debian-chinese-[CN:big5:][TW:gb:]@lists.debian.org}. For more
details on using Debian, consult the ``Debian Linux User's Guide''.
:EN]
[ZH:
Ҳʹ~Debian~ʱͽǷд%
ģ壬Ȼĸ~\url{mailto:ygh@debian.org}
:ZH]
[EN:
You can also send problems you've encountered and their solutions to
\url{mailto:ygh@debian.org}, preferably in the format below:
:EN]
\begin{verbatim}
\Question{[ZH:һģ:][EN:This is a sample question:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
\contributor{foo}{foo}{foo.com}{2000/11/19}
[ZH:밴ָʽύ:][EN:Please use this format when submitting.:]
\end{verbatim}
[ZH:µ~FAQ~~\url{http://www.debian.org/intl/zh/faq/}~ء:ZH]
[EN:
The newest version of the FAQ is available at
\url{http://www.debian.org/intl/zh/faq/}.
:EN]
\end{quotation}
\begin{multicols}{2}
\tableofcontents
\end{multicols}
%\begin{multicols}{2}
\section{[ZH:Debian~µĻ:][EN:Chinese Language Environment and Software in Debian:]}
\Question{[ZH:Debian~Ļ:][EN:Summary of Chinese Support in Debian:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:Debian~Ļõǹ淶Ĺʻ~(i18n)~ͱػ~(L10n)~ϵṹʹӦ<s<>>
ܹȷģDzƽ̨ķʹӦ<s<>>ĵĽϸӽܡ
ʻϵʹ~Debian~ܹ<s<֧>>ϵֻҪĻͱػϢڸ
ϵл:ZH]
[EN:Chinese language processing under Debian takes advantage of standard
internationalization (i18n) and localization (l10n) efforts, rather than
adding external Chinese platforms. This results in applications that have
more integrated Chinese support. The i18n framework allows Debian to
support multiple languages just by changing some environment variables and
localized program messages.:EN]
\Question{[ZH:Ѿ~Debian~:][EN:Debian Software with Chinese Support:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
\begin{multicols}{2}
\begin{itemize}
\item [ZH:̨Ļ:][EN:Text console Chinese Environment::]
\begin{itemize}
\item zhcon
\item CCE
\item YH
\item Chdrv
\item Kon2
\end{itemize}
\item [ZH:壺:][EN:Fonts::]
\begin{itemize}
\item Arphic[ZH:~Ķ~:][EN: :]TrueType[ZH:~:][EN: fonts:]
\item xfonts-intl-chinese, xfonts-cjk
\item unifont
\end{itemize}
\item X~[ZH:նˣ:][EN:Terminal Emulators::]
\begin{itemize}
\item rxvt-ml
\item cxterm
\item jfbterm
\end{itemize}
\item [ZH:ƽ̨:][EN:Chinese Input Platforms::]
\begin{itemize}
\item xcin
\item xcingb, xa+cv
\item chinput
\end{itemize}
\item [ZH:ִ:][EN:Word Processor::]
\begin{itemize}
\item CJK (cjk-latex)
\end{itemize}
\item [ZH:<s<ĵ>>룺:][EN:Documentation Translation::]
\begin{itemize}
\item debian-guide-zh-[CN:s:][TW:t:], debian-guide-zh-[CN:t:][TW:s:]
\item doc-linux-zh[CN:-s:], doc-linux-zh[TW:-s:]
\item zh-trans~[ZH:Ҫ~zh-trans~ˣԵᱻ̭:][EN:(obsolete):]
\end{itemize}
\item [ZH:ת:][EN:Internal Code Converter:]
\begin{itemize}
\item zh-autoconvert
\end{itemize}
\item [ZH:ֵ䣺:][EN:Dictionaries:]
\begin{itemize}
\item cedict
\item stardic
\item pydict
\end{itemize}
\end{itemize}
\end{multicols}
\Question{[ZH:Ѿ<s<֧>>~i18n~~Debian~:][EN:Internationalized Debian Software:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
\begin{itemize}
\item GNOME
\item KDE2
\item Mozilla
\item Netscape
\end{itemize}
\section{[ZH:Ļ趨:][EN:Setting Up a Chinese Environment:]}
\Question{[ZH:Ҫװ~DebianʹģҪôأ:][EN:I am installing Debian, and would like to use Chinese. What do I need to do?:]
}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:װ~Debian~һûʲôرڰװѡ~\emph{task-chinese-s}%
~()~~\emph{task-chinese-t}~()һҪע⣬~\textbf{potato}~װʱ
пܳЩ<s<>>ѡˣûаװϣʱҪ<s<ֹ>><s<>>~\emph{dselect}
ֱӽ~\emph{Install}~˵Ϳˡ:]
[EN:It's not very different from a normal installation of Debian. Just
select \emph{task-chinese-s} for simplified Chinese support, or \emph{task-chinese-t} for
traditional Chinese support during installation. Note that Debian \textbf{Potato}
does not correctly install all selected packages, so you may have to manually
execute \emph{dselect} and directly choose the Install option from the menu.:]
\Question{[ZH:Ѿ~\textbf{Debian}~ϵͳ<s<֧>>:][EN:I am already running \textbf{Debian}. How do I add Chinese support?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:ȷ~\emph{/etc/apt/sources.list}~ȷ<s<>>%
~\emph{apt-get install task-chinese-s}~()~%
~\emph{apt-get install task-chinese-t}~():]
[EN:Ensure that your \emph{/etc/apt/sources.list} is correct, and run \emph{
apt-get install task-chinese-s} for simplified Chinese support, or \emph{
apt-get install task-chinese-t} for traditional Chinese support.:]
\Question{[ZH:Ϊ~libc6 2.2~~locale~<s<ļ>>:][EN:How do I generate locale files for libc6 2.2?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:~libc6 2.2~ʼ~locale~<s<ļ>>ҪԼɡ༭~\emph{/etc/locale.gen}
ȥҪ~locale~עͣȻ~\emph{root}~<s<>>~\emph{locale-gen}:]
[EN:Starting from libc6 2.2, locale files are no longer automatically
generated. Edit \emph{/etc/locale.gen} to remove locales that you do not need,
and run the \emph{locale-gen} program as root.:]
\Question{[ZH:Ѿװ<s<֧>>Ҫʲôʹģ:][EN:I installed Chinese support. What else do I need to do?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:ȷ趨²~(\textbf{bash})~:]
[EN:Set up your environment variables. For bash users, the following
sets up a simplified Chinese environment::]
\begin{quote}
\emph{
\textbf{\$(HOME)/.bashrc}\\
alias ls=``ls --show-control-chars''\\
export LC\_ALL=zh\_CN.GB2312\footnote{[ZH:ʹ÷ʱԽ~zh\_CN.GB2312~滻~zh\_TW.Big5ͬ:][EN:When you use traditional Chinese, you should use zh\_TW.Big5 instead of zh\_CN.GB2312:]}\\
export LC\_CTYPE=zh\_CN.GB2312\\
export LANG=zh\_CN.GB2312\\
export XMODIFIERS=``@im=Chinput''\footnote{[ZH:ʹ~XCIN~ʱ~\emph{export
XMODIFIERS=@im=xcin-zh\_CN.GB2312}ͬҪע~Big5~ģʽҪõ~\emph{export
XMODIFIERS=@im=xcin}治Ҫ~\emph{-zh\_TW.Big5}:][EN: When you use XCIN as the input server, you can use \emph{export XMODIFIERS=@im=xcin-zh\_CN.GB2312}. But for Big5, your should use \emph{export XMODIFIERS=@im=xcin}.:]}\\
stty cs8 -istrip\\
stty pass8\\
\\
\textbf{\$(HOME)/.inputrc}\\
set meta-flag on\\
set convert-meta off\\
set output-meta on
}
\end{quote}
\label{qnumofenv}
\Question{[ZH:ƽ̨Ϊʲôܳκ붼ûзӦ:][EN:Why doesn't the YanHuang Chinese platforms accept any input?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:ƽ̨Ŀǰֻ<s<֧>>~\emph{vt100}~նͣƽ̨ǰ<s<>>~%
\emph{export TERM=vt100}Ҳŵ~\emph{\$(HOME)/.bashrc}~:]
[EN:The software currently only supports the \emph{vt100} terminal. Execute
the following: \emph{export TERM=vt100} before running it, or include
the setting in \emph{\$(HOME)/.bashrc.}:]
\Question{[ZH:ô~XFree86 3.3.6~ʹ~TrueType~أ:][EN:How do I use TrueType fonts in XFree86 3.3.6?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:ȷѾװ~\emph{xfs-xtt}~Ȼ~\emph{/etc/X11/XF86Config}~%
~\emph{Section ``Files''}~См~\emph{FontPath ``unix/localhost:7100''}:]
[EN:Make sure that you have installed the xfs-xtt font server package, and
then add the following: \emph{FontPath ``nix/localhost:7100''} into your
\emph{/etc/X11/XF86Config} file under the \emph{Files} section.:]
\Question{[ZH:ô~XFree86 4.0~ʹ~TrueType~أ:][EN:How do I use TrueType fonts in XFree86 4.0?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:XF4.0.2~ʹ~xtt~~module~<s<֧>>~GB/Big5~~TrueType~壬ѾҪ~xfs-xtt~ˡ
~\emph{/etc/X11/XF86Config-4}~~\emph{Section ``Files''}~См
~\emph{FontPath ``/usr/lib/X11/fonts/TrueType''}
Ȼ~\emph{Load ``freetype''}~滻~\emph{Load ``xtt''}~Ϳˡ
Խ~\emph{FontPath ``unix/:7100''}~ע͵\\:]
[EN:XFree86 4.0.2 uses the xtt module to support TrueType fonts in the
GB or Big5 encodings, and does not require xfs-xtt. Just add \emph{FontPath ``/usr/lib/X11/fonts/TrueType''} to the \emph{Files} section of your
\emph{/etc/X11/XF86Config-4} file, and replace \emph{Load ``freetype''} with
\emph{Load ``xtt''} You can probably also remove the line \emph{FontPath ``unix/:7100''}:]
\contributor{Anthony Fok}{foka}{debian.org}{2001/08/23}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:õ~woody/sid~~x-ttcidfont-conf~汾3.5ϣ
~\emph{/etc/X11/XF86Config-4}~\emph{Section ``Files''}~ϣ
\begin{quote}
\emph{FontPath ``/usr/lib/X11/fonts/defoma/TrueType/''\\
FontPath ``/usr/lib/X11/fonts/defoma/CID/''}
\end{quote}:]
[EN:If you are running Woody or Sid, and your x-ttcidfont-conf is version
3.5 or above, please add the following:
\begin{quote}
\emph{FontPath ``/usr/lib/X11/fonts/defoma/TrueType/''\\
FontPath ``/usr/lib/X11/fonts/defoma/CID/''}
\end{quote}
to the \emph{``Files''}section of your ~\emph{/etc/X11/XF86Config-4}.:]
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2002/01/04}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:õ~x-ttcidfont-conf~汾~8~ϣ
~\emph{/etc/X11/XF86Config-4}~\emph{Section ``Files''}~ϣ
\begin{quote}
\emph{FontPath ``/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType/''\\
FontPath ``/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/CID/''}
\end{quote}:]
[EN:If you are running version 8 or above of x-ttcidfont-conf, add the
following lines instead:
\begin{quote}
\emph{FontPath ``/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType/''\\
FontPath ``/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/CID/''}
\end{quote}
to the \emph{``Files''} section of your \emph{/etc/X11/XF86Config-4}.:]
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2001/10/20}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:ע~x-ttcidfont-conf~汾~7~ϡ汾ʹ~xtt~
ʱֻкбֵ⡣:]
[EN:It's a good idea to upgrade to version 7 or above of x-ttcidfont-conf,
which fixes the
problem of only having bold and italic fonts available when using the xtt
font server.:]
\Question{[ZH:~\emph{xfs-xtt}~Ϊʲô~X~ر:][EN:Why did X become so slow after using xfs-xtt's scalable fonts?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:Ϊ~X~ʱûм~\emph{-deferglyphs 16}~IJ~\emph{xfs-xtt}~
ͼȫ塣Ҫ~\mbox{\emph{startx -\/- -deferglyphs 16}}~~X
ʹ~xdm~ĻҪ~\emph{/etc/X11/xdm/Xserver}~~\emph{-deferglyphs 16}
\label{qnumofxenv}:]
[EN:If you did not use the option \emph{``-deferglyphs 16''} when starting X,
xfs-xtt will attempt to load all characters into memory. You can use the
following:
\begin{quote}
\emph{startx -- -deferglyphs 16}
\end{quote}
to start X, or if you are using xdm, add \emph{``-deferglyphs 16''} to the
\emph{/etc/X11/ xdm/Xserver} file.
\label{qnumofxenv}:]
\Question{[ZH:ʹ~XCIN~أ:][EN:How do I use xcin to enter Chinese characters?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:XCIN~ʹõ~\emph{XIM}~Э飬ֻ<s<֧>>~XIM~<s<>>ܽ~XCIN~롣
<s<>>Ӧ<s<>>ǰҪ~XCIN%
趨~XMODIFIERS=``@im=xcin-zh\_CN.GB2312''~%
\emph{\$(HOME)/.bashrc}~~\emph{export XMODIFIERS=``@im=xcin-zh\_CN.GB2312''}
ȻͿ~\emph{ctrl+space}~뷨%
~Big5~ģʽ趨~XMODIFIERS=``@im=xcin''%
~``-zh\_TW.Big5''~ͷˡ:]
[ZH:Xcin uses the XIM protocol, so only applications that support XIM will
accept xcin input. Before running the application, you should start xcin,
and set:
\begin{quote}
\emph{export XMODIFIERS=``@im=xcin-zh\_CN.GB2312''}
\end{quote}
at the command line or in your \emph{\$(HOME)/.bashrc} to select simplified
Chinese support. After starting the application, you can use ctrl-space to
toggle input methods.\\
To use traditional Chinese, set XMODIFIERS to ``@im=xcin''. Adding ``-zh\_TW.Big5'' will not work.:]
\bigskip
\contributor{Anthony Fok}{foka}{debian.org}{2000/12/10}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:İ취~Debian\nbs{}2.2r2~~xcin-2.5.2~棬%
~Debian unstable (woody)~~xcin-2.5.2.2~棬ȻͿֱ%
Ӳ˵~XShell $\rightarrow$
XCINterm\nbs{}([CN:GB2312:][TW:Big5:])~~XCINterm\nbs{}([TW:GB2312:][CN:Big5:])%
κ~shell~ʾ~xcinterm-[CN:gb:][TW:big5:]~~xcinterm-[TW:gb:][CN:big5:])%
ϵͳͻԶΪĵ~xcin~~crxvt~նˡ:]
[EN:An easier method is to upgrade to xcin 2.5.2 in Debian 2.2r2, or xcin
2.5. 2.2 in unstable. You can then select ``XCINterm (Big5)'' or ``XCINterm (GB2312)'' from the ``XShell'' menu, or run xcinterm-big5 or xcinterm-gb from a
shell. The system will automatically start the xcin server and a terminal
emulator.:]
\Question{[ZH:ʹ~Chinput~أ:][EN:How do I use chinput to enter Chinese characters?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:Chinput~Ŀǰûʽ~DebianΪ~Chinput~Ҫʹ~UNICON~뷨
~UNICON~ҪһIJԡԴӣ\\
\url{http://master.debian.org/~ygh/unicon-im_3.0-1_i386.deb}\\
\url{http://master.debian.org/~ygh/chinput_3.0.1-1_i386.deb}\\
غͰװ~unicon-im~~chinput\\
chinput~ʹõҲ~\emph{XIM}~Э飬ֻ<s<֧>>~XIM~<s<>>ܽ롣
<s<>>Ӧ<s<>>ǰҪ<s<>>~chinput趨~XMODIFIERS=``@im=Chinput''~%
\emph{\$(HOME)/.bashrc}~~\emph{export XMODIFIERS=``im=Chinput''}
ȻͿ~\emph{ctrl+space}~뷨%
Ҫע[CN:Ĭ:][TW:Ԥ:]~chinput~<s<>>ʹõ~TrueType~塣
<s<ע>>chinput~~unicon-im~Ѿ˳~Debian unstable~ˡ%
λʹ~unstable~ѣ~\emph{apt-get install chinput unicon-im}~Ϳˡ:]
[EN:Chinput has not been formally accepted into Debian, because it uses the
UNICON input method, which has not yet been fully tested. You can download
experimental debs for chinput and unicon from:
\begin{quote}
\url{http://master.debian.org/~ygh/unicon-im_3.0-1_i386.deb}\\
\url{http://master.debian.org/~ygh/chinput_3.0.1-1_i386.deb}\\
\end{quote}
Chinput also uses the XIM protocol, so only applications that support XIM
will accept input from Chinput. Just set the \emph{XMODIFIERS} environment
variable to \emph{``@im=Chinput} in the shell or in \emph{\$(HOME)/.bashrc},
and use ctrl-space to toggle input methods. Note that the default chinput
package uses TrueType fonts.\\
Addendum: chinput and unicon-im have made it into Debian unstable, so if
you use unstable you can just issue:
\begin{quote}
\emph{apt-get install chinput unicon-im}
\end{quote} :]
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/10/20}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:ע⣺~chinput~ֻʹ16塣:]
[EN:Note that chinput only supports 16-pixel fonts.:]
\Question{[ZH:趨Ļicewm~Ĵڱôر:][EN:Why does icewm's window title bar become very large after installing Chinese?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2001/01/05}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:Ҫ<s<ֹ>>һ~icewm~ļ趨һ´ڵֵĴСȽ~%
\emph{/etc/X11/icewm/preferences}~Ϊ~\emph{\$(HOME)/.icewm/preferences}
Ȼ~\emph{\$(HOME)/.icewm/preferences}
ҵ~\textbf{\#TitleFontName="-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-*-*"}
~\textbf{TitleFontName="-default-song-bold-r-normal-\/-16-160-72-72-c-160-gb2312.1980-0"}~~%
\textbf{TitleFontName="-default-ming-bold-r-normal-\/-16-160-72-72-c-160-big5-0"}:]
[EN:You need to manually configure icewm to reset the size of the font. First,
copy /etc/X11/icewm/preferences to emph{\$(HOME)/.icewm/preferences}. Look for
the line:
\begin{quote}
\textbf{\#TitleFontName="-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-*-*"}
\end{quote}
and change it to one of the following:
\begin{quote}
\textbf{TitleFontName="-default-song-bold-r-normal-\/-16-160-72-72-c-160-gb2312.1980-0"}~or~%
\textbf{TitleFontName="-default-ming-bold-r-normal-\/-16-160-72-72-c-160-big5-0"}
\end{quote}:]
\Question{cce, crxvt}
\section{[ZH:ִ:][EN:Word Processing in Chinese:]}
\Question{CJK}
\Question{[ZH:~\emph{latex2html}~~html:][EN:How do I use latex2html to generate Chinese HTML pages?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:\emph{latex2html}~Ѿ~CJK~<s<֧>>Ҫľ趨ַ
~\emph{\$(HOME)/.latex2html-init}~\emph{charset='gb2312';}
Ȼ~\emph{latex2html -iso CN foo}~~html~<s<ĵ>>:]
[EN:Latex2html already supports CJK languages. Just add:
\begin{quote}
\emph{charset='gb2312';}
\end{quote}
to \emph{\$(HOME)/.latex2html-init}, and run:
\begin{quote}
\emph{latex2html -iso CN foo}
\end{quote}
to generate the HTML file.:]
\Question{[ZH:Ϊʲô~vim~ÿֻɾ֣:][EN:Why does vim only delete half a Chinese character each time?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/12/01}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:Ҫ~\protect\ref{qnumofenv}~úû%
Ȼ~\emph{\$(HOME)/.vimrc}~
\begin{quote}
\emph{
\textbf{\$(HOME)/.vimrc}\newline
set fe=prc
}
\end{quote}:]
[EN:First, set up your environment variables according to FAQ 2.4. Next, add
the following:
\begin{quote}
\emph{set fe=prc}
\end{quote}
to \textbf{\$(HOME)/.vimrc}.:]
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/12/01}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:~vim~6.0ѾҪˣֻҪúlocaleͿˡ:]
[EN:This is no longer necessary in vim 6.0.:]
\Question{[ZH:xpdfп壿:][EN:How can I display Chinese in xpdf?:]}
\contributor{Anthony Fok}{foka}{debian.org}{2001/03/22}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2001/10/20}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:Debian woody (testing) sid (unstable) xpdf\_0.92-3 ȷ
֧Ԯ Debian potato İ汾 (xpdf\_0.90) ƺû֧Ԯ
⣬ҲҪ ~\emph{\$(HOME)/.Xresources}~ʮУ:]
[EN:he correct fonts are only available in Woody (testing) and Sid (unstable)
. You will also need to add the following in to your emph{\$(HOME)/.Xresources}
file::]
\begin{quote}
\emph{
\textbf{\$(HOME)/.Xresources}\newline
xpdf.t1TimesRoman: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n021003l.pfb\\
xpdf.t1TimesItalic: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n021023l.pfb\\
xpdf.t1TimesBold: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n021004l.pfb\\
xpdf.t1TimesBoldItalic: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n021024l.pfb\\
xpdf.t1Helvetica: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n019003l.pfb\\
xpdf.t1HelveticaOblique: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n019023l.pfb\\
xpdf.t1HelveticaBold: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n019004l.pfb\\
xpdf.t1HelveticaBoldOblique: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n019024l.pfb\\
xpdf.t1Courier: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n022003l.pfb\\
xpdf.t1CourierOblique: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n022023l.pfb\\
xpdf.t1CourierBold: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n022004l.pfb\\
xpdf.t1CourierBoldOblique: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/n022024l.pfb\\
xpdf.t1Symbol: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/s050000l.pfb\\
xpdf.t1ZapfDingbats: /usr/share/fonts/type1/gsfonts/d050000l.pfb\\
xpdf.chineseGBFont: -*-song-medium-r-normal-*-\%s-*-*-*-*-*-gb2312.1980-0\\
xpdf.chineseCNSFont: -*-ming-medium-r-normal-*-\%s-*-*-*-*-*-big5-0\\
}
\end{quote}
[ZH:Щ X resources xpdf ͿʾƯƯĺӢˡ :-):]
[EN:After reloading the X resources, xpdf should be able to display Chinese
characters.:]
\section{[ZH:Ӧ<s<>>趨:][EN:Applications:]}
\Question{[ZH:ô~Netscape~ʾأ:][EN:How can I display Chinese in Netscape?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:Ȱװ~\emph{netscape-zh-resource-476}\\
\emph{apt-get install netscape-zh-resource-476}\\
ȻҪ~\emph{--۸----}~\emph{apply fonts and colors to non-kde apps}~ΪЧ~\emph{Netscape.ad}:]
[EN:First,\emph{apt-get install netscape-zh-resource-476}.\\
Then, launch \emph{Control Center}. Under \emph{Look and Feel $\rightarrow$ Style,
}disable ``apply fonts to non-KDE apps''. Alternatively, edit \emph{Netscape.ad.}:]
\Question{[ZH:\emph{xchat}~˵ѾʾˣΪʲôҴʾģ:][EN:Why can't I enter Chinese in xchat, even though the menu is already in Chinese?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:趨Ҵڵ塣~\emph{趨--趨--Ҵ}е~\emph{use
gtk\_fontset\_load intead of gtk\_font\_load}~ѡУȻȷаݣ\\:]
[EN:You still have to set the font for the chat window. First, enable
``use gtk\_fontset\_load instead of gtk\_font\_load'' in the \emph{Setup $\rightarrow$ Chat} Window menu, and ensure that the fonts include the following:\\:]
\emph{-b\&h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-120-*-*-m-*-*-*
-default-*ng-medium-r-normal-*-*-140-*-*-c-*-*-*}
\Question{[ZH:~KDE2~~KOffice:][EN:How can I use Chinese in KDE2 and KOffice?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:Ҫ~\protect\ref{qnumofenv} \& \protect\ref{qnumofxenv}~úû
Ȼ趨:]
[EN:First, set up your environment variables as instructed in \protect\ref{qnumofenv} \& \protect\ref{qnumofxenv}. Then, create the \$(HOME)/.fontguess file as follows::]
\begin{quote}
\emph{
\textbf{\$(HOME)/.fontguess}\newline
[big5-0][gb2312.1980-0]\\
helvetica ming song \\
courier [CN:gbsn:][TW:bsmi:] kai \\
times ming song \\
lucida ming song
}
\end{quote}
[ZH:~KDE~\emph{--Ի--Һ}趨~\emph{cn,zh\_CN.GB2312,set-gbk}Ȼ~KDE~Ϳˡ\\:]
[EN:Run Control Center, select \emph{"cn,zh\_CN.GB2312,set-gbk"} under \emph{Personalization $\rightarrow$ Nationality and Language}, and restart KDE.:]
[ZH:ʹ~kdm~\$(HOME)/.xsession~趨:]
[EN:If you use kdm, modify \$(HOME)/.xsession to::]
\begin{quote}
\emph{
\textbf{\$(HOME)/.xsession}\newline
export LANG=zh\_CN.GB2312\\
export LC\_ALL=zh\_CN.GB2312\\
export LC\_CTYPE=zh\_CN.GB2312\\
export KDE\_LANG=zh\_CN.GB2312\\
export XMODIFIERS=@im=Chinput\\
chinput\\
exec kde2
}
\end{quote}
\Question{[ZH:Ϊʲô\textbf{Ǽ}~KDE2~ʾأ:][EN:Why can't I display Chinese in stardic under KDE2?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:KDE2~<s<Ĭ>>״̬£~KDE2~ɫȥǷ~KDE~<s<>>Ӧá\\
취
\begin{itemize}
\item \emph{--۸----}~\emph{apply fonts and colors to non-kde apps}~ΪЧ
\item ~\emph{/usr/bin/stardic -xrm '*fontList:9x15bold=English,
hz16=Chinese, yb10x20=YB'}~<s<>>~\emph{stardic}
\end{itemize}:]
[EN:By default, KDE imposes its fonts and color settings to non-KDE
applications. There are two solutions:
\begin{itemize}
\item In Control Center $\rightarrow$ Look and Feel $\rightarrow$ Style, disable ``apply fonts and colors to non-KDE apps''.
\item Run stardic as:
\begin{quote}
\emph{/usr/bin/stardic -xrm '*fontList:9x15bold=English, hz16=Chinese, yb10x20=YB'}
\end{quote}
\end{itemize} :]
\Question{[ZH:ҵʼ~\emph{GB,Big5,HZ}~ģܸܲԶתһֱأ:][EN:I receive email in GB, Big5, and HZ encodings. Can I convert them to one particular encoding?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2000/11/19}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:~\emph{zh-autoconvert}~~\emph{procmail}~ܡ~\emph{zh-autoconvert}~һ~\emph{GB,Big5,HZ}~Զʶת
һ[CN::][TW::]<s<>>---\emph{convmail.pl}~\emph{/usr/doc/zh-autoconvert/examples}~£Ƶ~\emph{\$HOME/bin}~£Ȼһ~\emph{\$HOME/mimemail}~Ŀ¼
ο~\emph{/usr/doc/zh-autoconvert/examples/procmail.example}~Լ~\emph{\$HOME/.procmail}~<s<ļ>>:]
[EN:You can use zh-autoconvert in concert with procmail to accomplish this.
zh-autoconvert automatically detects and converts Chinese encodings, and
comes with a sample program called \emph{convmail.pl} under \emph{/usr/doc/zh-autoconvert/examples}.
You can copy that to \emph{\$(HOME)/bin}, and create a \emph{\$(HOME)/mimemail}
directory. Consult \emph{/usr/doc/zh-autoconvert/examples/procmail.example} for instructions on building your own \emph{\$(HOME)/.procmail} configuration file.:]
\Question{[ZH:ܹ~AbiWord~ʾ?:][EN:How can I display Chinese in Abiword?:]}
\contributor{Ha Shao}{hashao}{china.com}{2001/01/05}
It uses X's font for display and type1 for printing. It actually uses ttf
for CJK printing, thanks to hj's work on this part.
To display Chinese, you have to:
\begin{itemize}
\item put a \emph{fonts.dir} in your \emph{\$\{abisuite\}/fonts/locale-spec/}
Where \emph{locale-spec} is
\begin{itemize}
\item lang-territory.encoding or
\item lang-territory or
\item encoding
\end{itemize}
Please note it uses '-' instead of underscore '\_'.
Debian's emph{\$\{abisuite\}} is emph{/usr/share/abisuite}.
\item set your LANG environment to your preferred locale.
If you want English menu, you can set LC\_MESSAGES to C.
This can be set manually or done inside your 'abiword'
script which will call the actual binary.
\item Sit back and enjoy.
\end{itemize}
The fonts.dir format is just like native X fonts.dir except
it has trailing numbers for font ascend, descend and width.
This is my GB2312/fonts.dir
\begin{quote}
\emph{
\textbf{GB2312/fonts.dir}\newline
8\\
Song-Medium-GBK-H, -default-song-medium-r-normal-\/-0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000\\
Song-Medium-GBK-H, -default-song-bold-r-normal-\/-0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000\\
Song-Medium-GBK-H, -default-song-medium-i-normal-\/-0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000\\
Song-Medium-GBK-H, -default-song-bold-i-normal-\/-0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000\\
Kai-Medium, -default-[CN:gbsn:][TW:bsmi:]-medium-r-normal-\/-0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000\\
Kai-Medium, -default-[CN:gbsn:][TW:bsmi:]-bold-r-normal-\/-0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000\\
Kai-Medium, -default-[CN:gbsn:][TW:bsmi:]-medium-i-normal-\/-0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000\\
Kai-Medium, -default-[CN:gbsn:][TW:bsmi:]-bold-i-normal-\/-0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
}
\end{quote}
This is my Big5/fonts.dir
\begin{quote}
\emph{
\textbf{Big5/fonts.dir}\newline
8\\
Ming-Medium-GBK-H, -default-ming-medium-r-normal-\/-0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000\\
Ming-Medium-GBK-H, -default-ming-bold-r-normal-\/-0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000\\
Ming-Medium-GBK-H, -default-ming-medium-i-normal-\/-0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000\\
Ming-Medium-GBK-H, -default-ming-bold-i-normal-\/-0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000\\
Kai-Medium, -default-[CN:gbsn:][TW:bsmi:]-medium-r-normal-\/-0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000\\
Kai-Medium, -default-[CN:gbsn:][TW:bsmi:]-bold-r-normal-\/-0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000\\
Kai-Medium, -default-[CN:gbsn:][TW:bsmi:]-medium-i-normal-\/-0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000\\
Kai-Medium, -default-[CN:gbsn:][TW:bsmi:]-bold-i-normal-\/-0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
}
\end{quote}
\contributor{Anthony Fok}{foka}{debian.org}{2001/02/25}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:鰲װ~Debian unstable~~abiword\_0.7.13-0.1~µİ汾%
ҲϣڲõĽЩ趨~abiword~С%
ͲͷԶˡ⣬~CLE~õ~fonts.dir~ã%
~Ha Shao~ṩвͬ£:]
[EN:Alternatively, install abiword\_0.7.13-0.1 in Debian unstable. We hope to
include the Chinese font settings above into the package in the near future.
Also, the fonts.dir settings in CLE differ slightly, as follows::]
\noindent
\textbf{/usr/share/abisuite/fonts/zh-CN/fonts.dir:}
\begin{quote}\footnotesize\begin{verbatim}
8
Arphic-MingGB-GB-EUC-H, -Arphic-AR PL SungtiL GB-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
Arphic-MingGB-Bold-GB-H, -Arphic-AR PL SungtiL GB-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
Arphic-MingGB-Slant-GB-H, -Arphic-AR PL SungtiL GB-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
Arphic-MingGB-Slant-GB-H, -Arphic-AR PL SungtiL GB-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
Arphic-KaiGB-GB-EUC-H, -Arphic-AR PL KaitiM GB-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
Arphic-KaiGB-Bold-GB-H, -Arphic-AR PL KaitiM GB-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
Arphic-KaiGB-Slant-GB-H, -Arphic-AR PL KaitiM GB-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
Arphic-KaiGB-Slant-GB-H, -Arphic-AR PL KaitiM GB-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-gb2312.1980-0, 880, 120, 1000
\end{verbatim}\end{quote}
\noindent
\textbf{/usr/share/abisuite/fonts/zh-TW/fonts.dir:}
\begin{quote}\footnotesize\begin{verbatim}
8
Arphic-MingB5-B5-H, -Arphic-AR PL Mingti2L Big5-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
Arphic-MingB5-Bold-B5-H, -Arphic-AR PL Mingti2L Big5-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
Arphic-MingB5-Slant-B5-H, -Arphic-AR PL Mingti2L Big5-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
Arphic-MingB5-Slant-B5-H, -Arphic-AR PL Mingti2L Big5-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
Arphic-KaiB5-B5-H, -Arphic-AR PL KaitiM Big5-medium-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
Arphic-KaiB5-Bold-B5-H, -Arphic-AR PL KaitiM Big5-bold-r-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
Arphic-KaiB5-Slant-B5-H, -Arphic-AR PL KaitiM Big5-medium-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
Arphic-KaiB5-Slant-B5-H, -Arphic-AR PL KaitiM Big5-bold-i-normal--0-0-0-0-c-0-big5-0, 880, 120, 1000
\end{verbatim}\end{quote}
[ZH:ַ~AbiWord~ܡĸȽȷʱҲ֪:]
[EN:Abiword accepts both. I don't know which is more correct.:]
\Question{[ZH:~\emph{mutt}~ʹģ:][EN:How can I use Chinese in mutt?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2001/02/01}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:ȣȷʹõ~\emph{mutt-1.3.12}~ϵİ汾Ȼ~\protect%
\ref{qnumofenv}~úû~\emph{\$(HOME)/.muttrc}:]
[EN:First, ensure that you are using version 1.3.12 or above. Next, follow the
instructions on environment variables in \protect%\ref{qnumofenv}. Lastly, edit \$(HOME)/.muttrc as follows::]
\begin{quote}
\emph{%
\textbf{\$(HOME)/.muttrc}\\
set charset=[CN:gb2312:][TW:big5:]\\
set send\_charset=us-ascii:iso-8859-1:[CN:gb2312:big5:][TW:big5:gb2312:]:utf-8\\
}
\end{quote}
\Question{[ZH:~\emph{X/Emacs}~ʹģ:][EN:How can I use Chinese in X/Emacs?:]}
\contributor{Zhao Way}{zw}{debian.org}{2001/02/27}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH: ~/.emacs ӣ:]
[EN:Add the following to \$(HOME)/.emacs:]
\begin{quote}
\emph{%
\textbf{\$(HOME)/.emacs}\\
(setup-chinese-gb-environment)\\
(set-face-font 'default '("-isas-*-16-*-gb2312.1980-0"
"-eten-*-16-*-big5-0") 'global '(mule-fonts) 'prepend)
}
\end{quote}
[ZH:~FSF Emacs~ߵ~XEmacs~ڿնʱĴ
⣬ⱨ~debian-chinese-[CN:gb:][TW:big5:]@lists.debian.org~
~X/Emacs~һӴһĽһ~FAQ~лл
°~Debian~е~XEmacs~Ѿ֧~XIM~Э飬Ծ~xcin~
~chinput~~XIM Server~~XEmacs~ġϢοӦ
~FAQ~䡣:]
[EN:If you encounter problems with this while using FSF Emacs or XEmacs,
please report them to debian-chinese-gb@lists.debian.org. X/Emacs is a
large and complex software, so please help us improve this FAQ.\\
In newer versions of Debian, XEmacs supports XIM, so you can use XIM
servers like xcin or chinput to enter Chinese. Refer to the relevant FAQs
for details.:]
\contributor{Scheme}{scheme}{cmmail.com}{2001/09/10}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:~locale~~LC\_ALL~Ϊ~zh\_CN~~zh\_TW~ȣ~Emacs/XEmacs~
~dired~ģʽµ~buffer~ܱȷ¸ģʽµļϵ
ͳʧܡ\\
~Fumitoshi U[CN:gbsn:][TW:bsmi:]~ѴõΪ½\\
ʹõ~Emacs20~~/.emacsļм:]
[EN:When locale setting LC\_ALL is set to zh\_CN or zh\_TW, the buffer of
Emacs and XEmacs under dired mode cannot be correctly decoded. According
to various contributors, including Fumitoshi U[CN:gbsn:][TW:bsmi:], you can add the following::]
\begin{quote}
\emph{%
\textbf{\$(HOME)/.emacs}\\
;; To ensure proper functioning under the dired mode\\
;; with zh\_CN/zh\_TW locale settings\\
(load "ls-lisp")\\
}
\end{quote}
[ZH:ʹõ~XEmacs21~~XEmacs21~ķû~ls-lisp~
ҪȰ~s-lisp.el~ļ~Emacs20~ķиƵ~XEmacs21~
·£鸴Ƶ~/.xemacs/£~/.xemacs/init.el
мݡΪЧʣX~Emacs21~б
~ls-lisp.el~ļ:]
[EN:XEmacs21 does not contain the ls-lisp program, so you need to copy s-lisp.el from Emacs20. We suggest you copy it into \emph{\$(HOME)/.xemacs}, and add the above
into \emph{\$(HOME)/.xemacs/init.el}.:]
.
\Question{[ZH:~\emph{XMMS}~ʾģ:][EN:How can I use Chinese in xmms?:]}
\contributor{Yu Guanghui}{ygh}{debian.org}{2001/07/06}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:趨ڵ塣~XMMS~ϽǵҼ˵Ȼѡ
~\emph{ѡ--趨--~Fonts~}е~\emph{use fontsets}~ѡУȻȷаݣ\\
\emph{-default-[CN:song:][TW:ming:]-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-[CN:gb2312.1980:][TW:big5:]-0}
ѡ~\emph{Use X font}~ȷа\\
\emph{-default-[CN:song:][TW:ming:]-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-[CN:gb2312.1980:][TW:big5:]-0}:]
[EN:You need to set the proper font by hitting the right mouse button at the
upper left corner of the xmms window. Select Settings$\rightarrow$ Fonts$\rightarrow$ use fontsets, and make sure that it contains the following:
\begin{quote}
\emph{-default-ming-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-big5-0}\\
or\\
\emph{-default-song-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-gb2312-0}
\end{quote}
Also select "Use X font", and ensure it contains the same.:]
\Question{[ZH:~Eterm~ʾģ:][EN:How can I use Chinese in eterm?:]}
\contributor{Shell Hung}{shell}{shellhung.org}{2001/08/09}
[EN:\translator{Steven Huang}{szuwen.huang}{attbi.com}{2002/06/06}:]
[ZH:~Debian~~unstable~~Eterm~0.9.1 Ѿ~Big5~~patches~
Ͳȷ⣬Ԫʹ~Unicode~ ~Big5~ģ
Ԥûĵ֧Ԯ
Ҫʹ~Eterm~ܹʾģ Ҫ~taipeifonts~ xcin~apt-get
~ȡ FAQ Ŀ:]
[EN:Eterm 0.9.1 in Debian unstable already contains some Big5 patches, but the
fonts are incorrect and the character set is Unicode, so it does not support
Chinese by default.
You will need taipeifonts and xcin to support Chinese in eterm. Refer to
other FAQs for details.:]
\begin{itemize}
[ZH:\item ʹĿ¼½һ~\emph{.Eterm}~Ŀ¼:]
[EN:\item Create a directory \$(HOME)/.Eterm :]
[ZH:\item ~\emph{\$HOME/.Eterm/user.cfg}~µĿ:]
[EN:\item Create a file \emph{\$(HOME)/.Eterm/user.cfg}, as follows::]
\begin{quote}
$<$Eterm-0.9.1$>$\\
begin attributes\\
font 1 8x16\\
font 2 12x24\\
end attributes\\
begin multichar\\
font 1 -*-fixed-medium-r-normal-\/-16-*-*-*-*-*-big5.eten-0\\
font 2 -*-fixed-medium-r-normal-\/-24-*-*-*-*-*-big5.eten-0\\
encoding big5\\
end multichar\\
begin xim\\
input\_method xcin\\
preedit\_type OverTheSpot\\
end xim\\
\end{quote}
\end{itemize}
[ZH:ΨҪĵĿ~$<$Eterm-0.9.1$>$~䣬ʹ~Eterm~0.9 Ѻ``.1''
ߣ~Eterm~ִʱΪȡûĵ֧Ԯ
עһ㣬Ԥȡ~font 2~ͣ ʹ~font default 1~ȡ
Ԥֵ~Eterm~趨ɣ~Eterm~ʹֲᡣ:]
[EN:You may have to change the line with $<$Eterm-0.9.1$>$. If you are using
Eterm 0.9, you will need to remove the trailing ``.1'', or the file will not
be read properly. Note that by default font 2 will be read. You can also use
the ``font default 1'' directive to select another default, or set it inside
Eterm. Refer to the Eterm manual for details.:]
%\label{lastquestion}
%\end{multicols}
\newpage
\printindex
\end{CJK*}
\end{document}
|