File: restore-worst-case.page

package info (click to toggle)
deja-dup 20.2-2.1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 12,708 kB
  • sloc: ansic: 43,189; sh: 11,671; python: 1,506; makefile: 483; perl: 461
file content (125 lines) | stat: -rw-r--r-- 10,344 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" its:version="1.0" type="topic" id="restore-worst-case" xml:lang="hu">
<info>
  <desc>Mi a teendő, ha nem sikerül a fájl helyreállítása</desc>
  <link type="guide" xref="index#restore"/>
</info>

<title>Ha minden rosszra fordul</title>

<p>Előfordulhat, hogy a <app>Déjà Dup</app> elhasal.Összeomolhat vagy hibaüzenetet dobhat helyreállításkor. Az adatok helyreállításakor a legkevésbé szeretnénk belefutni egy hibába. Ha mégis ez történne, először is <link href="https://launchpad.net/deja-dup/+filebug">jelentsük</link>. Ezután próbáljuk ki a következő néhány módszert, hogy megpróbáljuk a <app>Déjà Dup</app>-ot mégis működésre bírni.</p>

<note><p>Ezek elég technikai jellegű dolgok lesznek, ha valami nem lenne világos, nyugodtan <link xref="support">kérjen segítséget</link>.</p></note>

<steps>
  <item><p>Nyisson egy <app>Terminál</app> ablakot a <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq> billentyűkombináció lenyomásával.</p></item>
  <item><p>Készítsen egy mappát ahová megpróbálja helyreállítani a fájlokat. A leírásban ezt használjuk: <file its:translate="no">/tmp/restore</file>:</p>
<screen its:translate="no">mkdir -p /tmp/restore</screen></item>
</steps>

<section id="duplicity">
<title>Helyreállítás Duplicity-vel</title>

<p>Feltételezvén, hogy a <app>Déjà Dup</app> nem működik, a következőkben a <app>Déjà Dup</app> mögött álló parancssoros alkalmazással, a <app>duplicity</app>-vel próbáljuk meg helyreállítani a fájlokat.</p>

<note style="advanced"><p>Ha több információt szeretne megtudni a <app>duplicity</app>-ről, a <cmd>man duplicity</cmd> parancs kiadásával ezt megteheti.</p></note>

<p>Az első lépésben egyszerűen megpróbáljuk helyreállítani a fájlokat. A leírásban feltételezzük, hogy egy a <file its:translate="no">/media/backup</file> alá felcsatolt külső merevlemezen van a titkosítással ellátott mentés:</p>
<screen its:translate="no">duplicity --gio file:///media/backup /tmp/restore</screen>

<p>Ha nincs titkosítva a mentés, adja hozzá a <cmd its:translate="no">--no-encryption</cmd> kapcsolót a parancshoz.</p>

<section id="locations">
<title>Egyéb biztonsági mentés helyek</title>
<p>Ha a mentés egy távoli vagy felhő kiszolgálón van, a <app>duplicity</app>-nek kiadható parancs eltér az előző, külső merevlemezes példáétól. Olvasson tovább, hogy megtudja miképp kapcsolódhat ezekhez.</p>
<note><p>Ne felejtse el a <cmd its:translate="no">--no-encryption</cmd> kapcsolót használni a parancsokban, ha a mentése titkosítatlan.</p></note>
<p>Ha a <app>duplicity</app>-nek nem sikerül a kiszolgálóhoz kapcsolódnia, töltse le kézzel a  a <app>duplicity</app> fájlokat egy helyi mappába és onnan folytassa a leírás útmutatását.</p>
<terms>
  <item>
    <title>Amazon S3</title>
    <p>A példa parancsban található <var>ID</var> és <var>TITKOS</var> változókat helyettesítse az Amazon S3 eléréshez szükséges adatokkal.</p>
    <p>A parancsban megadott <var>MAPPA</var> változóval adhatja meg a fájlok mappájának nevét.</p>
    <screen its:translate="no">
export AWS_ACCESS_KEY_ID=<var its:translate="yes">ID</var>
export AWS_SECRET_ACCESS_KEY=<var its:translate="yes">TITKOS</var>
duplicity s3+http://deja-dup-auto-<var its:translate="yes">KISBETŰS_ID</var>/<var its:translate="yes">MAPPA</var> /tmp/restore</screen>
  </item>
  <item>
    <title>Rackspace felhő fájlok</title>
    <p>A példa parancsban található <var>FELHASZNÁLÓ</var> és <var>KULCS</var> változókat helyettesítse a Rackspace eléréshez szükséges adatokkal.</p>
    <p>A parancsban megadott <var>KONTÉNER</var> változóval adhatja meg a fájlok konténerének nevét.</p>
    <screen its:translate="no">
export CLOUDFILES_USERNAME=<var its:translate="yes">FELHASZNÁLÓNÉV</var>
export CLOUDFILES_APIKEY=<var its:translate="yes">KULCS</var>
duplicity cf+http://<var its:translate="yes">KONTÉNER</var> /tmp/restore</screen>
  </item>
  <item>
    <title>FTP</title>
    <p>A példa parancsban található <var>KISZOLGÁLÓ</var>, <var>PORT</var>, <var>FELHASZNÁLÓNÉV</var> és <var>JELSZÓ</var> változókat helyettesítse az eléréshez szükséges adatokkal.</p>
    <p>A parancsban megadott <var>MAPPA</var> változóval adhatja meg a fájlok mappájának nevét.</p>
    <p>Ha felhasználónév nélkül szeretne bejelentkezni, használja az <var its:translate="no">anonymous</var> értéket a <var>FELHASZNÁLÓNÉV</var> változó helyett.</p>
    <screen its:translate="no">
gvfs-mount ftp://<var its:translate="yes">FELHASZNÁLÓNÉV</var>@<var its:translate="yes">KISZOLGÁLÓ</var>:<var its:translate="yes">PORT</var>/<var its:translate="yes">MAPPA</var>
duplicity --gio ftp://<var its:translate="yes">FELHASZNÁLÓNÉV</var>@<var its:translate="yes">KISZOLGÁLÓ</var>:<var its:translate="yes">PORT</var>/<var its:translate="yes">MAPPA</var> /tmp/restore</screen>
  </item>
  <item>
    <title>SSH</title>
    <p>A példa parancsban található <var>KISZOLGÁLÓ</var>, <var>PORT</var>, <var>FELHASZNÁLÓNÉV</var> és <var>JELSZÓ</var> változókat helyettesítse az eléréshez szükséges adatokkal.</p>
    <p>A parancsban megadott <var>MAPPA</var> változóval adhatja meg a fájlok mappájának nevét.</p>
    <screen its:translate="no">
gvfs-mount ssh://<var its:translate="yes">FELHASZNÁLÓNÉV</var>@<var its:translate="yes">KISZOLGÁLÓ</var>:<var its:translate="yes">PORT</var>/<var its:translate="yes">MAPPA</var>
duplicity --gio ssh://<var its:translate="yes">FELHASZNÁLÓNÉV</var>@<var its:translate="yes">KISZOLGÁLÓ</var>:<var its:translate="yes">PORT</var>/<var its:translate="yes">MAPPA</var> /tmp/restore</screen>
  </item>
  <item>
    <title>WebDAV</title>
    <p>A példa parancsban található <var>KISZOLGÁLÓ</var>, <var>PORT</var>, <var>FELHASZNÁLÓNÉV</var> és <var>JELSZÓ</var> változókat helyettesítse az eléréshez szükséges adatokkal.</p>
    <p>A parancsban megadott <var>MAPPA</var> változóval adhatja meg a fájlok mappájának nevét.</p>
    <p>Ha biztonságos kapcsolódást (HTTPS) szeretne használni, a lenti példa <var its:translate="no">davs://</var> értékét cserélje a <var its:translate="no">dav://</var> értékre.</p>
    <screen its:translate="no">
gvfs-mount dav://<var its:translate="yes">FELHASZNÁLÓNÉV</var>@<var its:translate="yes">KISZOLGÁLÓ</var>:<var its:translate="yes">PORT</var>/<var its:translate="yes">MAPPA</var>
duplicity --gio dav://<var its:translate="yes">FELHASZNÁLÓNÉV</var>@<var its:translate="yes">KISZOLGÁLÓ</var>:<var its:translate="yes">PORT</var>/<var its:translate="yes">MAPPA</var> /tmp/restore</screen>
  </item>
  <item>
    <title>Windows-megosztás</title>
    <p>A példa parancsban található <var>KISZOLGÁLÓ</var>, <var>FELHASZNÁLÓNÉV</var> és <var>JELSZÓ</var> változókat helyettesítse az eléréshez szükséges adatokkal.</p>
    <p>A parancsban megadott <var>MAPPA</var> változóval adhatja meg a fájlok mappájának nevét.</p>
    <p>Ha megadott domain nevet a Windowsos kiszolgálójának a <var>FELHASZNÁLÓNÉV</var> változó előtt adhatja meg pontosvesszővel elválasztva. Például: <var>domain;felhasználónév</var>.</p>
    <screen its:translate="no">
gvfs-mount smb://<var its:translate="yes">FELHASZNÁLÓNÉV</var>@<var its:translate="yes">KISZOLGÁLÓ</var>/<var its:translate="yes">MAPPA</var>
duplicity --gio smb://<var its:translate="yes">FELHASZNÁLÓNÉV</var>@<var its:translate="yes">KISZOLGÁLÓ</var>/<var its:translate="yes">MAPPA</var> /tmp/restore</screen>
  </item>
</terms>
</section>

</section>

<section id="by-hand">
<title>Visszaállítás saját kezűleg</title>

<p>Ha a <app>duplicity</app> sem vezet sikerre, az esélyek elég csekélyek. A mentett fájlok formátuma nagyon komplikált és nem egyszerű manipulálni. De, ha nagyon fontosak az adatok, érdemes még ezeket is megpróbálni.</p>

<p>Ha a mentés egy távoli vagy felhő kiszolgálón van, először töltse le a <app>duplicity</app> fájlokat egy helyi mappába. Majd lépjen be is ebbe a mappába.</p>

<p><app>Duplicity</app> stores your data in small chunks called volumes.  Some volumes belong to the periodic ‘full’ or fresh backups and others to the ‘inc’ or incremental backups.  Starting with a full backup set of volumes at volume 1, you’ll need to restore files volume by volume.</p>

<p>Ha titkosította a mentéseket, először dekódolni kell a kötetet <cmd its:translate="no">gpg</cmd>-vel. <file its:translate="no">duplicity-full.20110127T131352Z.vol1.difftar.gpg</file> fájl esetén a parancs:</p>
<screen its:translate="no">gpg --output duplicity-full.20110127T131352Z.vol1.difftar --decrypt duplicity-full.20110127T131352Z.vol1.difftar.gpg</screen>

<p>Vagy mindet megteheti egyszerre is (ehhez viszont gondoskodnia kell elegendő helyről!):</p>
<screen its:translate="no">gpg --multifile --decrypt duplicity-full.20110127T131352Z.*.difftar.gpg</screen>

<p>Now you have either a <file its:translate="no">.difftar</file> or a <file its:translate="no">.difftar.gz</file> volume (depending on whether you had to decrypt it or not).  Use <cmd its:translate="no">tar</cmd> on whichever one you have to extract the individual patch files:</p>
<screen its:translate="no">tar xf duplicity-full.20110127T131352Z.vol1.difftar</screen>

<p>Vagy, ha ismét egyszerre akarja csinálni:</p>
<screen its:translate="no">for t in duplicity-full.20110127T131352Z.*.difftar; do tar xf $t; done</screen>

<p>Now the patch files will be in <file its:translate="no">multivolume_snapshot</file> and <file its:translate="no">snapshot</file> folders.  Each file that spanned multiple volumes will be in <file its:translate="no">multivolume_snapshot</file>. Let’s say you backed up <file its:translate="no">/home/jane/essay.txt</file>:</p>
<screen its:translate="no">cd multivolume_snapshot/home/jane/essay.txt
cat * &gt; essay.txt</screen>

<p>To recover data from incremental backups, use <cmd its:translate="no">rdiff</cmd> to stitch the files together. See <cmd its:translate="no">man rdiff</cmd> for usage.</p>

</section>

</page>