1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128 27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141 27142 27143 27144 27145 27146 27147 27148 27149 27150 27151 27152 27153 27154 27155 27156 27157 27158 27159 27160 27161 27162 27163 27164 27165 27166 27167 27168 27169 27170 27171 27172 27173 27174 27175 27176 27177 27178 27179 27180 27181 27182 27183 27184 27185 27186 27187 27188 27189 27190 27191 27192 27193 27194 27195 27196 27197 27198 27199 27200 27201 27202 27203 27204 27205 27206 27207 27208 27209 27210 27211 27212 27213 27214 27215 27216 27217 27218 27219 27220 27221 27222 27223 27224 27225 27226 27227 27228 27229 27230 27231 27232 27233 27234 27235 27236 27237 27238 27239 27240 27241 27242 27243 27244 27245 27246 27247 27248 27249 27250 27251 27252 27253 27254 27255 27256 27257 27258 27259 27260 27261 27262 27263 27264 27265 27266 27267 27268 27269 27270 27271 27272 27273 27274 27275 27276 27277 27278 27279 27280 27281 27282 27283 27284 27285 27286 27287 27288 27289 27290 27291 27292 27293 27294 27295 27296 27297 27298 27299 27300 27301 27302 27303 27304 27305 27306 27307 27308 27309 27310 27311 27312 27313 27314 27315 27316 27317 27318 27319 27320 27321 27322 27323 27324 27325 27326 27327 27328 27329 27330 27331 27332 27333 27334 27335 27336 27337 27338 27339 27340 27341 27342 27343 27344 27345 27346 27347 27348 27349 27350 27351 27352 27353 27354 27355 27356 27357 27358 27359 27360 27361 27362 27363 27364 27365 27366 27367 27368 27369 27370 27371 27372 27373 27374 27375 27376 27377 27378 27379 27380 27381 27382 27383 27384 27385 27386 27387 27388 27389 27390 27391 27392 27393 27394 27395 27396 27397 27398 27399 27400 27401 27402 27403 27404 27405 27406 27407 27408 27409 27410 27411 27412 27413 27414 27415 27416 27417 27418 27419 27420 27421 27422 27423 27424 27425 27426 27427 27428 27429 27430 27431 27432 27433 27434 27435 27436 27437 27438 27439 27440 27441 27442 27443 27444 27445 27446 27447 27448 27449 27450 27451 27452 27453 27454 27455 27456 27457 27458 27459 27460 27461 27462 27463 27464 27465 27466 27467 27468 27469 27470 27471 27472 27473 27474 27475 27476 27477 27478 27479 27480 27481 27482 27483 27484 27485 27486 27487 27488 27489 27490 27491 27492 27493 27494 27495 27496 27497 27498 27499 27500 27501 27502 27503 27504 27505 27506 27507 27508 27509 27510 27511 27512 27513 27514 27515 27516 27517 27518 27519 27520 27521 27522 27523 27524 27525 27526 27527 27528 27529 27530 27531 27532 27533 27534 27535 27536 27537 27538 27539 27540 27541 27542 27543 27544 27545 27546 27547 27548 27549 27550 27551 27552 27553 27554 27555 27556 27557 27558 27559 27560 27561 27562 27563 27564 27565 27566 27567 27568 27569 27570 27571 27572 27573 27574 27575 27576 27577 27578 27579 27580 27581 27582 27583 27584 27585 27586 27587 27588 27589 27590 27591 27592 27593 27594 27595 27596 27597 27598 27599 27600 27601 27602 27603 27604 27605 27606 27607 27608 27609 27610 27611 27612 27613 27614 27615 27616 27617 27618 27619 27620 27621 27622 27623 27624 27625 27626 27627 27628 27629 27630 27631 27632 27633 27634 27635 27636 27637 27638 27639 27640 27641 27642 27643 27644 27645 27646 27647 27648 27649 27650 27651 27652 27653 27654 27655 27656 27657 27658 27659 27660 27661 27662 27663 27664 27665 27666 27667 27668 27669 27670 27671 27672 27673 27674 27675 27676 27677 27678 27679 27680 27681 27682 27683 27684 27685 27686 27687 27688 27689 27690 27691 27692 27693 27694 27695 27696 27697 27698 27699 27700 27701 27702 27703 27704 27705 27706 27707 27708 27709 27710 27711 27712 27713 27714 27715 27716 27717 27718 27719 27720 27721 27722 27723 27724 27725 27726 27727 27728 27729 27730 27731 27732 27733 27734 27735 27736 27737 27738 27739 27740 27741 27742 27743 27744 27745 27746 27747 27748 27749 27750 27751 27752 27753 27754 27755 27756 27757 27758 27759 27760 27761 27762 27763 27764 27765 27766 27767 27768 27769 27770 27771 27772 27773 27774 27775 27776 27777 27778 27779 27780 27781 27782 27783 27784 27785 27786 27787 27788 27789 27790 27791 27792 27793 27794 27795 27796 27797 27798 27799 27800 27801 27802 27803 27804 27805 27806 27807 27808 27809 27810 27811 27812 27813 27814 27815 27816 27817 27818 27819 27820 27821 27822 27823 27824 27825 27826 27827 27828 27829 27830 27831 27832 27833 27834 27835 27836 27837 27838 27839 27840 27841 27842 27843 27844 27845 27846 27847 27848 27849 27850 27851 27852 27853 27854 27855 27856 27857 27858 27859 27860 27861 27862 27863 27864 27865 27866 27867 27868 27869 27870 27871 27872 27873 27874 27875 27876 27877 27878 27879 27880 27881 27882 27883 27884 27885 27886 27887 27888 27889 27890 27891 27892 27893 27894 27895 27896 27897 27898 27899 27900 27901 27902 27903 27904 27905 27906 27907 27908 27909 27910 27911 27912 27913 27914 27915 27916 27917 27918 27919 27920 27921 27922 27923 27924 27925 27926 27927 27928 27929 27930 27931 27932 27933 27934 27935 27936 27937 27938 27939 27940 27941 27942 27943 27944 27945 27946 27947 27948 27949 27950 27951 27952 27953 27954 27955 27956 27957 27958 27959 27960 27961 27962 27963 27964 27965 27966 27967 27968 27969 27970 27971 27972 27973 27974 27975 27976 27977 27978 27979 27980 27981 27982 27983 27984 27985 27986 27987 27988 27989 27990 27991 27992 27993 27994 27995 27996 27997 27998 27999 28000 28001 28002 28003 28004 28005 28006 28007 28008 28009 28010 28011 28012 28013 28014 28015 28016 28017 28018 28019 28020 28021 28022 28023 28024 28025 28026 28027 28028 28029 28030 28031 28032 28033 28034 28035 28036 28037 28038 28039 28040 28041 28042 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28051 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28059 28060 28061 28062 28063 28064 28065 28066 28067 28068 28069 28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28080 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28087 28088 28089 28090 28091 28092 28093 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28104 28105 28106 28107 28108 28109 28110 28111 28112 28113 28114 28115 28116 28117 28118 28119 28120 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28129 28130 28131 28132 28133 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141 28142 28143 28144 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28151 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187 28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28197 28198 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28207 28208 28209 28210 28211 28212 28213 28214 28215 28216 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 28237 28238 28239 28240 28241 28242 28243 28244 28245 28246 28247 28248 28249 28250 28251 28252 28253 28254 28255 28256 28257 28258 28259 28260 28261 28262 28263 28264 28265 28266 28267 28268 28269 28270 28271 28272 28273 28274 28275 28276 28277 28278 28279 28280 28281 28282 28283 28284 28285 28286 28287 28288 28289 28290 28291 28292 28293 28294 28295 28296 28297 28298 28299 28300 28301 28302 28303 28304 28305 28306 28307 28308 28309 28310 28311 28312 28313 28314 28315 28316 28317 28318 28319 28320 28321 28322 28323 28324 28325 28326 28327 28328 28329 28330 28331 28332 28333 28334 28335 28336 28337 28338 28339 28340 28341 28342 28343 28344 28345 28346 28347 28348 28349 28350 28351 28352 28353 28354 28355 28356 28357 28358 28359 28360 28361 28362 28363 28364 28365 28366 28367 28368 28369 28370 28371 28372 28373 28374 28375 28376 28377 28378 28379 28380 28381 28382 28383 28384 28385 28386 28387 28388 28389 28390 28391 28392 28393 28394 28395 28396 28397 28398 28399 28400 28401 28402 28403 28404 28405 28406 28407 28408 28409 28410 28411 28412 28413 28414 28415 28416 28417 28418 28419 28420 28421 28422 28423 28424 28425 28426 28427 28428 28429 28430 28431 28432 28433 28434 28435 28436 28437 28438 28439 28440 28441 28442 28443 28444 28445 28446 28447 28448 28449 28450 28451 28452 28453 28454 28455 28456 28457 28458 28459 28460 28461 28462 28463 28464 28465 28466 28467 28468 28469 28470 28471 28472 28473 28474 28475 28476 28477 28478 28479 28480 28481 28482 28483 28484 28485 28486 28487 28488 28489 28490 28491 28492 28493 28494 28495 28496 28497 28498 28499 28500 28501 28502 28503 28504 28505 28506 28507 28508 28509 28510 28511 28512 28513 28514 28515 28516 28517 28518 28519 28520 28521 28522 28523 28524 28525 28526 28527 28528 28529 28530 28531 28532 28533 28534 28535 28536 28537 28538 28539 28540 28541 28542 28543 28544 28545 28546 28547 28548 28549 28550 28551 28552 28553 28554 28555 28556 28557 28558 28559 28560 28561 28562 28563 28564 28565 28566 28567 28568 28569 28570 28571 28572 28573 28574 28575 28576 28577 28578 28579 28580 28581 28582 28583 28584 28585 28586 28587 28588 28589 28590 28591 28592 28593 28594 28595 28596 28597 28598 28599 28600 28601 28602 28603 28604 28605 28606 28607 28608 28609 28610 28611 28612 28613 28614 28615 28616 28617 28618 28619 28620 28621 28622 28623 28624 28625 28626 28627 28628 28629 28630 28631 28632 28633 28634 28635 28636 28637 28638 28639 28640 28641 28642 28643 28644 28645 28646 28647 28648 28649 28650 28651 28652 28653 28654 28655 28656 28657 28658 28659 28660 28661 28662 28663 28664 28665 28666 28667 28668 28669 28670 28671 28672 28673 28674 28675 28676 28677 28678 28679 28680 28681 28682 28683 28684 28685 28686 28687 28688 28689 28690 28691 28692 28693 28694 28695 28696 28697 28698 28699 28700 28701 28702 28703 28704 28705 28706 28707 28708 28709 28710 28711 28712 28713 28714 28715 28716 28717 28718 28719 28720 28721 28722 28723 28724 28725 28726 28727 28728 28729 28730 28731 28732 28733 28734 28735 28736 28737 28738 28739 28740 28741 28742 28743 28744 28745 28746 28747 28748 28749 28750 28751 28752 28753 28754 28755 28756 28757 28758 28759 28760 28761 28762 28763 28764 28765 28766 28767 28768 28769 28770 28771 28772 28773 28774 28775 28776 28777 28778 28779 28780 28781 28782 28783 28784 28785 28786 28787 28788 28789 28790 28791 28792 28793 28794 28795 28796 28797 28798 28799 28800 28801 28802 28803 28804 28805 28806 28807 28808 28809 28810 28811 28812 28813 28814 28815 28816 28817 28818 28819 28820 28821 28822 28823 28824 28825 28826 28827 28828 28829 28830 28831 28832 28833 28834 28835 28836 28837 28838 28839 28840 28841 28842 28843 28844 28845 28846 28847 28848 28849 28850 28851 28852 28853 28854 28855 28856 28857 28858 28859 28860 28861 28862 28863 28864 28865 28866 28867 28868 28869 28870 28871 28872 28873 28874 28875 28876 28877 28878 28879 28880 28881 28882 28883 28884 28885 28886 28887 28888 28889 28890 28891 28892 28893 28894 28895 28896 28897 28898 28899 28900 28901 28902 28903 28904 28905 28906 28907 28908 28909 28910 28911 28912 28913 28914 28915 28916 28917 28918 28919 28920 28921 28922 28923 28924 28925 28926 28927 28928 28929 28930 28931 28932 28933 28934 28935 28936 28937 28938 28939 28940 28941 28942 28943 28944 28945 28946 28947 28948 28949 28950 28951 28952 28953 28954 28955 28956 28957 28958 28959 28960 28961 28962 28963 28964 28965 28966 28967 28968 28969 28970 28971 28972 28973 28974 28975 28976 28977 28978 28979 28980 28981 28982 28983 28984 28985 28986 28987 28988 28989 28990 28991 28992 28993 28994 28995 28996 28997 28998 28999 29000 29001 29002 29003 29004 29005 29006 29007 29008 29009 29010 29011 29012 29013 29014 29015 29016 29017 29018 29019 29020 29021 29022 29023 29024 29025 29026 29027 29028 29029 29030 29031 29032 29033 29034 29035 29036 29037 29038 29039 29040 29041 29042 29043 29044 29045 29046 29047 29048 29049 29050 29051 29052 29053 29054 29055 29056 29057 29058 29059 29060 29061 29062 29063 29064 29065 29066 29067 29068 29069 29070 29071 29072 29073 29074 29075 29076 29077 29078 29079 29080 29081 29082 29083 29084 29085 29086 29087 29088 29089 29090 29091 29092 29093 29094 29095 29096 29097 29098 29099 29100 29101 29102 29103 29104 29105 29106 29107 29108 29109 29110 29111 29112 29113 29114 29115 29116 29117 29118 29119 29120 29121 29122 29123 29124 29125 29126 29127 29128 29129 29130 29131 29132 29133 29134 29135 29136 29137 29138 29139 29140 29141 29142 29143 29144 29145 29146 29147 29148 29149 29150 29151 29152 29153 29154 29155 29156 29157 29158 29159 29160 29161 29162 29163 29164 29165 29166 29167 29168 29169 29170 29171 29172 29173 29174 29175 29176 29177 29178 29179 29180 29181 29182 29183 29184 29185 29186 29187 29188 29189 29190 29191 29192 29193 29194 29195 29196 29197 29198 29199 29200 29201 29202 29203 29204 29205 29206 29207 29208 29209 29210 29211 29212 29213 29214 29215 29216 29217 29218 29219 29220 29221 29222 29223 29224 29225 29226 29227 29228 29229 29230 29231 29232 29233 29234 29235 29236 29237 29238 29239 29240 29241 29242 29243 29244 29245 29246 29247 29248 29249 29250 29251 29252 29253 29254 29255 29256 29257 29258 29259 29260 29261 29262 29263 29264 29265 29266 29267 29268 29269 29270 29271 29272 29273 29274 29275 29276 29277 29278 29279 29280 29281 29282 29283 29284 29285 29286 29287 29288 29289 29290 29291 29292 29293 29294 29295 29296 29297 29298 29299 29300 29301 29302 29303 29304 29305 29306 29307 29308 29309 29310 29311 29312 29313 29314 29315 29316 29317 29318 29319 29320 29321 29322 29323 29324 29325 29326 29327 29328 29329 29330 29331 29332 29333 29334 29335 29336 29337 29338 29339 29340 29341 29342 29343 29344 29345 29346 29347 29348 29349 29350 29351 29352 29353 29354 29355 29356 29357 29358 29359 29360 29361 29362 29363 29364 29365 29366 29367 29368 29369 29370 29371 29372 29373 29374 29375 29376 29377 29378 29379 29380 29381 29382 29383 29384 29385 29386 29387 29388 29389 29390 29391 29392 29393 29394 29395 29396 29397 29398 29399 29400 29401 29402 29403 29404 29405 29406 29407 29408 29409 29410 29411 29412 29413 29414 29415 29416 29417 29418 29419 29420 29421 29422 29423 29424 29425 29426 29427 29428 29429 29430 29431 29432 29433 29434 29435 29436 29437 29438 29439 29440 29441 29442 29443 29444 29445 29446 29447 29448 29449 29450 29451 29452 29453 29454 29455 29456 29457 29458 29459 29460 29461 29462 29463 29464 29465 29466 29467 29468 29469 29470 29471 29472 29473 29474 29475 29476 29477 29478 29479 29480 29481 29482 29483 29484 29485 29486 29487 29488 29489 29490 29491 29492 29493 29494 29495 29496 29497 29498 29499 29500 29501 29502 29503 29504 29505 29506 29507 29508 29509 29510 29511 29512 29513 29514 29515 29516 29517 29518 29519 29520 29521 29522 29523 29524 29525 29526 29527 29528 29529 29530 29531 29532 29533 29534 29535 29536 29537 29538 29539 29540 29541 29542 29543 29544 29545 29546 29547 29548 29549 29550 29551 29552 29553 29554 29555 29556 29557 29558 29559 29560 29561 29562 29563 29564 29565 29566 29567 29568 29569 29570 29571 29572 29573 29574 29575 29576 29577 29578 29579 29580 29581 29582 29583 29584 29585 29586 29587 29588 29589 29590 29591 29592 29593 29594 29595 29596 29597 29598 29599 29600 29601 29602 29603 29604 29605 29606 29607 29608 29609 29610 29611 29612 29613 29614 29615 29616 29617 29618 29619 29620 29621 29622 29623 29624 29625 29626 29627 29628 29629 29630 29631 29632 29633 29634 29635 29636 29637 29638 29639 29640 29641 29642 29643 29644 29645 29646 29647 29648 29649 29650 29651 29652 29653 29654 29655 29656 29657 29658 29659 29660 29661 29662 29663 29664 29665 29666 29667 29668 29669 29670 29671 29672 29673 29674 29675 29676 29677 29678 29679 29680 29681 29682 29683 29684 29685 29686 29687 29688 29689 29690 29691 29692 29693 29694 29695 29696 29697 29698 29699 29700 29701 29702 29703 29704 29705 29706 29707 29708 29709 29710 29711 29712 29713 29714 29715 29716 29717 29718 29719 29720 29721 29722 29723 29724 29725 29726 29727 29728 29729 29730 29731 29732 29733 29734 29735 29736 29737 29738 29739 29740 29741 29742 29743 29744 29745 29746 29747 29748 29749 29750 29751 29752 29753 29754 29755 29756 29757 29758 29759 29760 29761 29762 29763 29764 29765 29766 29767 29768 29769 29770 29771 29772 29773 29774 29775 29776 29777 29778 29779 29780 29781 29782 29783 29784 29785 29786 29787 29788 29789 29790 29791 29792 29793 29794 29795 29796 29797 29798 29799 29800 29801 29802 29803 29804 29805 29806 29807 29808 29809 29810 29811 29812 29813 29814 29815 29816 29817 29818 29819 29820 29821 29822 29823 29824 29825 29826 29827 29828 29829 29830 29831 29832 29833 29834 29835 29836 29837 29838 29839 29840 29841 29842 29843 29844 29845 29846 29847 29848 29849 29850 29851 29852 29853 29854 29855 29856 29857 29858 29859 29860 29861 29862 29863 29864 29865 29866 29867 29868 29869 29870 29871 29872 29873 29874 29875 29876 29877 29878 29879 29880 29881 29882 29883 29884 29885 29886 29887 29888 29889 29890 29891 29892 29893 29894 29895 29896 29897 29898 29899 29900 29901 29902 29903 29904 29905 29906 29907 29908 29909 29910 29911 29912 29913 29914 29915 29916 29917 29918 29919 29920 29921 29922 29923 29924 29925 29926 29927 29928 29929 29930 29931 29932 29933 29934 29935 29936 29937 29938 29939 29940 29941 29942 29943 29944 29945 29946 29947 29948 29949 29950 29951 29952 29953 29954 29955 29956 29957 29958 29959 29960 29961 29962 29963 29964 29965 29966 29967 29968 29969 29970 29971 29972 29973 29974 29975 29976 29977 29978 29979 29980 29981 29982 29983 29984 29985 29986 29987 29988 29989 29990 29991 29992 29993 29994 29995 29996 29997 29998 29999 30000 30001 30002 30003 30004 30005 30006 30007 30008 30009 30010 30011 30012 30013 30014 30015 30016 30017 30018 30019 30020 30021 30022 30023 30024 30025 30026 30027 30028 30029 30030 30031 30032 30033 30034 30035 30036 30037 30038 30039 30040 30041 30042 30043 30044 30045 30046 30047 30048 30049 30050 30051 30052 30053 30054 30055 30056 30057 30058 30059 30060 30061 30062 30063 30064 30065 30066 30067 30068 30069 30070 30071 30072 30073 30074 30075 30076 30077 30078 30079 30080 30081 30082 30083 30084 30085 30086 30087 30088 30089 30090 30091 30092 30093 30094 30095 30096 30097 30098 30099 30100 30101 30102 30103 30104 30105 30106 30107 30108 30109 30110 30111 30112 30113 30114 30115 30116 30117 30118 30119 30120 30121 30122 30123 30124 30125 30126 30127 30128 30129 30130 30131 30132 30133 30134 30135 30136 30137 30138 30139 30140 30141 30142 30143 30144 30145 30146 30147 30148 30149 30150 30151 30152 30153 30154 30155 30156 30157 30158 30159 30160 30161 30162 30163 30164 30165 30166 30167 30168 30169 30170 30171 30172 30173 30174 30175 30176 30177 30178 30179 30180 30181 30182 30183 30184 30185 30186 30187 30188 30189 30190 30191 30192 30193 30194 30195 30196 30197 30198 30199 30200 30201 30202 30203 30204 30205 30206 30207 30208 30209 30210 30211 30212 30213 30214 30215 30216 30217 30218 30219 30220 30221 30222 30223 30224 30225 30226 30227 30228 30229 30230 30231 30232 30233 30234 30235 30236 30237 30238 30239 30240 30241 30242 30243 30244 30245 30246 30247 30248 30249 30250 30251 30252 30253 30254 30255 30256 30257 30258 30259 30260 30261 30262 30263 30264 30265 30266 30267 30268 30269 30270 30271 30272 30273 30274 30275 30276 30277 30278 30279 30280 30281 30282 30283 30284 30285 30286 30287 30288 30289 30290 30291 30292 30293 30294 30295 30296 30297 30298 30299 30300 30301 30302 30303 30304 30305 30306 30307 30308 30309 30310 30311 30312 30313 30314 30315 30316 30317 30318 30319 30320 30321 30322 30323 30324 30325 30326 30327 30328 30329 30330 30331 30332 30333 30334 30335 30336 30337 30338 30339 30340 30341 30342 30343 30344 30345 30346 30347 30348 30349 30350 30351 30352 30353 30354 30355 30356 30357 30358 30359 30360 30361 30362 30363 30364 30365 30366 30367 30368 30369 30370 30371 30372 30373 30374 30375 30376 30377 30378 30379 30380 30381 30382 30383 30384 30385 30386 30387 30388 30389 30390 30391 30392 30393 30394 30395 30396 30397 30398 30399 30400 30401 30402 30403 30404 30405 30406 30407 30408 30409 30410 30411 30412 30413 30414 30415 30416 30417 30418 30419 30420 30421 30422 30423 30424 30425 30426 30427 30428 30429 30430 30431 30432 30433 30434 30435 30436 30437 30438 30439 30440 30441 30442 30443 30444 30445 30446 30447 30448 30449 30450 30451 30452 30453 30454 30455 30456 30457 30458 30459 30460 30461 30462 30463 30464 30465 30466 30467 30468 30469 30470 30471 30472 30473 30474 30475 30476 30477 30478 30479 30480 30481 30482 30483 30484 30485 30486 30487 30488 30489 30490 30491 30492 30493 30494 30495 30496 30497 30498 30499 30500 30501 30502 30503 30504 30505 30506 30507 30508 30509 30510 30511 30512 30513 30514 30515 30516 30517 30518 30519 30520 30521 30522 30523 30524 30525 30526 30527 30528 30529 30530 30531 30532 30533 30534 30535 30536 30537 30538 30539 30540 30541 30542 30543 30544 30545 30546 30547 30548 30549 30550 30551 30552 30553 30554 30555 30556 30557 30558 30559 30560 30561 30562 30563 30564 30565 30566 30567 30568 30569 30570 30571 30572 30573 30574 30575 30576 30577 30578 30579 30580 30581 30582 30583 30584 30585 30586 30587 30588 30589 30590 30591 30592 30593 30594 30595 30596 30597 30598 30599 30600 30601 30602 30603 30604 30605 30606 30607 30608 30609 30610 30611 30612 30613 30614 30615 30616 30617 30618 30619 30620 30621 30622 30623 30624 30625 30626 30627 30628 30629 30630 30631 30632 30633 30634 30635 30636 30637 30638 30639 30640 30641 30642 30643 30644 30645 30646 30647 30648 30649 30650 30651 30652 30653 30654 30655 30656 30657 30658 30659 30660 30661 30662 30663 30664 30665 30666 30667 30668 30669 30670 30671 30672 30673 30674 30675 30676 30677 30678 30679 30680 30681 30682 30683 30684 30685 30686 30687 30688 30689 30690 30691 30692 30693 30694 30695 30696 30697 30698 30699 30700 30701 30702 30703 30704 30705 30706 30707 30708 30709 30710 30711 30712 30713 30714 30715 30716 30717 30718 30719 30720 30721 30722 30723 30724 30725 30726 30727 30728 30729 30730 30731 30732 30733 30734 30735 30736 30737 30738 30739 30740 30741 30742 30743 30744 30745 30746 30747 30748 30749 30750 30751 30752 30753 30754 30755 30756 30757 30758 30759 30760 30761 30762 30763 30764 30765 30766 30767 30768 30769 30770 30771 30772 30773 30774 30775 30776 30777 30778 30779 30780 30781 30782 30783 30784 30785 30786 30787 30788 30789 30790 30791 30792 30793 30794 30795 30796 30797 30798 30799 30800 30801 30802 30803 30804 30805 30806 30807 30808 30809 30810 30811 30812 30813 30814 30815 30816 30817 30818 30819 30820 30821 30822 30823 30824 30825 30826 30827 30828 30829 30830 30831 30832 30833 30834 30835 30836 30837 30838 30839 30840 30841 30842 30843 30844 30845 30846 30847 30848 30849 30850 30851 30852 30853 30854 30855 30856 30857 30858 30859 30860 30861 30862 30863 30864 30865 30866 30867 30868 30869 30870 30871 30872 30873 30874 30875 30876 30877 30878 30879 30880 30881 30882 30883 30884 30885 30886 30887 30888 30889 30890 30891 30892 30893 30894 30895 30896 30897 30898 30899 30900 30901 30902 30903 30904 30905 30906 30907 30908 30909 30910 30911 30912 30913 30914 30915 30916 30917 30918 30919 30920 30921 30922 30923 30924 30925 30926 30927 30928 30929 30930 30931 30932 30933 30934 30935 30936 30937 30938 30939 30940 30941 30942 30943 30944 30945 30946 30947 30948 30949 30950 30951 30952 30953 30954 30955 30956 30957 30958 30959 30960 30961 30962 30963 30964 30965 30966 30967 30968 30969 30970 30971 30972 30973 30974 30975 30976 30977 30978 30979 30980 30981 30982 30983 30984 30985 30986 30987 30988 30989 30990 30991 30992 30993 30994 30995 30996 30997 30998 30999 31000 31001 31002 31003 31004 31005 31006 31007 31008 31009 31010 31011 31012 31013 31014 31015 31016 31017 31018 31019 31020 31021 31022 31023 31024 31025 31026 31027 31028 31029 31030 31031 31032 31033 31034 31035 31036 31037 31038 31039 31040 31041 31042 31043 31044 31045 31046 31047 31048 31049 31050 31051 31052 31053 31054 31055 31056 31057 31058 31059 31060 31061 31062 31063 31064 31065 31066 31067 31068 31069 31070 31071 31072 31073 31074 31075 31076 31077 31078 31079 31080 31081 31082 31083 31084 31085 31086 31087 31088 31089 31090 31091 31092 31093 31094 31095 31096 31097 31098 31099 31100 31101 31102 31103 31104 31105 31106 31107 31108 31109 31110 31111 31112 31113 31114 31115 31116 31117 31118 31119 31120 31121 31122 31123 31124 31125 31126 31127 31128 31129 31130 31131 31132 31133 31134 31135 31136 31137 31138 31139 31140 31141 31142 31143 31144 31145 31146 31147 31148 31149 31150 31151 31152 31153 31154 31155 31156 31157 31158 31159 31160 31161 31162 31163 31164 31165 31166 31167 31168 31169 31170 31171 31172 31173 31174 31175 31176 31177 31178 31179 31180 31181 31182 31183 31184 31185 31186 31187 31188 31189 31190 31191 31192 31193 31194 31195 31196 31197 31198 31199 31200 31201 31202 31203 31204 31205 31206 31207 31208 31209 31210 31211 31212 31213 31214 31215 31216 31217 31218 31219 31220 31221 31222 31223 31224 31225 31226 31227 31228 31229 31230 31231 31232 31233 31234 31235 31236 31237 31238 31239 31240 31241 31242 31243 31244 31245 31246 31247 31248 31249 31250 31251 31252 31253 31254 31255 31256 31257 31258 31259 31260 31261 31262 31263 31264 31265 31266 31267 31268 31269 31270 31271 31272 31273 31274 31275 31276 31277 31278 31279 31280 31281 31282 31283 31284 31285 31286 31287 31288 31289 31290 31291 31292 31293 31294 31295 31296 31297 31298 31299 31300 31301 31302 31303 31304 31305 31306 31307 31308 31309 31310 31311 31312 31313 31314 31315 31316 31317 31318 31319 31320 31321 31322 31323 31324 31325 31326 31327 31328 31329 31330 31331 31332 31333 31334 31335 31336 31337 31338 31339 31340 31341 31342 31343 31344 31345 31346 31347 31348 31349 31350 31351 31352 31353 31354 31355 31356 31357 31358 31359 31360 31361 31362 31363 31364 31365 31366 31367 31368 31369 31370 31371 31372 31373 31374 31375 31376 31377 31378 31379 31380 31381 31382 31383 31384 31385 31386 31387 31388 31389 31390 31391 31392 31393 31394 31395 31396 31397 31398 31399 31400 31401 31402 31403 31404 31405 31406 31407 31408 31409 31410 31411 31412 31413 31414 31415 31416 31417 31418 31419 31420 31421 31422 31423 31424 31425 31426 31427 31428 31429 31430 31431 31432 31433 31434 31435 31436 31437 31438 31439 31440 31441 31442 31443 31444 31445 31446 31447 31448 31449 31450 31451 31452 31453 31454 31455 31456 31457 31458 31459 31460 31461 31462 31463 31464 31465 31466 31467 31468 31469 31470 31471 31472 31473 31474 31475 31476 31477 31478 31479 31480 31481 31482 31483 31484 31485 31486 31487 31488 31489 31490 31491 31492 31493 31494 31495 31496 31497 31498 31499 31500 31501 31502 31503 31504 31505 31506 31507 31508 31509 31510 31511 31512 31513 31514 31515 31516 31517 31518 31519 31520 31521 31522 31523 31524 31525 31526 31527 31528 31529 31530 31531 31532 31533 31534 31535 31536 31537 31538 31539 31540 31541 31542 31543 31544 31545 31546 31547 31548 31549 31550 31551 31552 31553 31554 31555 31556 31557 31558 31559 31560 31561 31562 31563 31564 31565 31566 31567 31568 31569 31570 31571 31572 31573 31574 31575 31576 31577 31578 31579 31580 31581 31582 31583 31584 31585 31586 31587 31588 31589 31590 31591 31592 31593 31594 31595 31596 31597 31598 31599 31600 31601 31602 31603 31604 31605 31606 31607 31608 31609 31610 31611 31612 31613 31614 31615 31616 31617 31618 31619 31620 31621 31622 31623 31624 31625 31626 31627 31628 31629 31630 31631 31632 31633 31634 31635 31636 31637 31638 31639 31640 31641 31642 31643 31644 31645 31646 31647 31648 31649 31650 31651 31652 31653 31654 31655 31656 31657 31658 31659 31660 31661 31662 31663 31664 31665 31666 31667 31668 31669 31670 31671 31672 31673 31674 31675 31676 31677 31678 31679 31680 31681 31682 31683 31684 31685 31686 31687 31688 31689 31690 31691 31692 31693 31694 31695 31696 31697 31698 31699 31700 31701 31702 31703 31704 31705 31706 31707 31708 31709 31710 31711 31712 31713 31714 31715 31716 31717 31718 31719 31720 31721 31722 31723 31724 31725 31726 31727 31728 31729 31730 31731 31732 31733 31734 31735 31736 31737 31738 31739 31740 31741 31742 31743 31744 31745 31746 31747 31748 31749 31750 31751 31752 31753 31754 31755 31756 31757 31758 31759 31760 31761 31762
|
# Japanese translations for denemo package
# denemo パッケージのための和訳.
# Copyright (C) 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the denemo package.
# <ffreshers@ya...>, 2007.
# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2009,2010,2011,2012,2015,2016,2017,2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: denemo 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: denemo-devel@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 21:58+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: denemo-2.0.9/po\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#. GtkFileFilter *filter;
#: ../src/audio/fluid.c:211
msgid "Choose SoundFont File"
msgstr "SoundFont ファイルを選択"
#. GTK_WINDOW(gtk_text_view_get_window(GTK_TEXT_VIEW(Denemo.script_view), GTK_TEXT_WINDOW_WIDGET))
#: ../src/audio/fluid.c:211 ../src/audio/playback.c:123
#: ../src/command/changenotehead.c:107 ../src/command/lilydirectives.c:2785
#: ../src/core/utils.c:2525 ../src/core/utils.c:2644 ../src/core/utils.c:2739
#: ../src/core/utils.c:2847 ../src/export/file.c:175 ../src/export/file.c:927
#: ../src/export/file.c:987 ../src/export/file.c:1217
#: ../src/export/print.c:727 ../src/printview/printview.c:1184
#: ../src/printview/svgview.c:732 ../src/scripting/scheme-callbacks.c:4577
#: ../src/source/sourceaudio.c:341 ../src/ui/clefdialog.c:140
#: ../src/ui/kbd-interface.c:485 ../src/ui/keysigdialog.c:384
#: ../src/ui/playbackprops.c:57 ../src/ui/prefdialog.c:447
#: ../src/ui/scoreprops.c:133 ../src/ui/staffpropdialog.c:353
#: ../src/ui/texteditors.c:179 ../src/ui/texteditors.c:192
#: ../src/ui/texteditors.c:246 ../src/ui/texteditors.c:307
#: ../src/ui/texteditors.c:557 ../src/ui/timedialog.c:235
#: ../src/ui/tomeasuredialog.c:48 ../src/ui/tupletdialog.c:16
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
#: ../src/audio/fluid.c:211 ../src/core/utils.c:2525 ../src/export/file.c:927
#: ../src/export/file.c:989 ../src/source/sourceaudio.c:342
#: ../src/ui/texteditors.c:308
msgid "_Open"
msgstr "開く(_O)"
#: ../src/audio/midi.c:982
msgid "Not exiting the previous MIDI capture loop"
msgstr "前の MIDI キャプチャループを抜けていません"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1430
msgid "Set the musical temperament (tuning) to be used for playback."
msgstr "再生で使用する音律を設定します。"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1523
msgid "Overlay Pitches"
msgstr ""
#: ../src/audio/pitchentry.c:1533 ../src/core/entries.h:345
msgid "Clear Overlay"
msgstr "オーバーレイをクリア"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1539 ../src/export/print.h:13
msgid "Continuous"
msgstr "連続"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1548
msgid "Click Volume"
msgstr "クリックの音量"
#. spinners to select silence, threshold, smoothing
#: ../src/audio/pitchentry.c:1584
msgid "Pitch Recognition Parameters"
msgstr "音程認識のパラメータ"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1592
msgid "Silence"
msgstr ""
#: ../src/audio/pitchentry.c:1602
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../src/audio/pitchentry.c:1612
#, fuzzy
msgid "Smoothing"
msgstr "周波数の連続化"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1619
msgid "Onset"
msgstr ""
#. spinners to constrain the note values
#: ../src/audio/pitchentry.c:1631
#, fuzzy
msgid "Note validation criteria"
msgstr "検証に失敗しました"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1639
msgid "Lowest Pitch"
msgstr "最低の音程"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1649
msgid "Highest Pitch"
msgstr "最高の音程"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1659
#, fuzzy
msgid "Greatest Interval"
msgstr "時間間隔に達していないので %s の一時保管を行いません。\n"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1671
msgid "Input handling"
msgstr "入力の処理"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1678
#, fuzzy
msgid "Disable repeated notes"
msgstr "有効/無効"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1688
msgid "Delay"
msgstr "遅延時間"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1695
msgid "Frequency Measurement"
msgstr "周波数測定"
#: ../src/audio/pitchentry.c:1700
msgid "Frequency smoothing"
msgstr "周波数の連続化"
#: ../src/audio/playback.c:123
msgid "Play range in seconds:"
msgstr "秒数で指定した範囲を演奏:"
#. parent window
#. FIXME I think there is a function to do this already.
#. GTK_WINDOW(gtk_text_view_get_window(GTK_TEXT_VIEW(Denemo.script_view), GTK_TEXT_WINDOW_WIDGET))
#. parent window
#: ../src/audio/playback.c:123 ../src/command/changenotehead.c:107
#: ../src/command/lilydirectives.c:2324 ../src/command/lilydirectives.c:2784
#: ../src/core/utils.c:2644 ../src/core/utils.c:2739 ../src/core/utils.c:2846
#: ../src/export/print.c:727 ../src/scripting/scheme-callbacks.c:4576
#: ../src/ui/clefdialog.c:140 ../src/ui/kbd-interface.c:484
#: ../src/ui/keysigdialog.c:384 ../src/ui/playbackprops.c:57
#: ../src/ui/prefdialog.c:447 ../src/ui/scoreprops.c:133
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:353 ../src/ui/texteditors.c:192
#: ../src/ui/texteditors.c:557 ../src/ui/timedialog.c:235
#: ../src/ui/tomeasuredialog.c:48 ../src/ui/tupletdialog.c:16
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. g_list_length (((DenemoStaff *) (gui->movement->thescore->data))->measures);
#: ../src/audio/playback.c:134
msgid "Play from time"
msgstr "指定した時刻から演奏"
#: ../src/audio/playback.c:141 ../src/export/print.c:743
msgid "to"
msgstr "から"
#. *
#. * Array of different Notehead types
#.
#: ../src/command/changenotehead.c:22 ../src/command/changenotehead.c:34
#: ../actions/denemo.scm:279 ../actions/denemo.scm:340
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertHighlightedLyricSyllable.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertStanzaNumber.scm:11
msgid "Normal"
msgstr "通常"
#: ../src/command/changenotehead.c:22 ../src/command/changenotehead.c:36
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsCross.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:13
msgid "Cross"
msgstr "交差"
#: ../src/command/changenotehead.c:22 ../src/command/changenotehead.c:38
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDiamond.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:12
msgid "Diamond"
msgstr "ダイヤ"
#: ../src/command/changenotehead.c:23 ../src/command/changenotehead.c:40
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:9
msgid "Harmonic"
msgstr "倍音"
#: ../src/command/changenotehead.c:107
msgid "Change Notehead"
msgstr "音符の形状を変更"
#: ../src/command/changenotehead.c:111
msgid "Select Notehead Type"
msgstr "音符の形状を選択"
#: ../src/command/commandfuncs.c:460
#, c-format
msgid "This movement is now number %d in the score"
msgstr "この楽章は現在楽譜の中で %d 番目です"
#: ../src/command/commandfuncs.c:467
msgid "There is no previous movement to swap with"
msgstr "前の楽章がないので入れ替えできません"
#. give info about removing matching context
#: ../src/command/commandfuncs.c:487 ../src/command/staff.c:422
msgid "A context is set on this staff"
msgstr "コンテキストがこの五線に設定されています"
#: ../src/command/commandfuncs.c:487
msgid "You will need to alter the staff → properties → context of this and the previous staff; Proceed?"
msgstr "この五線と前の五線について、五線 → プロパティ → コンテキスト を交換する必要があります。続けますか?"
#: ../src/command/commandfuncs.c:503
msgid "Use Voice to Staff command first on all the voices attached to this staff, swap them individually then use Staff to Voice to finish."
msgstr ""
#: ../src/command/commandfuncs.c:506
msgid "There is no previous staff to swap with"
msgstr "前の五線がないので入れ替えできません"
#: ../src/command/commandfuncs.c:527
msgid "There is no voice below this one on this staff"
msgstr "この五線のこれより下には声部はありません"
#: ../src/command/commandfuncs.c:536
msgid "There is no voice below this one to split from"
msgstr "これより下には分割できる声部がありません"
#: ../src/command/commandfuncs.c:563
msgid "There is no staff above to move this staff into"
msgstr "これより上には、この五線をその上へ動かせる五線がありません"
#. is interactive
#: ../src/command/commandfuncs.c:599
msgid "This is the first voice"
msgstr "これは最初の声部です"
#. is interactive
#: ../src/command/commandfuncs.c:646
msgid "This is the first staff"
msgstr "これは最初の五線です"
#. is interactive
#: ../src/command/commandfuncs.c:687
msgid "This is the last voice"
msgstr "これは最後の声部です"
#. is interactive
#: ../src/command/commandfuncs.c:767
msgid "This is the last staff"
msgstr "これは最後の五線です"
#: ../src/command/fakechord.c:148
msgid "There is no object here to attach a fakechord to."
msgstr "ここにはフェイクコードを添付できるオブジェクトがありません。"
#: ../src/command/fakechord.c:157
msgid "Chord Symbol Deletion"
msgstr "和音記号を削除"
#: ../src/command/fakechord.c:157
msgid "Delete all Chord Symbols from this staff?"
msgstr "この五線からすべての和音記号を削除しますか?"
#: ../src/command/fakechord.c:207
msgid "Insert/Edit Chord Symbol"
msgstr "和音記号を挿入/編集"
#: ../src/command/fakechord.c:207
msgid ""
"Give Chord(s) in LilyPond Notation\n"
"E.g. c:m7 aes:aug7\n"
"(Separate chord changes with spaces)"
msgstr ""
#: ../src/command/figure.c:107
msgid "No current object to attach a figure to"
msgstr "現在、数字を追加できるオブジェクトを指定していません"
#: ../src/command/keyresponses.c:30
msgid "Recursive key capture not possible!"
msgstr ""
#. some menu items should be insensitive if the Scheme window is not visible
#. if upbeat is present
#: ../src/command/keyresponses.c:164 ../src/command/object.c:1587
#: ../src/command/object.c:2132 ../src/command/object.c:2406
#: ../src/core/entries.h:213 ../src/core/menusystem.c:805
#: ../src/core/view.c:3427 ../src/core/view.c:3577
#: ../src/printview/svgview.c:1253 ../src/source/source.c:267
#: ../src/ui/markup.c:685 ../src/ui/palettes.c:345
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:106
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:155 ../actions/denemo.scm:1467
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/EndVolta.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/EndVolta.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:67
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/StartTrillSpan.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm:46
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm:50
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:59
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:63
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ArtificialHarmonic.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:98
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: ../src/command/keyresponses.c:164 ../src/core/menusystem.c:805
#, fuzzy
#| msgid "Close and Reopen Repeat"
msgid "(use Fn12 to Repeat)"
msgstr "繰り返しを閉じて、また開く"
#: ../src/command/keyresponses.c:277
msgid ", or "
msgstr ""
#: ../src/command/keyresponses.c:278
#, c-format
msgid "Prefix Key %s, waiting for key %stype Esc to abort"
msgstr ""
#: ../src/command/keyresponses.c:327
#, fuzzy
#| msgid "<span foreground=\"red\">Play Along</span>"
msgid "<span foreground=\"green\">Fn12</span>: Repeated Last Command"
msgstr "<span foreground=\"red\">同時再生</span>"
#: ../src/command/lilydirectives.c:101
#, fuzzy
msgid "Different number of directives"
msgstr "最初のページを指定"
#: ../src/command/lilydirectives.c:277 ../src/command/lilydirectives.c:285
msgid "You must put the cursor on a chord to attach LilyPond"
msgstr "カーソルを、Lilypond を追加する和音に乗せる必要があります"
#: ../src/command/lilydirectives.c:293
msgid "You must put the cursor on a note to attach LilyPond to the note"
msgstr "カーソルを、Lilypond を追加する音符に乗せる必要があります"
#: ../src/command/lilydirectives.c:346
msgid "Error in attach type"
msgstr "追加するタイプにエラーがあります"
#: ../src/command/lilydirectives.c:359 ../src/command/lilydirectives.c:361
msgid "Attach LilyPond"
msgstr "LilyPond 言語を追加"
#: ../src/command/lilydirectives.c:359
msgid "Give text to place before the note"
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:360
msgid "Attach LilyPond to Note"
msgstr "音符にLilyPond 言語を追加"
#: ../src/command/lilydirectives.c:360
msgid "Attach LilyPond to Chord"
msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
#: ../src/command/lilydirectives.c:360
msgid "Give LilyPond text to postfix to note of chord"
msgstr "和音の中の音符に後置するLilypond テキストを入力してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:360
msgid "Give LilyPond text to postfix to chord"
msgstr "和音に後置するLilypond テキストを入力してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:361 ../src/command/lilydirectives.c:474
msgid "Give Display text if required"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#. FIXME how is this supposed to be done?
#: ../src/command/lilydirectives.c:471 ../src/command/lilydirectives.c:474
#: ../src/command/scorelayout.c:980
msgid "Insert LilyPond"
msgstr "Lilypond を挿入"
#: ../src/command/lilydirectives.c:471
msgid "Give LilyPond text to insert"
msgstr "挿入する LilyPond テキストを入力してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:1618
msgid ""
"Repeat the command?\n"
"(Hold Shift for advanced edit)"
msgstr ""
"コマンドを繰り返しますか?\n"
"(Shiftキーを押さえたままだと高度な編集になります)"
#: ../src/command/lilydirectives.c:1671
msgid "Denemo Editor:Newline to update, Esc for Advanced Edit"
msgstr "Denemo エディタ:改行(Newline)で更新、Esc で高度な編集"
#: ../src/command/lilydirectives.c:1755
msgid "Cannot delete via this mechanism, sorry"
msgstr "この仕組みからは、削除できません、すみません。"
#: ../src/command/lilydirectives.c:1846
#, c-format
msgid ""
"Command: %s.\n"
"(%s)\n"
"Left click to run the command or right click for further options"
msgstr ""
"コマンド: %s\n"
"(%s)\n"
"左クリックでコマンド実行、右クリックで追加のオプション"
#: ../src/command/lilydirectives.c:1848
#, c-format
msgid "This button was created for the Denemo Directive whose tag is %s. Usually you click on it to alter the setting made or perform the action it is labelled with"
msgstr "このボタンはタグが %s である Denemo の指示のために作成されました。クリックすると設定を変更するか、ラベルに書かれた動作を行うことができます。"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2321 ../src/command/lilydirectives.c:2463
msgid "Select Directive"
msgstr "指示を削除"
#. DeleteCurrentVerse
#. DeleteCurrentStaff
#: ../src/command/lilydirectives.c:2327 ../src/core/utils.c:2133
#: ../src/core/utils.c:2495 ../src/printview/printview.c:1709
#: ../actions/denemo.scm:1310
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.scm:4
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:107
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/DeleteCurrentVerse.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteCurrentStaff.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteFromCursorToEnd.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteMeasuresBeforeCursor.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/BraceEnd.scm:15
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:126
#: ../actions/Simple.scm:9
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2387
msgid "Select a directive attached to the tuplet start object"
msgstr "連符開始オブジェクトに付随する指示を削除"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2388
msgid "Select a directive attached to the tuplet end object"
msgstr "連符終了オブジェクトに付随する指示を削除"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2395
msgid "Select a directive attached to the stem control object"
msgstr "符尾指定オブジェクトに付随する指示を削除"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2416 ../src/command/lilydirectives.c:2450
#, c-format
msgid "Select a directive attached to the note \"%s\""
msgstr "音符 \"%s\" に付随する指示を削除"
#. not exactly on a note, offer any chord directives
#: ../src/command/lilydirectives.c:2433
msgid "Select a directive attached to the chord"
msgstr "和音に付随する指示を選択"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2461
#, c-format
msgid "Select the directive %s on note \"%s\"?"
msgstr "音符\"%2$s\" の指示 %1$s を選択しますか?"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2531 ../src/command/object.c:1734
msgid "No object here to edit"
msgstr "ここには編集できるオブジェクトがありません"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2574
msgid "Nothing to edit on this stem direction control object - use controls in Staffs → Voices menu"
msgstr "この符尾指定オブジェクトに編集するべきものはありません ─ 五線 → 声部 メニューにあるコントロールを使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2582
msgid "This marks the end of a tuplet (that is triplets etc) - it should come in the same measure as the tuplet start marker."
msgstr "これは連符(3連符など)終了の目印です。連符開始のマークと同じ小節にあるはずです。"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2585
msgid "No method for editing this type of object"
msgstr "この種類のオブジェクトを編集する手段がありません"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2719
#, c-format
msgid "Could not get contents of %s"
msgstr "%s の内容を取得できませんでした"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2732
msgid "There is already an edit script for this tag"
msgstr "このタグにはすでに編集スクリプトが存在します"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2732 ../src/core/menusystem.c:225
#: ../src/export/file.c:1349
msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "上書きしますか?"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2742
msgid "Wrote edit script file to ~/.denemo/editscripts"
msgstr "編集スクリプトファイルを ~/.denemo/editscripts に書き込みました"
#. for reset
#: ../src/command/lilydirectives.c:2781
msgid "Low Level Denemo Directive Edit"
msgstr "低レベルで Denemo の指示を編集"
#. gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("Denemo Object Editor"));
#: ../src/command/lilydirectives.c:2789
msgid "Delete Directive"
msgstr "指示を削除"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2790
msgid "Create Script"
msgstr "スクリプトを作成"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2840
msgid " x:"
msgstr " x:"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2847
msgid " y:"
msgstr " y:"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2855
#, fuzzy
msgid "Postfix"
msgstr "和音の中の音符に後置するLilypond テキストを入力してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2856
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr " --prio-prefix 標準入力の各行から先頭一致で検索します\n"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2857
msgid "Display text"
msgstr "テキストを表示"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2858
msgid "Text Position"
msgstr "テキストの位置"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2859
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "video_out_syncfb: エラー (YUY2 はあなたのグラフィックカードでサポートされていません)\n"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2860
#, fuzzy
msgid "Graphic Position"
msgstr "位置"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2861
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2862
#, fuzzy
msgid "LilyPond Grob Name"
msgstr "Lilypond"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2863
#, fuzzy
msgid "Scheme Data"
msgstr "_Scheme:"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2864
msgid "MidiBytes"
msgstr ""
#: ../src/command/lilydirectives.c:2865
#, fuzzy
msgid "Override Mask"
msgstr "'override' 疑似命令"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2866
#, fuzzy
msgid "Horizontal Display Space"
msgstr "水平(_H)"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2871
msgid "Applies to all layouts"
msgstr "すべてのレイアウトに適用"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2880
msgid "This directive is honored by all layouts. Use the Score/Movement/Staff/Voice/Object Editor to make it conditional on the Current Layout, the Default Layout or the Default Layout for the current part."
msgstr "この指示は、すべてのレイアウトで尊重されます。現在のレイアウト、既定のレイアウト、現在のパートの既定のレイアウトに対する適用を条件付きにするには楽譜/楽章/五線/声部/オブジェクト エディタを使用してください。"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2888
msgid "Applies only to certain layouts, excluding the current one."
msgstr "現在のものを除くいくつかのレイアウトで適用します。"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2889
msgid "Applies only to certain layouts, including the current one."
msgstr "現在のものを含め、いくつかのレイアウトで適用します。"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2896
msgid "This directive is honored only by certain layouts. Use the Score/Movement/Staff/Voice/Object Editor to alter this behavior."
msgstr "この指示は、いくつかのレイアウトで尊重されます。これを変更するには楽譜/楽章/五線/声部/オブジェクト エディタを使用してください。"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2901
msgid "Excludes the current layout."
msgstr "現在のレイアウトで適用しません。"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2902
msgid "Excludes certain layouts, but applies to the current one."
msgstr "いくつかのレイアウトでは適用せず、現在のレイアウトに適用します。"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2910
msgid "This directive is disregarded by certain layouts. Use the Score/Movement/Staff/Voice/Object Editor to alter this behavior."
msgstr "この指示は、いくつかのレイアウトでは反映されません。これを変更するには楽譜/楽章/五線/声部/オブジェクト エディタを使用してください。"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2916
#, fuzzy
#| msgid " Directive"
msgid "Locked Directive"
msgstr " 指示"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2918
msgid "This directive is locked - usually to offer options other than just delete. If needed you can get rid of the directive by selecting it and using Edit->Cut."
msgstr ""
#: ../src/command/lilydirectives.c:2925
msgid "Get Edit Script"
msgstr "編集スクリプトを取得"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2928
msgid "Put Edit Script"
msgstr "編集スクリプトを配置"
#. disabled until website can take uploading again
#: ../src/command/lilydirectives.c:2933
msgid "Upload Edit Script"
msgstr "編集スクリプトをアップロード"
#: ../src/command/lilydirectives.c:2938
msgid "Show Current Script"
msgstr "現在のスクリプトを表示"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3072 ../src/command/lilydirectives.c:3149
msgid "Directive Delete"
msgstr "指示を削除"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3072 ../src/command/lilydirectives.c:3149
msgid "Are you sure you want to delete the directive?"
msgstr "指示を削除してよろしいですか?"
#. Vibrato
#. here ) to match the string paren open
#: ../src/command/lilydirectives.c:3103 ../src/command/object.c:994
#: ../src/command/object.c:1069 ../src/export/print.c:646
#: ../src/export/print.c:678 ../src/ui/palettes.c:232
#: ../src/ui/texteditors.c:63 ../actions/denemo-modules/directives.scm:30
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:42
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:403
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/NonPrintingStaffs.scm:56
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.scm:7
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/MuteStaffs.scm:22
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForChordType.scm:16
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForChordType.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:25
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:157
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:181
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/DeleteCurrentVerse.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:54
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DisplayEffects/DisplayMeasureNumber.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/DuplicateOrMergeMovements.scm:35
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/InsertSpaceBeforeMovement.scm:20
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/BlankPage.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:38
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:42
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveOnlyForLayout.scm:35
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/Tongue.scm:31
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/Tongue.scm:32
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:28
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:128
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/AttachedText.scm:35
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TextAbove.scm:23
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:134
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TupletPosition.scm:9
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScoreSkipping.scm:23
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:40
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:138
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:179
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:188
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteCurrentStaff.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteFromCursorToEnd.scm:20
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteMeasuresBeforeCursor.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/AddInstrumentStaff.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/CreateClickStaffForMidi.scm:89
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/LoadMidiTrack.scm:24
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/AssignInstrument.scm:14
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:130
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:143
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SetStaffLines.scm:9
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:15
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/TransposeVoices.scm:21
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセルされました"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3105
#, fuzzy
msgid "Use the ObjectMenu to modify this object - there are no directives here"
msgstr "このオブジェクトを編集するにはオブジェクトメニューを使います - ここには指示がありません"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3139
msgid "No directives here"
msgstr "ここには指示がありません"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3144
msgid "No directive selected"
msgstr "指示が選択されていません"
#. (TweakRelativeOffset tag (car amount) (cdr amount))
#: ../src/command/lilydirectives.c:3152 ../src/core/menusystem.c:316
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:79
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.scm:25
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.scm:31
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm:49
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:62
msgid "Operation cancelled"
msgstr "操作はキャンセルされました"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3177
msgid ""
"Select a score or movement directive for advanced (low-level) edit.\n"
"Note: these directives can be edited normally using Score/Movement Properties Editor from the Score or Movement menus."
msgstr ""
"楽譜または楽章の指示を高度な(低レベルでの)編集のために選択します。\n"
"注記:これらの指示は、通常は楽譜メニューまたは楽章メニューの楽譜/楽章 プロパティエディタから編集できます。"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3224
msgid "Select a score directive - use Shift for advanced edit"
msgstr "楽譜の指示を選択 ─ 高度な編集をする場合には Shift を使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3231
msgid "Select a score header block directive - use Shift for advanced edit"
msgstr "楽譜のヘッダブロックの指示を選択 ─ 高度な編集をする場合には Shift を使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3239
#, fuzzy
msgid "Select a score paper block directive - use Shift for advanced edit"
msgstr "楽譜のヘッダブロックの指示を選択 ─ 高度な編集をする場合には Shift を使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3248
msgid "Select a movement header block directive - use Shift for advanced edit"
msgstr "楽章のヘッダブロックの指示を選択 ─ 高度な編集をする場合には Shift を使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3256
msgid "Select a movement layout block directive - use Shift for advanced edit"
msgstr "楽章のヘッダブロックの指示を選択 ─ 高度な編集をする場合には Shift を使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3264
#, fuzzy
msgid "Select a movement control directive - use Shift for advanced edit"
msgstr "楽章の制御指示を選択 ─ 高度な編集をする場合には Shift を使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3273
msgid "Select a clef directive - use Shift for advanced edit"
msgstr "音部記号の指示を選択 ─ 高度な編集をする場合には Shift を使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3282
#, fuzzy
msgid "Select a key signature directive - use Shift for advanced edit"
msgstr "楽譜の指示を選択 ─ 高度な編集をする場合には Shift を使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3291 ../src/command/lilydirectives.c:3300
#: ../src/command/lilydirectives.c:3309
#, fuzzy
msgid "Select a time signature directive - use Shift for advanced edit"
msgstr "楽譜の指示を選択 ─ 高度な編集をする場合には Shift を使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3321
msgid "Select a staff directive - use Shift for advanced edit"
msgstr "五線の指示を選択 ─ 高度な編集をする場合には Shift を使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3332
msgid "Select a voice directive - use Shift for advanced edit"
msgstr "声部の指示を選択 ─ 高度な編集をする場合には Shift を使用してください"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3475
#, fuzzy
msgid "ScoreDirectives"
msgstr "楽譜の指示を編集"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3476
msgid "Score Header Block Directives"
msgstr "楽譜のヘッダブロックの指示"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3477
#, fuzzy
msgid "Score Paper Block Directives"
msgstr "楽譜のヘッダブロックの指示"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3478 ../src/command/lilydirectives.c:3543
msgid "Movement Header Block Directives"
msgstr "楽章のヘッダブロックの指示"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3479
msgid "Layout Block Directives"
msgstr "レイアウトブロックの指示"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3541
msgid "Layout Directives"
msgstr "レイアウトの指示"
#: ../src/command/lilydirectives.c:3542
msgid "Movement Directives"
msgstr "楽章の指示"
#: ../src/command/lyric.c:223
msgid ""
"The text of a verse can be typed or pasted here. Press Esc to return to editing notes.\n"
"Separate syllables with space double hyphen space, -- , if they should have their own note(s).\n"
"New lines and extra spaces have no special significance. Slurs on notes make them take only one syllable. Use the underscore _ for blank syllables."
msgstr ""
#: ../src/command/lyric.c:519
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertStanzaNumber.scm:16
#, fuzzy
msgid "Stanza Number"
msgstr "シリンダ数"
#: ../src/command/lyric.c:519
#, fuzzy
msgid "Give text to appear before lyrics"
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#: ../src/command/lyric.c:519
#, fuzzy
msgid "1. "
msgstr " -1 Minix version 1 を使う\n"
#: ../src/command/lyric.c:544
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertStanzaNumber.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Stanza Number"
msgstr "挿入(_I)..."
#: ../src/command/lyric.c:544
msgid "Insert a stanza number using the LilyPond syntax"
msgstr ""
#: ../src/command/lyric.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Verse %d"
msgstr "連を削除"
#: ../src/command/measure.c:266
msgid "removemeasures: received request to delete more measures than exist. Junking request."
msgstr "小節の削除:存在する小節数より多くを削除する要求です。要求を破棄します"
#: ../src/command/object.c:107
#, c-format
msgid "Mismatch (extra object) at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:112
#, c-format
msgid "Mismatch (missing object) at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:127
#, c-format
msgid "%sat Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:134
#, c-format
msgid "Mismatch Directive at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:145
#, c-format
msgid "Mismatch note at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:150
#, c-format
msgid "Mismatch dynamic at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:168
#, fuzzy
#| msgid "figures"
msgid "No figure"
msgstr "指番号"
#: ../src/command/object.c:173
#, c-format
msgid "Mismatch chord symbol at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:177
#, c-format
msgid "Mismatch chord Directive at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:186
#, c-format
msgid "Mismatch tuplet Directive at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:196
#, c-format
msgid "Mismatch clef Directive at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:206
#, c-format
msgid "Mismatch time signature Directive at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:217
#, c-format
msgid "Mismatch key signature Directive at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:224
#, c-format
msgid "Mismatch Stem Control Directive at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:231
#, c-format
msgid "Mismatch standalone Directive at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:240
#, c-format
msgid "Mismatch objects at Movement %d Staff %d Measure %d Object %d"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:324 ../src/command/object.c:766
#: ../src/command/object.c:1595 ../src/command/object.c:2141
#: ../src/command/object.c:2417
msgid "No tooltip"
msgstr "ツールチップは(まだ)ありません"
#: ../src/command/object.c:335
#, c-format
msgid "Directive for command: <span weight=\"bold\">\"%s\"</span>\n"
msgstr "コマンドへの指示: <span weight=\"bold\">\"%s\"</span>\n"
#: ../src/command/object.c:337
#, c-format
msgid "Directive tagged: <span foreground=\"red\"weight=\"bold\">\"%s\"</span>\n"
msgstr "タグ付けされた指示: <span foreground=\"red\"weight=\"bold\">\"%s\"</span>\n"
#: ../src/command/object.c:342 ../src/command/object.c:784
#, c-format
msgid "Menu location for this command: <span style=\"italic\" weight=\"bold\">\"%s\"</span>\n"
msgstr "このコマンドのメニューでの位置: <span style=\"italic\" weight=\"bold\">\"%s\"</span>\n"
#: ../src/command/object.c:348
#, c-format
msgid ""
"The help for the command that created this directive is:\n"
"<big>\"%s\"</big>\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:354
#, c-format
msgid "LilyPond inserted in prefix to this object is <tt>\"%s\"</tt>\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:360
#, c-format
msgid "LilyPond inserted in postfix to this object is <tt>\"%s\"</tt>\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:364
msgid ""
"<span foreground=\"red\"weight=\"bold\">THIS DIRECTIVE IS IGNORED FOR SOME LAYOUTS\n"
"</span>"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:366
msgid ""
"<span foreground=\"red\"weight=\"bold\">THIS DIRECTIVE ONLY FOR SOME LAYOUTS\n"
"</span>"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "The LilyPond syntax generated is: <tt>\"%s\"</tt>\n"
msgstr "Lilypond"
#: ../src/command/object.c:384
#, c-format
msgid "This object does not affect the music typesetting, (no LilyPond syntax is generated)\n"
msgstr "このオブジェクトは組版に影響しません。(Lilypond の構文を生成しません)\n"
#: ../src/command/object.c:430
msgid "Preceding measures are empty"
msgstr "これより前の小節は空です"
#: ../src/command/object.c:447
msgid "Subsequent measures are empty"
msgstr "これより後の小節は空です"
#: ../src/command/object.c:501
msgid "Denemo Object Inspector"
msgstr "Denemo オブジェクトインスペクタ"
#: ../src/command/object.c:530
msgid "Inspect next note in chord"
msgstr "和音の中の次の音符を調査する"
#: ../src/command/object.c:530
msgid "Inspect the note"
msgstr "音符を調査する"
#: ../src/command/object.c:543
msgid "Alternate note at cursor"
msgstr "カーソル位置の音符を変更する"
#: ../src/command/object.c:553
msgid "Run the Object Editor"
msgstr "オブジェクトエディタを実行"
#: ../src/command/object.c:560 ../src/command/object.c:1612
#: ../src/command/object.c:2151 ../src/command/object.c:2446
#, fuzzy
msgid "Create Button for Clone"
msgstr "コマンド ボタン を作成する"
# after の訳は文の後半に。
#: ../src/command/object.c:565
msgid "The cursor is in the appending position after "
msgstr "カーソルは追加する位置にあり、"
#: ../src/command/object.c:565
msgid "The cursor is on "
msgstr "カーソルは"
#: ../src/command/object.c:576
msgid "chord"
msgstr "和音"
#: ../src/command/object.c:577
msgid "a chord.\n"
msgstr "和音の後ろにあります。\n"
#: ../src/command/object.c:581
msgid "note"
msgstr "音符"
#: ../src/command/object.c:582
msgid "a one-note chord.\n"
msgstr "1音符和音の後ろにあります。\n"
#: ../src/command/object.c:585
msgid ""
"A slur starts from here.\n"
"There should be a matching end slur later.\n"
msgstr ""
"スラーがここから始まります。\n"
"後で対になるスラーの終わりがあるはずです。\n"
#: ../src/command/object.c:587
msgid ""
"A slur ends here\n"
"There should be a matching start slur earlier.\n"
msgstr ""
"スラーがここで終わります。\n"
"前に対になるスラーの始まりがあるはずです。\n"
#: ../src/command/object.c:589
msgid ""
"This is tied to the following note or chord.\n"
"The following note or chord should have the same pitch\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:591
msgid "This note begins a crescendo. Use the Right Click → Dynamics menu to control this.\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:593
msgid "This note ends a crescendo. Use the Right Click → Dynamics menu to control this.\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:595
msgid "This note begins a diminuendo. Use the Right Click → Dynamics menu to control this.\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:597
msgid "This note ends a diminuendo. Use the Right Click → Dynamics menu to control this.\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:600
#, fuzzy
msgid "This is an acciaccatura note\n"
msgstr "音符を調査する"
#: ../src/command/object.c:603
#, fuzzy
msgid "This is an appoggiatura note\n"
msgstr "音符を調査する"
#: ../src/command/object.c:605
msgid "This note denotes a rhythm - use a MIDI keyboard to add pitches by playing.\n"
msgstr "このノートはリズムを表記しています - 音の高さを追加するには MIDI キーボードを使用してください。\n"
#: ../src/command/object.c:607
#, c-format
msgid "A Chord Symbol \"%s\" is attached to this note.\n"
msgstr "この音符には和音記号 \"%s\" が付いています。\n"
#: ../src/command/object.c:610
#, c-format
msgid "A Bass Figure \"%s\" is attached to this note.\n"
msgstr "この音符には低音表記のための数字 \"%s\" が付いています。\n"
#: ../src/command/object.c:618
#, c-format
msgid "<b>Within the chord the cursor is on the note %s </b>\n"
msgstr "<b>和音の中でカーソルは音符 %s に位置しています</b>\n"
#: ../src/command/object.c:621
#, fuzzy
msgid "Attached to this note:"
msgstr "和音/音符に付随する指示を編集する。"
#: ../src/command/object.c:626
msgid "This rhythm has extra notes added to it, delete them and use the foot-pedal or Alt key to enter chords with the MIDI controller.\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:631
msgid "rest"
msgstr "休符"
#: ../src/command/object.c:632
msgid "a rest.\n"
msgstr "休符の後ろにあります。\n"
#: ../src/command/object.c:634
msgid "This rest has a slur start on it, use the Right Click → Slurs menu to remove it\n"
msgstr "この休符からスラーが始まっています。右クリック → スラー メニューから削除してください\n"
#: ../src/command/object.c:636
msgid "This rest has a slur end on it, use the Right Click → Slurs menu to remove it\n"
msgstr "この休符でスラーが終わっています。右クリック → スラー メニューから削除してください\n"
#: ../src/command/object.c:638
msgid "This rest has a tie starting on it, use the Right Click → Tied Note to remove it\n"
msgstr "この休符からタイが始まっています。右クリック → タイ メニューから削除してください\n"
#: ../src/command/object.c:642
msgid "This rest will not print, just act as a spacer.\n"
msgstr "この休符は印刷されず、スペーサーとして働きます。\n"
#: ../src/command/object.c:644
msgid "This rest has the grace attribute set: these objects are usually inserted automatically to match real grace notes in other parts, this helps the music typesetter place the grace note correctly in the Print View.\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:649 ../src/command/object.c:1800
#, fuzzy
msgid "Attached to the chord:"
msgstr "和音に付随する指示を選択"
#: ../src/command/object.c:657
#, c-format
msgid "This %s starts %d 𝅘𝅥 's into the measure and lasts %d 𝅘𝅥 's.\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:659
#, c-format
msgid "This %s starts %d 𝅘𝅥 's into the measure and lasts %d/%d 𝅘𝅥 's.\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:664
#, c-format
msgid "This %s starts %d/%d 𝅘𝅥 's into the measure and lasts %d 𝅘𝅥 's.\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:666
#, c-format
msgid "This %s starts %d/%d 𝅘𝅥 's into the measure and lasts %d/%d 𝅘𝅥 's.\n"
msgstr ""
#. type = _("start tuplet marker");
#: ../src/command/object.c:675
#, c-format
msgid ""
" a Start Tuplet object\n"
"Meaning %d notes will take the time of %d notes\n"
"until an End Tuplet object.\n"
"See the Notes/Rests → Tuplets for control over how tuplets print\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:678
#, fuzzy
msgid "Attached to the Start Tuplet:"
msgstr "連符を終了"
#. type = _("end tuplet marker");
#: ../src/command/object.c:688
#, c-format
msgid ""
"an End Tuplet object\n"
"Note: the Start Tuplet must be in the same measure.\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:691
#, fuzzy
msgid "Attached to the End Tuplet:"
msgstr "連符を終了"
#. type = _("clef change object");
#: ../src/command/object.c:701
#, c-format
msgid "a Clef Change object.\n"
msgstr "音部記号変更のオブジェクト。\n"
#: ../src/command/object.c:704
#, fuzzy
msgid "Attached to the Clef Change:"
msgstr "音部記号に付随する指示を編集"
#: ../src/command/object.c:708
msgid "This clef change is non-printing, it just affects the display.\n"
msgstr "この音部変更記号は印刷されず、表示にのみ影響します。\n"
#. type = _("time signature change object");
#: ../src/command/object.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "a Time Signature Change object.\n"
msgstr "最初の拍子記号を変更する"
#: ../src/command/object.c:720
#, fuzzy
msgid "Attached to the Time Signature Change:"
msgstr "拍子記号に付随する指示を編集する"
#: ../src/command/object.c:725
#, c-format
msgid ""
"A Time Signature Change should be the first object in a measure\n"
"unless you are trying to do something unusual"
msgstr ""
"拍子記号は、小節の最初のオブジェクトです\n"
"何か特別なことをしようとしているのでない限り。"
#. type = _("key signature change object");
#: ../src/command/object.c:733
#, fuzzy, c-format
msgid "a Key Signature Change object.\n"
msgstr "初期の調号を変更する"
#: ../src/command/object.c:736
#, fuzzy
msgid "Attached to the Key Signature Change:"
msgstr "初期の調号を変更する"
#. type = _("stem direction change object");
#: ../src/command/object.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "a Stem Direction Control Object. The notes after the cursor %s"
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../src/command/object.c:746
#, fuzzy
msgid "will have stems downwards."
msgstr "カーソルを 1 ピクセル下に移動"
#: ../src/command/object.c:746
#, fuzzy
msgid "will have stems upwards."
msgstr "カーソルを 1 ピクセル上に移動"
#: ../src/command/object.c:746
msgid "will have stems up or down as needed."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:749
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Attached to the Stemming Change:"
msgstr "結合"
#: ../src/command/object.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "a Denemo Directive: <span weight=\"bold\">%s</span>\n"
msgstr "コマンドへの指示: <span weight=\"bold\">\"%s\"</span>\n"
#: ../src/command/object.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "a Denemo Directive tagged: <span foreground=\"red\"weight=\"bold\">%s</span>\n"
msgstr "タグ付けされた指示: <span foreground=\"red\"weight=\"bold\">\"%s\"</span>\n"
#: ../src/command/object.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The help for the command that created this directive is\n"
"<big>\"%s\"</big>"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/command/object.c:780
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Not for some layouts\n"
msgstr "すべてのレイアウトに適用"
#: ../src/command/object.c:780
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Only for some Layout(s)\n"
msgstr "レイアウトにのみ適用"
#: ../src/command/object.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "The LilyPond text inserted is <tt>%s%s</tt>\n"
msgstr "Lilypond"
#: ../src/command/object.c:802
#, c-format
msgid "This object does not affect the printed output (no LilyPond syntax is generated for the typesetter)\n"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:805
#, fuzzy
msgid ""
"<span foreground=\"red\"weight=\"bold\">THIS DIRECTIVE IS CONDITIONAL ON THE LAYOUT\n"
"</span>"
msgstr "タグ付けされた指示: <span foreground=\"red\"weight=\"bold\">\"%s\"</span>\n"
#: ../src/command/object.c:808
msgid ""
"This Directive is at the end of the music\n"
"You may need a closing double bar line -\n"
"see Directives → Markings → Inserting Barlines"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:813
msgid "The cursor is on an unknown object type. Please report how this happened!"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:824
#, c-format
msgid "Playback timing: %d minutes %1.2f seconds"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:830
#, fuzzy
msgid "<span font-desc=\"30\">Warning</span> "
msgstr "<span font_desc=\"Denemo\">𝄻</span>"
#: ../src/command/object.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone %s"
msgstr "端末: %.*s\n"
#: ../src/command/object.c:987 ../src/ui/texteditors.c:56
msgid "Palette Button Creation"
msgstr "パレットボタン作成"
#: ../src/command/object.c:987 ../src/ui/texteditors.c:56
#, fuzzy
msgid "Give a (unique) name for the button"
msgstr "固有名"
#: ../src/command/object.c:990 ../actions/palettes.xml.h:96
#, fuzzy
msgid "Creates a cloned Denemo Directive"
msgstr "低レベルで Denemo の指示を編集"
#: ../src/command/object.c:991 ../src/ui/texteditors.c:60
msgid "Could not create a button of that name in that palette"
msgstr "その名前ではパレットの中にボタンを作成することができません"
#: ../src/command/object.c:1048
#, fuzzy
#| msgid "Delete Directive"
msgid "Duplicate Directive"
msgstr " 指示"
#: ../src/command/object.c:1048
msgid "Give layout duplicate directive is for: "
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:1048 ../src/core/entries.h:358
#: ../src/core/menusystem.c:750
msgid "Score"
msgstr "楽譜"
#: ../src/command/object.c:1058
#, fuzzy
msgid "The duplicate will be typeset only for layout: "
msgstr "レイアウトにのみ適用"
#: ../src/command/object.c:1059
msgid "The original directive should be made to ignore that layout even though later directives generally override earlier ones. The duplicate directive will appear at the end of the directives of its type in the editor, tagged with the name of the layout (you can change the conditional behavior regardless of this name though). "
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:1207
msgid "To add or remove built-in attributes right click on the object in the display window"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:1332
msgid "You have custom score layout(s). Making this directive conditional will not affect them until you Reload Score-wide Settings in the Score Layout view."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:1357 ../src/command/object.c:1551
#: ../src/command/object.c:2120
#, fuzzy
#| msgid "Conditional Directives"
msgid "Conditional"
msgstr "条件部の文法が無効です"
#: ../src/command/object.c:1446 ../src/command/object.c:2078
#: ../src/command/object.c:2362
#, fuzzy
msgid "Run the Edit Script for "
msgstr "編集スクリプトをアップロード"
#: ../src/command/object.c:1455 ../src/command/object.c:2087
#: ../src/command/object.c:2371
msgid "Execute command: "
msgstr "コマンドを実行: "
#: ../src/command/object.c:1457 ../src/command/object.c:2089
#: ../src/command/object.c:2374
msgid "Re-run the command to edit the Denemo Directive"
msgstr ""
#. gtk_widget_override_color (inner_box, GTK_STATE_FLAG_NORMAL, &color);
#: ../src/command/object.c:1496 ../src/command/object.c:2101
#: ../src/command/object.c:2390 ../src/command/scorelayout.c:503
#: ../src/command/scorelayout.c:543 ../src/core/entries.h:406
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:34
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:109
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:155 ../actions/denemo.scm:164
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:38
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:45
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:62
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:69
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:87
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:94
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:291
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:298
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:317
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:324
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:341
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:348
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:365
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:372
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/NoBarline.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/EndVolta.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/EndVolta.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeCoda.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeSegno.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/StartTrillSpan.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/Caesura.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:75
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm:46
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm:55
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:59
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:68
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:15
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/BlankPage.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/CrescendoTextSpanner.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DecrescendoTextSpanner.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:50
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleCustomOrnament.scm:29
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Spanning/TextSpanStart.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ArtificialHarmonic.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:9
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:67
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/DeactivateTimeSignatureStencil.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.scm:5
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ../src/command/object.c:1541 ../src/command/object.c:2112
msgid "Next ➡"
msgstr "次 ➡"
#: ../src/command/object.c:1572 ../src/core/entries.h:260
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: ../src/command/object.c:1605 ../src/command/object.c:2145
#: ../src/command/object.c:2430
msgid "Create Button for Command"
msgstr "コマンド ボタン を作成する"
#: ../src/command/object.c:1606 ../src/command/object.c:2431
msgid "Make a palette button for running the command that created this attribute."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:1613
msgid "Make a palette button for installing this attribute elsewhere."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:1618 ../src/command/object.c:2157
#: ../src/command/object.c:2453 ../actions/denemo-modules/directives.scm:36
#: ../actions/denemo.scm:156
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:42
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:47
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:66
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:71
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:91
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:96
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:295
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:300
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:321
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:326
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:345
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:350
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:369
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:374
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/InsertChordDirective.scm:14
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/EndVolta.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.scm:10
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm:46
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm:57
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:59
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:70
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/InsertNoteDirective.scm:14
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/CrescendoTextSpanner.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DecrescendoTextSpanner.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:19
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleCustomOrnament.scm:29
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Spanning/TextSpanStart.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/TieShape.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:18
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "詳細..."
#: ../src/command/object.c:1619
#, fuzzy
msgid "Examine/Edit this directive at a low-level"
msgstr "低レベルで Denemo の指示を編集"
#: ../src/command/object.c:1630
#, fuzzy
msgid "Built-in Chord Attributes"
msgstr "属性:"
#: ../src/command/object.c:1650
#, fuzzy
msgid "Remove slur start"
msgstr "スラーを削除"
#: ../src/command/object.c:1656
#, fuzzy
msgid "Remove slur end"
msgstr "挿入/削除 この音符でスラーを終了"
#: ../src/command/object.c:1662
#, fuzzy
msgid "Remove tie"
msgstr "タイを削除"
#: ../src/command/object.c:1668
msgid "Remove Start cresc. marking"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:1674
#, fuzzy
msgid "Remove End cresc. marking"
msgstr "下の声部へ移動"
#: ../src/command/object.c:1680
#, fuzzy
msgid "Remove Start dim. marking"
msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの先頭インデックスです"
#: ../src/command/object.c:1686
msgid "Remove End dim. marking"
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:1693
#, fuzzy
msgid "Un-grace the note"
msgstr "装飾音符 オフ/オン"
#: ../src/command/object.c:1758
msgid "Denemo Object Editor"
msgstr "Denemo オブジェクトエディタ"
#: ../src/command/object.c:1763 ../src/command/object.c:2497
#: ../src/command/object.c:2744
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: ../src/command/object.c:1771
msgid "⬅ Previous Object"
msgstr "⬅ 前のオブジェクト"
#: ../src/command/object.c:1778
msgid "Next note in chord"
msgstr "和音の中の次の音符"
#: ../src/command/object.c:1782
#, fuzzy
#| msgid "Sixteenth note"
msgid "Alternate note"
msgstr "カーソル位置の音符を変更する"
#: ../src/command/object.c:1786
msgid "Next Object ➡"
msgstr "次のオブジェクト ➡"
#: ../src/command/object.c:1800
#, fuzzy
msgid "Attached to the rest:"
msgstr "休符"
#. only one note
#: ../src/command/object.c:1821
msgid "Edit the note"
msgstr "音符を編集"
#: ../src/command/object.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "Attached to Note %s"
msgstr "音符 \"%s\" に付随する指示を削除"
#: ../src/command/object.c:1866
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing attached to Note %s"
msgstr "音符 \"%s\" に付随する指示を削除"
#: ../src/command/object.c:1882
#, fuzzy
msgid "Assign Pitch to Rhythm"
msgstr "最低の音程"
#: ../src/command/object.c:1895
msgid "Edit Chord Symbol"
msgstr "和音記号を編集"
#: ../src/command/object.c:1902
msgid "Edit Bass Figure"
msgstr "数字付き低音を編集"
#: ../src/command/object.c:1916
msgid "Add/Remove attributes"
msgstr "属性を追加または削除"
#. type = _("start tuplet marker");
#: ../src/command/object.c:1927
#, fuzzy
msgid "Alter Tuplet Type"
msgstr "連符数をカスタマイズ"
#: ../src/command/object.c:1932
#, fuzzy
msgid "Attached to the tuplet start:"
msgstr "連符開始オブジェクトに付随する指示を削除"
#: ../src/command/object.c:1951
#, fuzzy
msgid "Attached to the tuplet end:"
msgstr "連符終了オブジェクトに付随する指示を削除"
#: ../src/command/object.c:1972
#, fuzzy
msgid "Attached to the clef change object:"
msgstr "音部記号変更のオブジェクト。\n"
#: ../src/command/object.c:1985
#, fuzzy
msgid "Transform to printing clef"
msgstr "ディスクレイアウトのスクリプトへの書き出しに失敗しました"
#: ../src/command/object.c:1998
#, fuzzy
msgid "Attached to the time signature change object:"
msgstr "拍子記号に付随する指示を編集する"
#: ../src/command/object.c:2018
#, fuzzy
msgid "Attached to the key signature change object:"
msgstr "調子記号に付随する指示を編集する"
#: ../src/command/object.c:2039
#, fuzzy
msgid "Attached to the stemming change object:"
msgstr "音部記号変更のオブジェクト。\n"
#: ../src/command/object.c:2062
#, fuzzy
msgid "Standalone Denemo Directive:"
msgstr "低レベルで Denemo の指示を編集"
#: ../src/command/object.c:2146
msgid "Make a palette button for running the command that created/inserted this object."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:2152
msgid "Make a palette button for inserting a clone of this object elsewhere."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:2286
msgid "Score "
msgstr "楽譜 "
#: ../src/command/object.c:2288
msgid "Movement "
msgstr "楽章 "
#: ../src/command/object.c:2290
#, fuzzy
msgid "Score Header "
msgstr "楽譜のヘッダブロックの指示"
#: ../src/command/object.c:2292
msgid "Paper "
msgstr "用紙サイズ "
#: ../src/command/object.c:2294
msgid "Movement Header "
msgstr "楽章のヘッダ "
#: ../src/command/object.c:2296
msgid "Movement Layout "
msgstr "楽章のレイアウト "
#: ../src/command/object.c:2298
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:11
#, fuzzy
#| msgid "Key Signature Change"
msgid "Key Signature"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"調号を設定または変調記号を挿入する\n"
"調号の半音上げ/下げ、\n"
"印刷時に隠すかどうかも設定できます"
#: ../src/command/object.c:2300
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:13
#, fuzzy
#| msgid "Time Signatures"
msgid "Time Signature"
msgstr "最初の拍子記号"
#: ../src/command/object.c:2302 ../src/command/scorelayout.c:719
#: ../src/core/entries.h:288
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:7
msgid "Clef"
msgstr "音部記号"
#: ../src/command/object.c:2304 ../src/core/entries.h:371
msgid "Staff"
msgstr "五線"
#: ../src/command/object.c:2306 ../src/command/scorelayout.c:1581
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:9
msgid "Voice"
msgstr "声部"
#: ../src/command/object.c:2310 ../src/core/entries.h:365
msgid "Directives"
msgstr "指示"
#: ../src/command/object.c:2336
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDenemo %s Directive tagged: %s %c%s%c"
msgstr " 指示"
#: ../src/command/object.c:2336 ../src/command/object.c:2338
#, fuzzy
#| msgid "Conditional Directives"
msgid "(Conditional) "
msgstr "条件付き指示"
#: ../src/command/object.c:2338
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDenemo %s Directive: %s %c%s%c"
msgstr "%s (%c-%c, 初期値 %c): "
#: ../src/command/object.c:2419
#, fuzzy
msgid "Create Duplicate"
msgstr "ruid が重複しています"
#: ../src/command/object.c:2420
msgid "Duplicate this directive with a new name. Usually only makes sense when the two directives are conditional applying to different layouts."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:2437
#, fuzzy
msgid "Open Command Center"
msgstr "コマンドセンター"
#: ../src/command/object.c:2438
msgid "Opens the Command Center on this command. Here you can find the location of the command in the menu system, set shortcuts etc."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:2447
msgid "Make a palette button for installing a clone of this attribute elsewhere."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:2489
#, fuzzy
msgid "Score and Movement Properties Editor"
msgstr ""
"楽譜または楽章の指示を高度な(低レベルでの)編集のために選択します。\n"
"注記:これらの指示は、通常は楽譜メニューまたは楽章メニューの楽譜/楽章 プロパティエディタから編集できます。"
#: ../src/command/object.c:2511 ../src/core/entries.h:265
msgid "Score Properties"
msgstr "楽譜のプロパティ"
#: ../src/command/object.c:2547
#, fuzzy
msgid "Edit Built-in Score Properties"
msgstr "楽譜プロパティを編集するためのダイアログを開く"
#: ../src/command/object.c:2557 ../src/command/scorelayout.c:1933
#: ../src/command/scorelayout.c:2273 ../src/core/utils.c:2377
#: ../src/printview/printview.c:2529
msgid "Movement"
msgstr "楽章"
#: ../src/command/object.c:2557
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
#: ../src/command/object.c:2592
msgid "⬅ Previous Movement"
msgstr "⬅ 前の楽章"
#: ../src/command/object.c:2599
msgid "Next Movement ➡"
msgstr "次の楽章 ➡"
#: ../src/command/object.c:2652
msgid ""
"The clef here only affects the display as this voice is typeset on the staff above.\n"
"Normally you will want it set the same as the staff the notes will appear on.\n"
"Dismiss this warning and make any needed changes via the popup dialog coming next."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:2662
msgid "This voice should have the same key signature as the staff it appears on. Use the key signature menu commands to correct it if needed."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:2666
msgid "Change the keysignature by clicking on it, or via the Key Signatures menu (after closing this editor)."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:2676
msgid "This voice should have the same time signature as the staff it appears on. Use the time signature menu commands to correct it if needed."
msgstr ""
#: ../src/command/object.c:2736
#, fuzzy
msgid "Staff and Voice Properties Editor"
msgstr "五線プロパティエディタ"
#: ../src/command/object.c:2761 ../src/core/entries.h:209
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:353
msgid "Staff Properties"
msgstr "五線のプロパティ"
#: ../src/command/object.c:2797
msgid "Staff Above"
msgstr "上の五線"
#: ../src/command/object.c:2804
msgid "Staff Below"
msgstr "下の五線"
#: ../src/command/object.c:2813
#, fuzzy
msgid "<b>This voice will be typeset on the staff above</b>"
msgstr "現在の五線は既に声部です"
#: ../src/command/object.c:2820
#, fuzzy
msgid "Edit Built-in Staff Properties"
msgstr "五線の内蔵プロパティ"
#: ../src/command/object.c:2826
msgid "Clef: "
msgstr "音部記号: "
#: ../src/command/object.c:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "Time: %d/%d"
msgstr "%d of %d"
#: ../src/command/object.c:2838
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "キー: %s"
#: ../src/command/object.c:2866
msgid "Voice Properties"
msgstr "声部のプロパティ"
#: ../src/command/score.c:126
#, c-format
msgid ""
"This is the current movement number %d\n"
"Click on another button to change movements"
msgstr ""
#: ../src/command/score.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to switch to movement number %d"
msgstr "この楽章は現在楽譜の中で %d 番目です"
#: ../src/command/score.c:287
msgid "This is the only movement"
msgstr "これは唯一の楽章です"
#: ../src/command/score.c:288
msgid "Delete it and start over?"
msgstr "削除してやり直しますか?"
#: ../src/command/score.c:301
#, c-format
msgid "This is movement #%d"
msgstr "これは楽章 #%d です"
#: ../src/command/score.c:302
msgid "Delete entire movement?"
msgstr "楽章すべてを削除しますか?"
#: ../src/command/score.c:344
msgid "No such movement"
msgstr "そのような楽章はありません"
#: ../src/command/score.c:364
msgid "No such voice"
msgstr "そのような声部は存在しません"
#: ../src/command/score.c:372
msgid "No such measure"
msgstr "そのような小節はありません"
#: ../src/command/score.c:495
msgid "This is the last movement"
msgstr "これは最後の楽章です"
#: ../src/command/score.c:551
msgid "This is the first movement"
msgstr "これは最初の楽章です"
#: ../src/command/score.c:657
msgid ""
"A button bar that can be populated by Movement titles and other user generated buttons.\n"
"Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute the action of the button"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:34
msgid "LilyPond text editor"
msgstr "LilyPond テキストエディタ"
#: ../src/command/scorelayout.c:35
msgid "Default Score Layout"
msgstr "デフォルトの楽譜レイアウト"
#: ../src/command/scorelayout.c:113 ../src/command/scorelayout.c:1021
#: ../src/command/scorelayout.c:1091
msgid "This button is for changing the score itself, it will not affect this custom layout"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:248
msgid "New Score Layout"
msgstr "新しい楽譜のレイアウト"
#: ../src/command/scorelayout.c:248
#, fuzzy
msgid "Give a name for this new score layout"
msgstr "新しい楽譜のレイアウト"
#: ../src/command/scorelayout.c:248
#, fuzzy
msgid "Custom Layout"
msgstr "カスタム(_C):"
#: ../src/command/scorelayout.c:448
#, fuzzy
msgid "Customize Layout"
msgstr "設定(_C)"
#: ../src/command/scorelayout.c:448
#, fuzzy
msgid "Replace Standard Layout?"
msgstr "普通"
#: ../src/command/scorelayout.c:453
msgid ""
"This layout will be used in place of the standard one, unless you delete it.\n"
"Any new staffs added to the score will not appear in it unless you edit it."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:470
#, fuzzy
msgid "Actions for this Layout"
msgstr "動作"
#: ../src/command/scorelayout.c:474 ../src/printview/printview.c:2522
msgid "Typeset"
msgstr "組版"
#: ../src/command/scorelayout.c:475
msgid "Typeset the score using this layout to determine which movements, parts, titles, page breaks etc should be used"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:484
#, fuzzy
msgid "Edit LilyPond Text of Layout"
msgstr "テキストを編集"
#: ../src/command/scorelayout.c:485
msgid "Opens the LilyPond window for further editing."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:488
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "ruid が重複しています"
#: ../src/command/scorelayout.c:489
#, fuzzy
msgid "Create a duplicate of this layout."
msgstr "レイアウトの指示"
#: ../src/command/scorelayout.c:497
msgid "Convert to LilyPond Text"
msgstr "LilyPond テキストに変換"
#: ../src/command/scorelayout.c:498
msgid "Converts this layout to LilyPond text for further editing."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:504
#, fuzzy
msgid "Discard this customized score layout."
msgstr "楽譜のレイアウト"
#: ../src/command/scorelayout.c:508 ../src/command/scorelayout.c:538
#, fuzzy
msgid "Create Default Score Layout"
msgstr "デフォルトの楽譜レイアウト"
#: ../src/command/scorelayout.c:509 ../src/command/scorelayout.c:539
msgid "Creates the Default Score Layout"
msgstr "デフォルトの楽譜レイアウトを作成する"
#: ../src/command/scorelayout.c:515
#, fuzzy
#| msgid "Current Movement"
msgid "Append Current Movement"
msgstr "現在の楽章"
#: ../src/command/scorelayout.c:516
msgid "Appends the current movement at the end of this layout. Select the movement you wish to append to the layout in the Denemo Display first. The same movement can be placed multiple times in the layout, with individual edits as needed."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:520
msgid "Re-order Movement"
msgstr "楽章を並べ替える"
#: ../src/command/scorelayout.c:521
msgid ""
"Moves the first expanded movement in this layout to the end.\n"
"This does not alter the score, just this layout. To re-order the actual movements of the score see the Movements menu."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:528 ../src/printview/printview.c:2539
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: ../src/command/scorelayout.c:529
msgid "Re-calculate this layout to incorporate changes made to the score structure."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:533
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "設定"
#: ../src/command/scorelayout.c:534
msgid "Create a layout from this standard layout that you can then modify."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:544
#, fuzzy
msgid "Discard this standard score layout."
msgstr "デフォルトの楽譜レイアウト"
#: ../src/command/scorelayout.c:687
#, c-format
msgid "The music for this staff has been replaced by the music from the current staff, i.e. staff where the cursor is, Movement %d, Staff %d."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:699 ../src/command/scorelayout.c:898
#: ../src/core/entries.h:205 ../src/core/entries.h:369
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:155 ../actions/denemo.scm:165
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:39
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:44
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:68
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:214
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:218
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:234
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:238
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:273
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:277
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:292
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:297
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:318
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:323
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:342
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:347
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:366
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:371
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:15
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:14
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/CrescendoTextSpanner.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DecrescendoTextSpanner.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:50
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleCustomOrnament.scm:29
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Spanning/TextSpanStart.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/MeasuresPerLine.scm:4
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: ../src/command/scorelayout.c:700
#, fuzzy
msgid "Edit the voice directives for this layout"
msgstr "声部に付随する指示を編集する。"
#: ../src/command/scorelayout.c:705
msgid ""
"Delete this voice from the score layout\n"
"Note that if it is the first voice the clef time and keysignatures will be deleted too."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:710
#, fuzzy
msgid "Initial Signatures"
msgstr "拍子記号"
#: ../src/command/scorelayout.c:714
msgid "Click here to view and edit the clef, key and time signatures of this staff"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:720
msgid "Edit the LilyPond definition of the clef. The editing affects only this layout."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:725
msgid "Key"
msgstr "キー"
#: ../src/command/scorelayout.c:726
msgid "Edit the LilyPond definition of the key signature. The editing affects only this layout."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:731
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: ../src/command/scorelayout.c:732
msgid "Edit the LilyPond definition of the time signature. The editing affects only this layout."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:742
msgid "The clef, time and key signatures attached to other voices are ignored, only the primary one has effect"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:745
#, fuzzy
msgid "Music for "
msgstr "印刷される譜面"
#: ../src/command/scorelayout.c:747
msgid ""
"Click here to move the Denemo cursor to the start of this music.\n"
"The actual notes live here. You can only edit these in the main Denemo display.\n"
"However you can place conditional directives that are to be used only when using this layout. For example page breaks just for this layout can be placed at points in the music.\n"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:753
#, fuzzy
msgid "Substitute"
msgstr "以前に実行したコマンドがありません"
#: ../src/command/scorelayout.c:754
msgid ""
"Substitute the music of this staff/voice with the music of the current staff/voice.\n"
"You can click the \"Music for ...\" button to move the cursor in the Denemo Display onto the staff/voice whose music you want to use before clicking this button to substitute the music. The editing affects only this layout."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:767
#, fuzzy
msgid "Drop this lyric part from the score layout"
msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除"
#: ../src/command/scorelayout.c:775
#, fuzzy
msgid "Move this lyric part above the staff for this score layout"
msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除"
#: ../src/command/scorelayout.c:779
msgid "Move this lyric part below the staff for this score layout"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:856
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:35
#, fuzzy
msgid "Edit LilyPond"
msgstr "Lilypond 言語をカーソル位置の和音に追加/編集します。テキストを追加したりできます。Lilypond のドキュメントを参照してください。"
#: ../src/command/scorelayout.c:856
msgid ""
"Edit this using LilyPond syntax\n"
"The editing applies just to this score layout"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:899
#, fuzzy
msgid "Edit this element for this layout"
msgstr ".LIBPATTERNS 要素 '%s' がパターンではありません"
#: ../src/command/scorelayout.c:903
#, fuzzy
msgid "Move this element upwards for this score layout"
msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除"
#: ../src/command/scorelayout.c:907
#, fuzzy
msgid "Move this element downwards for this score layout"
msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除"
#: ../src/command/scorelayout.c:911
#, fuzzy
msgid "Remove this element from this layout"
msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除"
#: ../src/command/scorelayout.c:933 ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:557
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/PageBreak.xml.h:1
msgid "Page Break"
msgstr "改ページ"
#: ../src/command/scorelayout.c:934
msgid "This forces a new page, useful for avoiding page turns\n"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:945
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/BlankPage.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/BlankPage.scm:20
#, fuzzy
msgid "Blank Page"
msgstr "空白ページを作成"
#: ../src/command/scorelayout.c:946
msgid "This prints a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns\n"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:958
msgid ""
"This lets you insert your own titles etc just for this layout.\n"
"For book titles use \\titledPiece \\markup \"myname\"\n"
"Simple titles are not placed here, but appear in a header block at the end of the movement.\n"
"For other possible uses, see LilyPond manual."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:970
#, fuzzy
msgid "Create Page Break"
msgstr "前と後に改ページ"
#: ../src/command/scorelayout.c:971
msgid ""
"This inserts a page break, useful for avoiding page turns\n"
"Move it before the title (using the up arrow) once created!"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:975
msgid "Create Blank Page"
msgstr "空白ページを作成"
#: ../src/command/scorelayout.c:976
msgid "This inserts a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns when printing on both sides of the paper"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:981
msgid "This creates a LilyPond comment which you can then edit to give titles etc for this movment, applying just to this layout."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1032
msgid "Movement Titles, Page Breaks etc"
msgstr "楽章のタイトル、改ページなど"
#: ../src/command/scorelayout.c:1033
msgid "In here are settings for the movement title, page breaks before the movement etc"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1046
msgid "Create Titles for Movement"
msgstr "楽章のタイトルを作成"
#: ../src/command/scorelayout.c:1048
msgid "Set book titles for this movement in the score"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1054
#, fuzzy
msgid "Create for Custom Layout"
msgstr "カスタム(_C):"
#: ../src/command/scorelayout.c:1055
msgid "Create page breaks, blank pages ...for this layout"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1337
msgid "This brace connects together several staffs - you can delete it for a customized layout."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1355
msgid "Remove this staff brace from these staffs for a customized layout."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1467
msgid ""
"This shows the clef in the Denemo score - the actual clef printed may be modified by Directives attached to it.\n"
"You can edit the clef for a custom layout - do this on the first voice on the staff."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1471
#, fuzzy
msgid "Move this staff (with all its voices) above the preceding staff."
msgstr "この五線を前の五線の声部としてマージする"
#: ../src/command/scorelayout.c:1475
#, fuzzy
msgid "Move this staff (with all its voices) after the following staff."
msgstr "この五線を前の五線の声部としてマージする"
#: ../src/command/scorelayout.c:1480
msgid "Remove this staff (with all its voices) for customized layout."
msgstr ""
#. the reason these are outside the staff frame is it makes them appear above the staff
#: ../src/command/scorelayout.c:1504 ../src/display/draw.c:1071
msgid "Chord Symbols"
msgstr "和音記号"
#: ../src/command/scorelayout.c:1513
#, fuzzy
msgid "Staff Start"
msgstr "楽譜の最初に五線の先頭に楽器名を印刷"
#: ../src/command/scorelayout.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff %d Start"
msgstr "五線 %d のメニュー"
#: ../src/command/scorelayout.c:1521
msgid ""
"Click for a menu to position the Denemo cursor on this staff\n"
"or to alter this staff for a customized layout"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1525
#, fuzzy
msgid "Move Denemo Cursor to this staff"
msgstr "上の五線へ"
#: ../src/command/scorelayout.c:1526
msgid "This will move the Denemo Cursor to the start of this staff in this movement"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1532
#, fuzzy
#| msgid "Edit Staff Properties"
msgid "Edit Staff Opening Syntax"
msgstr "五線の指示を編集"
#: ../src/command/scorelayout.c:1533
msgid ""
"Edit the syntax creating this staff to customize this layout\n"
"Take care only alter the obvious bits, such as instrument name etc\n"
"Injudicious deletion of the LilyPond typesetting characters {<<# etc can make the layout unreadable by the LilyPond typesetter. Just delete the layout if you get stuck."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1543
#, fuzzy
msgid "Set Staff Group Start/End"
msgstr "グループIDが sudo のフロントエンドで設定されていません"
#: ../src/command/scorelayout.c:1546
msgid ""
"The braces { and [ binding staffs together can be set here. Set the start on one staff and the end on a later staff.\n"
"This is editing the score, not just customizing a layout.\n"
"Refresh the layout view (see under Options for this Layout button at the top) once you have made the changes."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1581 ../src/core/entries.h:211
#, fuzzy
msgid "Voices"
msgstr "声部を結合"
#: ../src/command/scorelayout.c:1583
msgid "This holds the voice(s) of the staff - the clef, time signature, key signature and music are all here"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1602
#, fuzzy
msgid "Staff End"
msgstr "最後の五線/声部に移動"
#: ../src/command/scorelayout.c:1602
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Staff %d Menu"
msgid "Staff %d End"
msgstr "五線 %d"
#. things like transpose whole score etc
#: ../src/command/scorelayout.c:1667
#, fuzzy
msgid "The Staff"
msgstr "この五線:"
#: ../src/command/scorelayout.c:1667
#, fuzzy
msgid "The Staffs"
msgstr "五線を追加"
#: ../src/command/scorelayout.c:1669
msgid "This holds the staffs below which are the voices with the music."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1674
#, fuzzy
msgid "Append Current Staff"
msgstr "五線に小節を追加"
#: ../src/command/scorelayout.c:1675
msgid "Appends the current staff (the one where the cursor is in the Denemo Display) to this layout. The same staff can be placed at multiple positions in the layout with individual edits in each."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1760
#, c-format
msgid "Movement %d"
msgstr "楽章 %d"
#: ../src/command/scorelayout.c:1790
msgid "paper size"
msgstr "用紙のサイズ"
#: ../src/command/scorelayout.c:1792
#, fuzzy
msgid "Global staff size"
msgstr "グローバルキーマップ"
#: ../src/command/scorelayout.c:1793
#, fuzzy
msgid "Paper Block"
msgstr "用紙サイズ "
#: ../src/command/scorelayout.c:1794
msgid "Settings for whole score: includes overall staff size, paper size ...\n"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1800
#, fuzzy
msgid "the paper block contents"
msgstr "用紙サイズ "
#: ../src/command/scorelayout.c:1810 ../actions/denemo.scm:1195
#: ../actions/denemo.scm:1199 ../actions/denemo.scm:1257
msgid "Score Titles"
msgstr "楽譜のタイトル"
#: ../src/command/scorelayout.c:1813
msgid ""
"Titles, layout settings, preferences etc for the whole score.\n"
"Includes main title, composer, date, instrumentation, tagline"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1821
#, fuzzy
msgid "Default tagline"
msgstr "タグの線"
#: ../src/command/scorelayout.c:1847
msgid "Score Directives"
msgstr "楽譜の指示を編集"
#: ../src/command/scorelayout.c:1848
msgid "Includes the indent before first measure, LilyPond include files ..."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1872
msgid "Score-wide Settings."
msgstr "楽譜全体の設定"
#: ../src/command/scorelayout.c:1873
msgid "Setting the score title, composer, headers and footers for this layout"
msgstr ""
#. having buttons that affect the score itself is confusing
#: ../src/command/scorelayout.c:1881
#, fuzzy
msgid "Create Book Titles"
msgstr "楽章のタイトルを作成"
#: ../src/command/scorelayout.c:1883
#, fuzzy
msgid "Set book titles for the score"
msgstr "楽譜のタイトル"
#: ../src/command/scorelayout.c:1896
#, fuzzy
#| msgid "Score-wide Settings."
msgid "Reload Score-Wide Settings"
msgstr "楽譜全体の設定"
#: ../src/command/scorelayout.c:1897
msgid ""
"Reload the score wide settings for this layout from the current values in the score.\n"
"Do this if you have made changes to the score titles etc which you wish to be used for this layout."
msgstr ""
#. if(sb)g_print ("Typesetting for id = %d\n\n\n\n", sb->id); else g_print ("No score layout\n\n");
#: ../src/command/scorelayout.c:1933
#, c-format
msgid "<b>Movement %d</b>"
msgstr "<b>楽章 %d</b>"
#: ../src/command/scorelayout.c:1936
msgid "This contains the layout of the movement- the movement title, and the actual music itself"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:1947
#, fuzzy
#| msgid "Delete this movement from the score layout"
msgid "Remove this movement from the score layout"
msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除"
#: ../src/command/scorelayout.c:1970
msgid "Header block"
msgstr "ヘッダブロック"
#: ../src/command/scorelayout.c:1992
msgid "Layout block"
msgstr "ブロックのレイアウト"
#: ../src/command/scorelayout.c:2015
msgid "Movement Block"
msgstr "楽章ブロック"
#: ../src/command/scorelayout.c:2039
#, fuzzy
msgid "Movement Epilog"
msgstr "そのような楽章はありません"
#: ../src/command/scorelayout.c:2095
#, fuzzy
#| msgid "The current staff is already a voice"
msgid "The currently expanded movement is already at the end"
msgstr "現在の五線は既に声部です"
#: ../src/command/scorelayout.c:2102
msgid "No movement is expanded - don't know which movement to move"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:2273
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.scm:8
#, fuzzy
msgid "Full Score"
msgstr "完全仮想化"
#: ../src/command/scorelayout.c:2567
msgid ""
"This is a score layout - the buttons mostly customize the layout\n"
"You can have several layouts and use them to print different versions of your score.\n"
"Once customized e.g. by adding page breaks, deleting certain parts etc the layout will be saved with your score and can be used for printing from even though you may have made corrections to the music.\n"
"Standard layouts are created by invoking the standard print commands - print, print part, print movement etc.\n"
"These standard layouts provide a convenient starting point for your customized layouts.<b>Note 1</b>Custom layouts are not saved for further graphical editing, only the typesetting commands are saved, so, unless you are familiar with LilyPond do all your work on the layout in one session.<b>Note 2</b>The first comment in the LilyPond text of the layout holds the name of the layout. If you change it any conditional directives that are for the layout will need refreshing"
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:3070
msgid ""
"The LilyPond text for this layout can be edited in the LilyPond view window.\n"
"You can safely delete this layout if you no longer need it\n"
"(for example if you have made structural changes to the score\n"
"not reflected in this layout)."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:3079
msgid ""
"This is a customized layout, which has been transformed into instructions for the LilyPond music typesetter.\n"
"This is the form in which customized layouts are stored in a Denemo score on disk - the graphical interface is no longer available. You can, however still edit the layout with care (and some understanding of LilyPond).\n"
"Use the View → LilyPond window to do this.\n"
"Otherwise you can delete it and create a new one from a standard layout."
msgstr ""
#: ../src/command/scorelayout.c:3104
#, fuzzy
msgid "Custom Scoreblock"
msgstr "カスタム(_C):"
#: ../src/command/scorelayout.c:3213
msgid "Typesets this layout"
msgstr "このレイアウトで組版"
#: ../src/command/staff.c:38
msgid "Clefs differ"
msgstr ""
#: ../src/command/staff.c:44
#, fuzzy
#| msgid "Time Signatures"
msgid "Time Signatures differ"
msgstr "拍子記号"
#: ../src/command/staff.c:51
#, fuzzy
#| msgid "Key Signature Change"
msgid "Key Signatures differ"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"調号を設定または変調記号を挿入する\n"
"調号の半音上げ/下げ、\n"
"印刷時に隠すかどうかも設定できます"
#: ../src/command/staff.c:315
msgid "Part 1"
msgstr "パート 1"
#: ../src/command/staff.c:317
#, c-format
msgid "Part %d"
msgstr "パート %d"
#: ../src/command/staff.c:422
#, fuzzy
msgid "You will need to alter/delete the matching staff; Proceed?"
msgstr "この五線と前の五線について、五線 → プロパティ → コンテキスト を交換する必要があります。続けますか?"
#: ../src/command/staff.c:488
msgid ""
"The staff deleted had a start/end context; if you still have the staff with the matching end/start context\n"
" then you should remove it (or its context) now.\n"
"See Staff->properties->context\n"
"You will not be able to print with miss-matched contexts."
msgstr ""
#. ******* built-in commands
#: ../src/core/entries.h:3
#, fuzzy
msgid "Selection Cursor Left"
msgstr "カーソルを左へ"
#: ../src/core/entries.h:3
msgid "Moves the cursor one object left, altering the selection if any"
msgstr "カーソルを1つ左のオブジェクトへ移動、もしあれば選択範囲を変更"
#: ../src/core/entries.h:4
msgid "Move Cursor Left"
msgstr "カーソルを左へ"
#: ../src/core/entries.h:4
msgid "Moves the cursor one object left, without altering the selection"
msgstr "カーソルを1つ左のオブジェクトへ移動、選択範囲を変更しない"
#: ../src/core/entries.h:5
msgid "Cursor Down"
msgstr "カーソルを下へ"
#: ../src/core/entries.h:5
msgid "Moves the cursor one scale step down"
msgstr "カーソルを1つ下の音階へ移動"
#: ../src/core/entries.h:6
msgid "Cursor Up"
msgstr "カーソルを上へ"
#: ../src/core/entries.h:6
msgid "Moves the cursor one scale step up"
msgstr "カーソルを1つ上の音階へ移動"
#: ../src/core/entries.h:7
#, fuzzy
msgid "Selection Cursor Right"
msgstr "カーソルを右へ"
#: ../src/core/entries.h:7
msgid "Moves the cursor one object right, altering the selection if any"
msgstr "カーソルを1つ右のオブジェクトへ移動、もしあれば選択範囲を変更"
#: ../src/core/entries.h:8
msgid "Move Cursor Right"
msgstr "カーソルを右へ"
#: ../src/core/entries.h:8
msgid "Moves the cursor one object right, without altering the selection"
msgstr "カーソルを1つ右のオブジェクトへ移動、選択範囲を変更しない"
#: ../src/core/entries.h:9
msgid "To Mark"
msgstr "マークへ"
#: ../src/core/entries.h:9
msgid "Moves the cursor to the Mark without altering the selection"
msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルをマークへ移動"
#: ../src/core/entries.h:10
msgid "Swap Ends of Selection"
msgstr "選択範囲の終端を入れ替える"
#: ../src/core/entries.h:10
msgid "Swaps the active end of the selection"
msgstr "選択範囲の終端を入れ替える"
#: ../src/core/entries.h:11
msgid "To Selection Start"
msgstr "選択領域の先頭へ"
#: ../src/core/entries.h:11
msgid "Moves the cursor to the first object in the selection without altering the selection. returns #f if no selection"
msgstr "カーソルを選択範囲の最初のオブジェクトへ移動、選択範囲を変更しない。もし選択範囲がなければ #f を返す"
#: ../src/core/entries.h:12
msgid "Push Position"
msgstr "位置をプッシュする"
#: ../src/core/entries.h:12
msgid "Pushes the current cursor position onto a stack"
msgstr "カーソルの現在位置をスタックにプッシュ"
#: ../src/core/entries.h:13
msgid "Pop Position"
msgstr "位置をポップ"
#: ../src/core/entries.h:13
msgid "Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there"
msgstr "カーソル位置をスタックからポップして、そこにカーソルを移動する"
#: ../src/core/entries.h:14
msgid "Pop and Push Position"
msgstr "位置をポップ & プッシュ"
#: ../src/core/entries.h:14
msgid "Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current position, then moves the cursor to the popped position"
msgstr "カーソル位置をスタックからポップし、現在の位置をスタックにプッシュする。そして、カーソルをポップした位置に移動する"
#: ../src/core/entries.h:15
msgid "Hide/Show Menus"
msgstr "メニューを表示/隠す"
#: ../src/core/entries.h:15
msgid "Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view menu."
msgstr "メニュー、ペインなどを表示/非表示する。表示されるのは表示メニューでチェックされたものです。"
#: ../src/core/entries.h:16
#, fuzzy
msgid "Selection Staff Up"
msgstr "声部選択を大きな番号側へ延ばす"
#: ../src/core/entries.h:16
msgid "Moves the cursor to the staff above, extending selection if any"
msgstr "カーソルを1つ上の五線へ移動、選択範囲があれば広げる"
#: ../src/core/entries.h:17
#, fuzzy
msgid "Selection Staff Down"
msgstr "声部選択を小さな番号側へ延ばす"
#: ../src/core/entries.h:17
msgid "Moves the cursor to the staff below, extending selection if any"
msgstr "カーソルを1つ下の五線へ移動、選択範囲があれば広げる"
#: ../src/core/entries.h:18
msgid "Move to Staff Up"
msgstr "上の五線へ"
#: ../src/core/entries.h:18
#, fuzzy
msgid "Moves the cursor to the staff above without altering selection. On the top staff it adds space above the staffs."
msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルを1つ上の五線へ移動"
#: ../src/core/entries.h:19
msgid "Move to Staff Down"
msgstr "下の五線へ"
#: ../src/core/entries.h:19
#, fuzzy
msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection"
msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルを1つ下の五線へ移動"
#: ../src/core/entries.h:20
#, fuzzy
msgid "Measure Left"
msgstr "左の小節へ"
#: ../src/core/entries.h:20
msgid "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending selection if any"
msgstr "カーソルを次の小節の最初のオブジェクトへ移動、選択範囲があれば広げる"
#: ../src/core/entries.h:21
msgid "Measure Right"
msgstr "右の小節へ"
#: ../src/core/entries.h:21
msgid "Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending selection if any"
msgstr "カーソルを前の小節の最初のオブジェクトへ移動、選択範囲があれば広げる"
#: ../src/core/entries.h:22
msgid "Move to Measure Left"
msgstr "左の小節へ"
#: ../src/core/entries.h:22
msgid "Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, if any, unchanged"
msgstr "カーソルを次の小節の最初のオブジェクトへ移動、選択範囲があれば広げる"
#: ../src/core/entries.h:23
msgid "Move to Measure Right"
msgstr "右の小節へ"
#: ../src/core/entries.h:23
#, fuzzy
msgid "Moves the cursor to the first object in the previous measure leaving selection, if any, unchanged"
msgstr "カーソルを次の小節の最初のオブジェクトへ移動、選択範囲があれば広げる"
#: ../src/core/entries.h:24
#, fuzzy
msgid "Change/Append A"
msgstr "音符を変更または追加する"
#: ../src/core/entries.h:24
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the note the cursor is on to the note A.\n"
"If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をA. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../src/core/entries.h:25
#, fuzzy
msgid "Change/Append B"
msgstr "Bに変更"
#: ../src/core/entries.h:25
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the note the cursor is on to the note B.\n"
"If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をB. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../src/core/entries.h:26
#, fuzzy
msgid "Change/Append C"
msgstr "Cに変更"
#: ../src/core/entries.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the note the cursor is on to the note C.\n"
"If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をC. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../src/core/entries.h:27
#, fuzzy
msgid "Change/Append D"
msgstr "音符を変更または追加する"
#: ../src/core/entries.h:27
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the note the cursor is on to the note D.\n"
"If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をD. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../src/core/entries.h:28
#, fuzzy
msgid "Change/Append E"
msgstr "音符を変更または追加する"
#: ../src/core/entries.h:28
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the note the cursor is on to the note E.\n"
"If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をE. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../src/core/entries.h:29
#, fuzzy
msgid "Change/Append F"
msgstr "Fに変更"
#: ../src/core/entries.h:29
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the note the cursor is on to the note F.\n"
"If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をF. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../src/core/entries.h:30
#, fuzzy
msgid "Change/Append G"
msgstr "音符を変更または追加する"
#: ../src/core/entries.h:30
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the note the cursor is on to the note G.\n"
"If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をG. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../src/core/entries.h:31
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpUpOctave.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveUp.xml.h:1
msgid "Octave Up"
msgstr "1オクターブ上げる"
#: ../src/core/entries.h:31 ../actions/palettes.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "Changes the note at the cursor to an octave higher"
msgstr ""
"カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
"リズムは変更されません"
#: ../src/core/entries.h:32
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpDownOctave.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveDown.xml.h:1
msgid "Octave Down"
msgstr "1オクターブ下げる"
#: ../src/core/entries.h:32 ../actions/palettes.xml.h:70
#, fuzzy
msgid "Changes the note at the cursor to an octave lower"
msgstr ""
"カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
"リズムは変更されません"
#: ../src/core/entries.h:33
msgid "WholeNote"
msgstr "全音符"
#: ../src/core/entries.h:33
#, fuzzy
msgid "Insert 𝅝"
msgstr "Aを挿入"
#: ../src/core/entries.h:34
msgid "HalfNote"
msgstr "2分音符"
#: ../src/core/entries.h:34
#, fuzzy
msgid "Insert 𝅗𝅥"
msgstr "Aを挿入"
#: ../src/core/entries.h:35
msgid "QuarterNote"
msgstr "4分音符"
#: ../src/core/entries.h:35
#, fuzzy
msgid "Insert 𝅘𝅥"
msgstr "Aを挿入"
#: ../src/core/entries.h:36
msgid "EighthNote"
msgstr "8分音符"
#: ../src/core/entries.h:36
#, fuzzy
msgid "Insert 𝅘𝅥𝅮"
msgstr "Aを挿入"
#: ../src/core/entries.h:37
msgid "SixteenthNote"
msgstr "16分音符"
#: ../src/core/entries.h:37
#, fuzzy
msgid "Insert 𝅘𝅥𝅯"
msgstr "Aを挿入"
#: ../src/core/entries.h:38
msgid "ThirtysecondNote"
msgstr "32分音符"
#: ../src/core/entries.h:38
#, fuzzy
msgid "Insert 𝅘𝅥𝅰"
msgstr "Aを挿入"
#: ../src/core/entries.h:39
msgid "SixtyfourthNote"
msgstr "64分音符"
#: ../src/core/entries.h:39
#, fuzzy
msgid "Insert 𝅘𝅥𝅱"
msgstr "Aを挿入"
#: ../src/core/entries.h:40
msgid "OneHundredTwentyEighthNote"
msgstr "128分音符"
#: ../src/core/entries.h:40
#, fuzzy
msgid "Insert 𝅘𝅥𝅲"
msgstr "Aを挿入"
#: ../src/core/entries.h:41
msgid "TwoHundredFiftySixthNote"
msgstr "256分音符"
#: ../src/core/entries.h:41
#, fuzzy
msgid "Insert 𝅥"
msgstr "Aを挿入"
#: ../src/core/entries.h:42
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝄻"
msgstr "挿入(_I)..."
#: ../src/core/entries.h:42
#, fuzzy
msgid "Insert 𝄻 rest"
msgstr "休符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:43
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝄼"
msgstr "挿入(_I)..."
#: ../src/core/entries.h:43
#, fuzzy
msgid "Insert 𝄼 rest"
msgstr "休符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:44
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝄽"
msgstr "挿入(_I)..."
#: ../src/core/entries.h:44
#, fuzzy
msgid "Insert 𝄽 rest"
msgstr "休符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:45
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝄾"
msgstr "挿入(_I)..."
#: ../src/core/entries.h:45
#, fuzzy
msgid "Insert 𝄾 rest"
msgstr "休符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:46
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝄿"
msgstr "挿入(_I)..."
#: ../src/core/entries.h:46
#, fuzzy
msgid "Insert 𝄿 rest"
msgstr "休符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:47
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝅀"
msgstr "挿入(_I)..."
#: ../src/core/entries.h:47
#, fuzzy
msgid "Insert 𝅀 rest"
msgstr "休符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:48
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝅁"
msgstr "挿入(_I)..."
#: ../src/core/entries.h:48
#, fuzzy
msgid "Insert 𝅁 rest"
msgstr "休符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:49
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝄻 Spacer"
msgstr "この休符は印刷されず、スペーサーとして働きます。\n"
#: ../src/core/entries.h:49
#, fuzzy
msgid "Insert a non-printing 𝄻 rest"
msgstr "印刷されない休符"
#: ../src/core/entries.h:50
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝄼 Spacer"
msgstr "この休符は印刷されず、スペーサーとして働きます。\n"
#: ../src/core/entries.h:50
#, fuzzy
msgid "Insert a non-printing 𝄼 rest"
msgstr "印刷されない休符"
#: ../src/core/entries.h:51
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝄽 Spacer"
msgstr "この休符は印刷されず、スペーサーとして働きます。\n"
#: ../src/core/entries.h:51
#, fuzzy
msgid "Insert a non-printing 𝄽 rest"
msgstr "印刷されない休符"
#: ../src/core/entries.h:52
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝄾 Spacer"
msgstr "この休符は印刷されず、スペーサーとして働きます。\n"
#: ../src/core/entries.h:52
#, fuzzy
msgid "Insert a non-printing 𝄾 rest"
msgstr "印刷されない休符"
#: ../src/core/entries.h:53
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝄿 Spacer"
msgstr "この休符は印刷されず、スペーサーとして働きます。\n"
#: ../src/core/entries.h:53
#, fuzzy
msgid "Insert a non-printing 𝄿 rest"
msgstr "印刷されない休符"
#: ../src/core/entries.h:54
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝅀 Spacer"
msgstr "この休符は印刷されず、スペーサーとして働きます。\n"
#: ../src/core/entries.h:54
#, fuzzy
msgid "Insert a non-printing 𝅀 rest"
msgstr "印刷されない休符"
#: ../src/core/entries.h:55
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝅁 Spacer"
msgstr "この休符は印刷されず、スペーサーとして働きます。\n"
#: ../src/core/entries.h:55
#, fuzzy
msgid "Insert a non-printing 𝅁 rest"
msgstr "印刷されない休符"
#: ../src/core/entries.h:56
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝅂 Spacer"
msgstr "この休符は印刷されず、スペーサーとして働きます。\n"
#: ../src/core/entries.h:56
#, fuzzy
msgid "Insert a non-printing 𝅂 rest"
msgstr "印刷されない休符"
#: ../src/core/entries.h:57
#, fuzzy
msgid "Insert a 𝅃 Spacer"
msgstr "この休符は印刷されず、スペーサーとして働きます。\n"
#: ../src/core/entries.h:57
#, fuzzy
msgid "Insert a non-printing 𝅃 rest"
msgstr "印刷されない休符"
#: ../src/core/entries.h:58
msgid "Insert Duplet"
msgstr "2連符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:58 ../src/core/entries.h:62 ../src/core/entries.h:63
#: ../src/core/entries.h:64 ../src/core/entries.h:65 ../src/core/entries.h:87
#: ../src/core/entries.h:88 ../src/core/entries.h:89 ../src/core/entries.h:90
#: ../src/core/entries.h:91 ../src/core/entries.h:92 ../src/core/entries.h:93
#: ../src/core/entries.h:94 ../src/core/entries.h:95 ../src/core/entries.h:96
#: ../src/core/entries.h:97 ../src/core/entries.h:98 ../src/core/entries.h:99
#: ../src/core/entries.h:100 ../src/core/entries.h:101
#: ../src/core/entries.h:102 ../src/core/entries.h:103
#: ../src/core/entries.h:104 ../src/core/entries.h:105
#: ../src/core/entries.h:106 ../src/core/entries.h:107
#: ../src/core/entries.h:108 ../src/core/entries.h:109
#: ../src/core/entries.h:110 ../src/core/entries.h:111
#: ../src/core/entries.h:112 ../src/core/entries.h:113
#: ../src/core/entries.h:114 ../src/core/entries.h:115
#: ../src/core/entries.h:116 ../src/core/entries.h:117
#: ../src/core/entries.h:118 ../src/core/entries.h:119
#: ../src/core/entries.h:120 ../src/core/entries.h:121
#: ../src/core/entries.h:122 ../src/core/entries.h:123
#: ../src/core/entries.h:124 ../src/core/entries.h:125
#: ../src/core/entries.h:126 ../src/core/entries.h:127
#: ../src/core/entries.h:128 ../src/core/entries.h:129
#: ../src/core/entries.h:130 ../src/core/entries.h:131
#: ../src/core/entries.h:132 ../src/core/entries.h:133
#: ../src/core/entries.h:134 ../src/core/entries.h:135
#: ../src/core/entries.h:136 ../src/core/entries.h:137
#: ../src/core/entries.h:138 ../src/core/entries.h:139
#: ../src/core/entries.h:140 ../src/core/entries.h:141
#: ../src/core/entries.h:142 ../src/core/entries.h:143
#: ../src/core/entries.h:144 ../src/core/entries.h:145
#: ../src/core/entries.h:146 ../src/core/entries.h:147
#: ../src/core/entries.h:148 ../src/core/entries.h:149
#: ../src/core/entries.h:150 ../src/core/entries.h:151
#: ../src/core/entries.h:152 ../src/core/entries.h:153
#: ../src/core/entries.h:154 ../src/core/entries.h:155
#: ../src/core/entries.h:156 ../src/core/entries.h:157
#: ../src/core/entries.h:158 ../src/core/entries.h:159
#: ../src/core/entries.h:160 ../src/core/entries.h:161
#: ../src/core/entries.h:162 ../src/core/entries.h:163
#: ../src/core/entries.h:164 ../src/core/entries.h:165
#: ../src/core/entries.h:166 ../src/core/entries.h:167
#: ../src/core/entries.h:168 ../src/core/entries.h:169
#: ../src/core/entries.h:170 ../src/core/entries.h:171
#: ../src/core/entries.h:172 ../src/core/entries.h:173
#: ../src/core/entries.h:174 ../src/core/entries.h:175
#: ../src/core/entries.h:176 ../src/core/entries.h:177
#: ../src/core/entries.h:178 ../src/core/entries.h:179
#: ../src/core/entries.h:180 ../src/core/entries.h:181
#: ../src/core/entries.h:182 ../src/core/entries.h:183
#: ../src/core/entries.h:184
msgid "No Tooltip yet"
msgstr "ツールチップは(まだ)ありません"
#: ../src/core/entries.h:59
msgid "Insert Triplet"
msgstr "3連符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:59
msgid "Inserts a Start Triplet object and an End Tuplet object and places the cursor between these two"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:60
msgid "Start Triplet"
msgstr "3連符を開始"
#: ../src/core/entries.h:60
msgid "Inserts an Start Triplet object, which makes the notes following take 2/3 of their written duration. Later in this measure there should be an End Tuplet object."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:61
msgid "End Tuplet"
msgstr "連符を終了"
#: ../src/core/entries.h:61
msgid "Inserts an End Tuplet object, which terminates a tuplet started earlier in this measure."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:62
msgid "Insert Quadruplet"
msgstr "4連符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:63
msgid "Insert Quintuplet"
msgstr "5連符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:64
msgid "Insert Sextuplet"
msgstr "6連符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:65
msgid "Insert Septuplet"
msgstr "7連符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:66
msgid "Add note"
msgstr "音符を追加"
#: ../src/core/entries.h:66
msgid ""
"Add a note to the current chord\n"
"The cursor position determines which note to add"
msgstr ""
"現在の和音に音符を追加する\n"
"カーソルの位置が、追加する音符を決定します"
#: ../src/core/entries.h:67
msgid "Remove note"
msgstr "音符を除去"
#: ../src/core/entries.h:67
#, fuzzy
msgid "Remove a note from the current chord, based on the cursor position"
msgstr "現在の和音から音符を1つ削除する"
#: ../src/core/entries.h:68
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:252
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:257
msgid "Sharpen"
msgstr "半音上げる"
#: ../src/core/entries.h:68
#, fuzzy
msgid "Sharpen the note at the cursor"
msgstr "次の音符を半音上げる"
#: ../src/core/entries.h:69
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:253
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:258
msgid "Flatten"
msgstr "半音下げる"
#: ../src/core/entries.h:69
#, fuzzy
msgid "Flatten the note at the cursor"
msgstr "半音下げる"
#: ../src/core/entries.h:70
msgid "Sharpen Next Note"
msgstr "次の音符を半音上げる"
#: ../src/core/entries.h:70
msgid "Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the current state."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:71
#, fuzzy
msgid "Flatten Next Note"
msgstr "和音の中の次の音符を調査する"
#: ../src/core/entries.h:71
msgid "Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the current state."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:72
msgid "StemUp"
msgstr "符尾を上向きにする"
#: ../src/core/entries.h:72
msgid "Alters a StemNeutral object to stem up."
msgstr "StemNeutral オブジェクトを符尾上方向に変更する"
#: ../src/core/entries.h:73
msgid "StemDown"
msgstr "符尾を下向きにする"
#: ../src/core/entries.h:73
msgid "Alters a StemNeutral object to stem down."
msgstr "StemNeutral オブジェクトを符尾下方向に変更する"
#: ../src/core/entries.h:74
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/AddDotSelectionSwitcher.xml.h:1
msgid "Add Dot"
msgstr "符点を追加"
#: ../src/core/entries.h:74
msgid "Lengthen the chord, note or rest at the cursor by dotting it."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:75
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/RemoveDotSelectionSwitcher.xml.h:1
msgid "Remove Dot"
msgstr "符点を除去"
#: ../src/core/entries.h:75
#, fuzzy
msgid "Reduce the dotting of the chord note or rest at the cursor."
msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除"
#: ../src/core/entries.h:76
msgid "Tied note"
msgstr "タイでつながれた音符"
#: ../src/core/entries.h:76
msgid "Inserts a duplicate of the current note, tied"
msgstr "現在の音符と同じものを挿入してタイでつなぐ"
#: ../src/core/entries.h:77
#, fuzzy
msgid "Tie (Off/On)"
msgstr "一つだけのタイ"
#: ../src/core/entries.h:77
#, fuzzy
msgid "Ties/unties the note at the cursor. The following note should be the same pitch."
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#: ../src/core/entries.h:78
msgid "Delete Object"
msgstr "オブジェクトを削除"
#: ../src/core/entries.h:78
msgid "Delete the object at the cursor"
msgstr "カーソル位置のオブジェクトを削除"
#: ../src/core/entries.h:79
msgid "Delete Previous Object"
msgstr "前のオブジェクトを削除"
#: ../src/core/entries.h:79
msgid "Delete to the left of the cursor."
msgstr "カーソルの左側を削除"
#: ../src/core/entries.h:80
msgid "Insert Measure Before"
msgstr "前に小節を挿入"
#: ../src/core/entries.h:80
msgid "Insert a blank measure before the current one (in all staffs)"
msgstr "現在の小節の前に空の小節を挿入する(すべての五線に)"
#: ../src/core/entries.h:81
msgid "Insert Measure After"
msgstr "後ろに小節を挿入"
#: ../src/core/entries.h:81
msgid "Insert a blank measure after the current one (in all staffs)"
msgstr "現在の小節の後に空の小節を挿入する(すべての五線に)"
#: ../src/core/entries.h:82
msgid "Staff Insert Measure Before"
msgstr "前に小節を追加(五線)"
#: ../src/core/entries.h:82
msgid "Insert a blank measure before the current one (in current staff)"
msgstr "現在の小節の前に空の小節を挿入する(現在の五線に)"
#: ../src/core/entries.h:83
msgid "Staff Insert Measure After"
msgstr "後ろに小節を追加(五線)"
#: ../src/core/entries.h:83
msgid "Insert a blank measure in current staff after the current measure"
msgstr "現在の小節の後に空の小節を挿入する(現在の五線に)"
#: ../src/core/entries.h:84
msgid "Staff Append Measure"
msgstr "五線に小節を追加"
#: ../src/core/entries.h:84
#, fuzzy
msgid "Append an empty measure at the end of the current staff"
msgstr "現在の小節の前に空の小節を挿入する(現在の五線に)"
#: ../src/core/entries.h:85
msgid "Staff Delete Measure"
msgstr "五線から小節を削除"
#: ../src/core/entries.h:85
msgid "Delete the current measure in this staff, leaving the staff short"
msgstr "現在の小節をこの五線から削除、五線は短いまま"
#: ../src/core/entries.h:86
msgid "Delete Measure All Staffs"
msgstr "小節を消去 すべての五線から"
#: ../src/core/entries.h:86
msgid "Delete the current measure in all staffs"
msgstr "現在の小節をすべての五線から削除"
#: ../src/core/entries.h:87
msgid "Shrink Measure"
msgstr "小節を縮小"
#: ../src/core/entries.h:88
msgid "Widen Measures"
msgstr "小節を拡大"
#: ../src/core/entries.h:89
msgid "Shorter Staffs"
msgstr "五線を低くする"
#: ../src/core/entries.h:90
msgid "Taller Staffs"
msgstr "五線を高くする"
#: ../src/core/entries.h:91
msgid "New Treble Clef"
msgstr "新しいト音記号"
#: ../src/core/entries.h:92
msgid "New Bass Clef"
msgstr "新しいヘ音記号"
#: ../src/core/entries.h:93
msgid "New G8 Clef"
msgstr "新しいG8記号"
#: ../src/core/entries.h:94
msgid "New Alto Clef"
msgstr "新しいハ音記号"
#: ../src/core/entries.h:95
msgid "New Tenor Clef"
msgstr "新しいテノール記号"
#: ../src/core/entries.h:96
msgid "New Soprano Clef"
msgstr "新しいソプラノ記号"
#: ../src/core/entries.h:97
msgid "Set Treble Clef"
msgstr "ト音記号"
#: ../src/core/entries.h:98
msgid "Set Bass Clef"
msgstr "ヘ音記号"
#: ../src/core/entries.h:99
msgid "Set G8 Clef"
msgstr "G8記号"
#: ../src/core/entries.h:100
msgid "Set Alto Clef"
msgstr "ハ音記号"
#: ../src/core/entries.h:101
msgid "Set Tenor Clef"
msgstr "テノール記号"
#: ../src/core/entries.h:102
msgid "Set Soprano Clef"
msgstr "ソプラノ記号"
#: ../src/core/entries.h:103
msgid "Insert 2/2 Time"
msgstr "拍子記号 2/2 を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:104
msgid "Insert 3/2 Time"
msgstr "拍子記号 3/2 を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:105
msgid "Insert 4/2 Time"
msgstr "拍子記号 4/2 を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:106
msgid "Insert 4/4 Time"
msgstr "拍子記号 4/4 を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:107
msgid "Insert 3/4 Time"
msgstr "拍子記号 3/4 を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:108
msgid "Insert 2/4 Time"
msgstr "拍子記号 2/4 を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:109
msgid "Insert 6/4 Time"
msgstr "拍子記号 6/4 を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:110
msgid "Insert 3/8 Time"
msgstr "拍子記号 3/8 を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:111
msgid "Insert 6/8 Time"
msgstr "拍子記号 6/8 を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:112
msgid "Insert 12/8 Time"
msgstr "拍子記号 12/8 を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:113
msgid "Insert 9/8 Time"
msgstr "拍子記号 9/8 を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:114
msgid "Set 2/2 Time"
msgstr "2分の2拍子を設定"
#: ../src/core/entries.h:115
msgid "Set 3/2 Time"
msgstr "2分の3拍子を設定"
#: ../src/core/entries.h:116
msgid "Set 4/2 Time"
msgstr "2分の4拍子を設定"
#: ../src/core/entries.h:117
msgid "Set 4/4 Time"
msgstr "4分の4拍子を設定"
#: ../src/core/entries.h:118
msgid "Set 3/4 Time"
msgstr "4分の3拍子を設定"
#: ../src/core/entries.h:119
msgid "Set 2/4 Time"
msgstr "4分の2拍子を設定"
#: ../src/core/entries.h:120
msgid "Set 6/4 Time"
msgstr "4分の6拍子を設定"
#: ../src/core/entries.h:121
msgid "Set 3/8 Time"
msgstr "8分の3拍子を設定"
#: ../src/core/entries.h:122
msgid "Set 6/8 Time"
msgstr "8分の6拍子を設定"
#: ../src/core/entries.h:123
msgid "Set 12/8 Time"
msgstr "8分の12拍子を設定"
#: ../src/core/entries.h:124
msgid "Set 9/8 Time"
msgstr "8分の9拍子を設定"
#: ../src/core/entries.h:125
msgid "Insert Cmaj"
msgstr "調子記号 C メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:126
msgid "Insert Gmaj"
msgstr "調子記号 G メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:127
msgid "Insert Dmaj"
msgstr "調子記号 D メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:128
msgid "Insert Amaj"
msgstr "調子記号 A メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:129
msgid "Insert Emaj"
msgstr "調子記号 E メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:130
msgid "Insert Bmaj"
msgstr "調子記号 B メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:131
msgid "Insert F# Major"
msgstr "調子記号 F# メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:132
msgid "Insert C# Major"
msgstr "調子記号 C# メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:133
msgid "Insert F Major"
msgstr "調子記号 F メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:134
msgid "Insert Bb Major"
msgstr "調子記号 B♭ メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:135
msgid "Insert Eb Major"
msgstr "調子記号 E♭ メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:136
msgid "Insert Ab Major"
msgstr "調子記号 A♭ メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:137
msgid "Insert Db Major"
msgstr "調子記号 D♭ メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:138
msgid "Insert Gb Major"
msgstr "調子記号 G♭ メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:139
msgid "Insert Cb Major"
msgstr "調子記号 C♭ メジャー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:140
msgid "Insert A Minor"
msgstr "調子記号 A マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:141
msgid "Insert E Minor"
msgstr "調子記号 E マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:142
msgid "Insert B Minor"
msgstr "調子記号 B マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:143
msgid "Insert F# Minor"
msgstr "調子記号 F# マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:144
msgid "Insert C# Minor"
msgstr "調子記号 C# マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:145
msgid "Insert G# Minor"
msgstr "調子記号 G# マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:146
msgid "Insert D# Minor"
msgstr "調子記号 D# マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:147
msgid "Insert A# Minor"
msgstr "調子記号 A# マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:148
msgid "Insert D Minor"
msgstr "調子記号 D マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:149
msgid "Insert G Minor"
msgstr "調子記号 G マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:150
msgid "Insert C Minor"
msgstr "調子記号 C マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:151
msgid "Insert F Minor"
msgstr "調子記号 F マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:152
msgid "Insert Bb Minor"
msgstr "調子記号 B♭ マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:153
msgid "Insert Eb Minor"
msgstr "調子記号 E♭ マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:154
msgid "Insert Ab Minor"
msgstr "調子記号 A♭ マイナー を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:155
msgid "Set Initial Keysig to C Major"
msgstr "ハ長調を初期設定にする"
#: ../src/core/entries.h:156
msgid "Set Initial Keysig to G Major"
msgstr "ト長調を初期設定にする"
#: ../src/core/entries.h:157
msgid "Set D Major as Initial Keysig"
msgstr "Dメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:158
msgid "Set A Major as Initial Keysig"
msgstr "Aメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:159
msgid "Set E Major as Initial Keysig"
msgstr "Eメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:160
msgid "Set B Major as Initial Keysig"
msgstr "Bメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:161
msgid "Set F# Major as Initial Keysig"
msgstr "F#メジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:162
msgid "Set C# Major as Initial Keysig"
msgstr "C#メジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:163
msgid "Set F Major as Initial Keysig"
msgstr "Fメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:164
msgid "Set Bb Major as Initial Keysig"
msgstr "Bbメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:165
msgid "Set Eb Major as Initial Keysig"
msgstr "Ebメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:166
msgid "Set Ab Major as Initial Keysig"
msgstr "Abメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:167
msgid "Set Db Major as Initial Keysig"
msgstr "Dbメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:168
msgid "Set Gb Major as Initial Keysig"
msgstr "Cbメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:169
msgid "Set Cb Major as Initial Keysig"
msgstr "Cbメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:170
msgid "Set A Minor as Initial Keysig"
msgstr "Aマイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:171
msgid "Set E Minor as Initial Keysig"
msgstr "Eマイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:172
msgid "Set B Minor as Initial Keysig"
msgstr "Bマイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:173
msgid "Set F# Minor as Initial Keysig"
msgstr "F#マイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:174
msgid "Set C# Minor as Initial Keysig"
msgstr "C#マイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:175
msgid "Set G# Minor as Initial Keysig"
msgstr "G#マイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:176
msgid "Set D# Minor as Initial Keysig"
msgstr "D#マイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:177
msgid "Set A# Minor as Initial Keysig"
msgstr "A#マイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:178
msgid "Set D Minor as Initial Keysig"
msgstr "Dマイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:179
msgid "Set G Minor as Initial Keysig"
msgstr "Gマイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:180
msgid "Set C Minor as Initial Keysig"
msgstr "Cマイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:181
msgid "Set F Minor as Initial Keysig"
msgstr "Fマイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:182
msgid "Set Bb Minor as Initial Keysig"
msgstr "Bbマイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:183
msgid "Set Eb Minor as Initial Keysig"
msgstr "Ebマイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:184
msgid "Set Ab Minor as Initial Keysig"
msgstr "Abマイナーを初期調号にする"
#: ../src/core/entries.h:185
msgid "Set Mark"
msgstr "マークをセット"
#: ../src/core/entries.h:185
msgid ""
"Sets the start point for a selection,\n"
"the end point of the selection is unaltered"
msgstr ""
"選択範囲の始点を設定、\n"
"選択範囲の終点は変更しない"
#: ../src/core/entries.h:186
msgid "Unset Mark"
msgstr "マークを解除"
#: ../src/core/entries.h:186
msgid "Gets rid of the selection."
msgstr "選択を解除する。"
#: ../src/core/entries.h:187
msgid "Set Point"
msgstr "選択範囲の端点をここに"
#: ../src/core/entries.h:187
msgid "Extends the selection to the current cursor position"
msgstr "選択範囲を現在のカーソル位置まで広げる"
#: ../src/core/entries.h:188
#, fuzzy
msgid "Begin Slur (Off/On)"
msgstr "挿入/削除 この音符からスラーを開始"
#: ../src/core/entries.h:188
msgid "Insert/delete begin slur on this note"
msgstr "挿入/削除 この音符からスラーを開始"
#: ../src/core/entries.h:189
#, fuzzy
msgid "End Slur (Off/On)"
msgstr "挿入/削除 この音符でスラーを終了"
#: ../src/core/entries.h:189
msgid "Insert/delete end slur on this note"
msgstr "挿入/削除 この音符でスラーを終了"
#: ../src/core/entries.h:190
#, fuzzy
msgid "Start Crescendo (Off/On)"
msgstr "クレッシェンドが既にあります"
#: ../src/core/entries.h:190
#, fuzzy
msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the start of a crescendo."
msgstr "カーソル位置の音符/和音からクレッシェンドを開始する"
#: ../src/core/entries.h:191
#, fuzzy
msgid "End Crescendo (Off/On)"
msgstr "カーソル位置の音符/和音でクレッシェンドを終了する"
#: ../src/core/entries.h:191
#, fuzzy
msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the end of a crescendo."
msgstr "カーソル位置の音符/和音でクレッシェンドを終了する"
#: ../src/core/entries.h:192
#, fuzzy
msgid "Start Diminuendo (Off/On)"
msgstr "起動時には"
#: ../src/core/entries.h:192
#, fuzzy
msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the start of a diminuendo."
msgstr "カーソル位置の音符/和音からディミヌエンドを開始する"
#: ../src/core/entries.h:193
#, fuzzy
msgid "End Diminuendo (Off/On)"
msgstr "この日で終わる"
#: ../src/core/entries.h:193
#, fuzzy
msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the end of a diminuendo."
msgstr "カーソル位置の音符/和音でディミヌエンドを終了する"
#: ../src/core/entries.h:194
msgid "Grace Note Off/On"
msgstr "装飾音符 オフ/オン"
#: ../src/core/entries.h:194
#, fuzzy
msgid "Makes the note at the cursor an appoggiatura grace note, if it is one, makes it normal"
msgstr "カーソル位置の音符を装飾音符に、すでに装飾音符なら普通の音符にする。"
#: ../src/core/entries.h:195
#, fuzzy
msgid "Acciaccatura Off/On"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../src/core/entries.h:195
#, fuzzy
msgid "Makes the note at the cursor an acciaccatura grace note, if it is one, makes it normal"
msgstr "カーソル位置の音符を装飾音符に、すでに装飾音符なら普通の音符にする。"
#: ../src/core/entries.h:196
msgid "Force Cautionary Accidental"
msgstr "臨時記号を強制する"
#: ../src/core/entries.h:196
#, fuzzy
msgid "Give a cautionary accidental to the note at the cursor"
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../src/core/entries.h:197
msgid "Change Pitch"
msgstr "音の高さを変更"
#: ../src/core/entries.h:197
#, fuzzy
msgid "Changes the pitch of the note at the cursor to the cursor height"
msgstr ""
"カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
"リズムは変更されません"
#: ../src/core/entries.h:198
msgid "Insert Snippet"
msgstr "スニペットを挿入"
#: ../src/core/entries.h:198
msgid "Inserts the current music snippet, or if none is selected prompts for a number 1,2... for the snippet to insert."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:199 ../src/ui/markup.c:664
msgid "Next Snippet"
msgstr "次のスニペット"
#: ../src/core/entries.h:199
msgid ""
"Make next snippet\n"
"the current snippet.\n"
"Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet"
msgstr ""
"次のスニペットを\n"
"現在のスニペットにする。\n"
"入力された音符はこのスニペットのリズムパターンに従います"
#: ../src/core/entries.h:200
msgid "Append Measure All Staffs"
msgstr "すべての五線に小節を追加"
#: ../src/core/entries.h:200
msgid "Appends a blank measure to every staff in this movement"
msgstr "空の小節をこの楽章のすべての五線に追加する"
#: ../src/core/entries.h:201
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:40
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:46
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:64
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:70
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:89
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:95
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:113
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:117
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:130
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:134
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:148
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:152
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:167
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:171
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:184
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:187
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:199
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:202
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:215
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:219
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:235
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:239
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:254
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:259
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:274
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:278
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:293
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:299
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:319
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:325
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:343
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:349
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:367
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:373
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchMusic.scm:63
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchPattern.scm:67
msgid "Execute Scheme"
msgstr "Scheme を実行"
#: ../src/core/entries.h:201
msgid "Execute the scheme code from the scripting window"
msgstr "スクリプトウィンドウから Scheme のコードを実行する"
#: ../src/core/entries.h:202 ../src/ui/texteditors.c:488
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: ../src/core/entries.h:202
msgid ""
"Menu:\n"
"Creating, saving, loading, exporting, importing, typesetting and printing musical scores"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"楽譜を作成、保存、読み込み、エクスポート、インポート、清書、印刷する"
#: ../src/core/entries.h:203
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#: ../src/core/entries.h:203
msgid "Creating, saving places in musical scores"
msgstr "楽譜の一部を作成、保存印刷する"
#: ../src/core/entries.h:204
msgid "Mode"
msgstr "モード"
#: ../src/core/entries.h:204
msgid "Different keyboard and MIDI entry modes"
msgstr "キーボードとMIDI入力モードを変更する"
#: ../src/core/entries.h:205
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"General editing commands"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"指示を編集"
#.
#. * Note entry settings
#.
#: ../src/core/entries.h:206 ../src/ui/prefdialog.c:566
msgid "View"
msgstr "表示"
#: ../src/core/entries.h:206
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Control which tools are to be shown"
msgstr "どのツールを表示するかを設定する"
#: ../src/core/entries.h:207 ../src/core/kbd-custom.c:1962
msgid "Hidden"
msgstr "隠されたもの"
#: ../src/core/entries.h:207
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Hidden Items"
msgstr "隠されたもの"
#: ../src/core/entries.h:208
msgid "Staffs/Voices"
msgstr "五線/声部"
#: ../src/core/entries.h:208
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands that manipulate Staffs and voices on staffs.\n"
"Commands that apply to the current staff."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:209
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands for properties of the current staff."
msgstr "現在の五線の内蔵プロパティを変更する"
#: ../src/core/entries.h:210
msgid "Movement Properties"
msgstr "楽章のプロパティ"
#: ../src/core/entries.h:210
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands for properties of the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../src/core/entries.h:211
msgid ""
"Menu:\n"
"Things that manipulate Voices, that is separately stemmed and beamed parts that will be typeset on the same staff.\n"
"Keep them displayed on separate staffs for editing purposes at least.\n"
"The typesetter will amalgamate them for you.\n"
"See also commands for hiding rests and moving notes and rests to avoid collisions in the Notes/Rests menu"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:212
msgid "Movements"
msgstr "楽章"
#: ../src/core/entries.h:212
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands that apply to the current movement in your score.\n"
"Movements in a score could be songs in a song book etc\n"
"Any piece of continuous music."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:213
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Information and help for Denemo"
msgstr "詳しい情報については、 `%s --help' をお読みください。"
#: ../src/core/entries.h:214
msgid "Input"
msgstr "入力"
#: ../src/core/entries.h:214
msgid ""
"Menu:\n"
"Choose whether to get input audio (e.g. microphone) or MIDI controller (e.g. MIDI keyboard)\n"
"or just from the pc keyboard."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:215
msgid "Shift Accidentals Sharpwise"
msgstr "変化記号を半音高くする"
#: ../src/core/entries.h:215
msgid "Shifts the set of accidentals one step sharper"
msgstr "変調記号を一つ♯側にずらす"
#: ../src/core/entries.h:216
msgid "Shift Accidentals Flatwise"
msgstr "変化記号を半音低くする"
#: ../src/core/entries.h:216
msgid "Shifts the set of accidentals one step flatter"
msgstr "変調記号を一つ♭側にずらす"
#: ../src/core/entries.h:217 ../src/core/entries.h:372
#: ../src/core/menusystem.c:703 ../actions/palettes.xml.h:222
msgid "Playback"
msgstr "再生"
#: ../src/core/entries.h:217
msgid ""
"Music playback. Music is played between the playback start (green bar) and playback end (red bar).\n"
"There are playback controls (See View->Playback Controls) which make it easy to set and re-set these and also to loop-play, choose the temperament to play in etc. Or use items in this menu to play the whole piece from the cursor to the end."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:218
msgid "Empty Score"
msgstr "空の楽譜"
#: ../src/core/entries.h:218
msgid "Start a new musical score"
msgstr "新しい楽譜を開始"
#: ../src/core/entries.h:219 ../src/core/menusystem.c:1513
#: ../src/ui/texteditors.c:449
msgid "New"
msgstr "新規"
#: ../src/core/entries.h:219 ../src/core/menusystem.c:1515
#, fuzzy
msgid "Start a new musical score for a named instrument/voice."
msgstr "新しい楽譜を開始"
#: ../src/core/entries.h:220 ../src/core/entries.h:221
#: ../src/core/menusystem.c:1522 ../src/ui/texteditors.c:455
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: ../src/core/entries.h:220
msgid ""
"Menu:\n"
"Open a previously edited score, or a source file for transcription"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:221 ../src/core/menusystem.c:1524
msgid "Open a file containing a music score for editing"
msgstr "楽譜を含むファイルを編集するために開く"
#: ../src/core/entries.h:222
msgid "Import Lilypond"
msgstr "LilyPond インポート"
#: ../src/core/entries.h:222
msgid "Import a Lilypond file"
msgstr "Lilypond ファイルをインポートする"
#: ../src/core/entries.h:223
msgid "Import Midi"
msgstr "MIDI インポート"
#: ../src/core/entries.h:223
msgid "Import a Midi file"
msgstr "MIDI ファイルをインポートする"
#: ../src/core/entries.h:224
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-MusicXml.xml.h:1
msgid "Import MusicXml"
msgstr "MusicXML インポート"
#: ../src/core/entries.h:224
msgid "Import a MusicXml file"
msgstr "Music XML ファイルをインポートする"
#: ../src/core/entries.h:225
msgid "Add Staffs"
msgstr "五線を追加"
#: ../src/core/entries.h:225
msgid "Add staffs from a Denemo file"
msgstr "Denemo ファイルから五線を追加する"
#: ../src/core/entries.h:226
msgid "Add Movement"
msgstr "楽章を追加"
#: ../src/core/entries.h:226
msgid "Add movements from a Denemo file"
msgstr "Denemo ファイルから楽章を読み込んで追加"
#: ../src/core/entries.h:227
msgid "Change Properties"
msgstr "プロパティを変更"
#: ../src/core/entries.h:227
msgid "Change properties of this movement"
msgstr "この楽章のプロパティを変更"
#: ../src/core/entries.h:228
msgid "Open In New"
msgstr "新規ファイルで開く"
#: ../src/core/entries.h:228
#, fuzzy
msgid "Open a file containing a music score for editing in a separate working area (tab)"
msgstr "楽譜を含むファイルを編集するために、別のタブで開く"
#: ../src/core/entries.h:229 ../src/core/entries.h:240
#: ../src/core/menusystem.c:1531 ../src/ui/texteditors.c:467
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../src/core/entries.h:229 ../src/core/menusystem.c:1533
msgid "Save the score. The score is saved to disk in XML format."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:230 ../src/export/file.c:1265
msgid "Save As"
msgstr "名前を付けて保存"
#: ../src/core/entries.h:230
msgid "Save the score under a new name"
msgstr "楽譜を新しい名前で保存する"
#: ../src/core/entries.h:231
#, fuzzy
msgid "Create Copy"
msgstr "コピー先(_C):"
#: ../src/core/entries.h:231
msgid "Save a copy of the score"
msgstr "楽譜のコピーを保存"
#: ../src/core/entries.h:232
#, fuzzy
msgid "Open Standard Template"
msgstr "カスタムテンプレートを開く"
#: ../src/core/entries.h:232
msgid "Start a new score from a built-in template file"
msgstr "新しい楽譜を内蔵されたテンプレートを使って作成する"
#: ../src/core/entries.h:233
msgid "Open Example"
msgstr "例を開く"
#: ../src/core/entries.h:233
msgid "Start a new score from a built-in example"
msgstr "新しい楽譜を内蔵された例を使って作成する"
#: ../src/core/entries.h:234
msgid "Open Custom Template"
msgstr "カスタムテンプレートを開く"
#: ../src/core/entries.h:234
msgid "Start a new score from one of your own template files"
msgstr "新しい楽譜を自分のテンプレートを使って作成する"
#: ../src/core/entries.h:235
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SaveAsTemplate.xml.h:1
msgid "Save Template"
msgstr "テンプレートを保存"
#: ../src/core/entries.h:235
msgid "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores"
msgstr "楽譜を新しい楽譜のためのテンプレートとして保存する"
#: ../src/core/entries.h:236
msgid "New Tab"
msgstr "新しいタブ"
#: ../src/core/entries.h:236
msgid "Create working area (tab with an empty score in it)"
msgstr "作業エリアを作成(空の楽譜が入ったタブ)"
#: ../src/core/entries.h:237
msgid "Insert Movement Before"
msgstr "前に楽章を挿入"
#: ../src/core/entries.h:237
msgid "Insert a new movement before the current one"
msgstr "現在の楽章の前に新しい楽章を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:238
msgid "Insert Movement After"
msgstr "後ろに楽章を挿入"
#: ../src/core/entries.h:238
msgid "Insert a new movement after the current one"
msgstr "現在の楽章の後ろに新しい楽章を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:239
msgid "New Movement"
msgstr "新しい楽章"
#: ../src/core/entries.h:239
#, fuzzy
#| msgid "Create a new movement, usign any default template"
msgid "Create a new movement, using any default template"
msgstr "新しい楽章を作成、デフォルトのテンプレートを使用"
#: ../src/core/entries.h:240
msgid ""
"Menu:\n"
"Save the score\n"
"Besides saving for later you can save the score for use as a template for future works, or save under a new name etc\n"
"The score is saved to disk in XML format."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:241
msgid "Save Parts"
msgstr "部分を保存"
#: ../src/core/entries.h:241
msgid "Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format"
msgstr "部分を保存: 五線はそれぞれ Lilypond 形式になります"
#: ../src/core/entries.h:242
msgid "Export Lilypond"
msgstr "LilyPond形式でエクスポート"
#: ../src/core/entries.h:242
msgid "Export the score as a lilypond file"
msgstr "楽譜を Lilypond ファイルとしてエクスポートする"
#: ../src/core/entries.h:243
msgid "Export PDF"
msgstr "PDF にエクスポート"
#: ../src/core/entries.h:243
msgid "Export the score as a PDF document file"
msgstr "楽譜をPDFファイルとしてエクスポートする"
#: ../src/core/entries.h:244
msgid "Export Score as PNG"
msgstr "楽譜をPNG形式でエクスポート"
#: ../src/core/entries.h:244
msgid "Export the score as a PNG image file"
msgstr "楽譜を PNG画像ファイルとしてエクスポートする"
#: ../src/core/entries.h:245
msgid "Export MIDI"
msgstr "MIDI 形式でエクスポート"
#: ../src/core/entries.h:245
msgid "Export the score as a MIDI file"
msgstr "楽譜を MIDI ファイルとしてエクスポートする"
#: ../src/core/entries.h:246 ../src/core/entries.h:251
#: ../src/core/menusystem.c:1538 ../src/printview/printview.c:2512
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: ../src/core/entries.h:246
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands for typesetting and then printing the music.\n"
"A part, movement, full score or various reduced scores can be typeset.\n"
" See also the Score Layout view for further options."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:247
msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
#: ../src/core/entries.h:247 ../src/core/menusystem.c:1549
msgid ""
"Typesets the score\n"
"If you have a score layout selected it will use that\n"
"otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default.\n"
"Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score.\n"
"Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a .pdf document."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:248
msgid "Print Selection"
msgstr "選択範囲を印刷"
#: ../src/core/entries.h:248
msgid "Displays selected music from score in your pdf viewer"
msgstr "楽譜から選択した部分をPDF ビュアーで表示"
#: ../src/core/entries.h:249
msgid "Export Selection as PNG"
msgstr "選択範囲を PNG画像ファイルとしてエクスポートする"
#: ../src/core/entries.h:249
msgid "Displays a musical excerpt in your image viewer"
msgstr "楽譜から引用した部分を画像ビュアーで表示"
#: ../src/core/entries.h:250
msgid "Print Movement"
msgstr "楽章を印刷する"
#: ../src/core/entries.h:250
msgid "Typesets the current movement and opens a print dialog"
msgstr "現在の楽章を組版し印刷ダイアログを開く"
#: ../src/core/entries.h:251 ../src/core/menusystem.c:1540
msgid "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog"
msgstr "楽譜をLilypondで組版し、印刷ダイアログを開く"
#: ../src/core/entries.h:252
msgid "Print Part"
msgstr "パートを印刷"
#: ../src/core/entries.h:252
msgid "Typesets the current part (the one containing the cursor)."
msgstr "現在の(カーソルを含む)パートを組版"
#: ../src/core/entries.h:253
#, fuzzy
#| msgid "Indent"
msgid "Indexing"
msgstr "インデント"
#: ../src/core/entries.h:253
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands to Index directories of Denemo Scores."
msgstr "現在の五線の内蔵プロパティを変更する"
#: ../src/core/entries.h:254
msgid "Close Score"
msgstr "楽譜を閉じる"
#: ../src/core/entries.h:254
msgid "Close the current score. Other scores (tabs) will stay open"
msgstr "現在の楽譜を閉じる。他の楽譜(タブ)はそのまま。"
#: ../src/core/entries.h:255
msgid "Quit"
msgstr "終了"
#: ../src/core/entries.h:255
msgid "Quit the Denemo program - closes tabs one at a time."
msgstr "Denemo プログラムを終了 - 1つずつタブを閉じる。"
#: ../src/core/entries.h:256
msgid "Undo"
msgstr "取り消し"
#: ../src/core/entries.h:256
msgid "Undoes one (more) step of your edits to the music in the Display Window. Does not work for titles, settings etc - repeat the command for those."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:257
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
#: ../src/core/entries.h:257
msgid "Redoes the next of the steps you have Undone"
msgstr "取り消した操作をやり直す"
#: ../src/core/entries.h:258
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: ../src/core/entries.h:258
msgid "Selecting stretches of notes"
msgstr "一連の音符を選択する"
#: ../src/core/entries.h:259
msgid "Extend Selection"
msgstr "選択を拡大"
#: ../src/core/entries.h:259
msgid "Extend the selection"
msgstr "選択範囲を拡大する"
#: ../src/core/entries.h:260
msgid "Copy the music selected to the Denemo clipboard"
msgstr "曲の選択された部分をDenemo のクリップボードにコピーする"
#: ../src/core/entries.h:261
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
#: ../src/core/entries.h:261
msgid "Cut the music selected to the Denemo clipboard"
msgstr "曲の選択された部分をDenemo のクリップボードに切り取る"
#: ../src/core/entries.h:262
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
#: ../src/core/entries.h:262
msgid "Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned"
msgstr "Denemo クリップボードの内容を楽譜のカーソル位置に貼り付ける"
#: ../src/core/entries.h:263
msgid "Paste LilyPond notes"
msgstr "LilyPond の音符を貼り付け"
#: ../src/core/entries.h:263
msgid ""
"Paste LilyPond notes from the text clipboard\n"
"This will import music written as LilyPond syntax\n"
"You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes (control-c command in your texteditor usually) and then use this command."
msgstr ""
"テキストクリップボードからLilypond 音符を貼り付ける\n"
"Lilypond 構文で書かれた曲をインポートします\n"
"テキストエディターでLilypond ファイルを開き、音符の範囲をコピーし(通常は Cntl-C)、このコマンドを使います。"
#: ../src/core/entries.h:264
msgid "Paste a Comment"
msgstr "コメントを貼り付け"
#: ../src/core/entries.h:264
msgid "Paste the text clipboard as a comment inserted at the cursor."
msgstr "テキストクリップボードの内容をコメントとしてカーソル位置に貼り付ける"
#: ../src/core/entries.h:265
msgid "Change built-in properties of the current score. This will start up a dialog window"
msgstr "現在の楽譜の内蔵プロパティを変更する。ダイアログウィンドウが開きます。"
#: ../src/core/entries.h:266
msgid "Change Preferences"
msgstr "プログラムの設定を変更"
#: ../src/core/entries.h:266
msgid ""
"Set and save your preferences for how Denemo operates on startup.\n"
"Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones"
msgstr ""
"起動時にDenemo がどのように動作するかを設定し保存する。\n"
"上級ユーザーは、欠けている設定について .denemo-XXXX/denemorc を編集することもできます"
#: ../src/core/entries.h:267
msgid "Customize Commands, Shortcuts ..."
msgstr "コマンド、キーボードショートカットを設定..."
#: ../src/core/entries.h:267
msgid "Set actions to take in response to keypresses"
msgstr "キーが押された時のアクションを設定する"
#: ../src/core/entries.h:268 ../src/core/kbd-custom.c:1631
#: ../src/core/menusystem.c:842
msgid "Save Command Set"
msgstr "コマンドセットを保存"
#: ../src/core/entries.h:268
msgid "Save the current commands and keyboard shortcuts as the default"
msgstr "現在のコマンドとキーボードショートカットをデフォルトとして保存する"
#: ../src/core/entries.h:269
msgid "Manage Command Set"
msgstr "コマンドセットの管理"
#: ../src/core/entries.h:269
msgid "View help, change and save keyboard shortcuts"
msgstr "ヘルプを表示、キーボードショートカットを変更し保存する"
#: ../src/core/entries.h:270
msgid "Swap Staffs"
msgstr "五線を入れ換え"
#: ../src/core/entries.h:270
msgid ""
"Swap this staff with the one higher up.\n"
"Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another staff\n"
"these may need re-making."
msgstr ""
"この五線を1つ上の五線と入れ替えます。\n"
"声部を他の五線に移動する指示を挿入してある場合には\n"
"入力し直す必要があるかもしれません。"
#: ../src/core/entries.h:271
msgid "Split Voices"
msgstr "声部を分割"
#: ../src/core/entries.h:271
msgid "Split off the next voice as a separate staff"
msgstr "次の声部を別の五線に分離する"
#: ../src/core/entries.h:272
msgid "Join Voices"
msgstr "声部を結合"
#: ../src/core/entries.h:272
msgid "Merge this staff as a voice on the previous staff"
msgstr "この五線を前の五線の声部としてマージする"
#: ../src/core/entries.h:273
msgid "Swap Movements"
msgstr "楽章を入れ換える"
#: ../src/core/entries.h:273
msgid "Swap this movement with the one before"
msgstr "この楽章を前のものと入れ替える"
#: ../src/core/entries.h:274
msgid "Selection Voice Up"
msgstr "声部選択を大きな番号側へ延ばす"
#: ../src/core/entries.h:274
msgid "Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any"
msgstr "大きな番号の声部に移動する、選択範囲があれば広げる"
#: ../src/core/entries.h:275
msgid "Selection Voice Down"
msgstr "声部選択を小さな番号側へ延ばす"
#: ../src/core/entries.h:275
msgid "Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any"
msgstr "カーソルを小さな番号の声部へ移動、選択範囲があれば広げる"
#: ../src/core/entries.h:276
msgid "Move to Voice Up"
msgstr "上の声部へ移動"
#: ../src/core/entries.h:276
msgid "Go to the higher numbered voice on staff without altering selection"
msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルを大きな番号の声部へ移動"
#: ../src/core/entries.h:277
msgid "Move to Voice Down"
msgstr "下の声部へ移動"
#: ../src/core/entries.h:277
msgid "Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection"
msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルを小さな番号の声部へ移動"
#: ../src/core/entries.h:278
msgid "Add Staff Before"
msgstr "前に五線を追加"
#: ../src/core/entries.h:278
msgid "Inserts a new staff before the current staff"
msgstr "現在の五線の前に五線を追加"
#: ../src/core/entries.h:279
msgid "Add Staff After"
msgstr "後ろに五線を追加"
#: ../src/core/entries.h:279
msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff"
msgstr "現在の五線の後ろに五線を追加"
#: ../src/core/entries.h:280
msgid "Add Initial Staff"
msgstr "最初に五線を追加"
#: ../src/core/entries.h:280
msgid "Inserts a new staff at the top of the score"
msgstr "楽譜の最初に五線を追加"
#: ../src/core/entries.h:281
msgid "Add Last Staff"
msgstr "最後に五線を追加"
#: ../src/core/entries.h:281
msgid "Inserts a new staff at the end of the score"
msgstr "楽譜の最後に五線を追加"
#: ../src/core/entries.h:282
msgid "Delete Staff Before"
msgstr "前の五線を削除"
#: ../src/core/entries.h:282
msgid "Deletes the staff before the current staff"
msgstr "現在の五線の前の五線を削除"
#: ../src/core/entries.h:283
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteCurrentStaff.scm:2
msgid "Delete Current Staff"
msgstr "現在の五線を削除"
#: ../src/core/entries.h:283
msgid "Deletes the current staff"
msgstr "現在の五線を削除"
#: ../src/core/entries.h:284
msgid "Delete Staff After"
msgstr "後ろの五線を削除"
#: ../src/core/entries.h:284
msgid "Deletes the staff after the current staff"
msgstr "現在の五線の後ろの五線を削除"
#: ../src/core/entries.h:285
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NewVoice.xml.h:1
msgid "Add Voice"
msgstr "声部を追加"
#: ../src/core/entries.h:285
msgid "Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch between the voices. Suggest to use merge staffs"
msgstr "現在の五線に新しい声部(パート)を追加します。声部を行き来する操作は注意が必要なので、五線をマージした方がいいでしょう。"
#: ../src/core/entries.h:286 ../actions/denemo.scm:1458
msgid "Built-in Staff Properties"
msgstr "五線の内蔵プロパティ"
#: ../src/core/entries.h:286
msgid "Change the built-in properties of the current staff"
msgstr "現在の五線の内蔵プロパティを変更する"
#: ../src/core/entries.h:287
msgid "InsertMenu"
msgstr "挿入メニュー"
#: ../src/core/entries.h:287 ../src/core/entries.h:350
#: ../src/core/entries.h:385 ../src/ui/markup.c:659
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: ../src/core/entries.h:288
msgid ""
"Menu:\n"
"Clef"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音部記号"
#: ../src/core/entries.h:289
msgid "Initial Clef"
msgstr "最初の音部記号"
#: ../src/core/entries.h:289
msgid "Change the initial clef of the current staff"
msgstr "現在の五線の最初の音部記号を変更する"
#: ../src/core/entries.h:290
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.scm:73
msgid "Clef Change"
msgstr "音部記号変更"
#: ../src/core/entries.h:290
msgid "Insert/Edit a change of clef at the cursor"
msgstr "現在のカーソル位置の音部記号を変更するか挿入"
#: ../src/core/entries.h:291
msgid "Keys"
msgstr "調号"
#: ../src/core/entries.h:291
msgid ""
"Menu:\n"
"Set the key signature or insert a change of key signature\n"
"Sharpen or flatten a key signature or\n"
"hide it on printing"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"調号を設定または変調記号を挿入する\n"
"調号の半音上げ/下げ、\n"
"印刷時に隠すかどうかも設定できます"
#: ../src/core/entries.h:292
msgid "Initial Key"
msgstr "最初の調号"
#: ../src/core/entries.h:292
msgid "Set the initial key signature of the current staff"
msgstr "現在の五線の初期の調号を設定する"
#. GUI setup
#: ../src/core/entries.h:293 ../src/ui/keysigdialog.c:384
msgid "Key Signature Change"
msgstr "調号の変更"
#: ../src/core/entries.h:293 ../actions/palettes.xml.h:11
msgid "Insert/Edit a key change at the cursor position"
msgstr "現在のカーソル位置のキーを変更するか挿入します"
#: ../src/core/entries.h:294
msgid "Time Signatures"
msgstr "拍子記号"
#: ../src/core/entries.h:294
msgid ""
"Menu:\n"
"Set the time signature, insert or edit a change of timesignature,\n"
"hide a time signature on printing.\n"
"Control whether to use numerical or traditional styles."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"拍子記号を設定する、拍子記号の挿入または編集、\n"
"印刷時に隠すかどうかも設定できます。\n"
"数値表記とするか従来のスタイルとするかも指定できます。"
#: ../src/core/entries.h:295
msgid "Inital Time Signature"
msgstr "最初の拍子記号"
#: ../src/core/entries.h:295
msgid "Set the initial time signature of the current staff"
msgstr "現在の五線の最初の拍子記号を設定する"
#: ../src/core/entries.h:296
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.scm:69
msgid "Time Signature Change"
msgstr "拍子記号の変更"
#: ../src/core/entries.h:296 ../actions/palettes.xml.h:12
msgid "Edit/Insert a time signature change for the current measure"
msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する"
#: ../src/core/entries.h:297
msgid "Set Notehead"
msgstr "符頭を設定"
#: ../src/core/entries.h:297
msgid "Change the type of notehead for the current note"
msgstr "現在の音符の符頭の形を変更する"
#: ../src/core/entries.h:298
msgid "Auto Stemming"
msgstr "符尾を自動的に付加"
#: ../src/core/entries.h:298
msgid "Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to change stem direction"
msgstr "符尾ニュートラルオブジェクトを挿入。この後、符尾の自動決定が有効になります。このタグをクリックして Shapen/符尾を上 コマンドなどを使い、符尾の方向を換えることができます"
#: ../src/core/entries.h:299
msgid "Add Lyric Verse"
msgstr "歌詞の連を追加"
#: ../src/core/entries.h:299
msgid "Add a verse of lyrics"
msgstr "歌詞の連を追加する"
#: ../src/core/entries.h:300
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/DeleteCurrentVerse.xml.h:1
msgid "Delete Verse"
msgstr "連を削除"
#: ../src/core/entries.h:300
msgid "Deletes current verse of lyrics from current voice"
msgstr "現在の歌詞の連を現在の声部から削除する"
#: ../src/core/entries.h:301
msgid "Insert/Edit Figured Bass"
msgstr "数字付き低音を挿入/編集"
#: ../src/core/entries.h:301 ../actions/palettes.xml.h:160
msgid "Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other notation"
msgstr "数字付き低音の数字を現在の音符に追加します。|記号を使うと 1つの音符の長さを分割し、複数の数字を書くことができます。他の記法については Lilypond のドキュメントを参照してください。"
#: ../src/core/entries.h:302
msgid "Delete Figures"
msgstr "数字を削除"
#: ../src/core/entries.h:302 ../actions/palettes.xml.h:166
msgid "Delete the figured bass on the current staff"
msgstr "現在の五線から数字付き低音を削除"
#: ../src/core/entries.h:303
msgid "Delete Chord Symbols"
msgstr "和音記号を削除"
#: ../src/core/entries.h:303
msgid "Delete the chord symbols on the current staff"
msgstr "現在の五線から和音記号を削除する"
#: ../src/core/entries.h:304
msgid "Hide Figures (Print)"
msgstr "数字付き低音の数字を隠す(印刷)"
#: ../src/core/entries.h:304 ../actions/palettes.xml.h:164
msgid "Hide the figured bass on the current staff on printing"
msgstr "現在の五線の数字付き低音の数字を印刷しない"
#: ../src/core/entries.h:305
msgid "Show Figures (Print)"
msgstr "数字付き低音の数字を表示(印刷)"
#: ../src/core/entries.h:305 ../actions/palettes.xml.h:165
msgid "Show the figured bass on the current staff on printing"
msgstr "現在の五線の数字付き低音の数字も印刷する"
#: ../src/core/entries.h:306
msgid "Edit Chord Symbols"
msgstr "和音記号を編集"
#: ../src/core/entries.h:306
msgid "Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation"
msgstr "現在の音符に和音記号を追加できるようにします。例えば、cis:dim7 とすると C#の減七和音になります。記法については、Lilypond のドキュメントを参照してください。"
#: ../src/core/entries.h:307
msgid "Edit at Cursor"
msgstr "カーソル位置で編集"
#: ../src/core/entries.h:307
msgid "Edit in the context of the object at the cursor."
msgstr "カーソル位置のオブジェクトに合わせて編集"
#: ../src/core/entries.h:308
msgid "Run Object Editor"
msgstr "オブジェクトエディタを実行"
#: ../src/core/entries.h:308
msgid "Opens a dialog to edit the object at the cursor."
msgstr "カーソル位置のオブジェクトを編集するためのダイアログを開く"
#: ../src/core/entries.h:309
msgid "Score Properties Editor"
msgstr "楽譜プロパティエディタ"
#: ../src/core/entries.h:309
msgid "Opens a dialog to edit the score properties."
msgstr "楽譜プロパティを編集するためのダイアログを開く"
#: ../src/core/entries.h:310
msgid "Movement Properties Editor"
msgstr "楽章プロパティエディタ"
#: ../src/core/entries.h:310
msgid "Opens a dialog to edit the movement properties."
msgstr "楽章プロパティを編集するためのダイアログを開く"
#: ../src/core/entries.h:311
msgid "Staff Properties Editor"
msgstr "五線プロパティエディタ"
#: ../src/core/entries.h:311
msgid "Opens a dialog to edit the current staff properties."
msgstr "五線プロパティを編集するためのダイアログを開く"
#: ../src/core/entries.h:312
msgid "Voice Properties Editor"
msgstr "声部プロパティエディタ"
#: ../src/core/entries.h:312
msgid "Opens a dialog to edit the voice properties of the current staff."
msgstr "現在の五線の声部プロパティを編集するためのダイアログを開く"
#: ../src/core/entries.h:313
msgid "Edit Directives"
msgstr "指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:313
msgid "Edit any directives attached to chord/note at cursor."
msgstr "和音/音符に付随する指示を編集する。"
#: ../src/core/entries.h:314
msgid "Edit Staff Directives"
msgstr "五線の指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:314
msgid "Edit any directives attached to staff."
msgstr "五線に付随する指示を編集する。"
#: ../src/core/entries.h:315
msgid "Edit Voice Directives"
msgstr "声部の指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:315
msgid "Edit any directives attached to voice."
msgstr "声部に付随する指示を編集する。"
#: ../src/core/entries.h:316
msgid "Edit Score Directives"
msgstr "楽譜の指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:316
msgid "Edit any directives attached to score."
msgstr "楽譜に付随する指示を編集する。"
#: ../src/core/entries.h:317
msgid "Edit Movement Directives"
msgstr "楽章の指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:317
msgid "Edit any directives attached to movement."
msgstr "楽章に付随する指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:318
msgid "Edit Clef Directives"
msgstr "音部記号の指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:318
msgid "Edit any directives attached to clef."
msgstr "音部記号に付随する指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:319
msgid "Edit Time Signature Directives"
msgstr "拍子記号の指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:319
msgid "Edit any directives attached to time signature."
msgstr "拍子記号に付随する指示を編集する"
#: ../src/core/entries.h:320
msgid "Edit Key Signature Directives"
msgstr "調子記号の指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:320
msgid "Edit any directives attached to key signature."
msgstr "調子記号に付随する指示を編集する"
#: ../src/core/entries.h:321
msgid "Delete a Directive"
msgstr "指示を削除"
#: ../src/core/entries.h:321
msgid "Delete a directive attached to chord/note at cursor."
msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除"
#: ../src/core/entries.h:322 ../src/core/entries.h:366
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
#: ../src/core/entries.h:322
msgid "Moving the cursor within the current movement, setting bookmarks, seeking things in the score"
msgstr "現在の楽章内でカーソルを移動、ブックマークの設定、楽譜内を検索"
#: ../src/core/entries.h:323
msgid "Go to Measure"
msgstr "小節に移動"
#: ../src/core/entries.h:323
msgid "Opens a dialog for going to a numbered measure"
msgstr "ダイアログを開いて数字で指定した小節に移動"
#: ../src/core/entries.h:324
msgid "Go to Beginning"
msgstr "先頭に移動"
#: ../src/core/entries.h:324
msgid "Cursor to start of staff/voice, extending selection if any"
msgstr "カーソルを五線/声部の先頭に移動する、選択範囲があれば広げる"
#: ../src/core/entries.h:325
msgid "Go to End"
msgstr "終端に移動"
#: ../src/core/entries.h:325
msgid "Cursor to end of staff/voice, extending selection if any"
msgstr "カーソルを五線/声部の末尾へ移動、選択範囲があれば広げる"
#: ../src/core/entries.h:326 ../src/core/menusystem.c:1556
msgid "Move to Staff/Voice Beginning"
msgstr "先頭の五線/声部に移動"
#: ../src/core/entries.h:326 ../src/core/menusystem.c:1563
msgid "Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any"
msgstr "カーソルを五線/声部の先頭に移動する、選択範囲があっても広げない"
#: ../src/core/entries.h:327 ../src/core/menusystem.c:1568
msgid "Move to Staff/Voice End"
msgstr "最後の五線/声部に移動"
#: ../src/core/entries.h:327 ../src/core/menusystem.c:1576
msgid "Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any"
msgstr "カーソルを五線/声部の末尾に移動する、選択範囲があっても広げない"
#: ../src/core/entries.h:328
msgid "Next Movement"
msgstr "次の楽章"
#: ../src/core/entries.h:328
msgid "Go to the next movement"
msgstr "次の楽章へ移動"
#: ../src/core/entries.h:329
msgid "Previous Movement"
msgstr "前の楽章"
#: ../src/core/entries.h:329
msgid "Go to the previous movement"
msgstr "前の楽章へ移動"
#: ../src/core/entries.h:330
msgid "Delete Movement"
msgstr "楽章を削除"
#: ../src/core/entries.h:330
msgid "Delete the current movement"
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../src/core/entries.h:331 ../src/core/view.c:3193 ../src/core/view.c:3375
#: ../src/core/view.c:3377
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/AudioPlay.xml.h:1
msgid "Play"
msgstr "再生"
#: ../src/core/entries.h:331 ../actions/palettes.xml.h:224
msgid "Playback from start marker to end marker (Set these markers in the playback controls)"
msgstr "スタートマーカーからエンドマーカーまで再生(マーカーは再生コントロールで設定してください)"
#: ../src/core/entries.h:332
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:41
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:65
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:90
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:114
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:131
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:149
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:168
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:185
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:200
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:216
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:236
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:255
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:275
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:294
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:320
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:344
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:368
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:652
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchMusic.scm:64
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchMusic.scm:74
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchPattern.scm:68
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchPattern.scm:81
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: ../src/core/entries.h:332 ../actions/palettes.xml.h:225
msgid "Stop Playback"
msgstr "再生を停止"
#: ../src/core/entries.h:333
msgid "Playback Properties"
msgstr "再生のプロパティ"
#: ../src/core/entries.h:333
msgid "Allows you to specify properties used in playing back (midi)"
msgstr "再生時(MIDI)に使われるプロパティを指定できます"
#: ../src/core/entries.h:334
msgid "Browse Manual"
msgstr "マニュアルを見る"
#: ../src/core/entries.h:334
msgid "Opens a browser on the user manual"
msgstr "ユーザーマニュアルを閲覧するためにブラウザを開く"
#: ../src/core/entries.h:335
msgid "About"
msgstr "Denemo について"
#: ../src/core/entries.h:335
msgid "Gives the version number etc of this program"
msgstr "このプログラムのバージョン番号などを表示する"
#: ../src/core/entries.h:336 ../src/core/kbd-custom.c:2186
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#: ../src/core/entries.h:336
msgid "Gives a list of shortcuts currently available. Explains how to set them too."
msgstr "現在有効なショートカットの一覧を表示します。どうやって設定するかも説明します。"
#: ../src/core/entries.h:337
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:42
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:51
msgid "More"
msgstr "もっと"
#: ../src/core/entries.h:337
msgid "Allows choosing extra commands/menu items from disk"
msgstr "ディスクから特別コマンド/メニュー項目を選択できるようにする"
#: ../src/core/entries.h:338
msgid "More Commands"
msgstr "もっとコマンド"
#: ../src/core/entries.h:338
msgid "Allows choosing standard extra commands/menu items"
msgstr "標準・特別コマンド/メニュー項目を選択できるようにする"
#: ../src/core/entries.h:339
msgid "My Commands"
msgstr "私のコマンド"
#: ../src/core/entries.h:339
msgid "Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras"
msgstr "あなたの特別コレクションから標準・特別コマンド/メニュー項目を選択できるようにする"
#: ../src/core/entries.h:340
msgid "Update Commands from Internet"
msgstr "インターネットからコマンドの更新を取得"
#: ../src/core/entries.h:340
msgid ""
"Refreshes the set of commands available from Denemo.org.\n"
"Use More Commands after this has finished"
msgstr ""
"Denemo.org より、使えるコマンドセットを更新します。.\n"
"これが済んだら More Commands を使用してください。"
#: ../src/core/entries.h:341
msgid "Open Recent"
msgstr "最近のファイルを開く"
#: ../src/core/entries.h:341
msgid "Open previously used files"
msgstr "1つ前に使用していたファイルを開く"
#: ../src/core/entries.h:342
msgid "Import File"
msgstr "インポート"
#: ../src/core/entries.h:342
msgid ""
"Menu:\n"
"Import the supported file formats"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"サポートしている形式のファイルからインポートします"
#: ../src/core/entries.h:343
msgid "Export As"
msgstr "エクスポート"
#: ../src/core/entries.h:343
msgid ""
"Menu:\n"
"Export the music to another file format.\n"
"These file formats will not support all the features of the score."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"曲を別の形式でエクスポートします。\n"
"楽譜で使われるすべての機能をサポートしていない形式もあります。"
#: ../src/core/entries.h:345
msgid "Clear the list of pitches that overlay the notes"
msgstr "音符にオーバーレイしている音の高さのリストをクリアする"
#: ../src/core/entries.h:346 ../src/core/menusystem.c:1589
msgid "Create Snippet"
msgstr "スニペットを作成"
#: ../src/core/entries.h:346 ../src/core/menusystem.c:1591
msgid "Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as they are entered"
msgstr "選択範囲の音符を音楽スニペットまたはリズムパターンとしてコピーし、後で入力した音符が従うようにする"
#: ../src/core/entries.h:347 ../src/core/view.c:1607
msgid "Delete Snippet"
msgstr "スニペットを削除"
#: ../src/core/entries.h:347
msgid "Delete the selected music snippet/rhythm pattern"
msgstr "選択した音楽スニペット/リズムパターンを削除"
#: ../src/core/entries.h:348
msgid "Classic Mode"
msgstr "クラシックモード"
#: ../src/core/entries.h:348
msgid ""
"Menu:\n"
"Moving the cursor and inserting notes or rests there"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"カーソルを移動して音符または休符を入力"
#: ../src/core/entries.h:349 ../src/core/utils.c:2097
msgid "Select Note"
msgstr "音符を選択"
#: ../src/core/entries.h:349
msgid ""
"Menu:\n"
"Moving the cursor to the nearest ..."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"カーソルを一番近い...に変更"
#: ../src/core/entries.h:350
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands for notes: inserting, deleting, etc."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音符に対するコマンド: 挿入、削除など。"
#: ../src/core/entries.h:351
msgid "Stem Direction"
msgstr "符尾の方向"
#: ../src/core/entries.h:351
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands to control the stem up/down"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"符尾の上下を制御するためのコマンド"
#: ../src/core/entries.h:352
msgid "Notehead Types"
msgstr "符頭の形状"
#: ../src/core/entries.h:352
msgid ""
"Menu:\n"
"Different types of notehead"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"さまざまな符頭の形状"
#: ../src/core/entries.h:353
msgid "Tied Notes"
msgstr "タイでつながった音符"
#: ../src/core/entries.h:353
msgid ""
"Menu:\n"
"Creating Tied Notes\n"
"Do not confuse with slurs!!"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"タイでつながれた音符を作成\n"
"スラーと混同しないでください!"
#: ../src/core/entries.h:354
msgid "Display Effects"
msgstr "表示効果"
#: ../src/core/entries.h:354
msgid ""
"Menu:\n"
"Effects that are only for the Denemo display,\n"
"not affecting the printed page."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"Denemo での表示のみに効果を持ち、\n"
"印刷されるページには影響しない効果。"
#: ../src/core/entries.h:355 ../actions/palettes.xml.h:117
msgid "Articulations"
msgstr "アーティキュレーション"
#: ../src/core/entries.h:355
msgid ""
"Menu:\n"
"Articulations"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"アーティキュレーション"
#: ../src/core/entries.h:356
msgid "Slurs"
msgstr "スラー"
#: ../src/core/entries.h:356
msgid ""
"Menu:\n"
"Slurs\n"
"Do not confuse with ties which in print can look the same\n"
"Slurs have little ticks at the end in the Denemo display."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"スラー\n"
"印刷ではタイと同じように見えますが、混同しないでください\n"
"スラーの終端には Denemo の画面表示では小さな刻みがあります。"
#: ../src/core/entries.h:357
msgid "Grace Notes"
msgstr "装飾音符"
#: ../src/core/entries.h:357
msgid ""
"Menu:\n"
"Grace Notes"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"装飾音符"
#: ../src/core/entries.h:358
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands that affect the entire piece of music across all movements."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:359
msgid "Instruments"
msgstr "楽器"
#: ../src/core/entries.h:359
msgid ""
"Menu:\n"
"Instruments"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"楽器"
#: ../src/core/entries.h:360
msgid "Markings"
msgstr "マークをつける"
#: ../src/core/entries.h:360
msgid ""
"Menu:\n"
"Markings to be applied to the note at the cursor.\n"
"Includes articulations, string numbers, chord symbols, arbitrary text ..."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:361
msgid "Text/Symbol"
msgstr "テキスト/シンボル"
#: ../src/core/entries.h:361
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Text and symbol Markings"
msgstr "テキスト/シンボル"
#: ../src/core/entries.h:362
#, fuzzy
msgid "Fingerings etc for Instruments"
msgstr "楽器"
#: ../src/core/entries.h:362
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Markings on scores for Instruments"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"楽器"
#: ../src/core/entries.h:363
msgid "Note Insertion"
msgstr "音符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:363
msgid ""
"Menu:\n"
"Inserting the note ..."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音符を挿入..."
#: ../src/core/entries.h:364
msgid "Lyrics"
msgstr "歌詞"
#: ../src/core/entries.h:364
msgid ""
"Menu:\n"
"Lyrics consist of syllables which are placed under or above the notes of the voice they are attached to\n"
"You can use the hyphen - and underscore _ to affect the placement\n"
"as well as slurs placed over notes. Spaces, tabs or new lines can serve to separate the syllables, it makes no difference which."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:365
msgid ""
"Menu:\n"
"Directives tell Denemo to do something special with the object they are attached to\n"
"or at the point in the music they are placed\n"
"This can be directing the typesetter to do something special\n"
"or issuing MIDI instructions to alter the playback\n"
"or even take an action, such as linking to source manuscript when clicked"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:366
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Moving the Denemo cursor around the piece"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"Denemoのカーソルをピースの周辺へ移動する"
#: ../src/core/entries.h:367
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertOneNote.xml.h:1
msgid "Insert Note"
msgstr "音符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:367
msgid ""
"Menu:\n"
"Entering notes"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音符を入力"
#: ../src/core/entries.h:368
msgid "Articulation"
msgstr "アーティキュレーション"
#: ../src/core/entries.h:368
msgid ""
"Menu:\n"
"Marks placed on notes and chords"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:369
msgid ""
"Menu:\n"
"Editing"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"編集"
#: ../src/core/entries.h:370
msgid "Measure"
msgstr "小節"
#: ../src/core/entries.h:370
msgid ""
"Menu:\n"
"Manipulating measures\n"
"Commands that apply to the current measure"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:371
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands for staffs"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"五線のためのコマンド"
#: ../src/core/entries.h:372
msgid ""
"Menu:\n"
"Playing the music via the computer's soundcard.\n"
"All or part of the piece can be played controlled by the green and red markers (start and stop playing)\n"
"Use the Playback Controls (from the View menu) to set/reset these and to loop play while editing the score"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:373 ../actions/palettes.xml.h:1
msgid "Select Duration"
msgstr "長さを選択"
#: ../src/core/entries.h:373
msgid ""
"Menu:\n"
"Changing the prevailing duration or rhythm pattern"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"現在の長さまたはリズムパターンを変更"
#: ../src/core/entries.h:374
msgid "Append/Edit"
msgstr "追加/編集"
#: ../src/core/entries.h:374
msgid ""
"Menu:\n"
"Appending, Changing, and deleting notes"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音符を追加、変更、削除"
#: ../src/core/entries.h:375
msgid "Append/Edit Note"
msgstr "音符を追加/編集"
#: ../src/core/entries.h:375
msgid ""
"Menu:\n"
"Appending or Editing notes"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音符を追加または編集する"
#: ../src/core/entries.h:376
msgid "Append/Insert Duration"
msgstr "長さを追加/挿入"
#: ../src/core/entries.h:376
msgid ""
"Menu:\n"
"Appending or Editing durations"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"長さを追加または編集"
#: ../src/core/entries.h:377
msgid "Cursor"
msgstr "カーソル"
#: ../src/core/entries.h:377
msgid ""
"Menu:\n"
"Moving the cursor"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"カーソルを移動"
#: ../src/core/entries.h:378
msgid "Cursor to Note"
msgstr "カーソルを音符へ"
#: ../src/core/entries.h:378
msgid ""
"Menu:\n"
"Moving the cursor to note positions"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"カーソルを音符の位置へ移動"
#: ../src/core/entries.h:379
msgid "Clefs"
msgstr "音部記号"
#: ../src/core/entries.h:379
msgid ""
"Menu:\n"
"Insert/change clef, set initial clef, hide a clef on printing,\n"
"or display in a different clef"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:380
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:33
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:37
msgid "Chords"
msgstr "コード"
#: ../src/core/entries.h:380
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands for creating chords. Note that chord symbols and figured bass are under markings on notes.\n"
"See Notes/Rests menu"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:381
msgid "Add Note"
msgstr "音符を追加"
#: ../src/core/entries.h:381
msgid ""
"Menu:\n"
"Adding notes to a note or chord at the cursor to make chords"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:382
msgid "Chords Symbols"
msgstr "和音記号"
#: ../src/core/entries.h:382
msgid ""
"Menu:\n"
"Adding Chord Symbols over music"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"和音記号を音楽に追加する"
#. KEY_MARGIN
#: ../src/core/entries.h:383 ../src/display/draw.c:1072
#: ../actions/palettes.xml.h:159
#, fuzzy
msgid "Figured Bass"
msgstr "現在の五線から数字付き低音を削除"
#: ../src/core/entries.h:383
msgid ""
"Menu:\n"
"Adding Figured Bass Figures"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:384
msgid "Measures"
msgstr "小節"
#: ../src/core/entries.h:384
msgid ""
"Menu:\n"
"Measures: adding, deleting, navigating etc"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"小節: 追加、削除、移動 など"
#: ../src/core/entries.h:385
msgid ""
"Menu:\n"
"Inserting notes, measures, staffs, keysignatures etc"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音符、小節、五線、調号などを挿入する"
#: ../src/core/entries.h:386
msgid "Add Staff"
msgstr "五線を追加"
#: ../src/core/entries.h:386
msgid ""
"Menu:\n"
"Insert a new staff postioned relative to current staff"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"五線を現在の五線からの相対位置に挿入する"
#: ../src/core/entries.h:387
msgid "Insert Movement"
msgstr "楽章を挿入"
#: ../src/core/entries.h:387
msgid ""
"Menu:\n"
"Insert a new movement positioned relative to current movement"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"現在の楽章から相対位置指定で新しい楽章を挿入する"
#: ../src/core/entries.h:388
msgid "Insert at Cursor"
msgstr "カーソル位置に挿入"
#: ../src/core/entries.h:388
msgid ""
"Menu:\n"
"Inserting notes of a given duration at cursor note height"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:389
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: ../src/core/entries.h:389
msgid ""
"Menu:\n"
"Changing properties of notes, measures, staffs, keysigs etc"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音符、小節、五線、調号などのプロパティを変更する"
#: ../src/core/entries.h:390
msgid "Notes/Durations"
msgstr "音符/長さ"
#: ../src/core/entries.h:390
msgid ""
"Menu:\n"
"Modeless actions on notes/rests"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"モードなしの音符/休符に対する操作"
#: ../src/core/entries.h:391
msgid "Notes/Rests"
msgstr "音符/休符"
#: ../src/core/entries.h:391
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands for notes/rests"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音符/休符のためのコマンド"
#: ../src/core/entries.h:392
msgid "Rest Insertion"
msgstr "休符を挿入"
#: ../src/core/entries.h:392
msgid ""
"Menu:\n"
"Modeless entry of rests"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"モードなしの休符入力"
#: ../src/core/entries.h:393
msgid "Educational"
msgstr "教育"
#: ../src/core/entries.h:393
msgid ""
"Menu:\n"
"Educational Games"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"教育ゲーム"
#: ../src/core/entries.h:394
msgid "Edit Directive(s)"
msgstr "指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:394
msgid ""
"Menu:\n"
"Editing directives"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"指示を編集"
#: ../src/core/entries.h:395
msgid "Change Note"
msgstr "音符を変更"
#: ../src/core/entries.h:395
msgid ""
"Menu:\n"
"Changing the note at the cursor to the nearest ..."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"カーソル位置の音符を一番近い...に変更"
#: ../src/core/entries.h:396 ../actions/palettes.xml.h:52
msgid "Edit Duration"
msgstr "長さを変更"
#: ../src/core/entries.h:396
msgid ""
"Menu:\n"
"Changes the duration of the current note"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"現在の休符の長さを変更"
#: ../src/core/entries.h:397
msgid "Change Rest"
msgstr "休符を変更"
#: ../src/core/entries.h:397
msgid ""
"Menu:\n"
"Changes the duration of the current rest"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"現在の休符の長さを変更"
#: ../src/core/entries.h:398
msgid "Expression Marks"
msgstr "発想記号"
#: ../src/core/entries.h:398
msgid ""
"Menu:\n"
"Dynamics, staccato, slurs, ties and other expressive marks"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"強弱、スタッカート、スラー、タイそしてその他の発想記号"
#: ../src/core/entries.h:399
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.xml.h:1
#: ../actions/palettes.xml.h:25
msgid "Dynamics"
msgstr "強弱"
#: ../src/core/entries.h:399
msgid "Dynamic markings"
msgstr "強弱記号"
#: ../src/core/entries.h:400 ../actions/palettes.xml.h:75
msgid "Ornaments"
msgstr "装飾音"
#: ../src/core/entries.h:400
msgid ""
"Menu:\n"
"grace notes etc"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"装飾音符など"
#: ../src/core/entries.h:401
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: ../src/core/entries.h:401
msgid "Lyrics, chord symbols, figured basses etc"
msgstr "歌詞、和音記号、数字付き低音など"
#: ../src/core/entries.h:402
msgid "Others"
msgstr "その他"
#: ../src/core/entries.h:402
msgid "Less used actions"
msgstr "あまり使われないアクション"
#: ../src/core/entries.h:403
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
#: ../src/core/entries.h:403
msgid "Customized LilyPond inserts. Store often-used inserts here labelled with what they do"
msgstr "カスタム Lilypond 挿入。よく使うLilypond の挿入をラベルを付けて格納します。"
#: ../src/core/entries.h:404
msgid "Add Favorite"
msgstr "お気に入りを追加"
#: ../src/core/entries.h:404
msgid ""
"Menu:\n"
"Add a custom LilyPond insert to favorites menu"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"カスタム Lilypond 挿入をお気に入りメニューに追加します"
#: ../src/core/entries.h:405
msgid "Tuplets"
msgstr "連符"
#: ../src/core/entries.h:405
msgid ""
"Menu:\n"
"Entering triplets and other tuplets"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"三連符など連符を入力"
#: ../src/core/entries.h:406
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Deleting notes, measures, staffs, key signatures as well as meta-objects such as imported MIDI or audio recordings."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音符、小節、五線、調号などを挿入する"
#: ../src/core/entries.h:407 ../actions/palettes.xml.h:142
#, fuzzy
msgid "Beaming"
msgstr "符尾を自動的に付加"
#: ../src/core/entries.h:407
msgid ""
"Menu:\n"
"Beaming - controlling which notes are beamed together"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:408
msgid "Conditional Directives"
msgstr "条件付き指示"
#: ../src/core/entries.h:408
msgid ""
"Menu:\n"
"For making directives apply only to one score layout or be omitted from one score layout"
msgstr ""
#. MIDI tab
#: ../src/core/entries.h:409 ../src/ui/prefdialog.c:758
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:458
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: ../src/core/entries.h:409
msgid ""
"Menu:\n"
"For issuing MIDI instructions during playback at the time indicated by the current cursor position."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"再生中に現在のカーソル位置でMIDI 命令を発行するためのものです。"
#: ../src/core/entries.h:410
msgid "PC Keyboard"
msgstr "PCのキーボード"
#: ../src/core/entries.h:410
msgid ""
"Menu:\n"
"Choose between different ways of entering notes from the computer keyboard."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"コンピュータのキーボードから音符を入力する方法を選択します。"
#: ../src/core/entries.h:411 ../src/core/utils.c:3249
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
#: ../src/core/entries.h:411
msgid ""
"Menu:\n"
"Choose between different ways of using the mouse."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"マウスの使い方を選択します。"
#: ../src/core/entries.h:412
msgid "Print Transposed"
msgstr "転調して印刷"
#: ../src/core/entries.h:412
msgid ""
"Menu:\n"
"Transposing the score when typesetting."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"組版時に楽譜を転調します。"
#: ../src/core/entries.h:413
msgid "Start/Stop Transposing"
msgstr "転調を開始/停止"
#: ../src/core/entries.h:413
msgid ""
"Menu:\n"
"Inserting markers to start/stop transposition when typesetting. The markers affect only the music in the staff/voice they are placed in."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"組版時に転調を開始/終了するマーカーを挿入します。マーカーは配置された五線/声部でのみ効果を持ちます。"
#: ../src/core/entries.h:414
msgid "Inserting Barlines"
msgstr "小節区切りを挿入"
#: ../src/core/entries.h:414
msgid ""
"Menu:\n"
"Different sorts of barline (repeat barlines, double bars, end of movement ...)."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"さまざまな小節区切り(繰り返しの区切り、二重区切り、楽章の終端 ...)"
#: ../src/core/entries.h:415
#, fuzzy
msgid "Seek"
msgstr "%s のシークに失敗しました"
#: ../src/core/entries.h:415
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Moving the Denemo cursor forwards/backwards to find useful places in the score."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"Denemoのカーソルをピースの周辺へ移動する"
#: ../src/core/entries.h:416
#, fuzzy
msgid "Titles"
msgstr "楽章のタイトルを作成"
#: ../src/core/entries.h:416
msgid ""
"Menu:\n"
"Various titling schemes, (main title, movement titles, composer etc) and adding table of contents, critical commentary."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:417
msgid "Print Layout"
msgstr "印刷レイアウト"
#: ../src/core/entries.h:417
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands to affect the layout of the typeset score."
msgstr "符尾の上下を制御するためのアクション"
#: ../src/core/entries.h:418
#, fuzzy
msgid "Vertical Spacing"
msgstr "垂直(_V)"
#: ../src/core/entries.h:418
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands to affect the vertical spacing of the typeset score."
msgstr "符尾の上下を制御するためのアクション"
#: ../src/core/entries.h:419
#, fuzzy
msgid "Capture Score"
msgstr "楽譜"
#: ../src/core/entries.h:419
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands to embed images taken from original manuscripts etc into the score (one for each measure)."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:420
msgid "Ossia"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:420
msgid ""
"Menu:\n"
"Creating an Ossia staff, which appears with alternative interpretations for a bar or two on typesetting."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:421
#, fuzzy
msgid "Bar and Page Numbering"
msgstr "版版号を削除"
#: ../src/core/entries.h:421
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands for setting how often bar numbers appear in the typeset version of this staff."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:422
#, fuzzy
msgid "Staff Groupings (Braces)"
msgstr "この楽章でのカッコ(五線のグループ化)を確認します。"
#: ../src/core/entries.h:422
msgid ""
"Menu:\n"
"Various sorts of brace linking the staffs together. These may be nested, see the Score Layout view for a display of the staff groups created."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:423
#, fuzzy
msgid "Add Note Above Base of Chord"
msgstr "和音を追加"
#: ../src/core/entries.h:423
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Adding notes to the chord at the cursor at various intervals above base note."
msgstr ""
"現在の和音に音符を追加する\n"
"カーソルの位置が、追加する音符を決定します"
#: ../src/core/entries.h:424
#, fuzzy
msgid "Add Note Below Top of Chord"
msgstr "和音にBを追加"
#: ../src/core/entries.h:424
msgid ""
"Menu:\n"
"Adding notes to the chord at the cursor at various intervals below the top-most note."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:425
#, fuzzy
msgid "Change Duration of Note"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"現在の休符の長さを変更"
#: ../src/core/entries.h:425
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands to include other durations in a chord (instead of polyphony - this is specialized stuff!) The note at the cursor height is altered."
msgstr ""
#. 0 - Open String
#: ../src/core/entries.h:426
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/FingeringsDoublestroke.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Fingerings"
msgstr "Lilypond 言語をカーソル位置の音符に追加/編集します。ギターの運指、臨時記号などに使えます。Lilypond のドキュメントを参照してください。"
#: ../src/core/entries.h:426
msgid ""
"Menu:\n"
"Fingerings (numbers) to typeset near to notes."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:427
#, fuzzy
msgid "Transpose Music"
msgstr "印刷される譜面"
#: ../src/core/entries.h:427
msgid ""
"Menu:\n"
"Alters the note/chord at the cursor or the selection transposing it by the interval chosen. This alters the music in the score - see other transpose options for transposing the printed output, leaving the music untouched."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:428
#, fuzzy
msgid "Make a Directive Conditional"
msgstr "条件付き指示"
#: ../src/core/entries.h:428
msgid ""
"Menu:\n"
"Mark the directive at the cursor as applying to just the current score layout, or to exclude the current layout. Use this for example to exclude redundant first and second time markings in parts which don't need them."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:429
#, fuzzy
msgid "Single Random Note"
msgstr "片"
#: ../src/core/entries.h:429
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"To insert random notes at cursor."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"カーソルを移動して音符または休符を入力"
#: ../src/core/entries.h:430
msgid "Generate Rhythm from String"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:430
msgid ""
"Menu:\n"
"Creating rhythms from a sequence of characters."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:431
msgid "Notation Magick"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:431
msgid ""
"Menu:\n"
"Methods of generating music of guided randomness."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:432
msgid "Display Zoom"
msgstr "表示のズーム"
#: ../src/core/entries.h:432
msgid ""
"Menu:\n"
"Zooming the Denemo display. Usually Control and mouse wheel are used for this."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"Denemo の表示をズーム。通常はCtrlキー とマウスのホイールが使われます。"
#: ../src/core/entries.h:433
msgid "Aural Training"
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:433
msgid ""
"Menu:\n"
"Games for testing your musical ear."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:434
#, fuzzy
msgid "Note Reading"
msgstr "ファイルを読み込んでいます"
#: ../src/core/entries.h:434
msgid ""
"Menu:\n"
"Games for testing your music reading ability. Notice there is (elsewhere) the Checking Pitches feature which lets you test your ability to play via Midi Controller."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:435
#, fuzzy
msgid "Simple Titling"
msgstr "シンプルスクロール"
#: ../src/core/entries.h:435
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands to place titles etc at the start of the music (and each movement if needed). Do not mix with Book Titles."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:436
#, fuzzy
msgid "Book Titling"
msgstr "LaTeX 本"
#: ../src/core/entries.h:436
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands to create a title page, table of contents, commentaries, appendices etc."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:437
#, fuzzy
msgid "Palettes"
msgstr "古いバージョンの設定、パレット、ショートカットを利用しますか?"
#: ../src/core/entries.h:437
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands to manipulate the palettes of commands."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音符/休符のためのコマンド"
#: ../src/core/entries.h:438
#, fuzzy
msgid "Spanning"
msgstr " -3, --three 3 か月分の日付を表示します\n"
#: ../src/core/entries.h:438
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands to tell the typesetter to start or stop a particular effect. Use these around passages that are to be treated differently, or over which a marking should be placed."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:439
#, fuzzy
#| msgid "Sixteenth note"
msgid "Alternative Bars"
msgstr "代替 LBA"
#: ../src/core/entries.h:439
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands for creating first/second/nth time bars."
msgstr "現在の五線のプロパティを変更"
#: ../src/core/entries.h:440 ../src/ui/scoreprops.c:167
#, fuzzy
msgid "Typesetter"
msgstr ""
"印刷ビューを表示します\n"
"Lilypond で組版されたものです。"
#: ../src/core/entries.h:440
#, fuzzy
msgid ""
"Menu:\n"
"Instructions for the typesetter to do something at the cursor position."
msgstr "選択範囲を現在のカーソル位置まで広げる"
#: ../src/core/entries.h:441
#, fuzzy
msgid "Part-Combining"
msgstr "パート"
#: ../src/core/entries.h:441
msgid ""
"Menu:\n"
"Instructions for the typesetter to combine two voices in various ways."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:442 ../src/core/menusystem.c:737
#: ../src/core/menusystem.c:1190
msgid "Object Menu"
msgstr "オブジェクトメニュー"
#: ../src/core/entries.h:442
msgid ""
"Menu:\n"
"Commands for working with the musical object hierarchy."
msgstr ""
#: ../src/core/entries.h:443 ../src/core/menusystem.c:1186
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニューに戻ります"
#: ../src/core/entries.h:443
msgid ""
"Menu:\n"
"The top level commands for operating Denemo."
msgstr ""
#: ../src/core/external.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse command line: %s"
msgstr "日付 \"%s\" を構文解析できませんでした"
#: ../src/core/graphicseditor.c:48
#, fuzzy
msgid "Graphics File"
msgstr "Links2 (グラフィック版) で確認"
#: ../src/core/importxml.c:2483 ../src/core/importxml.c:2487
msgid "Obsolete form, use earlier Denemo version to convert"
msgstr ""
#: ../src/core/importxml.c:3022
msgid "Custom prolog is no longer supported. Use score directive prefix instead"
msgstr ""
#: ../src/core/importxml.c:3092
#, fuzzy
msgid "Erroneous call"
msgstr "コマンド呼び出し"
#: ../src/core/kbd-custom.c:106
msgid "No name"
msgstr "名前なし"
#: ../src/core/kbd-custom.c:107
msgid "No label"
msgstr "ラベルはありません"
#: ../src/core/kbd-custom.c:108
msgid "No indication what this done beyond the name and label"
msgstr ""
#: ../src/core/kbd-custom.c:682
#, fuzzy
msgid "This should not happen..."
msgstr "%s %s: 状態は %x ですが、これは発生しないはずの値です。"
#: ../src/core/kbd-custom.c:759
msgid ""
"List of all current command shortcuts\n"
"The name of the shortcut key is given first \n"
"E.g. \"0\" is the shortcut name of the number key for the number zero.\n"
"(a \",\" separates the two names if is a two-key shortcut)\n"
"Then the label as it appears in the menu\n"
"and finally the tooltip.\n"
"You can search the tooltip in the Command Center to locate the command. See View->Command Center.\n"
"This list is in alphabetical order by name.\n"
"----------------\n"
msgstr ""
#: ../src/core/kbd-custom.c:766
#, fuzzy
msgid "Shortcut key name: "
msgstr "ショートカットキーの組み合わせ(_K):"
#: ../src/core/kbd-custom.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"End of shortcuts\n"
msgstr "ショートカット"
#: ../src/core/kbd-custom.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "The Command %s Responds to the Shortcut %s"
msgstr "コマンドの失敗です: '%s %s %s'。%s は変更されません"
#: ../src/core/kbd-custom.c:1209 ../src/ui/kbd-interface.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Lose the shortcut %s for this?"
msgstr "このキーボードショートカットにコマンドは割り当てられていません"
#: ../src/core/kbd-custom.c:1224
#, c-format
msgid ""
"The key %s is the first keypress of some two key shortcuts.\n"
"If you wish to re-assign it you will need to remove those first.\n"
"Open the View->Command Center to find and remove the shortcuts."
msgstr ""
#: ../src/core/kbd-custom.c:1335 ../src/ui/kbd-interface.c:72
msgid "Fn12 is hard-wired to repeat the last command"
msgstr ""
#: ../src/core/kbd-custom.c:1457
msgid "Could not create .denemo/actions for your customized commands"
msgstr ""
#: ../src/core/kbd-custom.c:1505
#, fuzzy
msgid "Key Map Loading"
msgstr "タブの色(文書読み込み中)"
#: ../src/core/kbd-custom.c:1505
#, fuzzy
msgid "Load Shortcuts only?"
msgstr "On _Load:"
#: ../src/core/kbd-custom.c:1529
msgid "Cannot access your local .denemo"
msgstr ""
#: ../src/core/kbd-custom.c:1541
#, fuzzy
msgid "Installation error"
msgstr "エラー: "
#: ../src/core/kbd-custom.c:1860
msgid ""
"NO COMMAND SELECTED.\n"
"Press -> to search again\n"
"_________________________________\n"
"Last selected command was:\n"
msgstr ""
#: ../src/core/kbd-custom.c:1944
msgid "Command"
msgstr "Command"
#: ../src/core/kbd-custom.c:1954
msgid "Commands"
msgstr "コマンド"
#: ../src/core/kbd-custom.c:1973
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/Tongue.scm:23
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/CrescendoTextSpanner.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DecrescendoTextSpanner.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:10
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:25
msgid "Deleted"
msgstr "削除されたもの"
#: ../src/core/kbd-custom.c:2008
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: ../src/core/kbd-custom.c:2014
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "あいまい検索"
#: ../src/core/kbd-custom.c:2015
msgid "Allow one non-matching word in the search."
msgstr "検索結果に一致しない単語が1つ含まれることを許容します。"
#: ../src/core/kbd-custom.c:2059 ../src/core/kbd-custom.c:2156
msgid "Not in menu system. You can create a palette button for it using the Add to Palette button."
msgstr ""
#: ../src/core/kbd-custom.c:2158
#, c-format
msgid ""
"%sCommand: %s\n"
"%s\n"
"Location: %s\n"
"Internal Name: %s"
msgstr ""
"%sコマンド: %s\n"
"%s\n"
"位置: %s\n"
"内部名: %s"
#: ../src/core/kbd-custom.c:2158
msgid ""
"WARNING!!:\n"
"This command is hidden.\n"
"Most likely you want to continue your search for a better command.\n"
"Hidden commands are either for LilyPond users or low-level interfaces for more user-friendly versions.\n"
msgstr ""
"警告!!:\n"
"このコマンドは隠されています。\n"
"よりよいコマンドで検索を続けたいのではないかと思います。\n"
"隠されたコマンドはLilyPond ユーザーのためのものか、よりユーザーフレンドリーなものの低レベルインターフェイスです。\n"
#: ../src/core/keymapio.c:420
msgid "There is no support for loading whole folders of commands yet, sorry"
msgstr ""
#: ../src/core/keymapio.c:545
#, fuzzy
msgid "Return"
msgstr "プラグインが実行するべきコマンドを返しませんでした"
#: ../src/core/keymapio.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the script %s"
msgstr "ブロックデバイス '%s' の状態を取得できません"
#: ../src/core/keymapio.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load the script %s"
msgstr "アイコン \"%s\" を読み込むことができません"
#: ../src/core/main.c:75
#, c-format
msgid "Parent: child exited, pid = %d, exit status = %d\n"
msgstr "親プロセス:子プロセスは終了しました, プロセスid = %d, 終了ステータス = %d\n"
#: ../src/core/main.c:81
#, c-format
msgid "Parent: child terminated by signal %d, pid = %d\n"
msgstr "親プロセス:子プロセスはシグナル %d, プロセスid = %dによって終了しました\n"
#: ../src/core/main.c:87
#, c-format
msgid "Parent: child stopped by signal %d, pid = %d\n"
msgstr "親プロセス:子プロセスはシグナル %d, プロセスid = %dによって停止しました\n"
#: ../src/core/main.c:91
#, c-format
msgid "Parent: child exited magically, pid = %d\n"
msgstr "親プロセス:不明なステータスによって子プロセスは終了しました, プロセスid = %d\n"
#: ../src/core/main.c:140
msgid "Process scheme commands in pathtofile on file open"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:140
#, fuzzy
msgid "path"
msgstr "PATH の設定に失敗しました"
#: ../src/core/main.c:141
msgid "Process scheme commands from system file on file open"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:141
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "ファイル"
#: ../src/core/main.c:142
msgid "Process the scheme on startup"
msgstr "起動時に scheme で処理する"
#: ../src/core/main.c:142
msgid "scheme"
msgstr "scheme"
#: ../src/core/main.c:143
msgid "Abort on scheme errors"
msgstr "scheme エラーで中止"
#: ../src/core/main.c:144
msgid "Don't log any message"
msgstr "メッセージをログに記録しない"
#: ../src/core/main.c:145
msgid "Display every messages"
msgstr "すべてのメッセージを表示"
#: ../src/core/main.c:146
msgid "Launch Denemo without GUI"
msgstr "Denemo を GUI なしで起動する"
#: ../src/core/main.c:147
msgid "Print version information and exit"
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
#: ../src/core/main.c:148
msgid "Audio driver options"
msgstr "オーディオドライバのオプション"
#: ../src/core/main.c:148 ../src/core/main.c:149
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "オプション:"
#: ../src/core/main.c:149
msgid "Midi driver options"
msgstr "MIDIドライバのオプション"
#: ../src/core/main.c:150
#, fuzzy
msgid "[FILE]..."
msgstr "FILE"
#: ../src/core/main.c:153
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/core/main.c:154 ../src/core/main.c:174
msgid "GNU Denemo version"
msgstr "GNU Denemo のバージョン"
#: ../src/core/main.c:155
msgid ""
"Denemo is a graphical music notation editor.\n"
"It uses GNU Lilypond for music typesetting.\n"
"Denemo is part of the GNU project."
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:158
msgid ""
"Report bugs to http://www.denemo.org\n"
"GNU Denemo, a free and open music notation editor"
msgstr ""
"バグは http://www.denemo.org で報告してください\n"
"GNU Denemo は、フリーでオープンな楽譜エディタです"
#: ../src/core/main.c:175
msgid "Gtk versions"
msgstr "GTK のバージョン"
#: ../src/core/main.c:176
msgid "© 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2015 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:177
msgid "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:178
msgid "This software may be redistributed and modified under the terms of the GNU General Public License; again, see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:225
msgid "You may need to set GUILE_LOAD_PATH to the directory where you have ice9 installed\n"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:439
msgid "Could not start graphical interface."
msgstr "グラフィカルインタフェースを開始できませんでした"
#: ../src/core/menusystem.c:98
#, fuzzy
msgid "Rhythms will be entered as notes at the cursor height"
msgstr ""
"カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
"リズムは変更されません"
#: ../src/core/menusystem.c:111
msgid "Could not start Audio input"
msgstr "音声入力を開始できませんでした"
#: ../src/core/menusystem.c:123
msgid "Rhythms will be entered as (brown) notes without pitch"
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:127
msgid "No MIDI in device was found on startup- re-start Denemo with the device plugged in, select the device in the MIDI tab of the preferences dialog and re-start Denemo again."
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:207
msgid "Save Script"
msgstr "スクリプトを保存"
#: ../src/core/menusystem.c:207
msgid "Over-write previous version of the script for "
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:207
#, fuzzy
msgid " ?"
msgstr " "
#: ../src/core/menusystem.c:217
msgid "No script saved"
msgstr "スクリプトは保存されませんでした"
#: ../src/core/menusystem.c:225
#, fuzzy
msgid "There is already an initialization script here"
msgstr "このタグにはすでに編集スクリプトが存在します"
#: ../src/core/menusystem.c:235
msgid "Wrote init.scm"
msgstr "init.scm に書き込みました"
#: ../src/core/menusystem.c:235
msgid "Shall I execute it now?"
msgstr "今すぐに実行しますか?"
#: ../src/core/menusystem.c:240
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create init.scm;\n"
"you must create your scripted menu item in the menu\n"
"before you create the initialization script for it, sorry."
msgstr ""
"init.scm を作成できませんでした;\n"
"you must create your scripted menu item in the menu\n"
"before you create the initialization script for it, sorry."
#: ../src/core/menusystem.c:277 ../src/core/menusystem.c:281
#: ../src/core/menusystem.c:284 ../src/core/menusystem.c:286
msgid "Create a new menu item"
msgstr "新しいメニュー項目を作成"
#: ../src/core/menusystem.c:277
#, fuzzy
msgid "Give menu label: "
msgstr "そのようなラベルはありません"
#: ../src/core/menusystem.c:277
msgid "My Label"
msgstr "私のラベル"
#: ../src/core/menusystem.c:281
msgid "Give explanation of what it does: "
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:281
msgid "Prints my special effect"
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:284
msgid "Do you want the new menu item in a submenu?"
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:286
msgid "Give a label for the Sub-Menu"
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:286
msgid "Sub Menu Label"
msgstr "サブメニューのラベル"
#: ../src/core/menusystem.c:302
msgid "Duplicate Name"
msgstr "名前が重複しています"
#: ../src/core/menusystem.c:302
msgid "A command of this name is already available in your custom menus; Overwrite?"
msgstr "この名前ですでに有効なコマンドがあなたのカスタムメニューにあります;上書きしますか?"
#. g_print ("Loading from %s\n", xml_path);
#: ../src/core/menusystem.c:312
msgid "New Command Added"
msgstr "新しいコマンドが追加されました"
#: ../src/core/menusystem.c:312
msgid "Do you want to save this with your default commands?"
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:698
msgid "Typeset Music"
msgstr "印刷される譜面"
#: ../src/core/menusystem.c:698
msgid ""
"Shows the Print View\n"
"with the music typeset by the LilyPond Music Typesetter."
msgstr ""
"印刷ビューを表示します\n"
"Lilypond で組版されたものです。"
#: ../src/core/menusystem.c:703
msgid "Shows the PlayBack View from which a more sophisticated playback of the music is possible"
msgstr "再生ビューを表示します。より洗練された再生が可能です。"
#: ../src/core/menusystem.c:706 ../src/ui/kbd-interface.c:661
msgid "Command Center"
msgstr "コマンドセンター"
#: ../src/core/menusystem.c:706
msgid "Shows a searchable list of all commands, enables setting of keyboard short-cuts, etc."
msgstr "すべてのコマンドの表示(検索可能)、キーボード・ショートカットの有効化など。"
#: ../src/core/menusystem.c:712
msgid "Score Layout"
msgstr "楽譜のレイアウト"
#: ../src/core/menusystem.c:712
msgid "Shows an overview of the score where various elements can be rearranged, deleted etc. to form a customized layout"
msgstr "楽譜の全体を表示し、さまざまな要素を編集、削除してレイアウトをカスタマイズすることができます。"
#: ../src/core/menusystem.c:718
msgid "Snippets"
msgstr "スニペット"
#: ../src/core/menusystem.c:718
msgid ""
"Show/hide a toolbar which allows\n"
"you to store and enter snippets of music and to enter notes using rhythm pattern of a snippet"
msgstr ""
"格納、入力する音楽のスニペットリズムパターンのスニペットを使用して音符を入力ツールバー を表示/隠す\n"
"マウスを使って音符と休符を入力するためのもの"
#: ../src/core/menusystem.c:723
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
#: ../src/core/menusystem.c:723
msgid "Show/hide a toolbar for general operations on music files"
msgstr "楽譜操作のための一般ツールを表示/隠す"
#: ../src/core/menusystem.c:726 ../src/core/view.c:3333
msgid "Playback Control"
msgstr "演奏コントローラ"
#: ../src/core/menusystem.c:726
msgid "Show/hide playback controls"
msgstr "再生コントローラを表示/隠す"
#: ../src/core/menusystem.c:729 ../src/core/view.c:3542
msgid "Midi In Control"
msgstr "MIDI 入力コントローラ"
#: ../src/core/menusystem.c:729
msgid "Show/hide Midi Input controls"
msgstr "MIDI 入力コントローラを表示/隠す"
#: ../src/core/menusystem.c:733
msgid "Titles, Buttons etc"
msgstr "タイトル、ボタンなど"
#: ../src/core/menusystem.c:733
msgid "Shows a bar holding the title etc of the music and buttons for selecting a movement to make currrent."
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:737
msgid ""
"Show/hide a menu which is arranged by objects\n"
"The actions available for note objects change with the mode"
msgstr ""
"オブジェクトによってアレンジされたメニューを表示/隠す\n"
"音符オブジェクトに対して実行可能なアクションはモードによって変更される"
#: ../src/core/menusystem.c:740
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:11
msgid "LilyPond"
msgstr "Lilypond"
#: ../src/core/menusystem.c:740
msgid "Show/hide the LilyPond music typesetting language window. Any errors in typesetting are shown here."
msgstr "Lilypond 楽譜組版言語ウィンドウを表示/隠す。組版でエラーが発生した場合、ここに表示されます。"
#: ../src/core/menusystem.c:743
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:115
msgid "Scheme Script"
msgstr "Scheme スクリプト"
#: ../src/core/menusystem.c:743
msgid ""
"Show Scheme script window. Sequences of commands can be recorded here\n"
"and then executed or turned into new commaneds."
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:750
msgid "Shows/hides the music in the Denemo Display"
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:759
msgid "No External Input"
msgstr "外部入力なし"
#: ../src/core/menusystem.c:759
msgid ""
"Entry of notes via computer keyboard only\n"
"Ignores connected MIDI or microphone devices."
msgstr ""
"音符入力はコンピュータのキーボードからのみ\n"
"MIDIデバイス、マイクを無視する。"
#: ../src/core/menusystem.c:761
msgid "Midi Input"
msgstr "MIDI 入力"
#: ../src/core/menusystem.c:761
msgid ""
"Input from a MIDI source. Set up the source first using Edit → Change Preferences → Audio/Midi\n"
"Use View → MIDI In Control to control what the input does.\n"
msgstr ""
"MIDI音源から入力します。まず音源を 編集 → 設定の変更 → 音声/MIDI から設定してください。\n"
"入力の振る舞いを制御するには 表示 → MIDI In Control を使用してください。\n"
#: ../src/core/menusystem.c:763
msgid "Audio Input"
msgstr "音声入力"
#: ../src/core/menusystem.c:763
msgid "Enable pitch entry from microphone"
msgstr "マイクロフォンからのピッチ入力を有効にする"
#: ../src/core/menusystem.c:822
msgid "Place Command in a Palette"
msgstr "パレットにコマンドを配置する"
#. item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Create Mouse Shortcut"));
#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
#. g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (createMouseShortcut), action);
#: ../src/core/menusystem.c:839
msgid ""
"Open Command Center\n"
"on this command"
msgstr ""
"このコマンドで\n"
"コマンドセンターを開く"
#: ../src/core/menusystem.c:882 ../src/ui/palettes.c:377
msgid "Get Script into Scheme Window"
msgstr "スクリプトを Scheme ウィンドウに表示する"
#: ../src/core/menusystem.c:888 ../src/ui/palettes.c:382
msgid "Save Script from Scheme Window"
msgstr "Scheme ウィンドウのスクリプトを保存する"
#. item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Save Graphic"));
#. GtkSettings* settings = gtk_settings_get_default();
#. gtk_settings_set_long_property (settings,"gtk-menu-images",(glong)TRUE, "XProperty");
#. item = gtk_image_menu_item_new_from_stock("Save Graphic", gtk_accel_group_new());
#: ../src/core/menusystem.c:900
#, fuzzy
msgid "Save Graphic"
msgstr "保存"
#: ../src/core/menusystem.c:907
msgid "Upload this Script to denemo.org"
msgstr "このスクリプトを denemo.org にアップロードする"
#: ../src/core/menusystem.c:913
msgid "Save Script as New Menu Item"
msgstr "スクリプトを新しいメニュー項目として保存"
#. options for getting/putting init.scm
#: ../src/core/menusystem.c:924
#, fuzzy
msgid "Get Initialization Script for this Menu"
msgstr "編集スクリプトを取得"
#: ../src/core/menusystem.c:930
#, fuzzy
msgid "Put Script as Initialization Script for this Menu"
msgstr "編集スクリプトを配置"
#: ../src/core/menusystem.c:1017
msgid "Menu:"
msgstr "メニュー:"
#: ../src/core/menusystem.c:1018
msgid "Click here then hover over the menu items to find out what they will do"
msgstr ""
#: ../src/core/menusystem.c:1020
msgid ""
"Left click to execute the command, press a key to assign a keyboard shortcut to the command,\n"
"Right click to get a menu from which you can\n"
"Create a button for this command, or a two-key keyboard shortcut or more options still"
msgstr ""
"左クリックでコマンド実行、キーを押すとキーボードショートカットをコマンドに割り当て、\n"
"右クリックで表示されるメニューからコマンド用のボタン、2キーによるキーボードショートカットの作成、その他などなど"
#: ../src/core/menusystem.c:1157
msgid "This menu holds no commands"
msgstr "このメニューはコマンドを含んでいません"
#: ../src/core/menusystem.c:1192
msgid "Tool Bar"
msgstr "ツールバー"
#: ../src/core/menusystem.c:1230
msgid "Tear off this menu as a palette"
msgstr ""
#. check item is out of sync/Print View ignore delete signal
#: ../src/core/menusystem.c:1547
msgid "PrintView"
msgstr "印刷ビュー"
#. g_print("Menu %s has no action\n", name);
#: ../src/core/menusystem.c:1641
msgid ""
"Menu:\n"
"named \""
msgstr ""
"メニュー:\n"
"名前付き \""
#: ../src/core/menusystem.c:1641
#, fuzzy
msgid "\" located at "
msgstr "%s: `%s' は `%s' にマウントされています\n"
#: ../src/core/menusystem.c:1641
#, fuzzy
msgid " in the menu system"
msgstr "EFI システム"
#: ../src/core/prefops.c:57
msgid "Denemo Upgrade"
msgstr "Denemo のバージョンが上がりました"
#: ../src/core/prefops.c:57
msgid "Re-use your old preferences, palettes and shortcuts?"
msgstr "古いバージョンの設定、パレット、ショートカットを利用しますか?"
#: ../src/core/utils.c:191
msgid "Could not create .denemo for you personal settings"
msgstr "個人設定のためのディレクトリ .denemo を作成できませんでした"
#. FIXME this is only a hint; perhaps we should embed the progress bar in the status line...
#: ../src/core/utils.c:491
msgid "Progress"
msgstr "処理中"
#: ../src/core/utils.c:492
msgid ""
"This indicates the the LilyPond typesetter is still working on setting the Denemo score. This can take a long time, particularly for polyphony where voices must not collide. You can continue editing while the typesetting is taking place.\n"
"Kill this window if you want to re-start the typesetting e.g. after fixing a mistake you just spotted."
msgstr ""
#: ../src/core/utils.c:1802 ../src/export/file.c:216
msgid "(Untitled)"
msgstr "(無題)"
#: ../src/core/utils.c:1845
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: ../src/core/utils.c:2097
msgid "Select Notes"
msgstr "音符を選択"
#: ../src/core/utils.c:2132 ../src/export/print.c:419
#: ../src/printview/printview.c:537
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: ../src/core/utils.c:2139 ../src/core/utils.c:2149
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/BassInversionSequence.scm:17
msgid "Note Name"
msgstr "音符の名前"
#. buttons for accidental
#: ../src/core/utils.c:2185
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:5
msgid "Accidental"
msgstr "臨時記号"
#: ../src/core/utils.c:2207
msgid "Octave"
msgstr "オクターブ"
#: ../src/core/utils.c:2313
msgid "Chord "
msgstr "和音"
#: ../src/core/utils.c:2313
msgid "Note "
msgstr "音符"
#: ../src/core/utils.c:2313
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.scm:12
msgid "Rest "
msgstr "休符"
#: ../src/core/utils.c:2313
#, fuzzy
msgid ", begin slur"
msgstr "挿入/削除 この音符からスラーを開始"
#: ../src/core/utils.c:2313
#, fuzzy
msgid ", end slur"
msgstr ""
"スラーがここから始まります。\n"
"後で対になるスラーの終わりがあるはずです。\n"
#: ../src/core/utils.c:2313
#, fuzzy
msgid ", tied"
msgstr "タイでつながれた音符"
#: ../src/core/utils.c:2313
#, fuzzy
msgid ", begin cresc."
msgstr "BSD 認証を開始できません"
#: ../src/core/utils.c:2313
#, fuzzy
msgid ", end cresc."
msgstr "この日で終わる"
#: ../src/core/utils.c:2313
#, fuzzy
msgid ", begin dim."
msgstr "BSD 認証を開始できません"
#: ../src/core/utils.c:2313
#, fuzzy
msgid ", end dim."
msgstr "末尾"
#: ../src/core/utils.c:2314
#, fuzzy
msgid ", grace note"
msgstr "装飾音符 オフ/オン"
#: ../src/core/utils.c:2338
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuplet %d/%d"
msgstr "%d of %d"
#: ../src/core/utils.c:2341
#, fuzzy, c-format
msgid "End tuplet"
msgstr "連符を終了"
#: ../src/core/utils.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Clef change"
msgstr "音部記号変更"
#: ../src/core/utils.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "Time signature change"
msgstr "拍子記号の変更"
#: ../src/core/utils.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Key signature change"
msgstr "調号の変更"
#: ../src/core/utils.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid "Stem directive: %s"
msgstr "語幹が長すぎます: '%.*s'.\n"
#: ../src/core/utils.c:2353
#, fuzzy
msgid "stem down"
msgstr "StemNeutral オブジェクトを符尾下方向に変更する"
#: ../src/core/utils.c:2353
#, fuzzy
msgid "stem up"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"符尾の上下を制御するためのコマンド"
#: ../src/core/utils.c:2353
#, fuzzy
msgid "normal stemming"
msgstr "符尾を自動的に付加"
#: ../src/core/utils.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "Dynamic: %s"
msgstr "強弱記号"
#: ../src/core/utils.c:2362
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Directive:(%.20s) %.20s%.50s"
msgid "Directive:(%.20s) %.20s%.20s"
msgstr "指示:(%.20s) %.20s%.50s"
#: ../src/core/utils.c:2362
msgid "Unknown Tag"
msgstr "不明なタグ"
#: ../src/core/utils.c:2362
#, fuzzy
msgid "Not all layouts"
msgstr "すべてのレイアウトに適用"
#: ../src/core/utils.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "Cursor on an unknown object"
msgstr "カーソル位置のオブジェクトを編集"
#: ../src/core/utils.c:2375
#, fuzzy, c-format
msgid "Cursor not on any object"
msgstr "カーソル位置のオブジェクトを削除"
#: ../src/core/utils.c:2417
#, fuzzy, c-format
msgid "start %.2f end %.2f"
msgstr "経過時間: %.2f 秒"
#: ../src/core/utils.c:2419
#, c-format
msgid " Staff %d Measure %d Position %d %s"
msgstr ""
#: ../src/core/utils.c:2419
#, fuzzy
msgid "Appending"
msgstr "カーソルは追加する位置にあり、"
#: ../src/core/utils.c:2419
#, fuzzy
msgid "Not Appending"
msgstr "ファイル末尾に追加する動作に切り替える"
#: ../src/core/utils.c:2842
#, fuzzy
msgid "Select from List (or Cancel)"
msgstr "サーバ %s からの UID リスト をマージしました :"
#: ../src/core/utils.c:2875 ../src/core/utils.c:2909
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "さらに表示..."
#: ../src/core/utils.c:3078
msgid "No Tooltip"
msgstr "ツールチップなし"
#: ../src/core/utils.c:3194
#, c-format
msgid "Mouse shortcut <span font_desc=\"24\" foreground=\"blue\">%s</span> invokes command <span font_desc=\"24\" foreground=\"dark red\">%s</span>"
msgstr ""
#: ../src/core/utils.c:3196
msgid "Mouse Shortcut"
msgstr "マウスのショートカット"
#: ../src/core/utils.c:3222
#, c-format
msgid "Key Press <span font_desc=\"24\" foreground=\"blue\">%s</span> invokes command <span font_desc=\"24\" foreground=\"dark red\">%s</span>"
msgstr ""
#: ../src/core/utils.c:3227
#, c-format
msgid "Key Presses <span font_desc=\"24\" foreground=\"blue\">%s</span> invoke command <span font_desc=\"24\" foreground=\"dark red\">%s</span>"
msgstr ""
#: ../src/core/utils.c:3229
#, fuzzy
msgid "Single Key Press"
msgstr "キーを押す..."
#: ../src/core/utils.c:3229
#, fuzzy
msgid "Two Key Presses"
msgstr "声部2"
#: ../src/core/utils.c:3239
#, fuzzy
msgid "Key Press"
msgstr "キーを押す..."
#: ../src/core/utils.c:3241
#, c-format
msgid ""
"Key Press <span font_desc=\"24\" foreground=\"blue\">%s</span> Is not a shortcut.\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../src/core/utils.c:3241
msgid "(The menus are now restored in case you are lost.)"
msgstr ""
#: ../src/core/utils.c:3244
#, fuzzy
msgid "First Key Press"
msgstr "キーを押す..."
#: ../src/core/utils.c:3246
#, c-format
msgid "Key Press <span font_desc=\"24\" foreground=\"blue\">%s</span> Awaiting continuation"
msgstr ""
#: ../src/core/utils.c:3250
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse <span font_desc=\"24\" foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr "<span font_desc=\"Denemo\">𝄻</span>"
#: ../src/core/utils.c:3253
#, fuzzy
msgid "Key + Mouse"
msgstr "キー"
#: ../src/core/utils.c:3254
#, fuzzy, c-format
msgid "Key Press <span font_desc=\"24\" foreground=\"blue\">%s</span>"
msgstr "<span font_desc=\"Denemo\">𝄻</span>"
#: ../src/core/view.c:551 ../src/core/view.c:554
#, fuzzy
msgid "Denemo was terminated abnormally"
msgstr "強制終了"
#: ../src/core/view.c:551
#, fuzzy
msgid "Open auto-saved file"
msgstr "音声のソースファイルを開く"
#: ../src/core/view.c:551
msgid "Delete auto-saved file"
msgstr "自動保存されたファイルを削除"
#: ../src/core/view.c:554
msgid "Compare auto-saved file with last saved file"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:554
#, fuzzy
msgid "Just open auto-saved file"
msgstr "音声のソースファイルを開く"
#: ../src/core/view.c:677
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:30
msgid "Unnamed"
msgstr "名称未設定"
#: ../src/core/view.c:725 ../src/export/file.c:1378 ../src/export/file.c:1446
#, fuzzy
msgid "No selection text available"
msgstr "選択範囲内: "
#: ../src/core/view.c:886
msgid "Ask me about each"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:886
#, fuzzy
#| msgid "Close without Saving"
msgid "Close all without saving"
msgstr "変更を破棄して閉じる(_W)"
#: ../src/core/view.c:887
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You have unsaved work"
msgid "You have %d score(s) unsaved"
msgstr "保存していない作業があります"
#: ../src/core/view.c:934
#, c-format
msgid "Could not make folder %s for the downloaded commands"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:1043
msgid "You have made changes to the commands you have"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:1043
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "変更を保存しますか?"
#: ../src/core/view.c:1073
#, fuzzy
msgid "MIDI Controller Active?"
msgstr "<b>Bluetoothをオフにする</b>"
#: ../src/core/view.c:1073
msgid ""
"Please turn off your MIDI keyboard\n"
"if you have not already done so"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:1290
#, fuzzy
msgid "Recording + Play Along"
msgstr "同時再生に切り替え"
#: ../src/core/view.c:1292
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "マクロの記録を開始/停止"
#: ../src/core/view.c:1294
#, fuzzy
msgid "Play Along"
msgstr "同時再生に切り替え"
#: ../src/core/view.c:1296 ../src/core/view.c:1324
msgid "Checking Pitches"
msgstr "音程を確認"
#: ../src/core/view.c:1298 ../src/core/view.c:1328
msgid "Listening to Pitches"
msgstr "音程待ち"
#: ../src/core/view.c:1300
#, fuzzy
msgid "Editing a Chord"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"編集"
#: ../src/core/view.c:1302
msgid "Starting a Chord"
msgstr "和音開始"
#: ../src/core/view.c:1304 ../src/core/view.c:1332 ../src/core/view.c:3561
msgid "Appending/Editing Pitches"
msgstr "音程を追加または編集"
#: ../src/core/view.c:1344
msgid "Mouse Conductor ON"
msgstr "マウス指揮 ON"
#: ../src/core/view.c:1346
msgid "Mouse Conductor OFF"
msgstr "マウス指揮 OFF"
#: ../src/core/view.c:1356
msgid "Switch to Normal Playback"
msgstr "通常再生に切り替え"
#: ../src/core/view.c:1358 ../src/core/view.c:3568
msgid "Switch to Play Along Playback"
msgstr "同時再生に切り替え"
#: ../src/core/view.c:1376
#, fuzzy
msgid "Stop playing first"
msgstr ". 中止.\n"
#: ../src/core/view.c:1381
msgid "Cannot mix audio and MIDI recordings"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:1387
msgid "Cannot mix MIDI recordings with imported MIDI - delete imported MIDI first"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:1391
#, fuzzy
msgid "MIDI Recording"
msgstr "記録を停止しました"
#: ../src/core/view.c:1391
#, fuzzy
msgid "Delete last recording?"
msgstr "マクロを記録しています..."
#: ../src/core/view.c:1436
msgid ""
"The preference set for recording time is 0 - nothing can be recorded.\n"
"See Edit → Change Preferences Audio/Midi Tab"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:1592
#, fuzzy
msgid "Select and Reset Snippet"
msgstr " -r, --reset ポートをリセットします\n"
#: ../src/core/view.c:1596
#, fuzzy
msgid "Insert Snippet at Cursor"
msgstr "スニペットを挿入"
#: ../src/core/view.c:1599
#, fuzzy
msgid "Re-label Snippet"
msgstr "スニペットを挿入"
#: ../src/core/view.c:1603
#, fuzzy
msgid "Insert and Select"
msgstr "挿入するファイルの選択"
#: ../src/core/view.c:2016
#, fuzzy
msgid "Rename Music Snippet"
msgstr "名前変更"
#: ../src/core/view.c:2016
#, fuzzy
msgid "Give new label for snippet"
msgstr "新しいラベルを作成します"
#: ../src/core/view.c:2083
msgid ""
"No selection to create a music snippet from\n"
"See Edit → Select menu for selecting music to snip"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:2271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command: %s\n"
"\n"
"Information:\n"
"%s"
msgstr "%s: %s: コマンドが見つかりませんでした\n"
#: ../src/core/view.c:2293
#, fuzzy
msgid "Could not create button"
msgstr "その名前ではパレットの中にボタンを作成することができません"
#: ../src/core/view.c:2408
msgid "Could not create .denemo/actions/bitmaps for your graphics for customized commands"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:2427
msgid "Could not create .denemo-xxx/actions/graphics for your graphics for customized commands"
msgstr ""
#. FIXME allow fileselector here to change the name
#: ../src/core/view.c:2774
#, c-format
msgid "Saving a graphic for use in the %s script"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:2775
#, fuzzy
msgid "Replace current graphic?"
msgstr "(置換後)"
#: ../src/core/view.c:3185
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: ../src/core/view.c:3255
msgid "Denemo Main Window"
msgstr "Denemo メイン ウィンドウ"
#: ../src/core/view.c:3308
msgid "This is the Main Menu bar, where menus for the mostly non-musical aspects (saving, printing, setting up input sources etc) are placed. See the Object Menu bar for the commands that edit music"
msgstr "これはメインメニューバーで、音楽に直接関わりのない保存、印刷、入力ソースの設定などが配置されています。音楽を編集するためのコマンドはオブジェクトメニューバーに配置されています。"
#: ../src/core/view.c:3313
msgid "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to change the behavior from that point in the music."
msgstr "これはオブジェクトメインメニューバーで、音楽に直接関わりのあるコマンドが配置されています。楽譜、楽章、五線(その中に声部があります)の各階層にまとめられ、そして五線、音符、音部記号に関わる項目が続きます。指示メニューには、音符の間に記載し、ある点から音楽の振る舞いを変更することを示すためのその他のすべてが含まれています。"
#: ../src/core/view.c:3317
msgid ""
"You can populate this bar with buttons holding a snippet of music. The highlighted snippet is the <i>prevailing duration</i>, that is the next note entered will follow the rhythmic pattern of this snippet.\n"
"You can enter the whole snippet by clicking on it, or using the command under ObjectMenu → Notes/Rests → Append/InsertDuration → Insert Snippet. You can also select the <i>prevailing snippet</i> using ObjectMenu → Notes/Rests → Select Duration → Next Snippet.\n"
"You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu → Edit → Change Preferences → Display Note/Rest entry toolbar"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3322
msgid "This tool bar contains a few conventional commands. You can hide it (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu → Edit → Change Preferences → Display general toolbar"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3361
msgid ""
"Moves the playback start point (which shows as a green bar) earlier in time\n"
"The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3363
msgid ""
"Sets the playback start point (green bar) to the note at the cursor.\n"
"The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3370
msgid ""
"Moves the playback start point (which shows as a green bar) later in time\n"
"The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3371
msgid "Stops the playback. On pressing play after this playback will start where the green bar is, not where you stopped. Use the Play/Pause button for that."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3379
msgid ""
"Starts playing back from the playback start (green bar) until the playback end (red bar).\n"
"When playing it pauses the play, and continues when pressed again."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3384
msgid ""
"Starts/Stops recording the audio output from Denemo.\n"
"Records live performance and/or playback,\n"
"save to disk to avoid overwriting previous recordings."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3385
msgid "Exports the audio recorded to disk"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3393
msgid ""
"Moves the playback end point (which shows as a red bar) earlier in time\n"
"The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3394
msgid ""
"Sets the playback end point (red bar) to the note at the cursor.\n"
"The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3402
msgid ""
"Moves the playback end point (which shows as a red bar) later in time\n"
"The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base."
msgstr ""
#. create_playbutton(inner,NULL, pb_forward, GTK_STOCK_MEDIA_FORWARD);
#: ../src/core/view.c:3406
msgid "Loop"
msgstr "ループ"
#: ../src/core/view.c:3406
msgid ""
"The music between the red and green bars is played in a loop.\n"
"You can edit the music while it is playing\n"
"(so that you can continuously listen as you try alternatives)."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3412
msgid "Panic"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3414
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: ../src/core/view.c:3416
msgid "Resets the synthesizer, on JACK it sends a JACK panic."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3419
#, fuzzy
#| msgid "Save Selection"
msgid "Play Selection"
msgstr "選択範囲内: "
#: ../src/core/view.c:3419
#, fuzzy
msgid "Plays the current selection or from the cursor to the end if no selection present."
msgstr "カーソル位置で小節を二つに分割する"
#: ../src/core/view.c:3420
#, fuzzy
msgid "Playback Range"
msgstr "再生"
#: ../src/core/view.c:3420
msgid "Pops up a dialog to get timings for start and end of playback."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3425
msgid ""
"Controls for playback.\n"
"The arrows on either side of the PLAY and STOP buttons move the playback start\n"
"and playback end markers.\n"
"Loop plays in a loop - you can edit while it plays.\n"
"You can also record the output and save it as .ogg or .wav file.\n"
"The temperament used for playing back can be set here."
msgstr ""
#. Tempo
#: ../src/core/view.c:3437
msgid "Tempo:"
msgstr "テンポ:"
#: ../src/core/view.c:3438
#, fuzzy
msgid "Set the (initial) tempo of the movement"
msgstr "楽章のテンポ"
#: ../src/core/view.c:3450 ../actions/denemo.scm:1468
msgid "Mute Staffs"
msgstr "五線の消音"
#: ../src/core/view.c:3450
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/MuteStaffs.xml.h:2
msgid "Select which staffs should be muted during playback."
msgstr ""
#. Volume
#: ../src/core/view.c:3453
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeVolume.xml.h:1
msgid "Volume"
msgstr "音量:"
#. GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS(label, GTK_CAN_FOCUS);
#: ../src/core/view.c:3455
#, fuzzy
msgid "Set the (initial) volume of the movement"
msgstr "Aメジャーを初期調号にする"
#: ../src/core/view.c:3469 ../src/ui/staffpropdialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Always Full Volume"
msgstr "常に"
#: ../src/core/view.c:3477
#, fuzzy
msgid "Audio Volume Cut"
msgstr "起動時の音量"
#: ../src/core/view.c:3478
msgid "Reduce the volume of the source audio relative to the volume of the score"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3492
#, fuzzy
msgid "Audio Volume Boost"
msgstr "起動時の音量"
#: ../src/core/view.c:3493
msgid "Boost the volume of the source audio relative to the volume of the score"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3505
#, fuzzy
msgid "Audio Lead In "
msgstr "Lead server の名前がありません。\n"
#: ../src/core/view.c:3509
msgid ""
"Set the number of seconds to clip from the audio, or if negative number of seconds silence before audio plays.\n"
"This is useful when the audio track does not begin on a barline."
msgstr ""
#. Speed
#: ../src/core/view.c:3520
#, fuzzy
msgid "Slowdown:"
msgstr ""
"CD,DVD ドライブの中には高速回転させると本当に大きなノイズを立てるものがあるので、xine は回転速度を落とそうとします。標準のCD,DVD再生では、高速回転が必要になるほどのデータ転送速度が必要になることはないので、再生性能に影響はないはずです。\n"
"ゼロにすると、回転速度を下げません。"
#: ../src/core/view.c:3530
msgid "Slow down the audio output maintaining the pitch"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3563
msgid "This tells you what will happen to a MIDI in event from your controller. Click here or use the Control Shift or ALT keys, or caps lock to affect what will happen. Moving the cursor into the display will revert to editing notes."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3568
msgid ""
"When in playalong mode, on clicking Play, the music plays until it reaches the Denemo cursor\n"
"From then on you must play the notes at the cursor to progress the playback.\n"
"So if you set the cursor on the first note of the part you want to play, then once you have pressed play you can play along with Denemo, with Denemo filling in the other parts and waiting if you play a wrong note."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3570
msgid "Delete the MIDI recording you have made."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3572
msgid "Convert the MIDI recording you have made to notation."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3573
msgid ""
"Starts playing and simultaneously records from MIDI in.\n"
"Once a recording is made it is played back with the score when you press Play.\n"
"It can be deleted with the Delete button or converted to notation with the Convert button.\n"
"A MIDI recording is not saved with the Denemo score."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3576
msgid ""
"Controls for managing input from a MIDI controller (e.g. keyboard) attached to the computer.\n"
"You may need to select your MIDI device first using MainMenu → Edit → Change Preferences → MIDI\n"
"looking for MIDI in devices (turn your device on first).\n"
"When you have a MIDI controller durations are inserted without any pitch (they appear in brown)\n"
" playing on the controller puts the pitches onto the durations.\n"
"The Shift and Control and ALT keys can also be used for listening without entering notes,\n"
"checking pitches entered and entering chords.\n"
"The foot pedal can also be used for chords. Release the ALT key and re-press to start a new chord\n"
"- timing is unimportant, play the chord fast or slow.\n"
"Or use Input → MIDI → Chord Entry Without Pedal to enter chords based on playing the notes simultaneously"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3628
msgid ""
"This is the Denemo Display for the music you have entered. See the print view window for the typeset appearance. The blue lozenge is the Denemo Cursor - it turns red when when the bar is full or green if you are inserting in a bar. Overfull/Underfull bars are colored red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, Pickup) command if that is intentional.\n"
"You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want showing.For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control+scroll-wheel on your mouse to zoom the display.\n"
"Many commands operate on the object at the Denemo cursor. Right-click on an object to get a short menu of actions or set the mouse input mode.\n"
"Shift-Right-click for more objects to insert."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3700
msgid ""
"This bar shows:\n"
"Pending ♯ or ♭ sign (if the next note entered will be sharpened or flattened)\n"
"The movement number\n"
"Description of the object at the Denemo cursor\n"
"Position and status (appending or inserting) of the cursor.\n"
"If the Playback Controls are visible then the timing of the object at the cursor is shown.\n"
"If MIDI in controls are visible the current enharmonic range is shown.\n"
"When the first key of a two-key shortcut is pressed the possible continuations are shown here."
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3715
msgid "No MIDI filter"
msgstr "MIDIフィルタなし"
#: ../src/core/view.c:3717
msgid "This area shows which MIDI filters are active. It can also be used by commands to pass information to the user"
msgstr ""
#: ../src/core/view.c:3998
msgid ""
"A button bar that can be populated by titles and other user generated buttons.\n"
"Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute the action of the button"
msgstr ""
#: ../src/display/draw.c:1075
#, fuzzy
#| msgid "Deletes the current staff"
msgid "Hidden when not the current staff."
msgstr "現在の五線を削除"
#: ../src/display/draw.c:1308
msgid "Ctrl+Alt-Drag Start"
msgstr ""
#: ../src/display/draw.c:1311
msgid "Ctrl+Alt-Drag End"
msgstr ""
#: ../src/display/draw.c:1529 ../src/display/draw.c:1559
#, fuzzy
#| msgid "Hidden"
msgid "Hidden "
msgstr "隠されたもの"
#: ../src/display/drawstemdir.c:26
#, fuzzy
msgid "⬆stem"
msgstr "語幹が長すぎます: '%.*s'.\n"
#: ../src/display/drawstemdir.c:29
#, fuzzy
msgid "⬆⬇stems"
msgstr "符尾を上向きにする"
#: ../src/display/drawstemdir.c:32
#, fuzzy
msgid "⬇stems"
msgstr "符尾を上向きにする"
#: ../src/export/audiofile.c:86
msgid ""
"No audio recording has been made.\n"
"See Playback Controls - Record Button"
msgstr ""
#: ../src/export/audiofile.c:88
msgid ""
"The preference set for recording time is 0 - nothing is recorded.\n"
"See Edit → Change Preferences Audio/Midi Tab"
msgstr ""
#: ../src/export/exportabc.c:86
msgid "%{error. defaulting to%}C"
msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}C"
#: ../src/export/exportabc.c:125 ../src/export/exportlilypond.c:377
msgid "%{error. defaulting to%}treble"
msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}ト音記号"
#: ../src/export/exportabc.c:349
#, c-format
msgid "%% ABC file generated by Denemo version "
msgstr "%% ABC ファイル 作成ソフトウェアはDenemo version "
#: ../src/export/exportlilypond.c:148
msgid ""
"This scorelayout is purely for continuous typesetting, and will change as you edit the score.\n"
"To get a real score layout turn off continuous typesetting in the Print View and typeset using Part, Movement or Typeset (Default Layout) buttons."
msgstr ""
#: ../src/export/exportlilypond.c:160 ../src/export/exportlilypond.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Switch to Layout \"%s\""
msgstr "%s 用のレジストリー \"%s\" へ切り替えることができません"
#: ../src/export/exportlilypond.c:179
#, fuzzy
msgid "Create Standard Score Layout"
msgstr "デフォルトの楽譜レイアウト"
#: ../src/export/exportlilypond.c:233
#, fuzzy
msgid "Score Layout Options"
msgstr "デフォルトの楽譜レイアウト"
#: ../src/export/exportlilypond.c:242
#, fuzzy
msgid "Temporary Score Layout"
msgstr "デフォルトの楽譜レイアウト"
#: ../src/export/exportlilypond.c:334
msgid "%{error. defaulting to%}c"
msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}c"
#: ../src/export/exportlilypond.c:1723
#, c-format
msgid "%% LilyPond file generated by Denemo version "
msgstr "%% LilyPond ファイル 作成ソフトウェアはDnemo version "
#: ../src/export/exportlilypond.c:2261
msgid "The score has been altered so that this LilyPond text is out of date - ignoring request"
msgstr ""
#: ../src/export/exportlilypond.c:2668
msgid "No textbuffer"
msgstr ""
#: ../src/export/exportlilypond.c:2971
#, fuzzy
msgid "Could not open output file for writing"
msgstr "ファイル %s を書き込みのためにオープンできません: %s"
#: ../src/export/exportlilypond.c:3024
#, fuzzy
msgid "Filename does not have extension"
msgstr "%s には割り込み機能がありません。 "
#: ../src/export/exportlilypond.c:3112
#, fuzzy
msgid "Find Current Object"
msgstr "機能はオブジェクトが現在の状態にある時は使用できません"
#: ../src/export/exportlilypond.c:3112
#, fuzzy
msgid "Move the text cursor in this window to the object that the Denemo cursor is on"
msgstr "カーソルを1つ左のオブジェクトへ移動、選択範囲を変更しない"
#: ../src/export/exportlilypond.c:3113
#, fuzzy
msgid "Insert LilyPond Text"
msgstr "挿入する LilyPond テキストを入力してください"
#: ../src/export/exportlilypond.c:3113
msgid ""
"Insert LilyPond text at the cursor position.\n"
"Warning! Shift click to position Denemo cursor first"
msgstr ""
#: ../src/export/exportlilypond.c:3115
#, fuzzy
msgid "Typeset this LilyPond text"
msgstr "挿入する LilyPond テキストを入力してください"
#: ../src/export/exportlilypond.c:3115
msgid "Typesets the current LilyPond text, which will display in the Print View window. Any errors are shown below in the errors pane."
msgstr ""
#: ../src/export/exportlilypond.c:3530
msgid ""
"Shift left click in music in this window to move the Denemo cursor the corresponding position\n"
"Using arrows to move the cursor in the music here also moves the Denemo cursor.\n"
"Right click for menu.\n"
"Turn off continuous typesetting before using the score layout options."
msgstr ""
#: ../src/export/file.c:77
#, fuzzy
#| msgid "Denemo XML format (*.denemo)"
msgid "Denemo format (*.denemo *.denemo.gz)"
msgstr "Denemo XML(*.denemo)形式"
#: ../src/export/file.c:78
#, fuzzy
#| msgid "Denemo XML format (*.denemo)"
msgid "CompressedDenemo XML format (*.denemo.gz)"
msgstr "Denemo XML(*.denemo)形式"
#: ../src/export/file.c:79
msgid "Lilypond (*.ly)"
msgstr "Lilypond形式 (*.ly)"
#: ../src/export/file.c:80
msgid "PDF (*.pdf)"
msgstr "PDF (*.pdf)"
#: ../src/export/file.c:81
msgid "PNG Image format (*.png)"
msgstr "PNG 画像形式 (*.png)"
#: ../src/export/file.c:82
msgid "ABC (*.abc)"
msgstr "ABC(*.abc)形式"
#: ../src/export/file.c:83
msgid "Midi (*.mid, *.midi)"
msgstr "MIDI(*.mid, *.midi) 形式"
#: ../src/export/file.c:84
msgid "CSound Score File (*.sco)"
msgstr "CSound Score(*.sco)形式"
#: ../src/export/file.c:85
msgid "MusicXML file (*.mxml, *.xml)"
msgstr "MusicXML ファイル (*.mxml, *.xml)"
#: ../src/export/file.c:155
msgid ""
"Because you have the preference \"Create Parts\" set, Score Layouts for all the parts are now created.\n"
"Choose Typeset in the Print View to select the Default Layout if reqquired."
msgstr ""
#: ../src/export/file.c:173
msgid "Close without Saving"
msgstr "保存せずに閉じる"
#: ../src/export/file.c:177
msgid "Save _As"
msgstr "別名で保存(_A)..."
#: ../src/export/file.c:216
#, c-format
msgid "The score %s has unsaved changes"
msgstr "この楽譜 %s には保存されていない変更が含まれています"
#: ../src/export/file.c:217
msgid "Save changes?"
msgstr "変更を保存しますか?"
#: ../src/export/file.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Load of recently used file %s failed"
msgstr "最近ファイル '%s' の更新を試して失敗しています.\n"
#: ../src/export/file.c:358
msgid "Music Snippets Can be Kept"
msgstr ""
#: ../src/export/file.c:358
#, fuzzy
msgid "Drop Music Snippets"
msgstr "スニペット"
#: ../src/export/file.c:358
#, fuzzy
msgid "Keep Music Snippets"
msgstr "スニペット"
#: ../src/export/file.c:399 ../src/scripting/scheme-callbacks.c:1786
msgid "Unable to find file: "
msgstr ""
#: ../src/export/file.c:399 ../src/scripting/scheme-callbacks.c:1786
msgid ""
"\n"
"Choose a directory (below which to search)\n"
"in the next dialog"
msgstr ""
#: ../src/export/file.c:402 ../src/scripting/scheme-callbacks.c:1789
msgid "Give Toplevel Directory"
msgstr ""
#: ../src/export/file.c:615
#, fuzzy
msgid "You have a Script defined"
msgstr "保存していない作業があります"
#: ../src/export/file.c:615
#, fuzzy
msgid "Normal Save"
msgstr "通常"
#: ../src/export/file.c:615
msgid "Advanced: Execute the script every time this file is opened?"
msgstr ""
#: ../src/export/file.c:711
#, fuzzy
msgid "Could not create .denemo/templates for you personal templates"
msgstr "個人設定のためのディレクトリ .denemo を作成できませんでした"
#: ../src/export/file.c:751
msgid "No examples directory in installation"
msgstr "examples ディレクトリがインストールされていません"
#: ../src/export/file.c:765
#, fuzzy
msgid "No templates directory in installation"
msgstr "メールテンプレート"
#: ../src/export/file.c:927 ../src/export/file.c:1219
#: ../src/printview/printview.c:1186 ../src/printview/svgview.c:734
#: ../src/ui/texteditors.c:180
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
#: ../src/export/file.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Load of file %s failed"
msgstr "ファイルの読み込みに失敗しました\n"
#: ../src/export/file.c:1153
#, fuzzy
msgid "File save failed"
msgstr "ファイルを別名で保存する"
#: ../src/export/file.c:1251
msgid "Export As "
msgstr "エクスポート"
#: ../src/export/file.c:1348
#, c-format
msgid "A file with the name %s already exists"
msgstr "%sというファイルは既に存在します"
#: ../src/export/file.c:1399
msgid "Could not interpret selection as LilyPond notes"
msgstr ""
#: ../src/export/file.c:1404
#, fuzzy
#| msgid "Paste LilyPond notes"
msgid "Paste LilyPond Notes"
msgstr "LilyPond の音符を貼り付け"
#: ../src/export/file.c:1404
#, fuzzy
msgid "Paste this music into your score?"
msgstr "楽譜を含むファイルを編集するために開く"
#: ../src/export/file.c:1425
msgid "Can only paste LilyPond text into the last tab, sorry"
msgstr ""
#: ../src/export/file.c:1450
#, fuzzy
msgid "Inserted:\n"
msgstr ""
"カーソル位置にA音符を挿入する\n"
"カーソル位置でオクターブを決定\n"
"挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#: ../src/export/print.c:377
#, fuzzy
msgid "Spurious line number"
msgstr "指定位置へ移動"
#: ../src/export/print.c:401
msgid ""
"Could not execute lilypond - check Edit->preferences → externals → lilypond setting\n"
"and lilypond installation"
msgstr ""
#: ../src/export/print.c:512
#, fuzzy
msgid "Denemo Typesetting"
msgstr "組版中..."
#: ../src/export/print.c:520
msgid "Typesetting ..."
msgstr "組版中..."
#: ../src/export/print.c:549
#, fuzzy
#| msgid "Paste LilyPond notes"
msgid "Error: see LilyPond window"
msgstr "LilyPond の音符を貼り付け"
#: ../src/export/print.c:638 ../src/export/print.c:670
#, fuzzy
msgid "Already Typesetting"
msgstr "組版中..."
#: ../src/export/print.c:638 ../src/export/print.c:670
#, fuzzy
msgid "Abandon this typeset?"
msgstr "組版"
#: ../src/export/print.c:727
msgid "Print Excerpt Range"
msgstr "引用範囲を印刷"
#: ../src/export/print.c:736
msgid "Print from Measure"
msgstr "指定した小節から印刷"
#: ../src/export/print.c:793
#, fuzzy
msgid "Your PNG file has now been created"
msgstr "<b>Bluetoothをオフにする</b>"
#: ../src/export/print.c:807
#, fuzzy
msgid "Your PDF file has now been created"
msgstr "<b>Bluetoothをオフにする</b>"
#: ../src/export/print.c:984
#, fuzzy
msgid "A range of music is selected"
msgstr "曲の選択された部分をDenemo のクリップボードに切り取る"
#: ../src/export/print.c:984
#, fuzzy
msgid "Print whole file?"
msgstr "印刷"
#: ../src/export/print.c:988
#, fuzzy
msgid "This piece has several movements"
msgstr "これは唯一の楽章です"
#: ../src/export/print.c:988
msgid "Print this part from all of them?"
msgstr ""
#: ../src/export/print.c:1008
msgid "No selection to print"
msgstr "印刷する選択領域がありません"
#. FIXME set via gub
#: ../src/export/print.h:12
#, fuzzy
msgid "Manual Updates"
msgstr "Sawfish マニュアル(_M)"
#: ../src/export/print.h:18 ../src/export/print.h:24
#, fuzzy
msgid "Already doing a print"
msgstr "印刷"
#: ../src/printview/markupview.c:32
#, fuzzy
#| msgid "Typeset"
msgid "Cannot Typeset!"
msgstr "組版"
#: ../src/printview/markupview.c:35
msgid "Edit the LilyPond syntax in the pane below or cancel"
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:106
msgid "Direct Printing not available under Windows. Create PDF and print from that"
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:307
#, fuzzy
msgid "Possibly Invalid"
msgstr "無効な値"
#: ../src/printview/printview.c:308
#, fuzzy
msgid "Cursor not moved."
msgstr "%s: %s を %s に移動しました。\n"
#: ../src/printview/printview.c:311
#, fuzzy
msgid "Check Score."
msgstr "楽譜のチェック: この小節にエラーがあります"
#: ../src/printview/printview.c:312
msgid "Cursor may have moved to error point in the score."
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:315
msgid "INVALID! try Score->Check Score command."
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:316
#, fuzzy
msgid "LilyPond could not typeset this score."
msgstr "楽譜を Lilypond ファイルとしてエクスポートする"
#: ../src/printview/printview.c:334
#, fuzzy
msgid "File causing error:"
msgstr "ファイルの作成エラー"
#: ../src/printview/printview.c:351
#, fuzzy
msgid "(Custom Score Layout)"
msgstr "デフォルトの楽譜レイアウト"
#: ../src/printview/printview.c:355
#, fuzzy
msgid "See View->Score Layout to delete."
msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除"
#: ../src/printview/printview.c:367 ../src/printview/printview.c:2423
msgid "Current Movement"
msgstr "現在の楽章"
#: ../src/printview/printview.c:369
#, fuzzy
msgid "Excerpt Only"
msgstr "HTML (抜粋) "
#: ../src/printview/printview.c:937
#, fuzzy
msgid "Now select the notehead of the note where the slur ends"
msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除"
#: ../src/printview/printview.c:937
#, fuzzy
msgid "Now select the notehead of the note where the tie ends"
msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除"
#: ../src/printview/printview.c:937
#, fuzzy
msgid "Now select the notehead of the note where the beam ends"
msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除"
#: ../src/printview/printview.c:942 ../src/printview/printview.c:1979
msgid ""
"Now drag the begin/end markers to suggest slur position/angle\n"
"Right click when done."
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:942
msgid ""
"Now drag the begin/end markers to suggest tie position\n"
"Right click when done."
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:942 ../src/printview/printview.c:1979
msgid ""
"Now drag the begin/end markers to set position/angle of beam\n"
"Right click when done."
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:1181 ../src/printview/printview.c:1211
#, fuzzy
msgid "PDF creation"
msgstr "PDF (*.pdf)"
#: ../src/printview/printview.c:1189
#, fuzzy
msgid "PDF files"
msgstr "PDF (*.pdf)"
#: ../src/printview/printview.c:1211 ../src/printview/svgview.c:759
#, fuzzy
msgid "File Exists, overwrite?"
msgstr "ファイル \"%s\" が既に存在します、上書きしてよいですか? "
#: ../src/printview/printview.c:1215 ../src/printview/svgview.c:763
#, c-format
msgid ""
"Errno %d:\n"
"Could not copy %s to %s. Perhaps because some other process is using the destination file. Try again with a new location\n"
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:1283
msgid "Use the Playback View or re-typeset"
msgstr "再生ビューを使用するか、組版し直します"
#: ../src/printview/printview.c:1391
msgid "Slur Angle/Position"
msgstr "スラーの角度/位置"
#: ../src/printview/printview.c:1391
msgid "Repeat Slur Positioning Hint?"
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:1402
msgid "Slur Shape"
msgstr "スラーの形"
#: ../src/printview/printview.c:1402
#, fuzzy
msgid "Repeat Shaping Slur?"
msgstr " --repeat [on|off] キーボードの自動リピートを切り替えます\n"
#: ../src/printview/printview.c:1420
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/TieShape.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tie Shape"
msgstr "スラーの形"
#: ../src/printview/printview.c:1420
#, fuzzy
msgid "Repeat Shaping Tie?"
msgstr "タイを削除"
#: ../src/printview/printview.c:1659
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "操作はキャンセルされました"
#: ../src/printview/printview.c:1676
#, fuzzy
msgid "Do not know what to repeat"
msgstr "どうするか尋ねる"
#: ../src/printview/printview.c:1688
msgid ""
"To tweak the positions of objects (and more) move the mouse until the hand pointer appears\n"
"Click on the object and follow the prompts.\n"
"For beams, click on the notehead of the note where the beam starts."
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:1706
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: ../src/printview/printview.c:1717
#, fuzzy
msgid "Help for Tweaks"
msgstr ""
"\n"
"ヘルプ:\n"
#: ../src/printview/printview.c:1718
msgid "This window can be used to tweak the typesetting that LilyPond does in the case that it is not optimal"
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:1724
#, fuzzy
msgid "Red dots and crosses (Off/On)"
msgstr "プラル (オフ/オン)"
#: ../src/printview/printview.c:1725
msgid ""
"The exact positions of the graphical components of the score will be labelled with red dots\n"
"and the control points for curves with red crosses for accurate tweaks\n"
"Turn these off before printing!"
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:1729
#, fuzzy
msgid "Score Size"
msgstr "楽譜 "
#. never true
#: ../src/printview/printview.c:1735
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "リピート(_R)"
#: ../src/printview/printview.c:2203 ../src/printview/printview.c:2551
msgid "Duplex"
msgstr "2ページ"
#: ../src/printview/printview.c:2203
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:55
msgid "Single"
msgstr "1ページ"
#: ../src/printview/printview.c:2375
msgid "Measures before cursor:"
msgstr "カーソルの前の小節数:"
#: ../src/printview/printview.c:2384
msgid "Measures after cursor:"
msgstr "カーソルの後の小節数:"
#: ../src/printview/printview.c:2395
msgid "Staffs before cursor:"
msgstr "カーソルの前の五線数:"
#: ../src/printview/printview.c:2403
msgid "Staffs after cursor:"
msgstr "カーソルの後の五線数:"
#. hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 1);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0);
#: ../src/printview/printview.c:2418
msgid "All Movements"
msgstr "すべての楽章"
#: ../src/printview/printview.c:2420
msgid "If checked the current layout is re-typeset at every change"
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:2425
msgid "If checked the current movement is re-typeset at every change"
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:2429
msgid "Cursor Context"
msgstr "カーソル位置で指定"
#: ../src/printview/printview.c:2431
msgid "If checked the range around the current cursor position is re-typeset at every change or when the cursor moves out of range."
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:2457
msgid "Set background updates on/off."
msgstr "バックグラウンドでの更新を ON/OFF"
#: ../src/printview/printview.c:2461
msgid "Range"
msgstr "範囲を指定"
#: ../src/printview/printview.c:2462
msgid "Set how much of the score to re-draw."
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:2480
msgid "Set background updater on/off. This controls if typesetting is re-done after each change to the music. The amount of the score to be re-typeset can be set via this button."
msgstr "バックグラウンドでの更新を ON/OFF します。音楽に変更が加わるたびに組版を行うかを設定します。再組版する分量もこのボタンから設定できます。"
#: ../src/printview/printview.c:2513
msgid "Pops up a Print dialog. From this you can send your typeset score to a printer or to a PDF file."
msgstr "印刷ダイアログを表示します。版組した楽譜をプリンターまたはPDFファイルに送ります。"
#: ../src/printview/printview.c:2517
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: ../src/printview/printview.c:2518
msgid "Exports a pdf file for this layout"
msgstr "楽譜をこのレイアウトでPDFファイルにエクスポートする"
#: ../src/printview/printview.c:2524
msgid "Typesets the music using the one of the created layouts. See View → Score Layouts to see the layouts you have created."
msgstr ""
#: ../src/printview/printview.c:2530
msgid "Typesets the music from the current movement. This creates a score layout comprising one movement."
msgstr "現在の楽章から組版します。1つの楽章のみを含む楽譜を生成します。"
#: ../src/printview/printview.c:2534
msgid "Part"
msgstr "パート"
#: ../src/printview/printview.c:2535
msgid "Typesets the music from the current part for all movements. A part is all the music with the same staff-name. This creates a score layout with one part, all movements."
msgstr "曲の現在のパートからすべての楽章を組版します。パートは同じ五線名を持つ曲のすべての部分です。1つのパートのすべての楽章を持つ楽譜のレイアウトを作成します。"
#: ../src/printview/printview.c:2540
msgid "Re-issues the last print command. Use this after modifying the file to repeat the typesetting."
msgstr "直前の印刷コマンドを再発行します。ファイルを変更した後、組版を再実行する時に使います。"
#: ../src/printview/printview.c:2552
msgid "Shows pages side by side, so you can see page turns for back-to-back printing\n"
msgstr "ページを左右に表示します、両面印刷のための確認に使用できます。\n"
#: ../src/printview/printview.c:2555
msgid "Invert"
msgstr "反転"
#: ../src/printview/printview.c:2556
msgid "Inverts colors in page\n"
msgstr "ページの色を反転します\n"
#: ../src/printview/printview.c:2560
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: ../src/printview/printview.c:2561
msgid "Move to the next page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom with control-wheel"
msgstr "次のページへ移動 - スクロールホイールでスクロールすることも、Ctrl-ホイールでズームすることもできます"
#: ../src/printview/printview.c:2564
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: ../src/printview/printview.c:2565
msgid "Move to the previous page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom with control-wheel"
msgstr "前のページへ移動 - スクロールホイールでスクロールすることも、Ctrl-ホイールでズームすることもできます"
#. if(!Denemo.prefs.manualtypeset)
#. gtk_window_set_urgency_hint (GTK_WINDOW(Denemo.window), TRUE);//gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(top_vbox), GTK_WINDOW(Denemo.window));
#: ../src/printview/printview.c:2573
msgid "Denemo Print View"
msgstr "Denemo 印刷表示"
#: ../src/printview/printview.c:2595
msgid ""
"This window shows the final typeset score from which you can print or (via print to file) create a PDF document.\n"
"This will be continuously updated while you edit the music in the main window.\n"
"In this Print View window you can click on a note to move to that place in the main Denemo display window. The right-click to get a menu of \"tweaks\" which you can apply to drag slurs, beams etc if they are not quite right.\n"
"<b>Note</b>: It can take some time to generate a beautifully typeset score, especially for a large score on a slow machine so choose just a range to be continually updated in that case, or turn off continuous update."
msgstr ""
"このウィンドウは版組みの済んだ楽譜を表示します。印刷、ファイルへの保存、PDFの作成ができます。\n"
"メインウィンドウでの編集にしたがい、更新され続けます。\n"
"この印刷表示ウィンドウで音符をクリックすると Denemo のメインウィンドウで該当する場所に移動します。右クリックは 変更 メニュー(スラーを引く、小節区切り)を呼び出します。\n"
"<b>注記</b>: きれいな版組のために、少々時間がかかることがあります。特に遅いマシンで大きな楽譜を扱う場合は、連続更新の対象を部分に限定するか、連続更新を使わないでください。"
#: ../src/printview/svgview.c:679
msgid ""
"This the Playback View Window. Click on a note to play from that note to the end. Click again to stop play. Drag between two notes to play from the first to the last, shift drag to create a loop.\n"
"Shift-Click on a note to position the Denemo cursor on that note in the Denemo Display.\n"
" For simple scrolling check the box. For more sophisticated control right click on a note when you have scrolled the page to the position you want it to be at when it is playing.\n"
"First right click at the start of the second system (this means that the music will not scroll before that); then scroll to position the end and right click the first note of the last system of the piece.\n"
"To delete a scroll point right-click on it.\n"
"If there are changes of pace then set extra scroll points to control the scrolling in more detail."
msgstr ""
"これは再生ビューウィンドウです。音符をクリックするとそこから最後まで再生します。再度クリックすると再生を停止します。2つの音符の間をドラッグするとその箇所を再生します。ドラッグ時にShift を押していると繰り返し再生します。\n"
"音符をShift-クリックすると、Denemo ディスプレイで Denemo カーソルをその音符に配置します。\n"
" シンプルスクロールのためのチェックボックスがあります。再生中にページをスクロールし、画面上の音符を右クリックするとより細かい操作を実行できます。\n"
"まず第二の系の開始地点で右クリック(曲は、これより前にはスクロールしなくなります)、そして終了地点までスクロールし、最後の系の最初の音符で右クリックします。\n"
"スクロールポイントを削除するには、それを右クリックします。\n"
"速度の変更がある場合、追加のスクロールポイントを設定することでより細かなスクロールができます。"
#: ../src/printview/svgview.c:729 ../src/printview/svgview.c:759
msgid "SVG creation"
msgstr "SVG 作成"
#: ../src/printview/svgview.c:737
msgid "SVG files"
msgstr "SVG ファイル"
#: ../src/printview/svgview.c:867
msgid "Use the Print View or re-typeset with All Parts or Current Part buttons"
msgstr "印刷ビューを使う または組版し直すパートを選ぶ すべてのパート/現在のパート"
#: ../src/printview/svgview.c:1095
msgid "Switching to simple MIDI - re-typeset for full MIDI."
msgstr "単純な MIDI に切り替え - フルのMIDI向けに組版し直す"
#: ../src/printview/svgview.c:1153
msgid "Please wait while the Playback View is re-typeset then re-try"
msgstr "再生ビューで組版が終わるのを待ってから再び実行してください"
#: ../src/printview/svgview.c:1164
msgid "MIDI Already Present"
msgstr "MIDI が既に存在します"
#: ../src/printview/svgview.c:1164
msgid "Keep this music while typesetting current part?"
msgstr "現在のパートを組版している間、この曲を保持しますか?"
#: ../src/printview/svgview.c:1220
msgid "Play/Stop"
msgstr "再生/停止"
#: ../src/printview/svgview.c:1221
msgid "Plays the entire movement with repeats, or stops the playing once started"
msgstr "すべての楽章を繰り返しを含めて再生します。再生時に押すと停止します。"
#: ../src/printview/svgview.c:1224
msgid "All Parts"
msgstr "すべてのパート"
#: ../src/printview/svgview.c:1225
msgid "Typesets the currrent movement, generating sophisticated MIDI for it."
msgstr "現在の楽章を組版し、洗練された MIDI を生成します。"
#: ../src/printview/svgview.c:1229
msgid "Current Part"
msgstr "現在のパート"
#: ../src/printview/svgview.c:1230
msgid "Typesets the currrent part with the option to keep the MIDI already generated for all the parts."
msgstr "現在の楽章を組版します。すべてのパートについて生成された MIDI を保持することもできます。"
#: ../src/printview/svgview.c:1237
msgid "Simple Scrolling"
msgstr "シンプルスクロール"
#: ../src/printview/svgview.c:1238
msgid "Sets/Unsets automatic scrolling. The scrolling can still be manually adjusted if it is too fast/slow."
msgstr "自動スクロールの設定/解除。速すぎる/遅すぎる場合、スクロールを手動で調整することもできます。"
#: ../src/printview/svgview.c:1247
msgid "Clear Scroll Points"
msgstr "スクロールポイントを削除する"
#: ../src/printview/svgview.c:1248
msgid "Clears scroll points which you have set by right clicking on notes."
msgstr "音符を右クリックして設定したスクロールポイントを削除します。"
#. if(!Denemo.prefs.manualtypeset)
#. gtk_window_set_urgency_hint (GTK_WINDOW(Denemo.window), TRUE);//gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(top_vbox), GTK_WINDOW(Denemo.window));
#: ../src/printview/svgview.c:1261
msgid "Denemo Playback View"
msgstr "Denemo 再生ビュー"
#: ../src/printview/svgview.c:1292
msgid "This window shows the typeset score as one long page. During playback the notes playing are highlighted"
msgstr "このウィンドウは版組された楽譜を1つの長いページとして表示します。再生の間、演奏されている音符がハイライトされます。"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:182
#, fuzzy
#| msgid "Score Titles"
msgid "Set Values"
msgstr "スタイル属性の値(_V)"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:198
#, fuzzy
#| msgid "Check Braces"
msgid "Check all"
msgstr " -A すべてのファイルシステムを検査します\n"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:201
#, fuzzy
msgid "Un-check all"
msgstr "すべての文書を確認し開き直す"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:457
msgid ""
"Use <Tab> to switch palette\n"
"<Return>to activate"
msgstr ""
"<Tab> パレットの切り替え\n"
"<Return> で使用"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:495
#, fuzzy
msgid "Key in (part of) label"
msgstr "パート"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:507
msgid "No such label"
msgstr "そのようなラベルはありません"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:1056
#, fuzzy
msgid "Destroying Customized Buttons"
msgstr "タイトル、ボタンなど"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:1056
msgid "Remove buttons and other customized scheme on startup?"
msgstr "起動時にボタンとその他のカスタマイズされた scheme を削除しますか?"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:1462
msgid "Extra Objects in one staff"
msgstr ""
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:1542
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:1600
#, fuzzy
#| msgid " Directive"
msgid "Paper Directive: "
msgstr " 指示"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:1668
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:62
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:61
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:115
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:64
msgid "Choose File"
msgstr "ファイルを選択する"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:3132
msgid "Text Input"
msgstr "テキスト入力"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:3133
#, fuzzy
msgid "Give Text"
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:3156
msgid "LilyPond Syntax"
msgstr "Lilypondの構文"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:3159
#, fuzzy
msgid "Give LilyPond Syntax"
msgstr "挿入する LilyPond テキストを入力してください"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:4061
msgid "Input Required"
msgstr "入力が必要です"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:4067
#, fuzzy
msgid "Give input: "
msgstr "入力(_I)..."
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:4114
msgid ""
"Please delete the font size and bold/italic indications,\n"
"leaving just the font family name."
msgstr ""
"フォントサイズと太字/斜体の指定を削除し、\n"
"フォントファミリーの名前のみを残してください。"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:4134
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:4191
msgid "Choose Font"
msgstr "フォントを選択する"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:4268
msgid "Script error, wrong parameter type to d-InfoDialog"
msgstr ""
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:4567
#, fuzzy
msgid "Already in a padding dialog"
msgstr "新しいファイルのためのダイアログを開く"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:6899
#, fuzzy
msgid "Time Signatures do not match, will not make voice"
msgstr "最初の拍子記号を変更する"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:6906
#, fuzzy
msgid "Key Signatures do not match, will not make voice"
msgstr "最初の拍子記号を変更する"
#: ../src/scripting/scheme-callbacks.c:6914
msgid "This voice has a different clef from the staff it will be typeset on. This clef will be used for the display only."
msgstr ""
#: ../src/source/proof.c:40
msgid "Cannot do location when only a range of music is typeset. Turn off continuous typesetting or set the range to All Movements"
msgstr ""
#: ../src/source/proof.c:61
msgid "Object not located, no annotation on page, or empty annotation.\n"
msgstr ""
#: ../src/source/proof.c:166
msgid "For each annotation on the page click on the (nearby) notehead or rest etc that the annotation refers to. This will insert a comment in the score. Transfer all the annotations in this way before editing the score, otherwise the locations will not match. You can use the EditSimilar (Ctrl-e,e and Ctrl-e,r) command to move from one comment to the next, stopping and editing the score as suggested by the comment."
msgstr ""
#: ../src/source/proof.c:204
#, fuzzy
msgid "Next Annotated Page"
msgstr "次のページへ"
#: ../src/source/proof.c:207
#, fuzzy
msgid "Previous Annotated Page"
msgstr "前のページへ"
#: ../src/source/proof.c:223
msgid "This PDF file contains no annotations. It has to be a PDF file generated by Denemo for the current score to which annotations have been added."
msgstr ""
#: ../src/source/sourceaudio.c:83
msgid "Analysing Audio"
msgstr "音声を解析中"
#: ../src/source/sourceaudio.c:184
msgid "Audio is not stereo - expect bad things!"
msgstr "音声はステレオではありません - 悪いことが起きてるかも!"
#: ../src/source/sourceaudio.c:186
msgid "Audio does not have 44100 sample rate: this could be bad"
msgstr "音声のサンプリングレートが 44100Hz ではありません: 異常が起きているかもしれません"
#: ../src/source/sourceaudio.c:338
msgid "Open Audio Source File"
msgstr "音声のソースファイルを開く"
#: ../src/source/sourceaudio.c:356
msgid "Could not load the audio file. Note only stereo with sample rate 44100 are supported at present. Use Audacity or similar to convert."
msgstr "音声ファイルを読み込めません。現在はサンプリングレート 44100 のステレオ音声にのみ対応しています。Audacity のようなツールを使って変換してください。"
#: ../src/source/source.c:217
msgid ""
"To insert a link at the Denemo cursor position to a point in this document\n"
"right-click on the point.\n"
"Later you will be able to re-open the document at that point by right clicking on the link in the Denemo display.\n"
"To shade in gray parts of the source that you don't want to see drag over the area.\n"
"Use this for transcribing from a score with many parts to ease following the part from system to system.\n"
"Click on a grayed-out patch to remove it."
msgstr ""
#: ../src/source/source.c:271
#, fuzzy
msgid "Remove this Shading"
msgstr "影なし(_S)"
#: ../src/source/source.c:276
#, fuzzy
msgid "Remove all Shading"
msgstr "影なし(_S)"
#: ../src/source/source.c:495
#, fuzzy
#| msgid "First Page Number"
msgid "... or Set Page Number:"
msgstr "最初のページ番号"
#. ClefChooser
#: ../src/ui/clefdialog.c:36
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:3
msgid "Treble"
msgstr "高音"
#: ../src/ui/clefdialog.c:37
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:3
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:4
msgid "Bass"
msgstr "低音(バス)"
#: ../src/ui/clefdialog.c:38
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:5
msgid "Alto"
msgstr "中高音(アルト)"
#: ../src/ui/clefdialog.c:39
msgid "Treble Octava bassa"
msgstr "1オクターブ下のト音記号"
#: ../src/ui/clefdialog.c:40
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:6
msgid "Tenor"
msgstr "中低音(テナー)"
#: ../src/ui/clefdialog.c:41
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:9
msgid "Soprano"
msgstr "超高音(ソプラノ)"
#: ../src/ui/clefdialog.c:42
msgid "Bass Octava bassa"
msgstr "1オクターブ下のヘ音記号"
#: ../src/ui/clefdialog.c:43
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:9
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:10
msgid "French"
msgstr "フレンチ"
#: ../src/ui/clefdialog.c:44
msgid "Baritone"
msgstr "パリトン"
#: ../src/ui/clefdialog.c:139
msgid "Set Clef"
msgstr "音部記号の設定"
#: ../src/ui/clefdialog.c:139
msgid "Insert clef change"
msgstr "音部記号の変更"
#: ../src/ui/clefdialog.c:144
msgid "Select desired clef"
msgstr "音部記号を選択"
#: ../src/ui/clefdialog.c:188
msgid "Choose Clef Visibility"
msgstr "音部の表示/非表示を選択"
#: ../src/ui/clefdialog.c:188
msgid "Affects display only"
msgstr "表示にのみ影響します"
#: ../src/ui/clefdialog.c:188
msgid "Clef should be typeset"
msgstr "音部記号を組版する"
#: ../src/ui/help.c:28
msgid "GNU Denemo"
msgstr "GNU Denemo"
#: ../src/ui/help.c:29
msgid "Free and Open Music Notation Editor"
msgstr "フリーでオープンな楽譜エディタ"
#: ../src/ui/help.c:32
msgid "Denemo Website"
msgstr "Denemo ウェブサイト"
#: ../src/ui/help.c:33
msgid ""
"(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, and others.\n"
"\n"
"http://www.denemo.org\n"
"\n"
"This program is licensed under the terms of the GNU\n"
"General Public License and is provided with absolutely\n"
"NO WARRANTY; see the file COPYING for details."
msgstr ""
"(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, ほか\n"
"\n"
"http://www.denemo.org\n"
"\n"
"このプログラムはGNUのGeneral Public Licenseでライセンスされていて、\n"
"まったくの無保証にて提供されています。詳細はパッケージ中のCOPYINGファイルをご覧下さい。"
#: ../src/ui/help.c:75
#, c-format
msgid "Could not find %s in the path"
msgstr "パスの中に %s が見つかりません"
#: ../src/ui/help.c:77
msgid "Please edit the chosen browser in the preferences."
msgstr "設定の中で、選んだブラウザを指定してください。"
#: ../src/ui/help.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not execute specified web browser: %s"
msgstr "設定された web ブラウザを実行できません:%s\n"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:84
#, fuzzy
msgid "VoidSymbol not allowed"
msgstr "コマンドが許可されていません"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:100
#, c-format
msgid ""
"The command %s has the shortcut: %s\n"
"Delete it first or start again selecting an unused keypress."
msgstr ""
#. g_warning("There is a two key binding starting with this");
#: ../src/ui/kbd-interface.c:125
#, c-format
msgid ""
"There is at least one two-key shortcut that starts with: %s\n"
"Find them using the Find button\n"
"Delete it/those first or start again selecting an unused keypress."
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:200
msgid "No command has this keyboard shortcut"
msgstr "このキーボードショートカットにコマンドは割り当てられていません"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:234
msgid "Press a shortcut sequence for this command"
msgstr "このコマンドに割り当てるショートカットのシーケンスを押してください"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:254
msgid "Press a shortcut sequence whose command you seek"
msgstr "ショートカットのシーケンスを押すと、割り当てられたコマンドを表示します"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:441
msgid ""
"No keyboard modifier keys\n"
"Press with modifier key to change"
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:443
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Press with modifier key to change"
msgstr "キーを押す..."
#: ../src/ui/kbd-interface.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "The Command %s Responds to this Shortcut"
msgstr "このコマンドに割り当てるショートカットのシーケンスを押してください"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:481 ../src/ui/kbd-interface.c:821
msgid "Set Mouse Shortcut"
msgstr "マウスのショートカットを設定"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting mouse shortcut for %s"
msgstr "このコマンドに割り当てるショートカットのシーケンスを押してください"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:501
#, fuzzy
msgid "Choose the mouse button"
msgstr "ボタン(_B)"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:508
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertLyricAlignment.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:48
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "左"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:511
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertLyricAlignment.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:49
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "右"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:515
#, fuzzy
msgid "Choose mouse action"
msgstr "フォントを選択する"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:521
#, fuzzy
msgid "Press Button"
msgstr "ボタン(_B)..."
#: ../src/ui/kbd-interface.c:524
#, fuzzy
msgid "Release Button"
msgstr "ボタン(_B)..."
#: ../src/ui/kbd-interface.c:527
#, fuzzy
msgid "Drag"
msgstr "<small>テキストのスタイルは、トップに適用されます。複数のスタイルが適用された場合、リストの中で一番トップにあるものが最優先されます。順番を変更するにはドラッグ & ドロップしてください。</small>"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:531
msgid ""
"Hold Modifier Keys, Engage Caps or Num Lock\n"
"and click here to set shortcut."
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:650
msgid ""
"Type search text here. Enter words that might be in the command label,\n"
"or part of the text of a tooltip or the internal name.\n"
"The search is case insensitive. It goes on to the next match each time you enter letter that doesn't match the current command so check at each keypress.\n"
"The search re-starts from the top when you delete a letter."
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:651
msgid "Search for the next matching command. Starts again at the top once it has reached the end."
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:665
msgid ""
"This window allows you find and execute commands.\n"
"Once you have selected a command the box at the top gives information about that command,\n"
"while the panel to the side gives any shortcuts for the command.\n"
"You can add a selected command to a palette, or set single-key or two-key shortcuts.\n"
"You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n"
"You can save the shortcuts as your default command set, or as a command set which you may wish to load in the future.\n"
"This window is also where you can load such a stored command set."
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:682
#, fuzzy
msgid "Help for Selected Command"
msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
#: ../src/ui/kbd-interface.c:705
msgid ""
"List of shortcuts\n"
"for <i>selected</i> command\n"
"from table on left.\n"
"Select a shortcut\n"
"to remove\n"
"with button below."
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:710
#, fuzzy
msgid "Remove Shortcut"
msgstr "ショートカットキー"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:721
msgid "Save as Default Command Set"
msgstr "デフォルトのコマンドセットとして保存"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:723
msgid "Use this to save the changes you have made so that they are used every time you start Denemo. The changes are stored under a directory (folder) called .denemo-* in your home directory. Look in subdirectory actions for Default.commands"
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:724
msgid "Save as a Custom Command Set"
msgstr "カスタムコマンドセットを保存する"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:727 ../src/ui/kbd-interface.c:730
msgid "Load a Standard Command Set"
msgstr "標準のコマンドセットを読み込む"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:733
msgid "Load a Custom Command Set"
msgstr "カスタムコマンドセットを読み込む"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:741
#, fuzzy
#| msgid "Load a Standard Command Set"
msgid "Load the Standard Palette Set"
msgstr "標準のコマンドセットを読み込む"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:752
#, fuzzy
msgid "Add 1-Key Shortcut"
msgstr "追加:"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:753
msgid "Create a single keypress (with modifier keys - Control, Shift ... - if needed) as a keyboard shortcut for the currently selected command."
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:756
#, fuzzy
msgid "Add 2-Key Shortcut"
msgstr "追加:"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:757
msgid "Create a two keypress sequence as a keyboard shortcut for the currently selected command."
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:760
#, fuzzy
msgid "Find Command for Shortcut"
msgstr "このキーボードショートカットにコマンドは割り当てられていません"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:761
msgid ""
"Finds the command (if any) for a (one key) Keyboard Shortcut\n"
"Click button then press the key shortcut you are looking for."
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:768
#, fuzzy
msgid "Execute Selected Command"
msgstr "実行するコマンド"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:769
msgid ""
"Executes the currently selected command in the list of commands\n"
"Ensure the cursor is in the movement and at the position if needed for the command."
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:771
#, fuzzy
msgid "Add to Palette"
msgstr "追加:"
#: ../src/ui/kbd-interface.c:772
msgid ""
"Adds the currently selected command in the list of commands to a palette\n"
"You can create a new, custom palette, and you can change the label of the button you create by right-clicking on it."
msgstr ""
#: ../src/ui/kbd-interface.c:822
msgid "Set mouse shortcut"
msgstr "マウスのショートカットを設定"
#: ../src/ui/keysigdialog.c:388
msgid "Change initial key signature"
msgstr "初期の調号を変更する"
#: ../src/ui/keysigdialog.c:390
msgid "Insert key signature change"
msgstr "変更した初期の調号を挿入"
#: ../src/ui/keysigdialog.c:429
msgid "Select desired key signature"
msgstr "調号を選択"
#: ../src/ui/keysigdialog.c:432
msgid "Major"
msgstr "長調"
#: ../src/ui/keysigdialog.c:436
msgid "Minor"
msgstr "短調"
#: ../src/ui/keysigdialog.c:452
msgid "Current Staff Only?"
msgstr "現在の五線だけですか?"
#: ../src/ui/markup.c:105
#, fuzzy
msgid "Current Chord:"
msgstr ""
"現在の和音に音符を追加する\n"
"カーソルの位置が、追加する音符を決定します"
#: ../src/ui/markup.c:116
#, fuzzy
msgid "Cursor not on chord"
msgstr "カーソルを、Lilypond を追加する和音に乗せる必要があります"
#: ../src/ui/markup.c:136
#, fuzzy
msgid "Note/Chord Name"
msgstr "音符/和音を分割"
#: ../src/ui/markup.c:136
#, fuzzy
msgid "Give a font name "
msgstr "フォント(_F)..."
#: ../src/ui/markup.c:213 ../src/ui/markup.c:230 ../src/ui/markup.c:241
#: ../src/ui/markup.c:469 ../src/ui/markup.c:572
#, fuzzy
#| msgid "Selects the whole staff"
msgid "Select the text first."
msgstr "1番目の"
#: ../src/ui/markup.c:233 ../src/ui/markup.c:455 ../actions/denemo.scm:287
#: ../actions/denemo.scm:347
#, fuzzy
msgid "Font Magnification"
msgstr "フォント(_F)..."
#: ../src/ui/markup.c:233
#, fuzzy
msgid "Give a relative font size +/- "
msgstr "文書のフォントを大きくする"
#: ../src/ui/markup.c:257
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/InsertSpaceBeforeMovement.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/FilledTitleLine.scm:8
#, fuzzy
msgid "Space Above"
msgstr "タイトルの上のスペース"
#: ../src/ui/markup.c:257
#, fuzzy
msgid "Give space to leave above + only "
msgstr "文書のフォントを大きくする"
#: ../src/ui/markup.c:288
#, fuzzy
#| msgid "Insert Snippet"
msgid "Insert Space"
msgstr "空き領域"
#: ../src/ui/markup.c:288
#, fuzzy
msgid "Give space to insert +/- "
msgstr "挿入する LilyPond テキストを入力してください"
#: ../src/ui/markup.c:390 ../src/ui/markup.c:406
#, fuzzy
msgid "Give amount "
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../src/ui/markup.c:425
#, fuzzy
msgid "Music Glyphs"
msgstr "印刷される譜面"
#: ../src/ui/markup.c:425
msgid "Give a name of glyph (see LilyPond Documentation for these) "
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:449
#, fuzzy
msgid "Raise"
msgstr "前面に(_R)"
#: ../src/ui/markup.c:450
#, fuzzy
msgid "raises the selection by the amount given."
msgstr "選択領域の先頭へ"
#: ../src/ui/markup.c:456
msgid "Inserts markup to set the relative font size for the selected text."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:478
#, fuzzy
msgid "Horizontal Space (+/-)"
msgstr "水平(_H)"
#: ../src/ui/markup.c:479
msgid "Inserts a spacer (+) or shifts the rest of the line rightwards (-) by amount given"
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:484
#, fuzzy
msgid "Paste Note Name"
msgstr "貼り付け(_P)"
#: ../src/ui/markup.c:485
msgid ""
"Pastes user supplied note name in a choice of font style and size.\n"
"The note name is pasted as LilyPond markup.\n"
"It will print as the note name in the sentence you are writing, transposed according to any global transposition you set.\n"
"Use, for example, to specify the key of a piece in a title.\n"
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:493
#, fuzzy
#| msgid "LilyPond"
msgid "LilyPond Glyph"
msgstr "Lilypond"
#: ../src/ui/markup.c:494
#, fuzzy
msgid "Inserts LilyPond music glyph at the cursor position in the text."
msgstr "楽譜の最後に五線を追加"
#: ../src/ui/markup.c:514
#, fuzzy
msgid "Adjust Selection (with value)"
msgstr "値:"
#: ../src/ui/markup.c:515
msgid "Pop up a menu of adjustments to be made to the selection with a value you give."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:519 ../actions/denemo.scm:279 ../actions/denemo.scm:340
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertHighlightedLyricSyllable.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertStanzaNumber.scm:5
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
#: ../src/ui/markup.c:520
msgid "Inserts markup to make the selected text bold."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:524 ../actions/denemo.scm:281 ../actions/denemo.scm:342
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertHighlightedLyricSyllable.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertStanzaNumber.scm:11
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "イタリック"
#: ../src/ui/markup.c:525
msgid "Inserts markup to make the selected text italic."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:529 ../actions/denemo.scm:281 ../actions/denemo.scm:342
#, fuzzy
msgid "Upright"
msgstr "右下隅"
#: ../src/ui/markup.c:530
msgid "Inserts markup to make the selected text not italic."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:534
#, fuzzy
msgid "Un-Bold"
msgstr "ボールド(_B)"
#: ../src/ui/markup.c:535
msgid "Inserts markup to make the selected text not bold."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:539
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "上付き"
#: ../src/ui/markup.c:540
msgid "Inserts markup to make the selected text as superscript."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:544
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "下付き"
#: ../src/ui/markup.c:545
msgid "Inserts markup to make the selected text as subscript."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:549
#, fuzzy
#| msgid "Volume"
msgid "Column"
msgstr "行:"
#: ../src/ui/markup.c:550
msgid "Inserts markup to place the selected text in a column. You can nest lines inside columns."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:554
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "行パターン#"
#: ../src/ui/markup.c:555
msgid "Inserts markup to place the selected text in a line."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:559
#, fuzzy
msgid "Box"
msgstr "テキストBOXサイズ"
#: ../src/ui/markup.c:560
msgid "Inserts markup to place the selected text in a box."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:586
#, fuzzy
#| msgid "Insert half-note"
msgid "Insert (with value)"
msgstr "挿入"
#: ../src/ui/markup.c:587
msgid "Pop up a menu of insertions that require a value to insert."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:591
msgid "Paste Current Snippet"
msgstr "現在のスニペットを貼り付け"
#: ../src/ui/markup.c:592
msgid ""
"Pastes the music captured in the currently selected Snippet into the text at the cursor.\n"
"The music appears here in the LilyPond syntax.\n"
"It will print as typeset music embedded in the sentence you are writing.\n"
"You can edit the syntax following the LilyPond syntax.\n"
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:601
msgid "Paste Chord Symbol"
msgstr "和音記号を貼り付け"
#: ../src/ui/markup.c:602
msgid ""
"Pastes chord symbol for the chord at the cursor in a choice of font style and size.\n"
"The chord is pasted as LilyPond markup.\n"
"It will print as the chord symbol (fakechord) in the sentence you are writing, transposed according to any global transposition you set.\n"
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:610
#, fuzzy
msgid "Paste Fret Diagram"
msgstr "貼り付け(_P)"
#: ../src/ui/markup.c:611
msgid ""
"Pastes the chord at the cursor as a Fret Diagram\n"
"The music appears here in the LilyPond syntax.\n"
"It will print as fret diagram in the sentence you are writing, transposed according to the global transposition set.\n"
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:618
#, fuzzy
msgid "Insert “ Open Quotes"
msgstr "開く.."
#: ../src/ui/markup.c:619
msgid "Inserts open double quote. Note that this is not the \" character which is used for grouping words not to be treated as markup. The \" marks must be paired or LilyPond will not typeset the music."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:623
#, fuzzy
msgid "Insert ” Close Quotes"
msgstr "閉じる(_C)"
#: ../src/ui/markup.c:624
msgid "Inserts close double quote. Note that this is not the \" character which is used for grouping words not to be treated as markup. The \" marks must be paired or LilyPond will not typeset the music."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:628
#, fuzzy
#| msgid "segno"
msgid "Segno"
msgstr "セーニョ"
#: ../src/ui/markup.c:629
#, fuzzy
msgid "Inserts Segno sign at the cursor position in the text."
msgstr "現在のカーソル位置のキーを変更するか挿入します"
#: ../src/ui/markup.c:633
msgid "Coda"
msgstr "コーダ"
#: ../src/ui/markup.c:634
#, fuzzy
msgid "Inserts Coda sign at the cursor position in the text."
msgstr "現在のカーソル位置のキーを変更するか挿入します"
#: ../src/ui/markup.c:660
#, fuzzy
msgid "Menu of special characters and graphics to insert at the cursor position"
msgstr "現在のカーソル位置のキーを変更するか挿入します"
#: ../src/ui/markup.c:665
msgid ""
"Makes the next Snippet the one that can be pasted.\n"
"To see the music snippets you need to check View → Snippets\n"
"The one selected is in bold black."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:673
#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgid "Selection"
msgstr "選択範囲内: "
#: ../src/ui/markup.c:674
msgid "Pops up a menu to apply some style to the selection."
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:680
msgid "Inserts the markup needed to leave space above this line of text. Ineffective on the top line of standalone text, instead drag such text in the Print View"
msgstr ""
#: ../src/ui/markup.c:691
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: ../src/ui/markup.c:692
msgid "Shows what the text will look like when typeset in the Print View window. For score and movement titles the appearance is correct only relative to the default title."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:902
#, fuzzy
msgid "Right Click Appending."
msgstr "クリック"
#: ../src/ui/mousing.c:902
#, fuzzy
msgid "This pops up the append menu"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"符尾の上下を制御するためのコマンド"
#: ../src/ui/mousing.c:912
msgid "Control-Right Click."
msgstr "Control-右クリック。"
#: ../src/ui/mousing.c:912
msgid "This pops up menu for inserting barlines and many other sorts of objects"
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:919
#, fuzzy
msgid "Shift-Right Click."
msgstr "<Shift>"
#: ../src/ui/mousing.c:919
msgid "This allows editing the directives/attributes of the object at the cursor"
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:948
#, fuzzy
msgid "Dragging line separator."
msgstr "カラムの区切り文字:"
#: ../src/ui/mousing.c:948
msgid "This will allow the display to show more music, split into lines. The typeset score is not affected."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:967
#, fuzzy
msgid "Double Click Note Onset"
msgstr "カーソル位置の音符の 符点、二重符点、符点なし を切替える"
#: ../src/ui/mousing.c:967
msgid ""
"This represents detected note onsets which occur\n"
"before the start of the score.\n"
"If they are just noise,\n"
"or if you are working on just a portion of the audio that is ok.\n"
"Otherwise drag with left mouse button to synchronize\n"
"with the start of the score."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:978
#, fuzzy
msgid "Left Drag Note Onset"
msgstr "左下隅"
#: ../src/ui/mousing.c:978
msgid ""
"This moves the audio to synchronize the start with the score.\n"
"You can use the Leadin button for this too."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:980
#, fuzzy
msgid "Right Drag Note Onset"
msgstr "右下隅"
#: ../src/ui/mousing.c:980
msgid ""
"This changes the tempo of the score.\n"
"Use this to synchronize the beat after setting the start"
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1055 ../src/ui/mousing.c:1078 ../src/ui/mousing.c:1120
msgid "Press Left."
msgstr "左ボタン"
#: ../src/ui/mousing.c:1055
msgid "This moved the cursor to the measure offscreen left. The display is shifted to place that measure on screen."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1078
msgid "This moved the cursor to the measure off-screen right. The display is shifted to move the cursor to the middle."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1103
#, fuzzy
msgid "Double Click on Click Track"
msgstr "クリックの音量"
#: ../src/ui/mousing.c:1103
msgid "This will mark the MIDI note onset."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1111
#, fuzzy
msgid "Double Click."
msgstr "クリック"
#: ../src/ui/mousing.c:1111
msgid "This gives information about the object at the cursor. Click on a notehead for information about a note in a chord."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1120
msgid "This moved the cursor to the object position clicked. The cursor height becomes the clicked point."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1132
msgid ""
"The clef shown here affects the display only (as this voice is displayed on the staff above). You can change the display clef using the clef menu.\n"
"Warning! you will get confused if you set the key signature or time signature of a voice different to the staff it is typeset on. Run the Staff/Voice property editor to adjust any inconsistencies."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1145
#, fuzzy
msgid "Left on Part name."
msgstr "左"
#: ../src/ui/mousing.c:1145
msgid "This pops up the built-in staff properties. For other properties of the current staff see the staff menu or the tools icon before the clef."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1157
#, fuzzy
msgid "Left on initial Clef."
msgstr "最初の音部記号"
#: ../src/ui/mousing.c:1157
#, fuzzy
msgid "This pops up the initial clef menu."
msgstr "これは唯一の楽章です"
#: ../src/ui/mousing.c:1170
#, fuzzy
msgid "Left Click on blue."
msgstr "青"
#: ../src/ui/mousing.c:1170
#, fuzzy
msgid "This adds one sharp."
msgstr "アクセント > を追加"
#: ../src/ui/mousing.c:1172 ../src/ui/mousing.c:1180
#, fuzzy
msgid "Initial Key Signature Change"
msgstr "初期の調号を変更する"
#: ../src/ui/mousing.c:1172
#, fuzzy
msgid "Sharpen Keysignature?"
msgstr "半音上げる"
#: ../src/ui/mousing.c:1178
#, fuzzy
msgid "Left Click on red."
msgstr "クリック"
#: ../src/ui/mousing.c:1178
#, fuzzy
msgid "This adds one flat."
msgstr "フラット"
#: ../src/ui/mousing.c:1180
#, fuzzy
msgid "Flatten Keysignature?"
msgstr "半音下げる"
#: ../src/ui/mousing.c:1187
#, fuzzy
msgid "Right Click on key."
msgstr "クリック"
#: ../src/ui/mousing.c:1187
msgid "This pops up the key signature menu."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1196
#, fuzzy
msgid "Click on Time."
msgstr "クリック"
#: ../src/ui/mousing.c:1196
msgid "This pops up the time signature menu."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1218
#, fuzzy
msgid "Editing Staff Groups (Braces)"
msgstr "この楽章でのカッコ(五線のグループ化)を確認します。"
#: ../src/ui/mousing.c:1218
#, fuzzy
msgid "Edit Start Brace"
msgstr "起動時には"
#: ../src/ui/mousing.c:1218
#, fuzzy
msgid "Edit End Brace"
msgstr "編集"
#: ../src/ui/mousing.c:1233
msgid "This staff grouping has no End Brace so it finishes on the lowest staff. Use the Staffs/Voices->Staff Groupings menu to place an End Brace on the desired staff"
msgstr "この五線グループには終わりのカッコがないので、一番下の五線まで続いています。終わりのカッコを指定する五線に配置するには、五線/声部→五線のグループ化 メニューを使ってください。"
#: ../src/ui/mousing.c:1253
#, fuzzy
msgid "Click on Staff Directives."
msgstr "五線に付随する指示を編集する。"
#: ../src/ui/mousing.c:1253
msgid "This pops up the staff directives menu for editing"
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1262
#, fuzzy
msgid "Click on Voice Directives."
msgstr "声部に付随する指示を編集する。"
#: ../src/ui/mousing.c:1262
#, fuzzy
msgid "This pops up the voice directives menu for editing"
msgstr "声部の指示を編集"
#: ../src/ui/mousing.c:1285
#, fuzzy
msgid "Control-Shift-Drag."
msgstr "<Shift>"
#: ../src/ui/mousing.c:1285
msgid ""
"This allows dragging objects in the display.\n"
"All sorts of directives such as staccato dots, ornaments, repeat marks etc can be dragged if the display is too cluttered.\n"
"The typeset score is unaffected.\n"
"Click on a notehead to drag things attached to the notehead,\n"
"or off the noteheads for things attached to the whole chord."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1294
msgid ""
"Control-Shift-Drag is used to tidy up the Denemo display. Useful if Denemo has created a clutter with your input music.\n"
"If you have several things attached to one object you can move them in turn by dragging them in turn.\n"
"Notes, Slurs and Ties are fixed but most other things can be moved to make the input music clear. Does not affect the typeset score!\n"
"NB! if you have dragged something to one side of a note you have to control-shift-click on the note itself to drag it back - it is where the cursor is that counts."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1343
#, fuzzy
msgid "Dragged line separator."
msgstr "カラムの区切り文字:"
#: ../src/ui/mousing.c:1343
msgid "This allows the display to show more music, split into lines. The typeset score is not affected."
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1376
msgid "Ctrl + Mouse Wheel Up"
msgstr "Ctrl + マウスホイールアップ"
#: ../src/ui/mousing.c:1385
msgid "Shift + Mouse Wheel Up"
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1394
msgid "Unshifted + Mouse Wheel Up"
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1412
msgid "Ctrl + Mouse Wheel Down"
msgstr "Ctrl + マウスホイールダウン"
#: ../src/ui/mousing.c:1424
msgid "Shift + Mouse Wheel Down"
msgstr ""
#: ../src/ui/mousing.c:1432
msgid "Unshifted + Mouse Wheel Down"
msgstr ""
#: ../src/ui/mwidthdialog.c:61
msgid "Set minimum measure width"
msgstr "小節の幅を最小にする"
#: ../src/ui/mwidthdialog.c:68
msgid "Enter width (in pixels) of measures:"
msgstr "小節の幅を(ピクセル単位で)入力"
#: ../src/ui/palettes.c:61 ../src/ui/palettes.c:205
#, fuzzy
msgid "Destroy All Palettes"
msgstr "ウィンドウを強制終了する。"
#: ../src/ui/palettes.c:61
msgid "Get rid of all palettes permanently?"
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:146
#, fuzzy
msgid "Give Limit"
msgstr "ソフトリミット"
#: ../src/ui/palettes.c:158
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Void.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.scm:8
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
#: ../src/ui/palettes.c:163
#, fuzzy
msgid "Make Horizontal"
msgstr "水平(_H)"
#: ../src/ui/palettes.c:164
msgid "Arrange the buttons extending horizontally"
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:174
#, fuzzy
msgid "Make Vertical"
msgstr "垂直(_V)"
#: ../src/ui/palettes.c:175
msgid "Arrange the buttons extending vertically"
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:181
#, fuzzy
msgid "Vertical Limit"
msgstr "垂直(_V)"
#: ../src/ui/palettes.c:181
#, fuzzy
msgid "Horizontal Limit"
msgstr "水平(_H)"
#: ../src/ui/palettes.c:182
msgid "Set maximum extent vertically"
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:182
msgid "Set maximum extent horizontally"
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:187
#, fuzzy
msgid "Undock"
msgstr "取り消し"
#: ../src/ui/palettes.c:187
msgid "Dock"
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:188
#, fuzzy
msgid "Dock this palette in the main display"
msgstr "メインメニューを表示"
#: ../src/ui/palettes.c:188
msgid "Undock this palette from the main display"
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:193
#, fuzzy
msgid "Hide All Docked"
msgstr "隠す"
#: ../src/ui/palettes.c:194
msgid "Hide all the docked palettes"
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:199
#, fuzzy
msgid "Hide All Palettes"
msgstr "隠しパレットを表示"
#: ../src/ui/palettes.c:200
#, fuzzy
msgid "Hide all the palettes"
msgstr "隠しパレットを表示"
#: ../src/ui/palettes.c:206
msgid "Destroy all the palettes - this will save time at startup, and shorten the palette menu."
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Overwrite script for button \"%s\"?"
msgstr "ファイル \"%s\" が既に存在します、上書きしてよいですか? "
#: ../src/ui/palettes.c:222
#, fuzzy
msgid "Re-write Script"
msgstr "スクリプトファイルに書き込むことができません"
#: ../src/ui/palettes.c:271
#, fuzzy
msgid "Write Label"
msgstr "%s: ラベルの書き込みに失敗しました"
#: ../src/ui/palettes.c:271
#, fuzzy
msgid "Write a label for this button"
msgstr "%s: ラベルの書き込みに失敗しました"
#: ../src/ui/palettes.c:292
#, fuzzy
msgid "Write Tooltip"
msgstr "ツールチップは(まだ)ありません"
#: ../src/ui/palettes.c:292
#, fuzzy
msgid "Write a tooltip for this button"
msgstr "Subscribe2のボタンをTinyMCEのツールバーに表示しますか? "
#: ../src/ui/palettes.c:337
#, fuzzy
msgid "Duplicate Button"
msgstr "ボタン(_B)..."
#: ../src/ui/palettes.c:346
#, fuzzy
msgid "Show the help for this button"
msgstr " help このヘルプを表示します\n"
#: ../src/ui/palettes.c:350
#, fuzzy
msgid "Edit Label"
msgstr "ラベルはありません, "
#: ../src/ui/palettes.c:351
#, fuzzy
msgid "Edit the label of this button"
msgstr "そのようなラベルはありません"
#: ../src/ui/palettes.c:355
#, fuzzy
msgid "Edit Tooltip"
msgstr "ツールチップは(まだ)ありません"
#: ../src/ui/palettes.c:356
#, fuzzy
msgid "Edit the tooltip of this button"
msgstr "ツールチップは(まだ)ありません"
#: ../src/ui/palettes.c:362
msgid "Copy to another Palette"
msgstr "他のパレットにコピー"
#: ../src/ui/palettes.c:363
msgid "Copy this button to another palette"
msgstr "このボタンを他のパレットにコピーする"
#: ../src/ui/palettes.c:367
#, fuzzy
msgid "Duplicate this button"
msgstr "ボタン(_B)..."
#: ../src/ui/palettes.c:368
#, fuzzy
msgid "Create a new button with the same effect"
msgstr "現在の五線の前に五線を追加"
#: ../src/ui/palettes.c:372
#, fuzzy
msgid "Remove from Palette"
msgstr "クイックバーから削除"
#: ../src/ui/palettes.c:373
#, fuzzy
msgid "Remove this button from this palette"
msgstr "その名前ではパレットの中にボタンを作成することができません"
#: ../src/ui/palettes.c:378
msgid "Appends the script that this button executes to the Scheme window"
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:383
msgid "Uses the script in the Scheme Window as the one that this button executes when clicked, overwriting its old script"
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:388
#, fuzzy
msgid "Move to Start"
msgstr "移動"
#: ../src/ui/palettes.c:389
#, fuzzy
msgid "Moves this button to the start of the palette"
msgstr "その名前ではパレットの中にボタンを作成することができません"
#: ../src/ui/palettes.c:393
#, fuzzy
msgid "Move to End"
msgstr "済んだ項目を後ろへ移動"
#: ../src/ui/palettes.c:394
#, fuzzy
msgid "Moves this button to the end of the palette"
msgstr "その名前ではパレットの中にボタンを作成することができません"
#: ../src/ui/palettes.c:398
#, fuzzy
msgid "Edit this Palette"
msgstr "パレットボタン作成"
#: ../src/ui/palettes.c:399
#, fuzzy
msgid "Edits the palette containing this button"
msgstr "その名前ではパレットの中にボタンを作成することができません"
#: ../src/ui/palettes.c:459
#, fuzzy
#| msgid "Palette Button Creation"
msgid "Palette Button Activated"
msgstr "パレットボタン作成"
#: ../src/ui/palettes.c:598
#, fuzzy
msgid "Palette Name"
msgstr "名前で"
#: ../src/ui/palettes.c:598
#, fuzzy
msgid "Give name for Palette: "
msgstr "その名前ではパレットの中にボタンを作成することができません"
#: ../src/ui/palettes.c:598
msgid "MyPalette"
msgstr ""
#: ../src/ui/palettes.c:618
#, fuzzy
msgid "Create Custom Palette"
msgstr "その名前ではパレットの中にボタンを作成することができません"
#: ../src/ui/palettes.c:642
#, fuzzy
msgid "Palettes from Menus"
msgstr "隠しパレットを表示"
#: ../src/ui/playbackprops.c:57
msgid "Playback properties"
msgstr "演奏のプロパティ"
#: ../src/ui/prefdialog.c:447
msgid "Preferences - Denemo"
msgstr "Denemoの設定"
#: ../src/ui/prefdialog.c:453
msgid "<span foreground=\"red\"weight=\"bold\">A few options may require re-start of Denemo!</span>"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:567
#, fuzzy
msgid "Highlight the cursor"
msgstr "カーソル位置をハイライト"
#: ../src/ui/prefdialog.c:569
msgid "Display general toolbar"
msgstr "一般ツールバーを表示"
#: ../src/ui/prefdialog.c:571
msgid "Display Controls for Incoming MIDI signals"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:572
msgid "Display Controls for Playback"
msgstr "演奏コントロールを表示"
#: ../src/ui/prefdialog.c:574
msgid "Display console pane"
msgstr "コンソールペインを表示"
#. BOOLEANENTRY (_("Display lyrics pane"), lyrics_pane);
#: ../src/ui/prefdialog.c:576
#, fuzzy
msgid "Display titles, controls etc"
msgstr "演奏コントロールを表示"
#: ../src/ui/prefdialog.c:578
#, fuzzy
msgid "Display Music Snippets"
msgstr "スニペット"
#: ../src/ui/prefdialog.c:579
#, fuzzy
msgid "Display menu of objects toolbar"
msgstr "一般ツールバーを表示"
#: ../src/ui/prefdialog.c:581
#, no-c-format
msgid "% Zoom"
msgstr "ズーム (%)"
#: ../src/ui/prefdialog.c:583
#, no-c-format
msgid "% of display height per system"
msgstr "システムのディスプレイの高さに対して (%)"
#.
#. * Preferences to do with commands
#.
#: ../src/ui/prefdialog.c:589
msgid "Command Behavior"
msgstr "コマンドの振る舞い"
#: ../src/ui/prefdialog.c:590
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr " --apparmor-profile <pr> AppArmor プロファイルを設定します\n"
#. TEXTENTRY(_("Strict"), strictshortcuts)
#: ../src/ui/prefdialog.c:592
msgid "Apply commands to selection if present"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:593
msgid "Spill notes over into next measure"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:594
msgid "(Chord Entry) Do not fill in tied note pitches"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:595
#, fuzzy
msgid "Allow Quick Setting of Shortcuts"
msgstr "クイックショートカット編集を有効にする"
#: ../src/ui/prefdialog.c:598
#, fuzzy
msgid "Strict Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#: ../src/ui/prefdialog.c:599
#, fuzzy
msgid "Menu Navigation by Keypress"
msgstr "ナビゲーション"
#: ../src/ui/prefdialog.c:600
#, fuzzy
msgid "Treat Return key as Movable Shortcut"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
#: ../src/ui/prefdialog.c:601
msgid "Turn on all Tooltips"
msgstr "大量のツールチップを有効にする"
#: ../src/ui/prefdialog.c:602
#, fuzzy
msgid "Show Shortcuts Used"
msgstr "ショートカット"
#: ../src/ui/prefdialog.c:603
msgid "Tooltip timeout in ms. (0 for default, -1 to use GTK tooltips - restart needed)"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:605
msgid "Tooltip browse timeout in ms"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:606
msgid "Tooltip browse mode timeout in ms"
msgstr ""
#.
#. * External (Helper) Programs
#.
#: ../src/ui/prefdialog.c:611
#, fuzzy
msgid "Externals"
msgstr "外部入力なし"
#: ../src/ui/prefdialog.c:613
msgid "Path to Lilypond"
msgstr "LilyPond へのパス"
#: ../src/ui/prefdialog.c:614
msgid "File/Internet Browser"
msgstr "ファイル/インターネット ブラウザ"
#: ../src/ui/prefdialog.c:615
#, fuzzy
msgid "Image Viewer"
msgstr "楽譜から引用した部分を画像ビュアーで表示"
#: ../src/ui/prefdialog.c:616
#, fuzzy
msgid "Graphics Editor"
msgstr "Links2 (グラフィック版) で確認"
#: ../src/ui/prefdialog.c:617
msgid "Default Save Path"
msgstr "デフォルトの保存パス"
#: ../src/ui/prefdialog.c:618
#, fuzzy
msgid "Update the command set on startup"
msgstr "コマンドを実行せずにユーザーのタイムスタンプを更新する"
#.
#. * Misc Menu
#.
#: ../src/ui/prefdialog.c:622
#, fuzzy
msgid "Auto-Typeset"
msgstr "組版"
#: ../src/ui/prefdialog.c:626
msgid "Manually update the typeset score"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:627
#, fuzzy
msgid "Rate of re-typeset in ms"
msgstr "再生ビューを使用するか、組版し直します"
#: ../src/ui/prefdialog.c:628
msgid "Type: (0=Range, 1=Movement, 2=Whole Score)"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:629
#, fuzzy
msgid "Measures before cursor"
msgstr "小節"
#: ../src/ui/prefdialog.c:630
#, fuzzy
msgid "Measures after cursor"
msgstr "小節"
#: ../src/ui/prefdialog.c:631
#, fuzzy
msgid "Staffs before cursor"
msgstr "五線を低くする"
#: ../src/ui/prefdialog.c:632
#, fuzzy
msgid "Staffs after cursor"
msgstr "カーソルは追加する位置にあり、"
#.
#. * Misc Menu
#.
#: ../src/ui/prefdialog.c:636
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
#: ../src/ui/prefdialog.c:637
msgid "Re-use last settings on startup"
msgstr "開始時に前回の設定を利用する"
#: ../src/ui/prefdialog.c:638
msgid "Default Font Name (Denemo)"
msgstr "標準フォント名 (Denemo)"
#: ../src/ui/prefdialog.c:639
msgid "Default Font Size"
msgstr "標準フォントサイズ"
#: ../src/ui/prefdialog.c:640
#, fuzzy
msgid "Maximum Menu Size"
msgstr "最大サイズは %ju バイト。"
#: ../src/ui/prefdialog.c:642
msgid "Playback Display Refresh"
msgstr "演奏画面を再描画"
#: ../src/ui/prefdialog.c:643
msgid "Page Turn Steps"
msgstr "再生時ページめくりのステップ数"
#: ../src/ui/prefdialog.c:647
#, fuzzy
msgid "Excerpt Resolution"
msgstr "HTML (抜粋) "
#: ../src/ui/prefdialog.c:648
#, fuzzy
msgid "Enable Thumbnails"
msgstr "<b>サムネイル</b>"
#: ../src/ui/prefdialog.c:649
#, fuzzy
#| msgid "Open Audio Source File"
msgid "Auto Open Sources on File Load"
msgstr "音声のソースファイルを開く"
#: ../src/ui/prefdialog.c:650
msgid "Ignore Scheme Scripts on File Load"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:651
msgid "Max recent files"
msgstr "最近のファイルの最大数"
#: ../src/ui/prefdialog.c:652
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "ユーザー名"
#. PASSWORDENTRY (_("Password for Denemo.org"), password)
#: ../src/ui/prefdialog.c:654
#, fuzzy
msgid "Create Parts Layouts"
msgstr "部分を保存"
#: ../src/ui/prefdialog.c:658
msgid "Autosave every"
msgstr "全てを自動保存"
#: ../src/ui/prefdialog.c:667
#, fuzzy
msgid "second(s)"
msgstr "2番目の"
#: ../src/ui/prefdialog.c:671
#, fuzzy
#| msgid "11 Expression"
msgid "Compression"
msgstr "CSS 圧縮を切り替え"
#: ../src/ui/prefdialog.c:678
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
#: ../src/ui/prefdialog.c:681
msgid "Play back entered notes immediately"
msgstr "入力された音符を直ちに演奏"
#: ../src/ui/prefdialog.c:682
msgid ""
"MIDI key sound on measure end\n"
" (0 = Off)"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:683
#, fuzzy
msgid "Pitch Spelling Channel"
msgstr "綴りを無視"
#: ../src/ui/prefdialog.c:684
#, fuzzy
msgid "Pitch Spelling Program"
msgstr "綴りを無視"
#: ../src/ui/prefdialog.c:687
msgid "% MIDI-in Dynamic Compression"
msgstr "MIDI入力の動的圧縮 (%)"
#: ../src/ui/prefdialog.c:688
#, fuzzy
msgid "Avoid abrupt damping"
msgstr "Avoid"
#: ../src/ui/prefdialog.c:714
#, fuzzy
msgid "Connect to port (left)"
msgstr "%s ポート %s に接続できませんでした"
#: ../src/ui/prefdialog.c:715
#, fuzzy
msgid "Connect to port (right)"
msgstr "%s ポート %s に接続できませんでした"
#: ../src/ui/prefdialog.c:739 ../src/ui/prefdialog.c:799
msgid "Output device"
msgstr "出力デバイス"
#: ../src/ui/prefdialog.c:742
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "音声ファイルを読み込めません。現在はサンプリングレート 44100 のステレオ音声にのみ対応しています。Audacity のようなツールを使って変換してください。"
#: ../src/ui/prefdialog.c:743
msgid "Period size"
msgstr "ピリオドの大きさ"
#: ../src/ui/prefdialog.c:744
msgid "Maximum Recording Time (Secs)"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:760
#, fuzzy
msgid "Rhythm Entry for MIDI in"
msgstr "キーボードとMIDI入力モードを変更する"
#: ../src/ui/prefdialog.c:761
#, fuzzy
msgid "MIDI backend"
msgstr "MIDI インポート"
#: ../src/ui/prefdialog.c:775
#, fuzzy
msgid "Connect input to port"
msgstr "%s ポート %s に接続できませんでした"
#: ../src/ui/prefdialog.c:776
#, fuzzy
msgid "Connect output to port"
msgstr "%s ポート %s に接続できませんでした"
#: ../src/ui/prefdialog.c:798
#, fuzzy
msgid "Input device"
msgstr "入力(_I)..."
#.
#. * FluidSynth settings
#.
#: ../src/ui/prefdialog.c:816
#, fuzzy
msgid "Soundfont"
msgstr "SoundFont ファイルを選択"
#: ../src/ui/prefdialog.c:818
msgid "Choose Soundfont"
msgstr "サウンドフォントを選択"
#: ../src/ui/prefdialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Enable Reverb on soundfont"
msgstr "SoundFont ファイルを選択"
#: ../src/ui/prefdialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Enable Chorus on soundfont"
msgstr "SoundFont ファイルを選択"
#.
#. * Pitch Entry Parameters
#.
#: ../src/ui/prefdialog.c:831
msgid "Pitch Entry"
msgstr "音の高さの入力"
#: ../src/ui/prefdialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Temperament"
msgstr "再生で使用する音律を設定します。"
#: ../src/ui/prefdialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Use Overlays"
msgstr "使用済みのバイト数"
#: ../src/ui/prefdialog.c:834
msgid "Continuous Entry"
msgstr "連続入力"
#: ../src/ui/prefdialog.c:877
msgid "Any changes to MIDI or AUDIO will not be effected until re-starting Denemo"
msgstr ""
#: ../src/ui/prefdialog.c:878
#, fuzzy
msgid "Audio/MIDI Subsystem"
msgstr "UUCP サブシステムです"
#: ../src/ui/prefdialog.c:878
msgid "Attempt to re-start the audio subsystem now?"
msgstr ""
#: ../src/ui/scoreprops.c:60
#, fuzzy
msgid "Custom LilyPond Score Block"
msgstr "楽譜を Lilypond ファイルとしてエクスポートする"
#: ../src/ui/scoreprops.c:60
msgid ""
"You will need to edit the LilyPond text to copy these edits from the standard scoreblock.\n"
"It might be easier to edit your custom scoreblock directly. Abandon?"
msgstr ""
#. g_assert (si != NULL);
#: ../src/ui/scoreprops.c:133
msgid "Score properties"
msgstr "楽譜のプロパティ"
#: ../src/ui/scoreprops.c:145
msgid "Display Layout"
msgstr "レイアウトを表示"
#: ../src/ui/scoreprops.c:150
msgid "Measure width (pixels):"
msgstr "小節の幅 (ピクセル):"
#: ../src/ui/scoreprops.c:158
msgid "Staff spacing (pixels):"
msgstr "五線の間隔 (ピクセル):"
#: ../src/ui/scoreprops.c:186
msgid "Paper Size"
msgstr "用紙サイズ"
#: ../src/ui/scoreprops.c:206 ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:477
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/LyricFontSize.scm:3
msgid "Font Size"
msgstr "フォントサイズ"
#: ../src/ui/scoreprops.c:212
msgid "Lilypond Version"
msgstr "Lilypond のバージョン"
#: ../src/ui/scoreprops.c:218
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PaperSize.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PaperSize.scm:6
msgid "Portrait"
msgstr "縦置き"
#: ../src/ui/scoreprops.c:221
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PaperSize.scm:5
msgid "Landscape"
msgstr "横置き"
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:226
msgid "Only alphanumeric characters are allowed - part name unchanged"
msgstr ""
#. Print appearance tab
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:443
#, fuzzy
msgid "Typeset Appearance"
msgstr "外観"
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:444
#, fuzzy
msgid "Part name (a-z,0-9):"
msgstr "パート 1"
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:445
msgid "All staffs with the same part name will be typeset with the Print Part command. Use a blank part name for staffs that should be printed with every part. Only alphabetic characters, space and numerals are allowed"
msgstr ""
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Sub Part name:"
msgstr "パート"
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:447
msgid "If a single part (e.g. piano) has more than one staff they should be named here."
msgstr ""
#. gtk_widget_grab_focus (entrywidget);
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Space above:"
msgstr "タイトルの上のスペース"
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:453
#, fuzzy
msgid "Space below:"
msgstr "下の五線"
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:454
#, fuzzy
msgid "Number of Display Staff Lines:"
msgstr " -<number> 1 画面あたりの行数を指定します\n"
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:459
#, fuzzy
msgid "MIDI Instrument:"
msgstr "MIDI 楽器"
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:460
#, fuzzy
msgid "Transposition:"
msgstr " J - 非接続時の文字列....."
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:462
#, fuzzy
msgid "Master Volume:"
msgstr "宇宙の支配者"
#. BOOLEANENTRY("Override MIDI Channel/Program", midi_prognum_override);
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:464
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "チャネル"
#: ../src/ui/staffpropdialog.c:465
#, fuzzy
msgid "Program:"
msgstr " -l, --login-program <ファイル> ログインプログラムを指定します\n"
#: ../src/ui/texteditors.c:55
msgid "My Script"
msgstr "私のスクリプト"
#: ../src/ui/texteditors.c:59
msgid "Creates a button for the script"
msgstr "スクリプトのためのボタンを作成する"
#: ../src/ui/texteditors.c:69
#, fuzzy
#| msgid "Scheme Script"
msgid "Empty scheme script"
msgstr "Scheme スクリプト"
#: ../src/ui/texteditors.c:162
msgid "Turning off Recording scheme"
msgstr ""
#: ../src/ui/texteditors.c:176
#, fuzzy
msgid "Save Scheme Text as..."
msgstr "_Scheme:"
#: ../src/ui/texteditors.c:190
#, fuzzy
msgid "File already exists"
msgstr "\"%s\" というファイル名は既に存在します."
#: ../src/ui/texteditors.c:193
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: ../src/ui/texteditors.c:222
msgid ""
"If you have loaded this script from a menu item or palette button then you must save it using a right click on that same menu item or palette button (and choosing \"Save Script from Scheme Window\").\n"
"Otherwise use \"Save As\" from this menu."
msgstr ""
#: ../src/ui/texteditors.c:245
#, fuzzy
msgid "Scheme text changed"
msgstr "_Scheme:"
#: ../src/ui/texteditors.c:250
msgid ""
"\n"
"Do you want to save the changes in a new file?\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/ui/texteditors.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to save the changes in %s ?\n"
"\n"
msgstr "本当に %s を削除してよろしいですか?"
#: ../src/ui/texteditors.c:287 ../src/ui/texteditors.c:346
#: ../src/ui/texteditors.c:412
#, fuzzy
msgid "Denemo Scheme Script"
msgstr "Scheme スクリプト"
#: ../src/ui/texteditors.c:304
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"
#: ../src/ui/texteditors.c:420
msgid "A Scheme command line interface. Type an expression here and press Enter to evaluate and display the result in the terminal. (On windows, use denemo-console.exe to get a terminal)"
msgstr ""
#: ../src/ui/texteditors.c:437
#, fuzzy
#| msgid "Create Script"
msgid "Execute Script"
msgstr "スクリプト(_S)..."
#: ../src/ui/texteditors.c:438
msgid "Executes the Scheme in the script window below. If an error is thrown this will give a message in the terminal."
msgstr ""
#: ../src/ui/texteditors.c:442
#, fuzzy
msgid "Create Button"
msgstr "コマンド ボタン を作成する"
#: ../src/ui/texteditors.c:443
#, fuzzy
msgid "Create a palette button for the Scheme in the script window below."
msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する"
#: ../src/ui/texteditors.c:451
#, fuzzy
#| msgid "Paste Current Snippet"
msgid "Erase the current script"
msgstr "現在のスニペットを貼り付け"
#: ../src/ui/texteditors.c:457
#, fuzzy
msgid "Load a script file"
msgstr "保存していない作業があります"
#: ../src/ui/texteditors.c:461
#, fuzzy
msgid "Open Initialization Script"
msgstr "編集スクリプトを取得"
#: ../src/ui/texteditors.c:463
msgid "Load the script file which will be executed on each newly opened score"
msgstr ""
#: ../src/ui/texteditors.c:469
msgid "Save this script to the file it was loaded from"
msgstr ""
#: ../src/ui/texteditors.c:473
#, fuzzy
msgid "Save as…"
msgstr "名前を付けて保存"
#: ../src/ui/texteditors.c:475
#, fuzzy
#| msgid "Save the score under a new name"
msgid "Save this as a new file"
msgstr "楽譜を新しい名前で保存する"
#: ../src/ui/texteditors.c:479 ../src/ui/texteditors.c:557
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "検索"
#: ../src/ui/texteditors.c:482 ../src/ui/texteditors.c:557
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "置換"
#: ../src/ui/texteditors.c:502
msgid "Record Scheme Script"
msgstr "Scheme スクリプトを記録"
#: ../src/ui/texteditors.c:503
msgid "Start recording commands into the Scheme script text window"
msgstr ""
#: ../src/ui/timedialog.c:234
msgid "Change initial time signature"
msgstr "最初の拍子記号を変更する"
#: ../src/ui/timedialog.c:234
msgid "Insert time signature change"
msgstr "拍子記号の変更を挿入する"
#: ../src/ui/timedialog.c:242
msgid "Enter desired time signature:"
msgstr "拍子記号を入力する"
#: ../src/ui/timedialog.c:260
msgid "Current Staff Only"
msgstr "現在の五線のみ"
#: ../src/ui/tomeasuredialog.c:48
msgid "Go to measure"
msgstr "小節に移動"
#: ../src/ui/tomeasuredialog.c:53
msgid "Go to measure:"
msgstr "小節に移動:"
#: ../src/ui/tupletdialog.c:16
msgid "Customize tuplet multiplier"
msgstr "連符数をカスタマイズ"
#: ../src/ui/tupletdialog.c:21
msgid "Numerator"
msgstr "分子"
#: ../src/ui/tupletdialog.c:30
msgid "Denominator"
msgstr "分母"
#: ../src/ui/virtualkeyboard.c:29
msgid "Virtual Keyboard requires Denemo to be built with GTK3 or higher"
msgstr ""
#: ../src/ui/virtualkeyboard.c:159
#, fuzzy
#| msgid "MIDI Keyboard"
msgid "Virtual MIDI keyboard"
msgstr "キーボードとMIDI入力モードを変更する"
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:26
#, fuzzy
msgid "Modifying the LilyPond Text"
msgstr "挿入する LilyPond テキストを入力してください"
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:26
#, fuzzy
msgid "Give LilyPond syntax to be emitted by this Denemo Directive"
msgstr " A - ファイル名 (空=ログをとらない) :"
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:31
msgid "This directive currently creates no LilyPond via its postfix field, use the Advanced Edit instead"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:33
msgid "Help "
msgstr "ヘルプ"
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:39
msgid ""
"This is a Directive object.\n"
"Double click on it to get information about it."
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:107
#, fuzzy
msgid "Edit Similar"
msgstr "編集 "
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:108
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:506
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:527
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:597
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/DisplayCurrentObject.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/NoBarline.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeCoda.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeSegno.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/Caesura.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:8
msgid "Object Inspector"
msgstr "オブジェクトインスペクタ"
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:115
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:162
msgid "No help!"
msgstr "ヘルプがありません!"
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:314
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:320
#, fuzzy
msgid "Allow for Layout \""
msgstr "()ブロックを折り畳めるようにする"
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:315
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:321
#, fuzzy
msgid "Ignore for Layout \""
msgstr "無視(_I)"
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:316
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:322
#, fuzzy
msgid "For all Layouts"
msgstr "すべてのレイアウトに適用"
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:318
#, fuzzy
msgid "Allow for the Layout for Part \""
msgstr "パート"
#: ../actions/denemo-modules/directives.scm:319
#, fuzzy
msgid "Ignore for the Layout for Part \""
msgstr "パート"
#: ../actions/denemo-modules/scheme.scm:338
#: ../actions/denemo-modules/scheme.scm:339
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Comment.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:176
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:177
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:36
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:93
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/InsertSpaceBeforeMovement.scm:15
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/InsertSpaceBeforeMovement.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:94
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:156
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Fingering.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Fingering.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/AttachedText.scm:30
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/AttachedText.scm:31
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TextAbove.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TextAbove.scm:19
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:106
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:44
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:45
#, fuzzy
msgid "y"
msgstr "Y"
#: ../actions/denemo-modules/selection.scm:76
#, fuzzy
msgid "Cursor is not inside selection"
msgstr "コメント内に EOF が見つかりました"
#: ../actions/denemo-modules/selection.scm:415
#, fuzzy
#| msgid "Object Menu"
msgid "Object of type "
msgstr "この種類のオブジェクトを編集する手段がありません"
#: ../actions/denemo-modules/selection.scm:420
#, fuzzy
msgid "Copied "
msgstr "ファイル %s はコピーできません, 既に存在します, 上書きしますか?"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:306
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:349
msgid "Now drag the control points to make the shape desired - when finished click away from a control point"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:310
#, fuzzy
msgid "Slur Re-shaped"
msgstr "終端されていないスラー"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:315
msgid ""
"To re-shape curves it is better to have the control points marked.\n"
"Use the right click menu to turn these on before invoking this command.\n"
"However, as this is not working well for multiple staffs, you can do without -\n"
"dismiss this dialog and\n"
"simply click on four points: the start of the curve, two points outside along its length and the end point."
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:326
msgid ""
"Now click on the control point at the left end of the slur\n"
"Control points are marked by red crosses"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:327
msgid "Now click second control point of the slur, the next red cross to the right"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:328
msgid "Now click third control point of the slur, the next red cross to the right"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:329
msgid "Now click last control point at the end of the slur, the last red cross to the right"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:337
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:372
msgid "First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest (Positioning will be done with respect to this height)"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:353
#, fuzzy
msgid "Tie Re-shaped"
msgstr "一つだけのタイ"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:362
msgid ""
"Now click on the control point at the left end of the tie\n"
"Control points are marked by red crosses"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:363
msgid "Now click second control point of the tie, the next red cross to the right"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:364
msgid "Now click third control point of the tie, the next red cross to the right"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:365
msgid "Now click last control point at the end of the tie, the last red cross to the right"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:382
#, fuzzy
msgid "Restore Default Slur Shape/Position"
msgstr "位置をポップ"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:382
#, fuzzy
msgid "Removes your customization of this slur"
msgstr "このブロックのカスタムバージョンを作成する"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:383
#, fuzzy
msgid "Restore Default Tie Shape/Position"
msgstr "位置をポップ"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:383
msgid "Removes your customization of this tie"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:388
#, fuzzy
msgid "Hint Slur Position"
msgstr "スラーの角度/位置"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:388
#, fuzzy
msgid "Edit Slur Shape"
msgstr "スラーの形"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:396
#, fuzzy
msgid "First click on the notehead of the note where the slur starts"
msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:402
#, fuzzy
msgid "Not a slur start - cancelled"
msgstr "キャンセルされました"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:409
#, fuzzy
msgid "Edit Tie Shape"
msgstr "スラーの形"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:437
msgid ""
"To re-position stuff attached to notes accurately you need to have the locations of the objects marked with red dots.\n"
"You can use the right click menu to turn these on before invoking this command. However, since this marking code is only working well for single staffs, you can go ahead without.\n"
"To do this dismiss this dialog and guess at where the red spot is on the object."
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:441
msgid ""
"First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest\n"
"(Positioning will be done with respect to this height)"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:443
msgid "Now click on the position desired for the object"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:447
#, fuzzy
msgid "Re-positioned"
msgstr "再計算"
#. TupletPosition
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:453
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:616
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:619 ../actions/denemo.scm:1064
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/AdjustCustomOrnament.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:19
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TupletPosition.scm:2
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "Up"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:453
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:616
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:620 ../actions/denemo.scm:1064
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/AdjustCustomOrnament.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:19
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TupletPosition.scm:2
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Down"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:453
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:616
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:621 ../actions/denemo.scm:1064
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/AdjustCustomOrnament.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:19
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TupletPosition.scm:2
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:464
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:515
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/AdjustCustomOrnament.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/AdjustCustomOrnament.scm:30
#, fuzzy
msgid "Padding"
msgstr "<span color=\"#006000\">セルのパディング(Cell _Padding):</span>"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:464
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/AdjustCustomOrnament.scm:18
msgid "Give amount of padding required around this item (in staff spaces)"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:477
#, fuzzy
msgid "Give relative font size: "
msgstr "文書のフォントを大きくする"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:505
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:526
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:596
#, fuzzy
msgid "Object Editor"
msgstr "Denemo オブジェクトエディタ"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:507
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:528
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:598
#, fuzzy
#| msgid "Play from time"
msgid "Play From Here"
msgstr "指定した時刻から演奏"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:515
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:71
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/AdjustCustomOrnament.scm:30
#, fuzzy
msgid "Up/Down"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"符尾の上下を制御するためのコマンド"
#. FIXME the value is relative to the centre line of the staff, this gets relative to the tr sign.
#. need to use d-GetNewTarget to find the notehead position, then use its mid_c_offset to get the centre line value
#. beaming does not come here, it is on Note target-type this
#. dragging rests is target = (CHORD, #f, #f) comes here
#. ornaments come here target = (Chord #f ToggleMordent) for example
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:522 ../actions/denemo.scm:173
#: ../actions/denemo.scm:176
#, fuzzy
msgid "Offset Position"
msgstr "位置"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:556
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/LineBreak.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Line Break"
msgstr "改行"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:556
#, fuzzy
msgid "Start a new line here"
msgstr "この小節から新しい行を始めます。"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:557
#, fuzzy
msgid "Start a new page here"
msgstr "ページを追加するには、ここをタップします。"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:560
#, fuzzy
msgid "Three Beams Right (Off/On)"
msgstr "親指 (オフ/オン)"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:560
msgid "Put just three beams to the right or undo a previous invocation of this command"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:561
#, fuzzy
msgid "Three Beams Left (Off/On)"
msgstr "親指 (オフ/オン)"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:561
msgid "Put just three beams to the left or undo a previous invocation of this command"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:564
#, fuzzy
msgid "Two Beams Right (Off/On)"
msgstr "テヌート (オフ/オン)"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:564
msgid "Put just two beams to the right or undo a previous invocation of this command"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:565
#, fuzzy
msgid "Two Beams Left (Off/On)"
msgstr "テヌート (オフ/オン)"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:565
msgid "Put just two beams to the left or undo a previous invocation of this command"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:570
#, fuzzy
msgid "One Beam Right (Off/On)"
msgstr "このディスクを使用しているユーザがいないかどうかを調べています ..."
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:570
msgid "Put just one beam to the right or undo a previous invocation of this command"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:571
#, fuzzy
msgid "One Beam Left (Off/On)"
msgstr "現在のワークスペースを左に一つ分移動"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:571
msgid "Put just one beam to the left or undo a previous invocation of this command"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:572
#, fuzzy
msgid "Chop to One Beam"
msgstr "終端のない鈎"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:572
msgid "Reduce the beaming between this and the next note to just one beam"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:577
#, fuzzy
msgid "Chop Gap in Beam"
msgstr "終端のない鈎"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:577
msgid "Remove the beaming between this and the next note"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:578
#, fuzzy
msgid "No Beam (Off/On)"
msgstr "終端のない鈎"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:578
msgid "Leave note/chord un-beamed or undo a previous invocation of this command"
msgstr ""
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:579
#, fuzzy
msgid "Change beam angle/position"
msgstr "スラーの角度/位置"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:579
#, fuzzy
msgid "Allows you to drag the ends of the beam"
msgstr "カーソルを小節の終わりへ移動"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:583
#, fuzzy
msgid "Hint Slur Angle/Position"
msgstr "スラーの角度/位置"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:583
#, fuzzy
msgid "Allows you to drag the ends of the slur"
msgstr "カーソルを小節の終わりへ移動"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:584
#, fuzzy
msgid "Change Slur Shape"
msgstr "スラーの形"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:584
#, fuzzy
msgid "Allows you to drag the control points of the slur"
msgstr "カーソルを小節の終わりへ移動"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:591
#, fuzzy
msgid "Change Tie Shape"
msgstr "スラーの形"
#: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:591
#, fuzzy
msgid "Allows you to drag the control points of the tie"
msgstr "カーソルを小節の終わりへ移動"
#: ../actions/denemo.scm:157
msgid "Place above staff"
msgstr "五線の上に置く"
#: ../actions/denemo.scm:158
msgid "Place below staff"
msgstr "五線の下に置く"
#: ../actions/denemo.scm:159
#, fuzzy
msgid "Set Relative Font Size"
msgstr "文書のフォントを大きくする"
#: ../actions/denemo.scm:160
#, fuzzy
msgid "Offset Position (All)"
msgstr "位置"
#: ../actions/denemo.scm:161
#, fuzzy
msgid "Offset Position (One)"
msgstr "位置"
#: ../actions/denemo.scm:162
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:89
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:68
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/BlankPage.scm:17
msgid "Edit Text"
msgstr "テキストを編集"
#: ../actions/denemo.scm:163
#, fuzzy
msgid "Set Padding"
msgstr "未セット"
#: ../actions/denemo.scm:166
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.scm:7
#, fuzzy
msgid "Restore Position"
msgstr "レジストリーを復元できません"
#: ../actions/denemo.scm:167
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.scm:6
#, fuzzy
msgid "Nudge Position"
msgstr "位置"
#: ../actions/denemo.scm:173
msgid "Amount (+/-) to nudge in horizontal direction"
msgstr ""
#: ../actions/denemo.scm:176
msgid "Amount (+/-) to nudge in vertical direction"
msgstr ""
#: ../actions/denemo.scm:284 ../actions/denemo.scm:345
#, fuzzy
msgid "Extra space above (0):"
msgstr "この行の上に余分なスペースを入れる:"
#: ../actions/denemo.scm:287 ../actions/denemo.scm:347
#, fuzzy
msgid "Give font magnification required (+/-) 0 "
msgstr "<b>使用するペアリング方法を選択してください:</b>"
#: ../actions/denemo.scm:335
#, fuzzy
msgid "Give a name applying to the whole score"
msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除"
#: ../actions/denemo.scm:500
#, fuzzy
msgid "End the selection at a note"
msgstr "選択範囲の終端を入れ替える"
#: ../actions/denemo.scm:505
#, fuzzy
msgid "Start the selection at a note"
msgstr "選択領域の先頭へ"
#: ../actions/denemo.scm:551
#, fuzzy
msgid "Click Track"
msgstr "クリック"
#: ../actions/denemo.scm:661
msgid "You had book titles for this score. These are being dropped. To re-instate them, re-set the title as a book title."
msgstr ""
#: ../actions/denemo.scm:945
msgid "Please enter a transpose interval"
msgstr ""
#: ../actions/denemo.scm:945
msgid ""
"Please enter a transpose interval or two notes in Lilypond syntax.\n"
"\n"
"Example: m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n"
"Or: c' e' for a major third."
msgstr ""
#: ../actions/denemo.scm:1073
msgid "This definition is not loaded ... trying to load"
msgstr ""
#: ../actions/denemo.scm:1195 ../actions/denemo.scm:1199
#: ../actions/denemo.scm:1261
msgid "Movement Titles"
msgstr "楽章のタイトル"
#: ../actions/denemo.scm:1195 ../actions/denemo.scm:1199
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/init.scm:23
#, fuzzy
msgid "Give "
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#: ../actions/denemo.scm:1293 ../actions/denemo.scm:1360
#, fuzzy
msgid "dedication"
msgstr "アーティキュレーション"
#: ../actions/denemo.scm:1294 ../actions/denemo.scm:1364
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "title"
msgstr "曲名"
#: ../actions/denemo.scm:1295 ../actions/denemo.scm:1368
#, fuzzy
#| msgid "Subtitle"
msgid "subtitle"
msgstr "副題"
#: ../actions/denemo.scm:1296 ../actions/denemo.scm:1372
#, fuzzy
msgid "subsubtitle"
msgstr "副題"
#: ../actions/denemo.scm:1297 ../actions/denemo.scm:1376
#, fuzzy
#| msgid "Instrument"
msgid "instrument"
msgstr "楽器"
#: ../actions/denemo.scm:1298 ../actions/denemo.scm:1380
#, fuzzy
msgid "poet"
msgstr "作詞者"
#: ../actions/denemo.scm:1299 ../actions/denemo.scm:1384
#, fuzzy
#| msgid "Composer"
msgid "composer"
msgstr "作曲者"
#: ../actions/denemo.scm:1300 ../actions/denemo.scm:1388
#, fuzzy
#| msgid "Meter"
msgid "meter"
msgstr "拍子"
#: ../actions/denemo.scm:1301 ../actions/denemo.scm:1392
#, fuzzy
#| msgid "Arranger"
msgid "arranger"
msgstr "編曲者"
#: ../actions/denemo.scm:1306 ../actions/denemo.scm:1396
#, fuzzy
#| msgid "Tagline"
msgid "tagline"
msgstr "タグの線"
#: ../actions/denemo.scm:1306 ../actions/denemo.scm:1400
#, fuzzy
msgid "copyright"
msgstr "Copyright (c) %s by"
#: ../actions/denemo.scm:1307 ../actions/denemo.scm:1404
#, fuzzy
msgid "piece"
msgstr ""
"これは再生ビューウィンドウです。音符をクリックするとそこから最後まで再生します。再度クリックすると再生を停止します。2つの音符の間をドラッグするとその箇所を再生します。ドラッグ時にShift を押していると繰り返し再生します。\n"
"音符をShift-クリックすると、Denemo ディスプレイで Denemo カーソルをその音符に配置します。\n"
" シンプルスクロールのためのチェックボックスがあります。再生中にページをスクロールし、画面上の音符を右クリックするとより細かい操作を実行できます。\n"
"まず第二の系の開始地点で右クリック(曲は、これより前にはスクロールしなくなります)、そして終了地点までスクロールし、最後の系の最初の音符で右クリックします。\n"
"スクロールポイントを削除するには、それを右クリックします。\n"
"速度の変更がある場合、追加のスクロールポイントを設定することでより細かなスクロールができます。"
#: ../actions/denemo.scm:1307 ../actions/denemo.scm:1408
#, fuzzy
msgid "opus"
msgstr "OPUS"
#: ../actions/denemo.scm:1310
#, fuzzy
#| msgid "Score Titles"
msgid "Switch to Simple Titles"
msgstr "楽譜のタイトル"
#: ../actions/denemo.scm:1354
msgid ""
"You have simple titles created by an earlier version of Denemo.\n"
"You can only edit these with 1.2.4 or earlier versions.\n"
"You can delete them in the score and movement editor and then re-instate them."
msgstr ""
#: ../actions/denemo.scm:1437
#, fuzzy
msgid "Give Spacing:"
msgstr "空白を可視化する"
#: ../actions/denemo.scm:1448
msgid "Mute Staff"
msgstr "五線の消音"
#: ../actions/denemo.scm:1449
#, fuzzy
msgid "Unmute Staff"
msgstr "この五線:"
#: ../actions/denemo.scm:1451
#, fuzzy
msgid "(Print) Show Staff"
msgstr "数字付き低音の数字を表示(印刷)"
#: ../actions/denemo.scm:1452
#, fuzzy
msgid "(Print) Hide Staff"
msgstr "数字付き低音の数字を隠す(印刷)"
#: ../actions/denemo.scm:1455
#, fuzzy
msgid "(Display) Show Staff"
msgstr "表示"
#: ../actions/denemo.scm:1456
#, fuzzy
#| msgid "Display text"
msgid "(Display) Hide Staff"
msgstr "隠す"
#: ../actions/denemo.scm:1469
#, fuzzy
msgid "(Display) Show All Staffs"
msgstr "小節を消去 すべての五線から"
#: ../actions/denemo.scm:1470
#, fuzzy
msgid "(Display) Hide All Other Staffs"
msgstr "空の五線を隠す (オフ/オン)"
#: ../actions/denemo.scm:1471
#, fuzzy
msgid "Movement Editor"
msgstr "楽章プロパティエディタ"
#: ../actions/denemo.scm:1473
msgid "This sets the visibility/mute and other properties for the whole movement"
msgstr ""
#: ../actions/denemo.scm:1545
#, fuzzy
#| msgid "Staff Menu"
msgid "Staff number "
msgstr "五線 のメニュー"
#: ../actions/denemo.scm:1545
#, fuzzy
#| msgid "Change initial time signature"
msgid "Staffs have different properties: "
msgstr "最初の拍子記号を変更する"
#: ../actions/denemo.scm:1564
#, fuzzy
msgid "Different number of measures in staff "
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/denemo.scm:1571
#, fuzzy
#| msgid "Import MusicXml"
msgid "Comparing Music"
msgstr "MusicXML インポート"
#: ../actions/denemo.scm:1571
#, fuzzy
msgid "Continue Searching?"
msgstr "シークする時の単位"
#: ../actions/denemo.scm:1586
msgid "Extra staff(s) in one score."
msgstr ""
#: ../actions/denemo.scm:1703
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "No Title"
msgstr "曲名"
#: ../actions/denemo.scm:1705
#, fuzzy
#| msgid "Composer"
msgid "No Composer"
msgstr "作曲者"
#: ../actions/editscripts/Beam.scm:6
msgid "Customized Beaming Command - use Advanced Edit"
msgstr ""
#: ../actions/editscripts/Slur.scm:1
msgid "This Directive modifies the slur shape - you can further edit the slur shape in the Print View window, or delete this directive to return to the default shape"
msgstr ""
#. ActivateObjectAtCursor
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ActivateObjectAtCursor.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Edit Object"
msgid "Activate Object"
msgstr "オブジェクト編集"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ActivateObjectAtCursor.xml.h:2
msgid "Activates the object at the Denemo cursor, equivalent to right-clicking on it. Control and Shift keys will affect the response if used in the key shortcut for this command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ActivatePaletteButtonByLabel.scm:2
msgid ""
"Select a palette by clicking on one of its buttons.\n"
"Thereafter use a keyboard shortcut to invoke this command\n"
"and then type any label from the palette followed by <Return>\n"
"You can cut the label short (it clicks the first button that matches)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ActivatePaletteButtonByLabel.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Activate Palette Button"
msgstr "パレットボタン作成"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ActivatePaletteButtonByLabel.xml.h:2
msgid "Allows you \"click\" a palette button by typing the label. Use a keyboard shortcut to start this command, then type the label followed by Return. The last used palette is the active one. Click on the menu item for this command for more help."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/AdvancedEdit.scm:5
msgid ""
"To edit a directive attached to the object at the cursor\n"
"right click and choose Run Object Editor"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/AdvancedEdit.xml.h:1
msgid "Advanced Edit"
msgstr "高度な編集"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/AdvancedEdit.xml.h:2
msgid "Edits a Denemo Directive at the lowest level. Advanced users only!"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.scm:55
#, fuzzy
msgid "Non Printing"
msgstr "印刷されない五線"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.scm:57
#, fuzzy
msgid "Slur Start"
msgstr "この休符からスラーが始まっています。右クリック → スラー メニューから削除してください\n"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.scm:59
#, fuzzy
msgid "Slur End"
msgstr "この休符でスラーが終わっています。右クリック → スラー メニューから削除してください\n"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.scm:61
#, fuzzy
msgid "Tied Note"
msgstr "タイでつながれた音符"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.scm:63
#, fuzzy
msgid "Tuplet Start"
msgstr "これは連符(3連符など)終了の目印です。連符開始のマークと同じ小節にあるはずです。"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.scm:65
#, fuzzy
msgid "Tuplet End"
msgstr "連符終了オブジェクトに付随する指示を削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.scm:67
#, fuzzy
msgid "Key Change"
msgstr "現在のカーソル位置のキーを変更するか挿入します"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.scm:71
#, fuzzy
msgid "Stems Direction"
msgstr "符尾の方向"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.scm:91
msgid "Nothing in this movement can be searched for (no ties, slurs, time signature changes, tuplets, directives etc)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.xml.h:1
msgid "Choose, Seek & Edit"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ChooseSeekEditDirectives.xml.h:2
msgid "Creates a menu of all the types of objects that can be searched for in this movement. Selecting one moves the cursor to the next object of that type which can then be edited, or further searches made."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ConvertDrum2GmSingleSelection.xml.h:1
msgid "Convert GM-Drum to User-Drum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ConvertDrum2GmSingleSelection.xml.h:2
msgid "Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any other copy he made of the template file to have drummaps for different drummers available."
msgstr ""
#. DeleteMidiRecording
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Delete/DeleteRecordedMidi.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete Imported/Recorded Midi"
msgstr "選択したキーバインドを消去"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Delete/DeleteRecordedMidi.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:177
msgid "Deletes the MIDI that has been imported or recorded via MIDI in."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Delete/IntelligentDelete.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete Selection/Object/Empty Measure"
msgstr "どのプロトコルを削除しますか?"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Delete/IntelligentDelete.xml.h:2
msgid "Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete selection."
msgstr ""
#. RemoveCustomizedButtons
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Delete/RemoveSchemeInit.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Destroy Button Customization"
msgstr "強制終了"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Delete/RemoveSchemeInit.xml.h:2
msgid "Removes the file that creates customized buttons on the title bar (and any other scheme you have added to the startup script)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Delete/StagedDelete.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete in Stages"
msgstr "消去"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Delete/StagedDelete.xml.h:2
msgid "Deletes the object at/before the cursor. For Notes/Chords/Rests it deletes stage by stage. First it removes notes until just a non-printing rest remains, then deletes that."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/DenemoDurationInTicks.scm:6
#, fuzzy
#| msgid "Select Duration"
msgid "Set Denemo Duration"
msgstr "持続時間"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/DenemoDurationInTicks.scm:6
msgid "Give duration desired in ticks (PPQN) "
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/DenemoDurationInTicks.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Select Duration"
msgid "(Display) Set Object Duration"
msgstr "長さを選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/DenemoDurationInTicks.xml.h:2
msgid "Sets the duration of the object at the cursor for display purposes. Value is pulses per quarter note - ie MIDI ticks. No effect on typesetting."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditAll.scm:7
msgid "Delete All "
msgstr "全て削除 "
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditAll.scm:8
#, fuzzy
msgid "Execute Scheme on all "
msgstr "Scheme を実行"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditAll.scm:11
msgid "You must choose a type of object to edit first"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditAll.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Edit All of Type"
msgstr "編集"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditAll.xml.h:2
msgid "Resumes the last Seeking/Editing/Deleting operation. All objects of the type last searched for will be sought again, from the cursor onwards."
msgstr ""
#. EditScoreAndMovementDirectives
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditScoreAndMovementDirectives.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Edit Score/Movement Directives"
msgstr "楽章の指示を編集"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditScoreAndMovementDirectives.xml.h:2
msgid "Collects together all the Score Directives and the Movement Directives for the current movement and allows advanced (low-level) edit of any of them. This is a convenience command if you do not know the directive you are looking for."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:37
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:61
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:86
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:111
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:290
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:316
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:340
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:364
#, fuzzy
msgid "Continue Seeking "
msgstr "シークする時の単位"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:37
msgid " Directives"
msgstr " 指示"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:61
#, fuzzy
msgid " on Noteheads"
msgstr "符頭を設定"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:63
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:88
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:93
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/InsertChordDirective.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/InsertNoteDirective.scm:12
msgid "Edit "
msgstr "編集"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:63
#, fuzzy
msgid " on Notehead"
msgstr "符頭を設定"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:86
#, fuzzy
msgid " on Chords/Notes/Rests"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"音符/休符のためのコマンド"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:88
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:93
msgid " Directive"
msgstr " 指示"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:88
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:93
#, fuzzy
msgid " on this Chord/Note/Rest"
msgstr "和音の中の次の音符を調査する"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:111
msgid " Objects"
msgstr " オブジェクト"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:112
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:116
#, fuzzy
msgid "Change to Printing"
msgstr "この音部変更記号は印刷されず、表示にのみ影響します。\n"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:128
msgid "Continue seeking slur start positions"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:129
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:133
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:147
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:151
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/DeleteSlur.xml.h:1
msgid "Delete Slur"
msgstr "スラーを削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:146
msgid "Continue seeking slur end positions"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:165
#, fuzzy
msgid "Continue seeking tied notes"
msgstr "タイでつながった音符"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:166
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:170
msgid "Delete Tie"
msgstr "タイを削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:183
msgid "Continue seeking tuplet start objects"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:198
msgid "Continue seeking tuplet end objects"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:213
#, fuzzy
msgid "Continue seeking time signature change objects"
msgstr "拍子記号の変更を挿入する"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:233
msgid "Continue seeking clef change objects"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:251
#, fuzzy
msgid "Continue seeking key signature change objects"
msgstr "変更した初期の調号を挿入"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:272
msgid "Continue seeking stem direction change objects"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:290
#, fuzzy
msgid " on Time Signature Change Objects"
msgstr "最初の拍子記号を変更する"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:316
#, fuzzy
msgid " on Clef Change Objects"
msgstr " オブジェクト"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:340
#, fuzzy
msgid " on Key Change Objects"
msgstr "調号の変更"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:364
#, fuzzy
msgid " on Voice Change objects"
msgstr " オブジェクト"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:397
msgid "Must choose type of object to be edited/deleted"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:409
msgid ""
"Cannot resume - no previous search.\n"
"Offering a menu of all possible searches instead."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:643
msgid ""
"Attributes and Directives attached to noteheads, chords (including notes and rests) and standalone objects are supported - position the cursor on a notehead for directives on that notehead or off the noteheads for directives on a chord/note/rest, or on any other sort of object in the music. \n"
"Alternatively, use \"Choose, Seek and Edit\" command to select from a list of types of directives in the movement to seek for."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:653
#, fuzzy
msgid "Wrap to first movement"
msgstr "これは最初の楽章です"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:654
#, fuzzy
msgid "Wrap to next movement"
msgstr "次の楽章 ➡"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:655
#, fuzzy
msgid "Wrap to beginning"
msgstr "行を折り返す(_W)"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:673
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "完了"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Edit Here (and ...)"
msgstr "ここには編集できるオブジェクトがありません"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.xml.h:2
msgid "Seek and edit Denemo Directives starting with the one at the cursor and optionally similar ones following. Position the cursor on a particular notehead to edit directives attached to individual noteheads (such as fingering), otherwise you will edit directives attached at the chord level (such as beaming)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/InsertNthSnippet.scm:3
msgid "Type Snippet Number 1,2..."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/InsertNthSnippet.scm:9
msgid "To use this function correctly you need to give the number of the snippet to be inserted"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/InsertNthSnippet.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Nth Snippet"
msgstr "スニペットを挿入"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/InsertNthSnippet.xml.h:2
msgid "Pastes the Nth snippet into the score at the cursor position. Follow with the number 1,2,... of the snippet to be inserted"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/StartEmacs2KeyShortcut.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start Emacs 2-key Shortcut"
msgstr " KEY スキーマ内のキー\n"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/StartEmacs2KeyShortcut.xml.h:2
msgid "Initiates a 2-key sequence, emacs style."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm.xml.h:1
msgid "Insert Reversed String as Binary Rhythm"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm.xml.h:2
msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:1
msgid "Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:2
msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each letter gets reversed before inserting."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert String as Binary Rhythm"
msgstr "強弱記号を入れる"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm.xml.h:2
msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:1
msgid "Insert String as Reversed Binary Rhythm"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:2
msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-InsertPoolShuffled.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Shuffled Pool"
msgstr "挿入"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-InsertPoolShuffled.xml.h:2
msgid "Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-MirrorSelectedObjects.xml.h:1
msgid "Mirror Selected Objects (Axis=Cursor)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-MirrorSelectedObjects.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Mirror the selected notes. Axis is the cursor position."
msgstr "選択範囲を現在のカーソル位置まで広げる"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-ReverseSelectedObjects.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Reverse Selected Objects"
msgstr "選択したオブジェクトを削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-ReverseSelectedObjects.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Revert selected objects"
msgstr "選択したオブジェクトを削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-ShuffleSelectedObjects.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Shuffle Selected Objects"
msgstr "選択したオブジェクトを削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-ShuffleSelectedObjects.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Shuffle the selected objects"
msgstr "選択したオブジェクトを削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionAscending.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Sort Selection (Ascending)"
msgstr "昇順-作成日が古い順 "
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionAscending.xml.h:2
msgid "Sort all notes in the selection, ascending order."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionDescending.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Sort Selection (Descending)"
msgstr "降順-作成日が新しい順 "
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionDescending.xml.h:2
msgid "Sort all notes in the selection, descending order."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-TwelveToneRow.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Twelve Tone Row"
msgstr "列:"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/NotationMagick-TwelveToneRow.xml.h:2
msgid "Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the whole chromatic range gets inserted in a random manner."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromPool.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Note from Pool"
msgstr "音符"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromPool.xml.h:2
msgid "Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax"
msgstr ""
#. Part of NotationMagick
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic.xml.h:1
msgid "Chromatic within Clef Range"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic.xml.h:2
msgid "Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum."
msgstr ""
#. Part of NotationMagick
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic.xml.h:1
msgid "asd"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic.xml.h:2
msgid "Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to current keysignature."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SwapPassages.scm:18
msgid "Swapped"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SwapPassages.scm:47
msgid "Badly placed Passage marker. Mark passages only in the upper staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SwapPassages.scm:64
msgid "Unable to find corresponding passage end."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SwapPassages.scm:68
msgid "Unable to find corresponding passage start."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SwapPassages.scm:72
msgid "No staff below to swap passages with."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SwapPassages.scm:75
#, fuzzy
msgid "Start Passage with no End Passage."
msgstr "\"start=\" には対応する \"end=\" が必要です"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SwapPassages.scm:95
msgid "Use Undo(s) to restore any cut music."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SwapPassages.xml.h:1
msgid "Swap Passages"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/NotationMagick/SwapPassages.xml.h:2
msgid "Passages of music in the current staff that have been marked using the Mark Passages command will be swapped with the corresponding music from the staff below."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteFromAbove.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Staff Above"
msgid "Paste From Staff Above"
msgstr "上の五線"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteFromAbove.xml.h:2
msgid "Copies any non-musical objects for the current musical moment from the staff above and pastes them into this staff after the cursor."
msgstr ""
#. Goes to the beginning of the selection afterwards
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteReplaceSelection.xml.h:1
msgid "Paste and Replace Selection"
msgstr "選択範囲に貼り付けて置換"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteReplaceSelection.xml.h:2
msgid "Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also creates new barlines instead of strictly using the copied ones."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ReloadDrumHash.xml.h:1
msgid "Reload the \"Drum GM to User\" Map"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ReloadDrumHash.xml.h:2
msgid "Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User"
msgstr ""
#. ResumeEdit
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ResumeEdit.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Resume Seek/Edit"
msgstr "編集 "
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ResumeEdit.xml.h:2
msgid "Resumes seeking and optionally editing the last sought type of object."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ApplyToSelection.xml.h:1
msgid "Apply Shortcut to Objects in Selection"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ApplyToSelection.xml.h:2
msgid "Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor successively on each object in the selection."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/DeleteSelectionLeaveEmpty.xml.h:1
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "選択したオブジェクトを削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/DeleteSelectionLeaveEmpty.xml.h:2
msgid "Delete all selected objects and leave empty measures behind"
msgstr "選択したすべてのオブジェクトを削除し、空の小節を残す"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/InsertDirectivesAroundSelection.scm:16
msgid "First execute this command with the selection set to two directives, clef changes, tuplet markers etc (which will then be copied to the clipboard)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/InsertDirectivesAroundSelection.scm:17
msgid "Then select music to be bracketed by these two objects and re-execute the command"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/InsertDirectivesAroundSelection.scm:38
#, fuzzy
msgid "The pair of objects"
msgstr "用紙サイズ "
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/InsertDirectivesAroundSelection.scm:43
#, fuzzy
msgid "Notes or rests cannot be used."
msgstr "カーソル位置または選択されている音符/和音/休符の長さを半分にする。例: 4文音符を8部音符に。"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/InsertDirectivesAroundSelection.scm:61
msgid "Clipboard is messed up, edit by hand"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/InsertDirectivesAroundSelection.scm:68
msgid "Clipboard has changed and does not hold a pair of objects to bracket the selection. Restart the command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/InsertDirectivesAroundSelection.scm:70
msgid "No pair of objects available - start again, selecting a pair of objects to be used."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/InsertDirectivesAroundSelection.scm:72
#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgid "No Selection"
msgstr "選択範囲内: "
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/InsertDirectivesAroundSelection.xml.h:1
msgid "Span Selection with Pair of Objects"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/InsertDirectivesAroundSelection.xml.h:2
msgid "If the selection comprises two objects - directives, clef changes, tuplet markers etc. - it cuts them to the clipboard. Subsequent invocations of the command with music selected places the two objects before and after the music."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/MarkPassages.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Mark Passages"
msgstr "空白ページを作成"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/MarkPassages.xml.h:2
msgid "Invoke this command with no selection to initialize it. Then select passages to be marked and invoke it again to mark them. (Use with the command Swap Passages in the Notation Magick menu to swap the passages marked with the corresponding music in the staff below the current staff)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAllStaffs.xml.h:1
msgid "Select All Staffs"
msgstr "すべての五線を選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAllStaffs.xml.h:2
msgid "Selects the whole movement / All staffs"
msgstr "楽章全体/すべての五線を選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAll.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Select All Music In Movement"
msgstr "すべての五線を選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAll.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Creates a selection for all the music in the current movement."
msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectColumn.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Select Column"
msgstr "ビューポート行を選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectColumn.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Selects the whole column"
msgstr "五線全体を選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectionToEmptyMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Selection to Next Empty Measure"
msgstr "次の空の小節に移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectionToEmptyMeasure.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Creates a selection to the next empty measure in the current staff"
msgstr "現在の五線の初期の調号を設定する"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectLeft.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Select Left"
msgstr "選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectLeft.xml.h:2
msgid "Move cursor left, selecting the object moved to."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectMeasure.xml.h:1
msgid "Select Measure"
msgstr "小節を選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectMeasure.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Create a selection for the entire current measure"
msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectRight.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Select Right"
msgstr "選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectRight.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Move cursor right, selecting the object moved to."
msgstr "カーソルを1つ右のオブジェクトへ移動、もしあれば選択範囲を変更"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectStaff.xml.h:1
msgid "Select Staff"
msgstr "五線を選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectStaff.xml.h:2
msgid "Selects the whole staff"
msgstr "五線全体を選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ToggleNonprintingSelection.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Selection Non-printing (Off/On)"
msgstr "印刷されない五線"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ToggleNonprintingSelection.xml.h:2
msgid "Sets/Unsets all objects in the selection to be non-printing."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.scm:4
msgid "The last change was:\n"
msgstr "最後の変更は:\n"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.scm:5
msgid "No change recorded in Undo stack"
msgstr "Undo スタックに変更が記録されていません"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.xml.h:1
msgid "Show Last Change"
msgstr "直近の変更を表示"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.xml.h:2
msgid "Shows the last change recorded on the Undo stack."
msgstr "Undo スタックに記録されている直近の変更を表示する"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Void.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Void Object"
msgstr "⬅ 前のオブジェクト"
#: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Void.xml.h:2
msgid "On typesetting the current object will be evaluated, but otherwise ignored."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented.xml.h:1
msgid "DiminishedAugmented"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented.xml.h:2
msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrMinor.xml.h:1
msgid "DiminishedMinor"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrMinor.xml.h:2
msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Minor"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDiminshed7.xml.h:1
msgid "HalfDiminished7Diminished7"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDiminshed7.xml.h:2
msgid "Determine the type of diminished chord sounded"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominant7.xml.h:1
msgid "Major7Minor7Dominant7"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominant7.xml.h:2
msgid "Determine which seventh chord is sounded"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOrDiminished.xml.h:1
msgid "MajorMinorAugmentedDiminished"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOrDiminished.xml.h:2
msgid "Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrAugmented.xml.h:1
msgid "MajorAugmented"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrAugmented.xml.h:2
msgid "Determine if chord sounded is Major or Augmented"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrMinor.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "MajorMinor"
msgstr "長調"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrMinor.xml.h:2
msgid "Determine if the chord played is major or minor"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Major.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Ab Major"
msgstr "Abメジャーを初期調号にする"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Major.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Pentascale.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Major.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Pentascale.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Major.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Pentascale.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Major.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Pentascale.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Major.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Pentascale.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Major.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Pentascale.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Major.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale.xml.h:2
msgid "Identify Scale Notes that are sounded"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Pentascale.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Ab Pentascale"
msgstr "調子記号 A♭ メジャー を挿入する"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Major.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Bb Major"
msgstr "Bbメジャーを初期調号にする"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Pentascale.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Bb Pentascale"
msgstr "調子記号 B♭ メジャー を挿入する"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Major.xml.h:1
msgid "C Major"
msgstr "ハ長調"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Pentascale.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "C-Pentascale"
msgstr "色"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Major.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Db Major"
msgstr "Dbメジャーを初期調号にする"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Pentascale.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Db Pentascale"
msgstr "調子記号 D♭ メジャー を挿入する"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Major.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Eb Major"
msgstr "Ebメジャーを初期調号にする"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Pentascale.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Eb Pentascale"
msgstr "調子記号 E♭ メジャー を挿入する"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Major.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "F Major"
msgstr "F#メジャーを初期調号にする"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Pentascale.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "F Pentascale"
msgstr "フォーム(_O)"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Major.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "F# Major"
msgstr "F#メジャーを初期調号にする"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "F# Pentascale"
msgstr "フォーム(_O)"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/CheckPitches.xml.h:1
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/CheckPitches.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Check Note Pitches"
msgstr "音程を確認"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/CheckPitches.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/CheckPitches.xml.h:2
msgid "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to next note, else beeps. Note: holding down the shift key on the pc keyboard while playing notes on the MIDI in achieves the same effect instantly, so this filter is largely obsolete."
msgstr "現在の音符とMIDIからの音符を比較し、同じ音程であれば次に進みます、異なるときはビープを鳴らします。注: MIDI 入力からの再生時に PCのキーボードでShiftキーを押さえておくと同じ効果があるので、このフィルターはほとんど不要でしょう。 "
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/Conductor.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "The Conductor"
msgstr "マウス指揮 ON"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/Conductor.xml.h:2
msgid "Conducts as you press the sustain pedal for each measure."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.scm:4
msgid ""
"The music below is the first of Handel's exercises for figured bass. The staff marked \"Chords\" at the top is a sample (inadequate) realization of the figures.\n"
" When you click Start you will be asked if you want to delete this version, and when you say yes you can start creating your own.\n"
" The screen becomes green to remind you that your MIDI controller is now expecting you to play the ticked bass note plus chord.\n"
" The bass note expected is marked with a tick, play this note plus the chord notes. You can hold down the bass note and change chords over the same bass note.\n"
" Note, you must distinguish enharmonic differences (e.g. D-sharp from E-flat), check that the set of accidentals showing in the MIDI-in controls suits the piece you are working on. Press shift-sharpwise or flatwise as needed.\n"
" You can hold down the chord while going on to the next bass note so as to carry the chord over.\n"
"You can use the sustain pedal to tie the chord you are entering with the chord for the next bass note by putting the pedal down on the chord you want to tie and releasing it after going on to the next bass note.\n"
"Putting pedal down before the bass note will tie the last chord to the one you enter next. \n"
"You can also use the sustain pedal to place a chord on a rest before a bass note (depress the pedal before striking the bass note).\n"
" You can click Start a second time to stop, and you can re-start from any bar you like.\n"
" You can edit, playback etc while working, but don't remove or add staffs. You can also use the pitch bend wheel to stop entering chords.\n"
" "
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.scm:30
msgid "You have unsaved work"
msgstr "保存していない作業があります"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Handel's Figured Bass Exercises"
msgstr "現在の五線から数字付き低音を削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.xml.h:2
msgid "Allows you to play in chords - a continuo realization - to Handel's continuo-practice exercises. Your continuo realization can optionally be marked to show consecutives."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/BassClefNoteNameSpeedTest.xml.h:1
msgid "Bass Clef Note Name Speed Recognition"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/BassClefNoteNameSpeedTest.xml.h:3
#, no-c-format
msgid "%tests your ability to read the notes of the bass clef staff"
msgstr ""
#.
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/CountSteps.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Step Counting Exercise"
msgstr "サンプリングステップ: %i\n"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/CountSteps.xml.h:3
#, no-c-format
msgid "%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes"
msgstr ""
#.
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/DiatonicInterval.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Diatonic Interval Detection"
msgstr "自動検出"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/DiatonicInterval.xml.h:3
#, no-c-format
msgid "%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineNumber.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Identify Line Number"
msgstr "指定位置へ移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineNumber.xml.h:2
msgid "Identify the line number in which the note is displayed"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineOrSpace.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Line and Space Recognition"
msgstr "この行の上に余分なスペースを入れる:"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineOrSpace.xml.h:3
#, no-c-format
msgid "%tests your ability to recognize the difference between line and space"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/NoteNameSpeedTest.xml.h:1
msgid "Note Name Speed Recognition"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/NoteNameSpeedTest.xml.h:3
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNamesSolfege.xml.h:3
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNames.xml.h:3
#, no-c-format
msgid "%tests your ability to name the notes of the scale"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNamesSolfege.xml.h:1
msgid "Solfege Note Name Recognition"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNames.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Note Name Recognition"
msgstr "音程認識のパラメータ"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/SpaceNumber.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Identify Space Number"
msgstr "空き領域"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/SpaceNumber.xml.h:2
msgid "Identify the space number in which the note is display on"
msgstr ""
#.
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/StepSkipOrSame.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Step, Skip, or Same?"
msgstr "同じ"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/StepSkipOrSame.xml.h:3
#, no-c-format
msgid "%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip"
msgstr ""
#.
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/UpDownOrSame.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Trace Note Direction"
msgstr "トレース"
#: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/UpDownOrSame.xml.h:3
#, no-c-format
msgid "%tests your note tracking ability"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/CompareScores.scm:26
#, fuzzy
msgid "Scores have different numbers of movements"
msgstr "Aメジャーを初期調号にする"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/CompareScores.scm:30
msgid "Scores have different header information: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/CompareScores.scm:41
msgid "Movement number "
msgstr "楽章の番号"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/CompareScores.scm:41
msgid "Movements have different header information: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/CompareScores.scm:46
#, fuzzy
#| msgid "Insert Movement"
msgid "Finished Movement "
msgstr "楽章を挿入"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/CompareScores.scm:51
msgid "Finished, but lyric verses are not checked"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/CompareScores.xml.h:1
msgid "Compare Scores"
msgstr "楽譜の比較"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/CompareScores.xml.h:2
msgid "Opens two scores and reports on any differences between them."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/ExportAudio.xml.h:1
msgid "Export Audio"
msgstr "音声をエクスポート"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/ExportAudio.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Exports recorded audio output."
msgstr "xine ダミー音声出力プラグイン"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondExport.scm:4
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.scm:30
msgid "The score does not have a file name, so no file name for the output LilyPond file can be constructed. Save the score first."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondExport.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Quick LilyPond Export"
msgstr "LilyPond形式でエクスポート"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondExport.xml.h:2
msgid "Exports as LilyPond to a file named the same as the .denemo file but with .ly suffix."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPartsAllMovements.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Quick LilyPond Parts All Movements"
msgstr "Lilypond"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPartsAllMovements.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Runs Quick LilyPond Parts on all movemnts."
msgstr "Lilypond"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondParts.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Quick LilyPond Parts"
msgstr "クイック・リスト(_L)..."
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondParts.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Runs Quick LilyPond Part on all the staffs of the current movement."
msgstr "楽章を現在の楽章からの相対位置に挿入する"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Quick LilyPond Part"
msgstr "パート"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.xml.h:2
msgid "Writes a file containing the music of the current staff in LilyPond format. The filename is the current file name with \\\"-denemo\\\" and the movement and staff numbers appended (and the .ly suffix)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Lilypond.scm:3
#, fuzzy
#| msgid "You have unsaved work"
msgid "You have unsaved work."
msgstr "保存していない作業があります"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Lilypond.xml.h:1
msgid "Import Lilypond (Limited)"
msgstr "Lilypond ファイルをインポート(制限付き)"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Lilypond.xml.h:2
msgid "Try to Import a Lilypond File"
msgstr "Lilypond ファイルをインポートする"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Midi.xml.h:1
msgid "Import Midi (Limited)"
msgstr "MIDI ファイルをインポート(制限付き)"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Midi.xml.h:2
msgid "Try to Import a Midi File"
msgstr "MIDI ファイルをインポートする"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-MusicXml.xml.h:2
msgid "Try to Import a MusicXml file"
msgstr "Music XML ファイルをインポートする"
#. SelectMidiImportStrategy
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/SelectMidiImportStrategy.scm:2
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/SelectMidiImportStrategy.scm:6
#, fuzzy
msgid "Guided Import"
msgstr "インポート"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/SelectMidiImportStrategy.scm:2
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/SelectMidiImportStrategy.scm:8
#, fuzzy
msgid "Automatic Import"
msgstr "自動変数"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/SelectMidiImportStrategy.xml.h:1
msgid "MIDI Import"
msgstr "MIDI インポート"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/SelectMidiImportStrategy.xml.h:2
msgid "Import Music from a MIDI file, either guided or (in simple cases) automatically."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/AddToIndex.scm:48
msgid "Not an Index"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/AddToIndex.scm:50
msgid "Choose Denemo Score to add to Index"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/AddToIndex.scm:85
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateIndex.scm:94
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByInstrumentName.scm:36
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByUserCondition.scm:70
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/SortByComposer.scm:43
#, fuzzy
msgid "End of Index. Number of entries "
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/AddToIndex.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Add to Index"
msgstr "追加:"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/AddToIndex.xml.h:2
msgid "Adds an index entry for the file chosen to the currently open Index."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateConditionalIndex.scm:6
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByUserCondition.scm:55
msgid "No Scheme condition in the Scheme Script window - see View menu"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateConditionalIndex.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Conditional Directives"
msgid "Create Conditional Index"
msgstr "この指示は、すべてのレイアウトで尊重されます。現在のレイアウト、既定のレイアウト、現在のパートの既定のレイアウトに対する適用を条件付きにするには楽譜/楽章/五線/声部/オブジェクト エディタを使用してください。"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateConditionalIndex.xml.h:2
msgid "Creates an index including only those scores for which the script in the Scheme Window evaluates to true (i.e. the last expression evaluates as not #f). The comment for each index entry can be created using the procedure DenemoIndexCommentDisplay, e.g. (DenemoIndexCommentDisplay mycomment)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateIndex.scm:30
#, fuzzy
msgid "Where to search"
msgstr "歌詞の連を追加"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateIndex.scm:45
msgid "The Index to scores will appear in the Print View."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateIndex.scm:46
msgid "Note that the display will be very sluggish until indexing completes."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateIndex.scm:68
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateIndex.scm:69
msgid "Indexing Complete in "
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateIndex.scm:87
msgid "No scores found for the given condition"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateIndex.scm:87
#, fuzzy
msgid "No scores found"
msgstr "ファイルがみつかりません:"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateIndex.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Close Score"
msgid "Index Scores"
msgstr "楽譜を閉じる"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/CreateIndex.xml.h:2
msgid "Creates an index of all the Denemo scores in a folder and sub-folders."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByInstrumentName.scm:24
#, fuzzy
msgid "Index Filter"
msgstr "MIDIフィルタをオフ"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByInstrumentName.scm:24
#, fuzzy
msgid "Give Instrument Name to filter on:"
msgstr "短い楽器名"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByInstrumentName.scm:24
msgid "Violino"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByInstrumentName.scm:37
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByUserCondition.scm:73
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/SortByComposer.scm:45
#, fuzzy
#| msgid "Create Snippet"
msgid "Create index first"
msgstr "スニペットを作成"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByInstrumentName.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Instrument"
msgid "Filter by Instrument"
msgstr "楽器"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByInstrumentName.xml.h:2
msgid "Filters the currently loaded index of scores by your choice of instrument name."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByUserCondition.scm:56
msgid ""
"Open the Scheme window from the View menu and write a condition to filter on (in Scheme syntax)\n"
"The variables available are:\n"
"filename composer title \n"
"which are strings and\n"
"instruments\n"
"which is a list of strings."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByUserCondition.xml.h:1
msgid "Filter by Scheme Condition"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/FilterByUserCondition.xml.h:2
msgid "Filters the currently loaded index of scores by a Scheme expression involving the variables filename, title, composer, comment (all strings) and the list of instruments (a list of strings)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/SortByComposer.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Sort by Composer"
msgstr "作曲者"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Indexing/SortByComposer.xml.h:2
msgid "Sorts an index already created into alphabetical order by composer. The files are not re-indexed, so may be out-of-date, use Index Scores command if so."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/GuidedMidiImport.scm:11
msgid ""
"You can now insert the notes from the MIDI track into the staff beneath the (top) click track staff.\n"
" The MIDI notes detected are displayed above the top staff, and the first is marked ready to be entered.\n"
" The Return key will enter the note using the duration calculated from the time until the next note -\n"
" override this by playing a duration key 0, 1 .... or clicking a duration button.\n"
" Use the Ins key to insert a note in the chord if the MIDI notes are not sequential.\n"
" You can use the Navigation commands to move the marked MIDI note around if you need to back up or re-start\n"
" (or you can double-click on the MIDI note marker itself - above the blue line at the top - to make it the marked MIDI note).\n"
" When you have finished with this MIDI track use the button (or use the Staff->Add Staff->MIDI menu) to load another track. \n"
" It is best to work up from the lowest numbered track so that the staffs are in order without having to swap them afterwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/GuidedMidiImport.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Open Source MIDI"
msgstr "音声のソースファイルを開く"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/GuidedMidiImport.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:175
msgid "Opens a MIDI file for transcribing. Load each track in turn and insert the MIDI notes by playing the durations."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenAudio.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Open Source Audio"
msgstr "音声のソースファイルを開く"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenAudio.xml.h:2
msgid "Opens an audio file which will be mixed with the current movement."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.scm:6
msgid ""
"Failed to open Default.denemo in your custom templates directory\n"
"Have you saved a template called Default yet?"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.xml.h:1
msgid "Open Default Template"
msgstr "デフォルトのテンプレートを開く"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.xml.h:2
msgid "Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenProofReadDialog.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Open Proof Read PDF"
msgstr "デバイスは読み込み専用でオープンされています。"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenProofReadDialog.xml.h:2
msgid "Opens a dialog to fetch a PDF file generated by Denemo which has had proof reading annotations added to it. Clicking on notes in this file moves the cursor to the correct point in the Denemo display."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenSourceDialog.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Open Source for Transcribing"
msgstr "音声のソースファイルを開く"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenSourceDialog.xml.h:2
msgid "Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be placed in the Denemo score to this source file so that the source passage for a given measure can be re-displayed when reviewing the score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/CheckAndPrint.scm:4
msgid ""
"You may need to fix this warning:\n"
"\""
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/CheckAndPrint.scm:4
#, fuzzy
msgid ""
"\"\n"
"before printing."
msgstr " -o, --check-status <on|off> 印刷前にプリンタの状態を確認するかどうかを指定します\n"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/CheckAndPrint.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Check and Print"
msgstr "印刷(_P)..."
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/CheckAndPrint.xml.h:2
msgid "Checks the score for errors, if none are found proceeds to typeset and print the current layout."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/NonPrintingStaffs.scm:27
#, fuzzy
msgid "Do Not Create Layout for this selection"
msgstr "レイアウト名を含めない"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/NonPrintingStaffs.scm:28
#, fuzzy
#| msgid "All Movements"
msgid "Apply to All Movements"
msgstr "すべての楽章"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/NonPrintingStaffs.scm:30
#, fuzzy
msgid "Choose Staffs to Print"
msgstr "小節区切りを選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/NonPrintingStaffs.scm:44
msgid "Creating Layout"
msgstr "レイアウトの作成"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/NonPrintingStaffs.scm:44
#, fuzzy
#| msgid "Include Layout Name"
msgid "Give Layout Name"
msgstr "レイアウト名を含める"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/NonPrintingStaffs.scm:44
#, fuzzy
#| msgid "<b>Woodwind</b>"
msgid "Woodwind"
msgstr "<b>木管楽器</b>"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/NonPrintingStaffs.scm:55
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.scm:21
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.scm:26
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.scm:31
#, fuzzy
#| msgid "Typeset"
msgid "Use Typeset->"
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/NonPrintingStaffs.scm:55
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.scm:21
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.scm:26
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.scm:31
#, fuzzy
msgid " in the Print View to typeset your new layout"
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/NonPrintingStaffs.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Select Staffs to Print"
msgstr "すべての五線を選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/NonPrintingStaffs.xml.h:2
msgid "Makes selected staffs non-printing."
msgstr ""
#. let
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/Preview4Bars.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Preview Four Measures"
msgstr "小節"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/Preview4Bars.xml.h:2
msgid "Print preview of current bar and the next three."
msgstr ""
#. PrintAccompanistsScore
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.scm:2
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Print Accompanist's Score"
msgstr "楽譜"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.scm:2
msgid "How many staffs to make small?"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.scm:11
msgid "Accompanist with "
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.scm:11
#, fuzzy
msgid " cue part"
msgstr "パート"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.xml.h:2
msgid "Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page breaks before each movement."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.scm:23
#, fuzzy
msgid "No Layouts Available?"
msgstr "すべてのレイアウトに適用"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Prints All Layouts"
msgstr "すべてのレイアウトに適用"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.xml.h:2
msgid "Prints the score using all the defined score layouts."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.scm:13
#, fuzzy
#| msgid "Close without Saving"
msgid "Bass without figures"
msgstr "数字を削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.xml.h:1
msgid "Print Bass Part Omitting Figures"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.xml.h:2
msgid "Prints the Bass part omitting any figured bass figures."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.scm:13
msgid "No Book Title, see Score->Titles->Book Titles"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Print Part with Title Page"
msgstr "パートを印刷"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.xml.h:2
msgid "Prints part with part name on title page"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Print Score and Parts"
msgstr "部分を保存"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.xml.h:2
msgid "Creates score layouts for the current layout (full score) and parts (named after instrument name). Set instrument names before use."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintThreeReduced.xml.h:1
msgid "Print Three Parts as Cue for Accompanist"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintThreeReduced.xml.h:2
msgid "Prints top three parts on one staff as cues."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintTwoReduced.xml.h:1
msgid "Print Two Parts as Cue for Accompanist"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintTwoReduced.xml.h:2
msgid "Prints the top two staffs on a single staff as cue."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.scm:20
msgid "Turn off continuous typesetting first"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.scm:21
msgid "Ambitus"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Print with Ambitus"
msgstr "印刷(_P)..."
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.xml.h:2
msgid "Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of the staff"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SaveAsTemplate.scm:6
#, fuzzy
msgid "Remove All Music?"
msgstr " 削除します"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SaveAsTemplate.scm:6
#, fuzzy
msgid "Keep Music?"
msgstr "現在のパートを組版している間、この曲を保持しますか?"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SaveAsTemplate.scm:23
#, fuzzy
#| msgid "Cancelled"
msgid "Cancelled: "
msgstr "キャンセルされました"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SaveAsTemplate.scm:23
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/DuplicateOrMergeMovements.scm:36
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SplitMovementAtCursor.scm:15
#, fuzzy
msgid "Score is not saved"
msgstr "保存しました"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SaveAsTemplate.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores"
msgid "Saves the current score as a template, offering to remove the music if desired."
msgstr "楽譜を新しい楽譜のためのテンプレートとして保存する"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SetThumbnail.scm:5
msgid "Returning to the first Movement for thumbnail selection"
msgstr "最初の楽章のためのサムネイルの選択に戻ります"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SetThumbnail.scm:12
msgid "Thumbnail Selection Complete"
msgstr "サムネイルの選択を完了しました"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SetThumbnail.scm:12
msgid "Create thumbnail now?"
msgstr "サムネイルを作成しますか?"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SetThumbnail.scm:15
msgid ""
"No Selection to set the thumbnail to\n"
"Create a selection and re-run the command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SetThumbnail.scm:16
msgid "Save the score before trying to set the thumbnail"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SetThumbnail.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Thumbnail from Selection"
msgstr "サムネイルの選択を完了しました"
#: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/SaveMenu/SetThumbnail.xml.h:2
msgid "Sets the thumbnail for opening this file to the selection. (The selection must be in the first movement)."
msgstr ""
#. EmailForHelp
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/EmailForHelp.scm:3
msgid "Help by Email"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/EmailForHelp.scm:3
msgid "Please explain the problem you are having"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/EmailForHelp.scm:26
msgid "Your browser will now start with a button to send your email. If the email form fails to show, send your email to denemo-devel@gnu.org"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/EmailForHelp.xml.h:1
msgid "Email for Help"
msgstr "Eメールで助けを求める"
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/EmailForHelp.xml.h:2
msgid "Uses your browser to open an email form for you to ask questions/report problems. This is the sure and certain way to get help, the chat facility is more hit and miss\""
msgstr "ブラウザーでメールフォームを開き、質問、問題の報告をします。これは助けを得る確実な方法で、これと比べるとチャットには当たり外れがあります。"
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpAllFeatures.xml.h:1
msgid "Browse Feature-Packed Score"
msgstr "機能の実例を盛り込んだ楽譜を見る"
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpAllFeatures.xml.h:2
msgid "Opens a score with examples of many things you can create with Denemo with Explanations attached. Click on the explanations in the Print View window. Or copy and paste useful objects to your score."
msgstr ""
#. HelpForReturnKey
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.scm:2
msgid ""
"The Return keypress can be used as a special instantly movable shortcut,\n"
"you can set it to any menu action you wish by pressing it while you have the item selected\n"
"Any one-key shortcut can be set this way, but with Return you do not get told if you are taking the shortcut away from another command.\n"
"Also the setting is not saved.\n"
"The idea is to set it for your current activity (e.g. applying tenuto marks).\n"
"You can make it \"normal\" by setting a preference - see Edit->Preferences->Command Behavior.\n"
"Note that the Enter key on the numeric keypad is a separate key (or should be!) and can be used as a shortcut independently"
msgstr ""
"Return キーは、特殊な即時移動可能なショートカットとして使われ、\n"
"メニュー項目を選択しているときに押すと、それを実行します。\n"
"1キーショートカットはこの方法で設定できますが、Return キーで他のコマンドからショートカットを削除することはできません。\n"
"また、設定は保存されません。\n"
"考え方としては現在の行動のための設定ということです。(例 テヌートマークの適用)\n"
"通常の動作にするには、 編集 → プログラムの設定を変更 → コマンドの振る舞い から設定します。\n"
"数値キーパッドの Enter キーは別扱いとなり(そのはずです!)、独立して使用できます。"
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.xml.h:1
msgid "Help for Return Keypress"
msgstr "Return キーについてのヘルプ"
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.xml.h:2
msgid "Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and how to make it an ordinary shortcut if you prefer."
msgstr "Return キーが Denemo でどのように使われるか、また通常のショートカットとして設定する方法を説明します。"
#. IRC on freenode
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.scm:2
msgid ""
"Your browser may take a few moments to start - be patient!\n"
" \tWhen it has started you have to type in some anti-spam words\n"
" \tand click connect\n"
" \tThen you get a page with a place to type your question at the bottom.\n"
" \tType hello in there and hit Enter\n"
" \tIf no one is there to help you can use the mailing list denemo-devel@gnu.org"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.xml.h:1
msgid "Chat to Other Users"
msgstr "他のユーザーとチャットする"
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.xml.h:2
msgid "Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat"
msgstr "ブラウザーで Denemo のインターネットリレーチャットへのアクセスができるページを開きます"
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.scm:6
msgid "Newbie status is now on - re-start Denemo to see extra tooltips"
msgstr "初心者設定をオンにしました - Denemo を再起動すると更に丁寧なツールチップが表示されるようになります。"
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.scm:12
#, fuzzy
msgid ""
"Newbie status is now off - re-start Denemo to avoid excessive tooltips.\n"
"Note you can also increase the time before the remaining ones appear via the Preferences\n"
"Some Newbie Palettes have been hidden, use the View menu to choose ones to re-instate."
msgstr ""
"初心者設定をオフにしました - Denemo を再起動すると過剰ななツールチップは表示されません。\n"
"設定メニューから、ツールチップ表示までの時間を長くすることができます"
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.xml.h:1
msgid "Turn Excessive Tooltips (Off/On)"
msgstr "大量のツールチップ (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.xml.h:2
msgid "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips and palettes. Note you can also independently delay tooltips, indefinitely if you wish, via the preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behavior"
msgstr "あなたの初心者ステータスを切り替えます。ツールチップとパレットが変わります。ツールチップ表示の遅延はこれとは別に設定ダイアログから変更できます。メニューの 編集 → プログラムの設定を変更 → コマンドの振る舞い をご覧ください。"
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/Tutorial.xml.h:1
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/Tutorial.xml.h:2
msgid "Steps through the basic commands"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesDefault.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Note Names Default Action"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesDefault.xml.h:2
msgid "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they edit the note at the cursor, or append a note when in the appending position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesMove.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Note Names Move Cursor"
msgstr "カーソルを右に移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesMove.xml.h:2
msgid "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they move the cursor to the nearest note of that name."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NumbersDefault.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Numbers Default Action"
msgstr "アクション(_A):"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NumbersDefault.xml.h:2
msgid "Sets key shortcuts 0,1,2... to the default action, inserting notes of the duration."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NumbersSelectDuration.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Numbers Select Duration"
msgstr "長さを選択"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NumbersSelectDuration.xml.h:2
msgid "Changes the action of keys 0,1,2... to select the prevailing duration instead of inserting notes of the duration."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/SimulateMidi.scm:39
msgid "Dismiss this dialog then press 20 keys for the 20 notes c'' - g'''. Esc to cancel."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/SimulateMidi.scm:54
msgid "Press Escape in the Denemo Main Window to end MIDI keyboard simulation."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/SimulateMidi.scm:57
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/SimulateMidi.scm:74
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/SimulateMidi.scm:85
msgid "Simulated MIDI Filter: Esc to end."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/SimulateMidi.scm:70
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/SimulateMidi.scm:81
#, fuzzy
#| msgid "Octave Up"
msgid "Octave:"
msgstr "1オクターブ上げる"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/SimulateMidi.scm:112
#, fuzzy
#| msgid "MIDI Filter Off"
msgid "MIDI simulator end"
msgstr "MIDI(*.mid, *.midi) 形式"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/SimulateMidi.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Simulate MIDI"
msgstr "MIDI インポート"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/SimulateMidi.xml.h:2
msgid "Makes the second and third rows of the pc-keyboard behave like a MIDI piano keyboard: asdfg... creates the scale from Middle C, while the qwerty row provides sharps/flats (with gaps). To customize these key assignments for your keyboard use Ctrl-Esc. Tab key toggles chord entry off/on. PgUp key starts entering notes an octave higher, PgDn an octave lower. Use with rhythm entry for MIDI in checked in preferences."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.scm:7
#, fuzzy
msgid "Angry Delete MIDI Filter"
msgstr "MIDIフィルタをオフ"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Angry Delete"
msgstr "消去"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.xml.h:2
msgid "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordEntry.scm:7
msgid "No MIDI Filter"
msgstr "MIDIフィルタなし"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordEntry.scm:53
msgid "Chord entry without pedal"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordEntry.xml.h:1
msgid "Chord Entry Without Pedal"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordEntry.xml.h:2
msgid "Playing notes on the MIDI keyboard will enter all notes played as a chord until no notes are on."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.scm:6
msgid ""
"This command expects you to play the notes of the current bar together with chords.\n"
"It will notate the chords in a new staff above the current staff. You can hold chords over several notes, change chords on one note.\n"
"To temporarily switch to listening so as to try out a chord depress the foot pedal.\n"
"It will play you two bars of the music at the start and after you have entered the chords.\n"
"Use the pitch bend control to go on to the next bar or to try again in the current bar."
msgstr ""
#. End of ChordsForBar
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Chords for Bar"
msgstr "コード"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.xml.h:2
msgid "Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note in current bar with added chord(s). As you do this it notates the chords on a staff above. When the bar is finished it re-plays the bar. Allows you to repeat (pitch bend down) or go on to next bar (pitch bend up)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214
#, fuzzy
msgid "Non Empty Chords staff"
msgstr "印刷されない五線"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:36
msgid "Remove the previous transcription from this measure on?"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Chords Over Bass Line"
msgstr "カスタムバージョンを作成"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.xml.h:2
msgid "Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass note to extend the chord over more than one bass note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FiguredBassFilterOn.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Figured Bass Filter On"
msgstr "数字付き低音を挿入/編集"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FiguredBassFilterOn.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:163
msgid "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FootPedalConductor.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Foot Pedal Conductor"
msgstr "マウス指揮 ON"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FootPedalConductor.xml.h:2
msgid "Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. Two quick presses of the foot pedal stops the conductor."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiAdvanceOnEdit.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "MIDI Advance on Edit"
msgstr "編集"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiAdvanceOnEdit.xml.h:2
msgid "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode."
msgstr ""
#. MidiFilterOff
#. Our own Reset, this makes the filter toggle off/on
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.scm:3
#, fuzzy
msgid "No MIDI filter active"
msgstr "MIDIフィルタをオフ"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.xml.h:1
msgid "MIDI Filter Off"
msgstr "MIDIフィルタをオフ"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.xml.h:2
msgid "Turn off any MIDI filter script currently active."
msgstr "現在有効なMIDIフィルタスクリプトをオフにする"
#. FIXME warn or seek next note
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.scm:55
#, fuzzy
msgid "Checking Chords Filter"
msgstr "フィルタ"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.scm:86
#, fuzzy
msgid "No active MIDI Filter"
msgstr "MIDIフィルタをオフ"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Check Chords (On/Off)"
msgstr "コード"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.xml.h:2
msgid "Advances through the current movement as you play the notes, stopping for wrong or missing notes in MIDI in."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseDefault.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Mouse Default Action"
msgstr "アクション(_A):"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseDefault.xml.h:2
msgid "Mouse left click positions the cursor, right click edits, left-click with caps-lock does nothing.."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.scm:35
msgid ""
"To insert notes hold down Shift key while left-clicking the mouse. To add to a chord hold down Shift and Alt, to delete hold down Control.\n"
" Or use keys a,b,c,d,e,f,g, 0,1,2,3,4 (with Shift, Control or Alt).\n"
" Or use palettes. To hide palettes right-click on a button and choose Edit Palette (saves space).\n"
" To cut out excessive messages like this use Help menu ->Turn Excessive Tooltips Off/On."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Mouse Note Insertion"
msgstr "音符を挿入"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.xml.h:2
msgid "Changes the mouse use when CapsLock is on: left click inserts note in the prevailing duration. The shortcuts for number keys 0, 1, 2 ... are set to change the prevailing duration."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/ShowVirtualKeyboard.xml.h:1
msgid "On-screen Piano Keyboard"
msgstr "オンスクリーン ピアノ鍵盤"
#: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/ShowVirtualKeyboard.xml.h:2
msgid "Displays a piano-style keyboard that can be clicked on to enter notes. Right click adds notes to the chord. Unlike a MIDI keyboard it doesn't pass through MIDI filters, etc."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadDefaultComposerNumberkeys.xml.h:1
msgid "Load Default Composer Number Keys"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadDefaultComposerNumberkeys.xml.h:2
msgid "Loads the default composer numberkeys (Notes and Rests)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.xml.h:1
msgid "Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.xml.h:2
msgid "Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/NoOp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "NoOp"
msgstr "-n/--noop オプションが指定されているため、終了しています"
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/NoOp.xml.h:2
msgid "Does absolutely nothing. Use to \"blank\" a key."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpEight.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "OpEight"
msgstr "カーソルを右へ"
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpEight.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFive.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFour.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpNine.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpOne.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSeven.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSix.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpThree.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpTwo.xml.h:2
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpZero.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Wrapper/Dummy for Keypress"
msgstr "xine ダミー音声出力プラグイン"
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFive.xml.h:1
msgid "OpFive"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFour.xml.h:1
msgid "OpFour"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpNine.xml.h:1
msgid "OpNine"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpOne.xml.h:1
msgid "OpOne"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSeven.xml.h:1
msgid "OpSeven"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSix.xml.h:1
msgid "OpSix"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpThree.xml.h:1
msgid "OpThree"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpTwo.xml.h:1
msgid "OpTwo"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpZero.xml.h:1
msgid "OpZero"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNamed.xml.h:1
msgid "Add Named Bookmark"
msgstr "名前付きブックマークを追加"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNamed.xml.h:2
msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNonPrinting.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Add Non-Printing Bookmark"
msgstr "印刷されない五線"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNonPrinting.xml.h:2
msgid "Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/NextBookmark.xml.h:1
msgid "Next Bookmark"
msgstr "次のブックマーク"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/NextBookmark.xml.h:2
msgid "Seach forward for bookmarks in the current staff."
msgstr "現在の五線で進んでブックマークを検索"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PopCursorPosition.scm:2
#, fuzzy
msgid "No more positions are stored"
msgstr "圧縮後の格納されたデータのサイズ"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PopCursorPosition.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Move to Stored Position"
msgstr "位置"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PopCursorPosition.xml.h:2
msgid "Moves the cursor to the last stored position. You can store a sequence of positions and then return to them in one by one (a stack of positions)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PrevBookmark.xml.h:1
msgid "Prev Bookmark"
msgstr "前のブックマーク"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PrevBookmark.xml.h:2
msgid "Seach backward for bookmarks in the current staff."
msgstr "現在の五線で戻ってブックマークを検索"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PushCursorPosition.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Store Position"
msgstr "変更を保存する頻度(秒単位)(_F)"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PushCursorPosition.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Stores the current cursor position for returning to later."
msgstr "カーソルの現在位置をスタックにプッシュ"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/RehearsalMark.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Add Rehearsal/Bookmark"
msgstr "名前付きブックマークを追加"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/RehearsalMark.xml.h:2
msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark"
msgstr ""
#. Object found
#. no object even in the second round. Go to start position.
#. user abort
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/SearchBookmark.xml.h:1
msgid "Search Bookmark"
msgstr "ブックマークを検索"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/SearchBookmark.xml.h:2
msgid "Searches for a named Bookmark in the current staff."
msgstr "現在の五線内で名前のついたブックマークを検索"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToHighestNote.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Cursor to Highest Note"
msgstr "カーソル位置の音符を変更する"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToHighestNote.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a chord or on a single note)"
msgstr ""
"カーソルを一番近いAの高さに移動する\n"
"カーソル位置よりオクターブを決定します。"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToLowestNote.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Cursor to Lowest Note"
msgstr "カーソルを音符へ"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToLowestNote.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a chord or on a single note)"
msgstr ""
"カーソルを一番近いAの高さに移動する\n"
"カーソル位置よりオクターブを決定します。"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpDownOctave.xml.h:2
msgid "Moves cursor down an octave."
msgstr "カーソルを1オクターブ下に移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpLeft.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "JumpLeft"
msgstr "左下隅"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpLeft.xml.h:2
msgid "Jumps to beginning of this measure or previous measure."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpRight.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "JumpRight"
msgstr "右下隅"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpRight.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Moves cursor to start of next bar or to end."
msgstr "カーソルを一番近いAの音符に移動する"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpUpOctave.xml.h:2
msgid "Moves cursor up one octave."
msgstr "カーソルを1オクターブ上に移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementBeginning.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Move To Movement Beginning"
msgstr "先頭の五線/声部に移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementBeginning.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the selection"
msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルを1つ下の五線へ移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementEnd.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Move To Movement End"
msgstr "済んだ項目を後ろへ移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementEnd.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection."
msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルをマークへ移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToStaffDownAppending.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Move to Staff Down"
msgid "Move to Staff Down, Appending"
msgstr "下の五線へ"
# after の訳は文の後半に。
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToStaffDownAppending.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "The cursor is in the appending position after "
msgid "Moves to the appending position in the staff below."
msgstr "カーソルは追加する位置にあり、"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToStaffUpAppending.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Move to Staff Up"
msgid "Move to Staff Up, Appending"
msgstr "上の五線へ"
# after の訳は文の後半に。
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToStaffUpAppending.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "The cursor is in the appending position after "
msgid "Moves to the appending position in the staff above."
msgstr "カーソルは追加する位置にあり、"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/VisibleStaffDown.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Move to Visible Staff Down"
msgstr "下の五線へ"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/VisibleStaffDown.xml.h:2
msgid "Moves to the next staff or voice down skipping ones that are hidden in the display."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/VisibleStaffUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Move to Visible Staff Up"
msgstr "上の五線へ"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/VisibleStaffUp.xml.h:2
msgid "Moves to the next staff or voice up skipping ones that are hidden in the display."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/WrapToNextStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Next Staff, Wrapping"
msgstr "長い行を画面上で折り返す"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/WrapToNextStaff.xml.h:2
msgid "Moves to the next staff, wrapping to the first staff when on the last staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.scm:19
msgid "There is no link here, open the source document and click on it to place one."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Follow Link to Source"
msgstr "リンク(_L)"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.xml.h:2
msgid "Follows the link at the cursor to a source document."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/CursorToMarkedMidiNotePosition.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Cursor to Marked Onset"
msgstr "カーソルは"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/CursorToMarkedMidiNotePosition.xml.h:2
msgid "Moves the Denemo cursor to the note to which the marked MIDI note onset belongs."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/FirstNoteOnset.scm:5
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/NextNoteOnset.scm:8
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/PreviousNoteOnset.scm:8
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/UnmarkNoteOnset.scm:5
#, fuzzy
msgid "No MIDI file has been loaded"
msgstr "# ファイルは更新されていません."
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/FirstNoteOnset.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "First Note Onset"
msgstr "音符"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/FirstNoteOnset.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:182
msgid "The first recorded or imported MIDI note onset in the current track becomes marked so that entered durations will be given its pitch."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/NextNoteOnset.scm:7
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/PreviousNoteOnset.scm:7
#, fuzzy
msgid "No Onset has been marked"
msgstr "# ファイルは更新されています."
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/NextNoteOnset.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Next Note Onset"
msgstr "次の音符を半音上げる"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/NextNoteOnset.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:185
msgid "Moves to the next MIDI note onset in the current recorded or imported MIDI track. Inserted durations will take their pitch from this note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/PreviousNoteOnset.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Previous Note Onset"
msgstr "音符"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/PreviousNoteOnset.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:184
#, fuzzy
msgid "Moves the marked MIDI note onset to the one before the current one."
msgstr "現在の楽章の前に新しい楽章を挿入する"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/UnmarkNoteOnset.xml.h:1
msgid "Un-mark Note Onsets"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MIDI/UnmarkNoteOnset.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:183
msgid "Removes the mark from the MIDI note onset, so that inserting durations have their normal meaning."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MoveViewportLeft.xml.h:1
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MoveViewportRight.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Move Cursor Right"
msgid "Move Display Right"
msgstr "ビューポートを右に移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MoveViewportLeft.xml.h:2
msgid "Moves the view port (the Denemo Display) to the left, leaving the cursor on the same object as long as it is still in view."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/MoveViewportRight.xml.h:2
msgid "Moves the view port (the Denemo Display) to the right, leaving the cursor on the same object as long as it is still in view."
msgstr ""
#.
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindEditPoint.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Find Edit Point"
msgstr "選択範囲の端点をここに"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindEditPoint.xml.h:2
msgid "Searches backward for the start of non-printing notes."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextLowerNote.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Next Lower"
msgstr "後面に(_L)"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextLowerNote.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Moves cursor to next note that is lower than the cursor."
msgstr "カーソルを1つ左のオブジェクトへ移動、選択範囲を変更しない"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextSimilar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Find Next Similar"
msgstr "次 ➡"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextSimilar.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Finds the next object similar to the one at the cursor."
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#.
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNote.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Find Note"
msgstr "検索(_F)..."
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNote.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Moves the cursor forward until it is on the note given by the user."
msgstr "カーソルを1つ左のオブジェクトへ移動、選択範囲を変更しない"
#. GoToEmptyMeasure
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToEmptyMeasure.xml.h:1
msgid "Go To Next Empty Measure"
msgstr "次の空の小節に移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToEmptyMeasure.xml.h:2
msgid "Move cursor to the next point in the current staff where the music ends."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToMeasureEnd.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Go To End of Measure"
msgstr "終端に移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToEarliestEmptyMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Move to Earliest Empty Measure"
msgstr "ウィンドウを前のワークスペースに移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToEarliestEmptyMeasure.xml.h:2
msgid "Moves the cursor back until the a non-empty measure is found. Stops in the empty measure after that."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToPreviousEmptyMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Move To Previous Empty Measure"
msgstr "ウィンドウを前のワークスペースに移動"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToPreviousEmptyMeasure.xml.h:2
msgid "Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/NextHigher.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Next Higher"
msgstr "次 ➡"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/NextHigher.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Move cursor to next note higher than cursor position"
msgstr "カーソルを音符の位置に移動する"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchMusic.scm:8
#, fuzzy
msgid "New search music from selection"
msgstr "選択範囲の終端を入れ替える"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchMusic.scm:9
#, fuzzy
msgid "Resume previous music search"
msgstr "前の検索文字 / 置換文字列を呼び出す"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchMusic.scm:32
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchPattern.scm:33
#, fuzzy
msgid "Make a selection to search for"
msgstr "make"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchMusic.scm:62
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchPattern.scm:66
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr ""
"\n"
"継続するために Enter を押してください\n"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchMusic.scm:72
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchPattern.scm:79
#, fuzzy
msgid "Wrap to start of staff"
msgstr "行を折り返す(_W)"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchMusic.scm:73
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchPattern.scm:80
#, fuzzy
msgid "Wrap to next staff"
msgstr "行を折り返す(_W)"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchMusic.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Search Note Sequence"
msgstr "検索"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchMusic.xml.h:2
msgid "With a selection, searches from the cursor for the next occurrence of the notes of the selection. With no selection, continues the previous search. When a match (ignoring rests and duration) is found it offers to continue, stop or execute the script in the Scheme Window."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchPattern.scm:8
#, fuzzy
msgid "New search pattern from selection"
msgstr "N ファイル名選択ウィンドウを使うか..."
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchPattern.scm:9
#, fuzzy
msgid "Resume previous search"
msgstr "前の検索文字 / 置換文字列を呼び出す"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchPattern.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Search Rhythmic Pattern"
msgstr "検索語が指定されていません"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SearchPattern.xml.h:2
msgid "With a selection, searches from the cursor for the next occurrence of the rhythmic patterm of the selection. With no selection, continues the previous search. When a match is found it offers to continue, stop or execute the script in the Scheme Window."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:36
msgid "Search locations in all staffs"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:36
#, fuzzy
msgid "Search in only in staff"
msgstr "五線の間隔 (ピクセル):"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:36
msgid "Choose where to search"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:40
#, fuzzy
#| msgid "Key Signature Change"
msgid "Key Signature Changes"
msgstr "調号の変更"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:41
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:86
#, fuzzy
#| msgid "Time Signature Change"
msgid "Time Signature Changes"
msgstr "拍子記号の変更"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:42
#, fuzzy
#| msgid "Change to C"
msgid "Changes of Clef"
msgstr "Cに変更"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:43
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:16
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "カスタム設定"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:47
msgid "Notes Higher Than Note"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:48
msgid "Notes Lower Than Note"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:52
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:96
#, fuzzy
msgid "Denemo Directives tagged"
msgstr " 指示"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:58
#, fuzzy
#| msgid "Note Insertion"
msgid "Note lower than"
msgstr "音符を挿入"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:69
#, fuzzy
#| msgid "Note Insertion"
msgid "Note higher than"
msgstr "音符を挿入"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:81
#, fuzzy
msgid "Key Changes"
msgstr "現在のカーソル位置のキーを変更するか挿入します"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:91
#, fuzzy
#| msgid "Clef Change"
msgid "Clef Changes"
msgstr "音部記号変更"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:106
msgid ""
"You need a Scheme expression Scheme Script window\n"
"to use this option\n"
"Locations where the expression evaluates are true will be found."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:107
#, fuzzy
#| msgid "Get Script into Scheme Window"
msgid "Install a template script in the Scheme Script window"
msgstr "スクリプトを Scheme ウィンドウに表示する"
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:107
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgid "Seek Locations"
msgstr "選択範囲内: "
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:110
msgid "Open View->Scheme Script to edit the script to test for the locations you want to find"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:124
#, fuzzy
#| msgid "No selection to print"
msgid "No locations found"
msgstr "印刷する選択領域がありません"
#. (disp "menu-choices " menu-choices " \n\nwhich is a list " (list? menu-choices) "\n\n")
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.scm:128
msgid "Choose a location to go to (Movement, Staff, Measure, Object) and click OK"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/SeekLocations.xml.h:2
msgid "Seek for locations in the score satisfying a certain condition e.g. exceeding a range or at a clef change etc. A list of such locations is created which can be selected from. Repeating the command after choosing one location re-presents the remainder of the list."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/AudioPlay.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Plays the audio attached to the current movement. Use File->Open Audio to attach audio."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/CloseSourceAudioFile.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Close Source Audio File"
msgstr "音声のソースファイルを開く"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/CloseSourceAudioFile.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Drops the audio track attached to the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/SynchronizeAudio.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Synchronize Audio"
msgstr "同期"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/SynchronizeAudio.xml.h:2
msgid "Plays the audio attached to the current movement. Creates a timing bar for each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize with the audio."
msgstr ""
#. (fixMeasures) loops infinitely?
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ConvertMidiForBass.xml.h:1
msgid "Convert MIDI Chords Over Bass"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ConvertMidiForBass.xml.h:2
msgid "Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching the bass notes. Each chord must include the bass note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/DenemoPlayCursorToEnd.xml.h:1
msgid "Play from Cursor to End"
msgstr "カーソル位置から終わりまで再生"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/DenemoPlayCursorToEnd.xml.h:2
msgid "Playback all staffs from the current cursor position to the end of the movement."
msgstr "現在のカーソル位置から楽章の終わりまで すべての五線を再生"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/MuteStaffs.scm:12
#, fuzzy
msgid "Choose Staffs to Play"
msgstr "フォントを選択する"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/MuteStaffs.xml.h:1
msgid "Mute Stafffs"
msgstr "五線の消音"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:41
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:52
msgid "No fine found, assuming all"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:48
msgid "Dal Segno with no Segno - assuming Da Capo"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.xml.h:1
msgid "Performance (Start/Stop)"
msgstr "演奏 (開始/停止)"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.xml.h:2
msgid "Plays the current movement, observing repeats, Da Capo, fine and Dal Segno. If playing stops the performance"
msgstr ""
#. PitchShift
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.scm:2
msgid "Pitch Change"
msgstr "音の高さを変更"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.scm:2
#, fuzzy
msgid "Give amount =/-"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.xml.h:1
msgid "Shift Pitch"
msgstr "音の高さを変更"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.xml.h:2
msgid "Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given."
msgstr "ピッチベンド信号を与えられた値の +/- 64でシンセサイザに送出する。"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAllAtCursor.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Play Music at Cursor"
msgstr "カーソル位置の和音を再生"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAllAtCursor.xml.h:2
msgid "Plays the score for the duration of the note/chord at the cursor, starting at that note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAll.xml.h:1
msgid "Play All"
msgstr "全体を再生"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAll.xml.h:2
msgid "Plays the current movement from the start, observing any mute objects placed in the staffs."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAndRecordMidiIn.xml.h:1
msgid "Playback and Record MIDI (Off/On)"
msgstr "MIDIの再生と録音(OFF/ON)"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAndRecordMidiIn.xml.h:2
msgid "Starts (or stops) playing the score from the playhead start (green marker bar) and simultaneously records your playing from MIDI in. You can stop the playback at any time and then the first MIDI note you entered is marked. Entering duration keys now enters the notes you played into the score. If you have no click track at the top one is created - set the keysignature/enharmonic range before you start."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAtCursor.xml.h:1
msgid "Play Chord at Cursor"
msgstr "カーソル位置の和音を再生"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAtCursor.xml.h:2
msgid "Sounds the note or chord at the cursor, using the current staffs instrument."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlaybackView.scm:3
msgid "Please turn continuous typsetting off first"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlaybackView.scm:33
msgid "You should typeset this movement first in the Print View, otherwise positioning may not work."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlaybackView.xml.h:1
msgid "Playback View"
msgstr "再生ビュー"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlaybackView.xml.h:2
msgid "Displays the music fully typeset on one long page (the Playback View). Click on a note to play from there or drag to loop play."
msgstr "曲を1つの長いページに組版して表示します(再生ビュー)。音符をクリックするとそこから再生し、ドラッグするとその部分を繰り返します。"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecreateTimebase.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Timebase"
msgstr "プロジェクトを作成(_P)"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecreateTimebase.xml.h:2
msgid "Recalculates the timing of each note."
msgstr ""
#. ToggleConduct
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleConduct.xml.h:1
msgid "Mouse Conductor (Off/On)"
msgstr "マウス指揮 (OFF/ON)"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleConduct.xml.h:2
msgid "Turns on/off moving the playback on by moving the mouse over the score area."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleImmediatePlayback.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Toggle Immediate Playback"
msgstr "切替(_T)"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleImmediatePlayback.xml.h:2
msgid "Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing."
msgstr ""
#. TogglePlayAlongPlayback
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/TogglePlayAlongPlayback.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Play Along Playback (Off/On)"
msgstr "同時再生に切り替え"
#: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/TogglePlayAlongPlayback.xml.h:2
msgid "Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance past the cursor unless you play along the correct note via Midi In."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/DisplayCurrentObject.xml.h:2
msgid "Pops up a window which displays the object at the cursor, including anything attached to it."
msgstr ""
#. DisplayEditTime
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/DisplayEditingTime.scm:2
#, fuzzy
msgid "This score has taken\n"
msgstr "この楽譜 %s には保存されていない変更が含まれています"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/DisplayEditingTime.scm:2
msgid "to create, not counting unsaved edits."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/DisplayEditingTime.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Time Spent Editing"
msgstr "時間表示の形式"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/DisplayEditingTime.xml.h:2
msgid "Displays the cumulative time spent editing this score. The time counts any period between starting to edit and saving to disk. The time is accumulated over different editing sessions."
msgstr ""
#. Choose Palette
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/ChoosePalette.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Select a Palette to Show"
msgstr "パレットボタン作成"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/ChoosePalette.xml.h:2
msgid "Offers the available palettes to un-hide."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForChordType.scm:9
#, fuzzy
msgid "Create Palette Button"
msgstr "その名前ではパレットの中にボタンを作成することができません"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForChordType.scm:9
#, fuzzy
msgid "Give a name for the chord"
msgstr "和音に後置するLilypond テキストを入力してください"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForChordType.scm:18
#, fuzzy
msgid "Not on a chord"
msgstr "和音の後ろにあります。\n"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForChordType.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Button for Chord Type"
msgstr "コマンド ボタン を作成する"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForChordType.xml.h:2
msgid "Creates a palette button which will insert the type of chord at the cursor, transposed to the cursor position when invoked. Use prepending sharp or flat to insert a chord with sharpened or flattened root note. Use for chord symbol chords."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForObject.scm:127
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForObject.scm:129
#, fuzzy
#| msgid "Object Menu"
msgid "Object Clone"
msgstr "次のオブジェクト ➡"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForObject.scm:127
#, fuzzy
msgid "Give (unique) label for button: "
msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForObject.scm:127
#, fuzzy
msgid "mylabel"
msgstr "ラベルはありません, "
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForObject.scm:129
#, fuzzy
msgid "Give tooltip for button: "
msgstr "ツールチップは(まだ)ありません"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForObject.scm:129
#, fuzzy
#| msgid "Insert Note"
msgid "Inserts object"
msgstr "和音を挿入"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForObject.scm:133
#, fuzzy
msgid "Failed - duplicate label, no palette?"
msgstr "--selinux-label が重複しています"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForObject.scm:134
#, fuzzy
msgid "Not implemented yet"
msgstr "SEEK_END はまだ実装されていません"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForObject.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Button for Object"
msgstr "コマンド ボタン を作成する"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/CreateButtonForObject.xml.h:2
msgid "Creates a palette button to insert a clone of the object at the cursor when the button is pressed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/UnhidePalettes.xml.h:1
msgid "Show Hidden Palettes"
msgstr "隠しパレットを表示"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/UnhidePalettes.xml.h:2
msgid "Un-hides all non-empty palettes."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/SwapSourcePosition.scm:2
#, fuzzy
msgid "No (un-iconized) source for transcribing is open"
msgstr "音声のソースファイルを開く"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/SwapSourcePosition.xml.h:1
msgid "Swap Display and Source Window Positions"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/SwapSourcePosition.xml.h:2
msgid "Swaps the positions of the Denemo Display and the (first, un-iconized) Source Window currently open."
msgstr ""
#. ToggleCursorHighlight
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/ToggleCursorHighlight.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Cursor Highlighting Off/On"
msgstr " --cursor [on|off] カーソル表示/非表示を切り替えます\n"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/ToggleCursorHighlight.xml.h:2
msgid "Shows up the position of the cursor more clearly (off/on)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.scm:3
#, fuzzy
msgid "Scale Display"
msgstr "[ファイル名 [, サイズ調整, 混色]]"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.scm:3
#, fuzzy
msgid "Give % scaling required"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Display Scale"
msgstr "[ファイル名 [, サイズ調整, 混色]]"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.xml.h:2
msgid "Scales the display by value given by user."
msgstr ""
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn~.xml.h:1
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn.xml.h:1
msgid "Zoom In"
msgstr "ズームイン"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomOut.xml.h:1
msgid "Zoom Out"
msgstr "ズームアウト"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomReset.xml.h:2
#, no-c-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "100%にズーム"
#: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomReset.xml.h:4
#, no-c-format
msgid "Zoom to 100%, restore the original size"
msgstr "100% にズーム、つまりオリジナルのサイズに戻す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented4.xml.h:1
msgid "Add Augmented 4th above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented4.xml.h:2
msgid "Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented5.xml.h:1
msgid "Add Augmented 5th above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented5.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Add an augmented fifth as a chord note above the lowest note at the cursor."
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpDiminished5.xml.h:1
msgid "Add Diminished 5th above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpDiminished5.xml.h:2
msgid "Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor2.xml.h:1
msgid "Add Major 2nd above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor2.xml.h:2
msgid "Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor3.xml.h:1
msgid "Add Major 3rd above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor3.xml.h:2
msgid "Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor6.xml.h:1
msgid "Add Major 6th above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor6.xml.h:2
msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor7.xml.h:1
msgid "Add Major 7th above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor7.xml.h:2
msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor2.xml.h:1
msgid "Add Minor 2nd above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor2.xml.h:2
msgid "Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor3.xml.h:1
msgid "Add Minor 3rd above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor3.xml.h:2
msgid "Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor6.xml.h:1
msgid "Add Minor 6th above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor6.xml.h:2
msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor7.xml.h:1
msgid "Add Minor 7th above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor7.xml.h:2
msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect1.xml.h:1
msgid "Add Perfect 1st above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect1.xml.h:2
msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect4.xml.h:1
msgid "Add Perfect 4th above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect4.xml.h:2
msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect5.xml.h:1
msgid "Add Perfect 5th above base"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect5.xml.h:2
msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBassInversion.scm:15
#, fuzzy
msgid "Add Bass Note"
msgstr "この音符には低音表記のための数字 \"%s\" が付いています。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBassInversion.scm:15
msgid ""
"Give bass note to add below root\n"
"Use \"es\" for flat, \"is\" for sharp"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBassInversion.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Add Bass Inversion"
msgstr "追加:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBassInversion.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:209
msgid "Adds a bass note to a chord, while keeping the current lowest note as the root of the chord. Use this on Chord Symbol staffs to create an inversion of the chord entered."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownAugmented4.xml.h:1
msgid "Add Augmented 4th below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownAugmented4.xml.h:2
msgid "Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownDiminished5.xml.h:1
msgid "Add Diminished 5th below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownDiminished5.xml.h:2
msgid "Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor2.xml.h:1
msgid "Add Major 2nd below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor2.xml.h:2
msgid "Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor3.xml.h:1
msgid "Add Major 3rd below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor3.xml.h:2
msgid "Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor6.xml.h:1
msgid "Add Major 6th below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor6.xml.h:2
msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor7.xml.h:1
msgid "Add Major 7th below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor7.xml.h:2
msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor2.xml.h:1
msgid "Add Minor 2nd below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor2.xml.h:2
msgid "Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor3.xml.h:1
msgid "Add Minor 3rd below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor3.xml.h:2
msgid "Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor6.xml.h:1
msgid "Add Minor 6th below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor6.xml.h:2
msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor7.xml.h:1
msgid "Add Minor 7th below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor7.xml.h:2
msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect1.xml.h:1
msgid "Add Perfect 1st below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect1.xml.h:2
msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect4.xml.h:1
msgid "Add Perfect 4th below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect4.xml.h:2
msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect5.xml.h:1
msgid "Add Perfect 5th below top"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect5.xml.h:2
msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AlternateNote.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Alternate Note"
msgstr "カーソル位置の音符を変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AlternateNote.xml.h:2
msgid "If there are two notes at the cursor height this command swaps them round. This affects which note will be acted on by commands such as fingering, string-number, sharpen, flatten etc."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Arpeggiate.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Arpeggiate"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Arpeggiate.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Transforms the three-note chord at the cursor into a triplet of notes."
msgstr ""
"カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
"リズムは変更されません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/BassInversionSequence.scm:4
msgid "This directive places a sequence of bass note names after the next chord. You can delete it with the usual backspace and del commands."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/BassInversionSequence.scm:17
msgid "Give Next Note or Blank to finish"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/BassInversionSequence.scm:35
msgid "Place the cursor on chord to which bass sequence belongs"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/BassInversionSequence.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Bass Sequence"
msgstr "未知のシーケンス"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/BassInversionSequence.xml.h:2
msgid "Typesets a sequence of bass inversion notes."
msgstr ""
#. special rule for irregular notes
#. all other notes
#. else just stay on the same note
#. body
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangeEnharmonicDown.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Enharmonic Down"
msgstr "カーソルを下へ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangeEnharmonicDown.xml.h:2
msgid "Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of lower diatonic base notes"
msgstr ""
#. special rule for irregular notes
#. all other notes
#. else just stay on the same note
#. body
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangeEnharmonicUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Enharmonic Up"
msgstr "Up"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangeEnharmonicUp.xml.h:2
msgid "Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of higher diatonic base notes."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration0.xml.h:1
msgid "Change chord-member to whole note"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration0.xml.h:2
msgid "Change one chord member to appear like a whole-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration1.xml.h:1
msgid "Change chord-member to half note"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration1.xml.h:2
msgid "Change one chord member to appear like a half-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration2.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change chord-member to quarter note"
msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration2.xml.h:2
msgid "Change one chord member to appear like a quarter-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationBreve.xml.h:1
msgid "Change chord-member to breve"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationBreve.xml.h:2
msgid "Change one chord member to appear like a breve duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationLonga.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change chord-member to longa"
msgstr "現在の音符を変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationLonga.xml.h:2
msgid "Change one chord member to appear like a longa duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChordNameOffset.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChordNameOffset.scm:18
msgid "Chord Symbol Offset"
msgstr "和音記号のオフセット"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChordNameOffset.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:65
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:98
#, fuzzy
msgid "Give horizontal displacement required"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChordNameOffset.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:66
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:99
#, fuzzy
msgid "Give vertical displacement required"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChordNameOffset.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Offset Chord Name"
msgstr "和音の後ろにあります。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChordNameOffset.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:208
#, fuzzy
msgid "Offsets the Chord symbol generated by the chord at the cursor."
msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/CloseParenthesizeChord.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Mordent (Off/On)"
msgid "Close Parenthesis (Off/On)"
msgstr "Ruby の括弧"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/CloseParenthesizeChord.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints a close parenthesis after the chord at the cursor."
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/CompactChordScale.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/CompactChordScale.scm:22
#, fuzzy
msgid "Chord Symbol Scale"
msgstr "和音記号を編集"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/CompactChordScale.scm:17
#, fuzzy
msgid "Give horizontal scaling for next chord"
msgstr "<b>使用するペアリング方法を選択してください:</b>"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/CompactChordScale.scm:22
msgid "Give vertical scaling for next chord"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/CompactChordScale.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Scale Next Chord"
msgstr "和音の中の次の音符を調査する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/CompactChordScale.xml.h:2
msgid "The next chord symbol will be scaled to the values given."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/DeleteLilyPondOnChord.xml.h:1
msgid "Delete LilyPond on Chord"
msgstr "和音に付いているLilyPond 言語を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/DeleteLilyPondOnChord.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor."
msgstr "和音/音符に付随する指示を編集する。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/InsertChordDirective.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/InsertNoteDirective.scm:11
msgid "New LilyPond Directive"
msgstr "新しい Lilypond の指示"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/InsertChordDirective.scm:13
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/InsertNoteDirective.scm:13
#, fuzzy
msgid "Delete "
msgstr "消去"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/InsertChordDirective.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Attach/Edit LilyPond to Chord"
msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/InsertChordDirective.xml.h:2
msgid "Inserts LilyPond syntax you give before and after the chord at the cursor, also allows editing/deleting."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.scm:4
#, fuzzy
msgid "hide"
msgstr "隠す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.xml.h:1
msgid "Hide on Printing"
msgstr "印刷時に隠す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.xml.h:2
msgid "Comments out the chord in the LilyPond output."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/OpenParenthesizeChord.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Open Parenthesis (Off/On)"
msgstr "Ruby の括弧"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/OpenParenthesizeChord.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints an open parenthesis before the chord at the cursor."
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ParenthesizeChord.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeChord.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Parenthesize Chord"
msgstr "和音の後ろにあります。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ParenthesizeChord.xml.h:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeChord.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Enclose the chord in ( ) on printing."
msgstr "印刷時に隠す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/UseAddPrefix.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Use \"add\" Prefix"
msgstr "追加:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/UseAddPrefix.xml.h:2
msgid "Inserts the word \"add\" as a prefix for added notes in chord symbols after the cursor."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:7
#, fuzzy
msgid "Treble Octava Bassa"
msgstr "1オクターブ下のト音記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:8
#, fuzzy
msgid "Bass Octava Bassa"
msgstr "1オクターブ下のヘ音記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:10
msgid "Drum"
msgstr "ドラム"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:14
#, fuzzy
msgid "Custom Clef"
msgstr "カスタム(_C):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:14
#, fuzzy
msgid "Give LilyPond syntax for clef name"
msgstr " A - ファイル名 (空=ログをとらない) :"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:24
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.scm:22
msgid ""
"N.B.The Denemo display will show notes using prevailing Denemo clef,\n"
"but they will be typeset in the clef given"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm:32
#, fuzzy
msgid "Drum Clef"
msgstr "ドラム"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.xml.h:1
msgid "Clef Chooser"
msgstr "音部記号選択"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:10
msgid "Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, else insert chosen clef."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/HideClef.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/HideKeysig.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/HideTimesig.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Hide"
msgstr "数字付き低音の数字を隠す(印刷)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/HideClef.xml.h:2
msgid "On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the cursor is not on a clef change."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/SetDisplayClef.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Display Only Clef"
msgstr "表示にのみ影響します"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/SetDisplayClef.xml.h:2
msgid "Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this if, after a Change Staff, the staff the voice will be on is in a different clef (avoiding too many ledger lines in the display, making it hard to read). Also useful to display in a familiar clef music which you want to be printed in a less familiar one (e.g. display in treble or bass clef music to be printed for viola)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Typeset Only Clef"
msgstr "音部記号を組版する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/TypesetOnlyClef.xml.h:2
msgid "Inserts a clef that affects only the typesetting, not the display. Use this for music transposed on typesetting (avoiding too many ledger lines in the display, making it hard to read). Also useful to enter music in a familiar clef which you want to be printed in a less familiar one (e.g. enter music in treble or bass clef music to be printed for viola)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/AmalgamateRepeatBarlines.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Amalgamate Repeat Barlines"
msgstr "小節区切りを挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/AmalgamateRepeatBarlines.xml.h:2
msgid "Replaces erroneous repeat end Directive followed by repeat start with (correct) repeat-end-start Directives throughout the score. (Only one type of barline can be present at one musical time in the score)."
msgstr ""
#. 1
#. 2
#. 3
#. 4
#. 5
#. 6
#. 7
#. 8
#. 9
#. 0
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ChooseBarline.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Choose Barline"
msgstr "小節区切りを選択"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ChooseBarline.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Choose a barline"
msgstr "小節区切りを選択"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ClosingBarline.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Closing Barline"
msgstr "小節区切りを挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ClosingBarline.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:130
msgid "Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ConditionalSecondTimeBar.scm:6
#, fuzzy
#| msgid "Tempo of Movement"
msgid "End of Movement"
msgstr "楽章のテンポ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ConditionalSecondTimeBar.scm:6
#, fuzzy
#| msgid "Movement"
msgid "Mid-Movement"
msgstr "楽章"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ConditionalSecondTimeBar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Conditional 2nd Time Bar(s)"
msgstr "QNX4.x 第2パート"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ConditionalSecondTimeBar.xml.h:2
msgid "Duplicates the bar(s) from the cursor to the end as an identical 2nd time bar(s) to be used only when not typesetting the part on its own. Inserts a end- (or end/start-) repeat barline for use in that case only. Set the cursor at the start of the bar(s) to be repeated only when not printing the part. Use to avoid a part having two identical bars marked first and second time."
msgstr ""
#. End of scheme script
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/DottedBarline.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Dotted Barline"
msgstr "小節区切りを挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/DottedBarline.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints dotted barline"
msgstr "小節区切りを選択"
#. DoubleBarline
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/DoubleBarline.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Double Bar"
msgstr "二重"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/DoubleBarline.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:129
#, fuzzy
msgid "Insert a double barline at cursor position."
msgstr "行の挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/DoubleBarRepeatStart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Double Bar Repeat Start"
msgstr "繰り返しセクションを閉じる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/DoubleBarRepeatStart.xml.h:2
msgid "Prints a repeat start, with double bar on previous line if at a line break."
msgstr ""
#. ForceBarline
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ForceBarline.scm:2
msgid ""
"Warning: Do not use this command to create an upbeat (or pickup) bar.\n"
"It does not affect which notes appear in which measures.\n"
"It simply draws a barline at the point in question, if no other barline will be drawn.\n"
"Use the Measures->Anacrusis (Upbeat) command for a short measure."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ForceBarline.scm:7
msgid ""
"This object instructs the LilyPond typesetter to draw a barline here.\n"
"The timing is not altered, use a hidden time signature change or the short measure or anacrusis command to do that."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ForceBarline.xml.h:1
msgid "Insert Barline"
msgstr "小節区切りを挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/ForceBarline.xml.h:2
msgid "Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected."
msgstr ""
#. Half Barline
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/HalfBarline.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Half Barline"
msgstr "小節区切りを挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/HalfBarline.xml.h:2
msgid "Insert a barline with only half of its original size"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/InsertFirstAndSecondTimeBars.scm:13
msgid "Only for appending to music - use the individual first and second time bar commands to insert within music."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/InsertFirstAndSecondTimeBars.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert 1st & 2nd Time Bars"
msgstr "拍子記号 12/8 を挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/InsertFirstAndSecondTimeBars.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:138
msgid "Inserts first and second time bars each with a whole measure rest. You can then edit this to suit your music, e.g by inserting extra bars, deleting the repeat start etc."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/NoBarline.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Omit Barline"
msgstr "小節区切りを選択"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/NoBarline.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:131
msgid "Skips the printing of any automatic barline here - allows line break."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/RepeatEndStart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Repeat End-Start"
msgstr "リピート(_R)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/RepeatEndStart.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:128
msgid "Inserts a barline ending one repeated section and starting another"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/RepeatEnd.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Repeat End Barline"
msgstr "小節区切りを挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/RepeatEnd.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:127
#, fuzzy
msgid "Insert a barline indicating the end of a repeated section."
msgstr "楽譜の最後に五線を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/RepeatStart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Repeat Start Barline"
msgstr "小節区切りを挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Barlines/RepeatStart.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:126
msgid "Insert a barline indicating the start of a repeated section."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CheckDirectivePairs.scm:17
msgid "Bad End Cue Marker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CheckDirectivePairs.scm:21
#, fuzzy
msgid "Bad Start Cue Marker"
msgstr "パーティション %zu: データ領域の始点が異常です。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CheckDirectivePairs.scm:32
msgid "Start Cue without End Cue Marker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CheckDirectivePairs.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Check Paired Directives"
msgstr " 指示"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CheckDirectivePairs.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Checks that paired directives match from the cursor to the end of the staff."
msgstr "現在の五線のプロパティを変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Comment.scm:7
#, fuzzy
msgid "Comment is currently set to: \n"
msgstr "コメント(_C)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Comment.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Comment.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:5
msgid "Insert Comment"
msgstr "コメントを挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Comment.scm:11
#, fuzzy
msgid "Give comment text "
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Comment.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10
#, fuzzy
msgid "Cursor has Moved"
msgstr "%s: %s を %s に移動しました。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Comment.scm:16
#, fuzzy
msgid "Insert comment at new position of cursor?"
msgstr "行の挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Comment.xml.h:2
msgid "Inserts a comment at the cursor position. The music typesetting is unaffected."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ChooseCondition.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Choose Condition"
msgstr "監査条件を決定できませんでした"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ChooseCondition.xml.h:2
msgid "Gives a menu for choosing whether the directive at the cursor should apply to the current part only or the default score or all layouts,"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.scm:28
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.scm:29
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:29
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:33
#, fuzzy
msgid "Just for this one"
msgstr "声部1"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.scm:29
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.scm:30
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:30
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:34
#, fuzzy
#| msgid "A context is set on this staff"
msgid "Apply condition to all further cases in this staff"
msgstr "コンテキストがこの五線に設定されています"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.scm:21
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.scm:32
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.scm:33
#, fuzzy
msgid "Standalone Directives "
msgstr " 指示"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.scm:21
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:33
#, fuzzy
msgid " in this staff from the cursor onwards will be typeset for all layouts "
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.scm:22
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.scm:33
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.scm:34
#, fuzzy
#| msgid " Directive"
msgid "This Directive "
msgstr " 指示"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.scm:22
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:34
#, fuzzy
msgid " will be typeset for all layouts "
msgstr "すべてのレイアウトに適用"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.scm:29
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.scm:39
msgid ""
"The cursor is not on a Denemo Directive.\n"
"You can place the \"Void\" Denemo Directive before the object you wish to omit\n"
"and then make that directive conditional."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Reset for All Layouts"
msgstr "すべてのレイアウトに適用"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.xml.h:2
msgid "Clears conditional behaviour of this layout. The Directive will apply to all score layouts."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.scm:32
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:37
msgid " in this staff from the cursor onwards will not be typeset for the layout "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.scm:33
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:38
#, fuzzy
msgid " will not be typeset for the layout "
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Ignore for Current Layout"
msgstr "現在のレイアウトで適用しません。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.xml.h:2
msgid "The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the current score layout (See View->Score Layout)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.scm:33
#, fuzzy
msgid " in this staff from the cursor onwards will be typeset for the layout "
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.scm:34
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveOnlyForLayout.scm:32
#, fuzzy
msgid " will be typeset for the layout "
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.scm:40
msgid ""
"The cursor is not on a Denemo Directive.\n"
"You can place the \"Hide Next\" Denemo Directive before the object you wish to omit\n"
"and then make that directive conditional."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Exclusive to Current Layout"
msgstr "現在のレイアウトで適用しません。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.xml.h:2
msgid "The Denemo Directive at the cursor will apply for the current Score Layout (see View->Score Layout)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Critical Comment"
msgstr "致命的な状態です"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:11
#, fuzzy
msgid "Give Comment"
msgstr "コメント(_C)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10
msgid "Apply Command to new position of cursor?"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.xml.h:2
msgid "Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of all the movements (see CriticalCommentary command to create this)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/EnableAccordion16v.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Enable Accordion 16'"
msgstr "DOS 16 ビットバージョン (WATCOMC)。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/EnableAccordion16v.xml.h:2
msgid "Defines the accordions shifts for this score. The command Menu of Objects to Insert will allow them to be inserted."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:32
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleCustomOrnament.scm:60
msgid "No Definitions have been created for this score"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Menu of Objects to Insert"
msgstr " オブジェクト"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.xml.h:2
msgid "Gives a menu of previously created LilyPondDefinition commands (see Score->LilyPond Definition menu for this)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert/Edit Lilypond"
msgstr "Lilypond を挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond documentation for ideas."
msgstr "Lilypond 言語をカーソル位置の和音に追加/編集します。テキストを追加したりできます。Lilypond のドキュメントを参照してください。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/EndVolta.scm:9
msgid "This closes a 1st, 2nd, ... n'th time bar"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/EndVolta.xml.h:1
msgid "End Volta (1st, 2nd ... Time Bar)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/EndVolta.xml.h:2
msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar; without this the opening of a first (Nth) time bar will not be printed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenFirstTimeBar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start a First Time Bar"
msgstr "開始時刻"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenFirstTimeBar.xml.h:2
msgid "(Print) start (a) first time bar(s), use the End Volta command at the end of the first time bar(s)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:68
#, fuzzy
msgid "1st Time Bar"
msgstr "中切れ縦棒(_B) ¦"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:69
#, fuzzy
msgid "2nd Time Bar"
msgstr "QNX4.x 第2パート"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:70
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TextAbove.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Arbitrary Text"
msgstr "テキスト"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:74
msgid "This marks the start of one or more measures to be played on one or more of the repeats. There must be a later End Volta mark else nothing prints"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:90
msgid "Set/Unset Bold"
msgstr "太字を設定/解除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:91
msgid "Set/Unset Italic"
msgstr "斜体を設定/解除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:92
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:70
#, fuzzy
msgid "Edit Size"
msgstr "編集 "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:97
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:101
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:111
#, fuzzy
msgid "Nth Time Bar Text"
msgstr " P - DTR drop 時間 (0=no)."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:97
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:111
#, fuzzy
msgid "Give text: "
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.scm:101
#, fuzzy
msgid "Give size: "
msgstr "(印刷時の)五線の大きさ(0がデフォルト)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start an Nth Time Bar"
msgstr "開始時刻"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenNthTimeBar.xml.h:2
msgid "Start passage to be played on one or more of the repeats as indicated by the text given by the user (e.g. 3 for third time bar). Finish the passage using the End Volta command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenSecondTimeBar.scm:21
#, fuzzy
msgid "Start Second Time Bar"
msgstr "開始時刻"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenSecondTimeBar.scm:21
msgid "Adjust the typeset bar number to ignore second time bar(s)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenSecondTimeBar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start a Second Time Bar"
msgstr "開始時刻"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/AlternativeBars/OpenSecondTimeBar.xml.h:2
msgid "(Print) start (a) second time bar(s), use the End Volta command at the end of the first time bar(s)"
msgstr ""
#. if BaseBeat is not specified, must query the user as to what should be the first beat unit:
#. use old BPM if there. Bug: Only good for 4=...
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:10
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:26
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:24
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40
msgid "Metronome Marking"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:10
msgid ""
"Give unit beat duration (e.g., 4. for 𝅘𝅥. ) \n"
" or enter n for none:"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:26
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:93
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:94
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:156
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:106
#, fuzzy
msgid "n"
msgstr "N"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:26
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40
#, fuzzy
msgid "Give number of these "
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:26
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40
#, fuzzy
msgid " beats per minute:"
msgstr "コアあたりのスレッド数:"
#. let
#. define GetBPM
#. Begin of main function
#. Input from the user what kind of beat change they want:
#. Input from the user text to be placed before
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:48
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:54
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:56
#, fuzzy
msgid "Beat Change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:49
msgid "Enter beat change as [beat1]=[beat2] with the beats in LilyPond syntax,"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:50
msgid ""
"\n"
"i.e. 4 for 𝅘𝅥, 8. for dotted 𝅘𝅥𝅮, etc."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:51
msgid ""
"\n"
"Place immediately after a barline to center the beat change over the barline."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:55
msgid "Enter text (if any) to appear before the [beat1]=[beat2]"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:57
msgid "Enter text (if any) to appear after the [beat1]=[beat2]"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Beat Change (e.g. 𝅗𝅥 = 𝅘𝅥 .)"
msgstr "どの設定を変更しますか?"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.xml.h:2
msgid "Insert a change of beat at the cursor position. The playback tempo is adjusted to match."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/CustomRehearsalMark.scm:14
#, fuzzy
msgid "Text or Custom Rehearsal Mark"
msgstr "マーク"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/CustomRehearsalMark.scm:14
#, fuzzy
msgid "Give text to use for Mark"
msgstr "使用済みとしてマークします"
#. in case the user pressed Escape do nothing
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/CustomRehearsalMark.scm:16
#, fuzzy
msgid "left"
msgstr "左に"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/CustomRehearsalMark.scm:16
#, fuzzy
msgid "center"
msgstr "中央"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/CustomRehearsalMark.scm:16
#, fuzzy
msgid "right"
msgstr "右に"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/CustomRehearsalMark.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Add Mark (Text/Rehearsal/Book)"
msgstr " T - Carriage Returnの追加 :"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/CustomRehearsalMark.xml.h:2
msgid "Inserts a Mark in the score at the cursor. Marks can be placed in each part and will appear only once (above the top part) in the score (provided they occur at the same moment in each part and are identical). Any size, font, effect can be chosen. A preview button allows you to check the appearance/syntax used. The text position can be dragged in the print view if needed. If there is any slight difference in the text of multiple text marks at the same moment a warning will be given on manually typesetting the score, to avoid this copy and paste or clone the mark you want to place in each part."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:66
#, fuzzy
msgid "Custom dynamic"
msgstr "カスタム(_C):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:66
#, fuzzy
msgid "Enter dynamic text:"
msgstr "強弱記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:73
#, fuzzy
msgid "Dynamic setting"
msgstr "強弱記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:73
msgid "Enter loudness level (0-127):"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.xml.h:2
msgid "Choose dynamics and midi volume level."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeCoda.scm:13
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeSegno.scm:13
#, fuzzy
msgid "Show if at end of line"
msgstr "行番号を表示(_U)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeCoda.scm:14
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeSegno.scm:14
#, fuzzy
msgid "Show if at start of line"
msgstr "この小節から新しい行を始めます。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeCoda.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Standalone Coda (for barlines)"
msgstr "コーダ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeCoda.xml.h:2
msgid "Coda symbol attached to the net object, for example a barline. But shown between notes."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.xml.h:1
msgid "(Print) Standalone Fermata (for Barlines)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.xml.h:2
msgid "Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place a Fermata on a barline."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeSegno.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Standalone Segno (for barlines)"
msgstr "セーニョ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeSegno.xml.h:2
msgid "Typesets a segno over the barline."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:14
#, fuzzy
msgid "String: "
msgstr "string"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:14
#, fuzzy
msgid ""
"Give Fret Number\n"
"or o or x"
msgstr "アクセス可能な HyperText リンクの数"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:25
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:28
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:31
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:38
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:86
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.xml.h:1
msgid "Fret Diagram"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:25
msgid "Barre from string (or cancel for none) "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:28
msgid "Barre to string (or cancel for none) "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:31
msgid "Barre at fret (or cancel for none) "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:38
#, fuzzy
msgid "Give size for diagram "
msgstr "ページの幅を cm で指定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:56
#, fuzzy
msgid "Edit Fret Diagram"
msgstr "編集 "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:56
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:69
#, fuzzy
msgid "Edit Space Occupied"
msgstr "空き領域"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:56
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:72
#, fuzzy
msgid "Edit Position"
msgstr "位置"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:60
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:93
msgid "Space Occupied by Text/Music"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:60
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:93
msgid ""
"Give space:\n"
"(0 prevents dragging position\n"
"Blank for natural size.)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:65
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:66
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:98
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:99
msgid "Offsets"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.scm:86
#, fuzzy
msgid "Give Number of Strings "
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FretDiagram.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:219
msgid "Creates a dialog for you to enter a description of the fret diagram to be typeset at the cursor position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:24
msgid ""
"Give unit beat duration (e.g., 4. for dotted-quarter) \n"
" or enter n for none:"
msgstr ""
#. want * 3/2 for dotted,*4 since midi uses quarters and divide by duration,
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:52
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:55
#, fuzzy
msgid "BPM Printed"
msgstr "BPMは印刷されない"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:52
msgid "BPM Not Printed"
msgstr "BPMは印刷されない"
#. begin
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:60
msgid "Incorrect BPM syntax."
msgstr "BPMの書き方が正しくない。"
#. this did not fire using d-PopUpMenu so changed to RadioBoxMenu
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tempi and Metronome Marks"
msgstr "メディアマークの読み込みに失敗しました"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.xml.h:2
msgid "Insert tempi and/or metronome marks, printed or not, adjust playback tempo to suit"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Agrement.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Agréments"
msgstr "装飾音"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Agrement.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert a (French 18th c) agrément on the note at the cursor."
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:7
msgid "Add Accidental/Ornament"
msgstr "臨時記号/装飾記号を追加する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:7
msgid "Re-order Accidentals/Ornaments"
msgstr "臨時記号/装飾記号を並べ替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:23
#, fuzzy
msgid "No Note to apply ornament to"
msgstr "ケーパビリティの適用"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:26
#, fuzzy
msgid "Further from Staff"
msgstr "これ以上の一致はありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:26
#, fuzzy
msgid "Closer to Staff"
msgstr "この五線:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:34
#, fuzzy
msgid "Priority now "
msgstr "優先度:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:34
msgid " you may need to repeat this command to get a suitable value to re-order this ornament with respect to other ornaments on the same note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:49
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:9
msgid "Trill"
msgstr "トリル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:50
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:19
#, fuzzy
msgid "Sharp"
msgstr "現在のカーソル位置に和音を挿入する。カーソルの高さがベース音符の位置を決めます。Use pending sharpen/flatten command for sharp/flat bass note."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:51
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:18
#, fuzzy
msgid "Flat"
msgstr "フラット"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:52
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:17
msgid "Natural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:53
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:12
msgid "Mordent"
msgstr "モルデント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:54
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:10
msgid "Turn"
msgstr "ターン"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:55
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:11
#, fuzzy
msgid "Reverse Turn"
msgstr "色を反転"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:56
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:13
msgid "Prall"
msgstr "プラル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:57
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:14
#, fuzzy
msgid "Up Prall"
msgstr "プラル 上方回音 (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:58
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:15
#, fuzzy
msgid "Down Prall"
msgstr "プラル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:59
#, fuzzy
msgid "Prall Up"
msgstr "プラル 上方回音 (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:60
#, fuzzy
msgid "Prall Down"
msgstr "プラル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:61
#, fuzzy
msgid "Prall Prall"
msgstr "プラル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:62
#, fuzzy
msgid "Prall Mordent"
msgstr "プラル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:63
#, fuzzy
msgid "Up Mordent"
msgstr "モルデント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:64
#, fuzzy
msgid "Down Mordent"
msgstr "モルデント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:133
#, fuzzy
msgid "Above Note"
msgstr "上の五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:134
#, fuzzy
msgid "Below Note"
msgstr "下の五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.scm:135
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/AttachedText.scm:19
#, fuzzy
msgid "Auto Position"
msgstr "位置"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.xml.h:1
msgid "Insert/Edit Ornament"
msgstr "装飾記号を挿入/編集"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Ornaments/Ornament.xml.h:2
msgid "Select an ornament to insert as an object at the cursor (it will be typeset on the following note), or edit the ornament already present. Ornament here includes accidentals to be placed over or under other ornaments, as well as multiple ornaments stacked on one note/chord."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.scm:9
#, fuzzy
msgid "More Editing Options"
msgstr "編集エリアを一行広くする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.xml.h:2
msgid "Inserts a rehearsal mark in the score. The default is to typeset as the letters A, B, ... The display shows simply A for all bookmarks. This mark also acts as a Denemo bookmark which can be searched for."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/CadenzaOn.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start Cadenza"
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/CadenzaOn.xml.h:2
msgid "Turns off automatic barlines, beaming etc and sets small sized notes for a cadenza. You can break up the cadenza in the Denemo Display into Denemo \"bars\" if the cadenza is too long. You will need to insert barlines or use the Allow Page/Line break command to let the typesetter break lines. Add Ignore Measure Duration Error directives in each bar if you want to use Check Score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/FinishCadenza.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "End Cadenza"
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/FinishCadenza.xml.h:2
msgid "Inserts Cadenza end at the current cursor position which should be at the start of a (Denemo) bar. See Start Cadenza for details."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/LigatureEnd.scm:7
#, fuzzy
msgid "Ligature End"
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/LigatureEnd.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "End Ligature"
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/LigatureEnd.xml.h:2
msgid "End drawing a square bracket above the notes. Must be preceded by a Start Ligature earlier in the same staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/LigatureStart.scm:7
#, fuzzy
msgid "Ligature Start"
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/LigatureStart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start Ligature"
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/LigatureStart.xml.h:2
msgid "Starts drawing a square bracket above the notes from the cursor. Use End Ligature to mark the place where the bracket should end. Used in transcribing mensural music notation."
msgstr ""
#. OttavaStart
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.scm:2
msgid "Give -1 for ottava bassa, 1 for ottava alta and 0 for end ottava"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.scm:6
#, fuzzy
msgid "End Ottava"
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.xml.h:1
msgid "Ottava"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.xml.h:2
msgid "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one already started. Combine with a Print Transposition if you want to see the notes as typeset."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/StartTrillSpan.scm:8
#, fuzzy
msgid "No \"tr\" at start."
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/StartTrillSpan.scm:11
msgid "This marks the start of a trill extending over several notes. The leading \"tr\" can be omitted if desired."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/StartTrillSpan.scm:27
#, fuzzy
msgid "Cursor must be on the note where the trill is to start"
msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/StartTrillSpan.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start Trill"
msgstr "トリル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/StartTrillSpan.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:81
#, fuzzy
msgid "Starts a spanning trill from the note at the cursor."
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/StopTrillSpan.scm:4
msgid "This marks the end of a trill spanning several notes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/StopTrillSpan.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Stop Trill"
msgstr "トリル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/StopTrillSpan.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:82
msgid "Ends a previously started trill at the next note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Sustain Off"
msgstr "アラーム: OFF\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOff.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:35
msgid "Prints a Sustain Off Mark"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOn.xml.h:1
msgid "Sustain On"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOn.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:33
msgid "Prints a Sustain Pedal On Mark"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/StandaloneFootnote.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/StandaloneFootnote.scm:19
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:14
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Footnote"
msgstr "フッター"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/StandaloneFootnote.scm:18
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:17
#, fuzzy
msgid "Give footnote text"
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/StandaloneFootnote.scm:19
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:14
#, fuzzy
msgid "Give footnote marker"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/StandaloneFootnote.scm:23
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/StandaloneFootnote.scm:36
msgid "Orig. "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/StandaloneFootnote.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Footnote"
msgstr "挿入(_I)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/StandaloneFootnote.xml.h:2
msgid "Inserts a footnote at the cursor position as a standalone object. WARNING does not appear if followed by a chord, single notes only!"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/BreathMark.xml.h:1
msgid "Breath Mark"
msgstr "ブレス記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/BreathMark.xml.h:2
msgid "Inserts a Breath Mark"
msgstr "ブレス記号を挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/Caesura.xml.h:1
msgid "Caesura"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/Caesura.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints a caesura (pause) at the cursor position."
msgstr "現在のカーソル位置のキーを変更するか挿入します"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/DaCapo.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "D.C al fine"
msgstr "カーソルを細かく上に移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/DaCapo.xml.h:2
msgid "Inserts D.C. al fine marking as a standalone Denemo Directive."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/Fine.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Fine (i.e. end)"
msgstr "末尾"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/Fine.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Inserts Fine marking as standalone Denemo Directive."
msgstr "低レベルで Denemo の指示を編集"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/InsertGraphic.scm:14
#, fuzzy
msgid "Scaling Graphic"
msgstr "倍率 (%)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/InsertGraphic.scm:14
#, fuzzy
msgid "Give scale to be used: "
msgstr "[ファイル名 [, サイズ調整, 混色]]"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/InsertGraphic.scm:24
#, fuzzy
msgid "Graphic File"
msgstr "Links2 (グラフィック版) で確認"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/InsertGraphic.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Graphic"
msgstr "挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/InsertGraphic.xml.h:2
msgid "Inserts a graphic in the music. This should be created as an encapsulated postscript file."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:15
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:19
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/AttachedText.scm:24
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TextAbove.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/FilledTitleLine.scm:11
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:15
#, fuzzy
msgid "Give text for Denemo Display"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:20
msgid ""
"Type the text in the lower pane. The preview pane above will show the typeset appearance. You can type any text, however the characters \\, \", ¶, { and } have a special meaning in the text. New lines will be started from the ¶ character (if allowed). The backslash \\ starts some LilyPond syntax called 'markup', the {} and \"\" have to surround other text in pairs - one on its own will not typeset. The Insert menu and Selection menu contain pre-packaged markup for various effects.\n"
"For other possible markup commands \\wordwrap, \\circle, \\tiny etc, see LilyPond documentation."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:25
#, fuzzy
msgid "Scaling Text"
msgstr "倍率 (%)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:25
#, fuzzy
msgid "Give text size: "
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:73
#, fuzzy
#| msgid "Display text"
msgid "Edit Display Text"
msgstr "テキストを表示"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:74
#, fuzzy
msgid "Edit Others"
msgstr "その他"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.scm:176
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/AttachedText.scm:30
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TextAbove.scm:18
msgid "Delete this text?"
msgstr "このテキストを削除しますか?"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/AttachedText.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Multi-line Text and Music"
msgstr "行頭に行番号を表示する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MultiLineTextAnnotation.xml.h:2
msgid "Inserts multi-line text object which can include music snippets, Fret Diagrams and Note Names/Chord Symbols. LilyPond Markup can be used and a preview button is available to check the syntax."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:532
#, fuzzy
msgid "rests"
msgstr "複数の小節に休符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:6
#, fuzzy
msgid "0"
msgstr "0 / 最初から再生"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:7
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr " -1 Minix version 1 を使う\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:8
msgid "0o"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:9
msgid "1o"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:10
msgid "M3"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:11
msgid "M2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:12
msgid "M1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:13
msgid "M1o"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:14
#, fuzzy
msgid "2"
msgstr " -2, -v Minix version 2 を使う\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:15
#, fuzzy
msgid "2classical"
msgstr "クラシック"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:16
#, fuzzy
msgid "3"
msgstr " -3 Minix version 3 を使う\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:17
#, fuzzy
msgid "4"
msgstr "Solaris 予約領域 4"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:18
#, fuzzy
msgid "5"
msgstr "5 以上の番号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:19
#, fuzzy
msgid "6"
msgstr "メニュー6 [設定]"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:20
#, fuzzy
msgid "7"
msgstr " -7, --sevenbits キャラクタサイズを 7 ビットに設定します\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:22
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:577
#, fuzzy
msgid "accidentals"
msgstr "変調記号を一つ♯側にずらす"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:23
#, fuzzy
msgid "sharp"
msgstr "現在のカーソル位置に和音を挿入する。カーソルの高さがベース音符の位置を決めます。Use pending sharpen/flatten command for sharp/flat bass note."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:24
msgid "sharp.arrowup"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:25
msgid "sharp.arrowdown"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:26
msgid "sharp.arrowboth"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:27
msgid "sharp.slashslash.stem"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:28
msgid "sharp.slashslashslash.stemstem"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:29
msgid "sharp.slashslashslash.stem"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:30
msgid "sharp.slashslash.stemstemstem"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:31
msgid "natural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:32
msgid "natural.arrowup"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:33
msgid "natural.arrowdown"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:34
msgid "natural.arrowboth"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:35
#, fuzzy
msgid "flat"
msgstr "フラット"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:36
msgid "flat.arrowup"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:37
msgid "flat.arrowdown"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:38
msgid "flat.arrowboth"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:39
msgid "flat.slash"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:40
msgid "flat.slashslash"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:41
msgid "mirroredflat.flat"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:42
msgid "mirroredflat"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:43
msgid "mirroredflat.backslash"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:44
#, fuzzy
msgid "flatflat"
msgstr "半音下げる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:45
msgid "flatflat.slash"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:46
#, fuzzy
msgid "doublesharp"
msgstr "編集バー"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:47
msgid "rightparen"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:48
msgid "leftparen"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:50
msgid "arrowheads"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:51
msgid "open.01"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:52
msgid "open.0M1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:53
msgid "open.11"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:54
msgid "open.1M1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:55
msgid "close.01"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:56
msgid "close.0M1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:57
msgid "close.11"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:58
msgid "close.1M1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:60
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:614
#, fuzzy
msgid "dots"
msgstr " -i, --ip IP アドレスを数字とピリオドの表記で表示します\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:61
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:241
#, fuzzy
msgid "dot"
msgstr "カーソル位置の音符の 符点、二重符点、符点なし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:63
#, fuzzy
msgid "scripts"
msgstr "Bluefish は強力なエディタでプログラマ、Web開発者を対象としています。ウェブサイト、スクリプト、プログラムコードを書くために必要な多くのオプションを持っています。Bluefish は多くのプログラミング言語、マークアップ言語をサポートし、これらの言語のための数多くの機能を持ちながら、速く、また軽く動作するアプリケーションです。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:64
#, fuzzy
msgid "ufermata"
msgstr "フェルマータ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:65
#, fuzzy
msgid "dfermata"
msgstr "フェルマータ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:66
#, fuzzy
msgid "ushortfermata"
msgstr "フェルマータ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:67
#, fuzzy
msgid "dshortfermata"
msgstr "フェルマータ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:68
#, fuzzy
msgid "ulongfermata"
msgstr "フェルマータ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:69
#, fuzzy
msgid "dlongfermata"
msgstr "フェルマータ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:70
msgid "uverylongfermata"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:71
msgid "dverylongfermata"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:72
#, fuzzy
msgid "thumb"
msgstr "親指"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:73
#, fuzzy
msgid "sforzato"
msgstr "スフォルツァンド(切替)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:74
msgid "espr"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:75
#, fuzzy
msgid "staccato"
msgstr "スタッカートの点を追加または削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:76
#, fuzzy
msgid "ustaccatissimo"
msgstr "スタッカーティシモ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:77
#, fuzzy
msgid "dstaccatissimo"
msgstr "スタッカーティシモ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:78
#, fuzzy
msgid "tenuto"
msgstr "テヌート (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:79
msgid "uportato"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:80
msgid "dportato"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:81
#, fuzzy
msgid "umarcato"
msgstr "マルカート"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:82
#, fuzzy
msgid "dmarcato"
msgstr "マルカート"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:84
#, fuzzy
msgid "more scripts"
msgstr "--続きます--"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:85
#, fuzzy
msgid "open"
msgstr "開く.."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:86
msgid "halfopen"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:87
msgid "halfopenvertical"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:88
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "一時停止"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:89
msgid "upbow"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:90
msgid "downbow"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:91
#, fuzzy
msgid "reverseturn"
msgstr "リバースターン"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:92
#, fuzzy
msgid "turn"
msgstr "ターン"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:93
#, fuzzy
msgid "trill"
msgstr "トリル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:94
msgid "upedalheel"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:95
msgid "dpedalheel"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:96
msgid "upedaltoe"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:97
msgid "dpedaltoe"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:98
#, fuzzy
msgid "flageolet"
msgstr "フラジオレット(ハーモニクス)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:99
msgid "segno"
msgstr "セーニョ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:100
msgid "varsegno"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:101
msgid "coda"
msgstr "コーダ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:102
msgid "varcoda"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:103
msgid "rcomma"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:104
msgid "lcomma"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:105
msgid "rvarcomma"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:106
msgid "lvarcomma"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:108
#, fuzzy
msgid "and more scripts"
msgstr "--続きます--"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:109
#, fuzzy
msgid "arpeggio"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:110
#, fuzzy
msgid "trill_element"
msgstr "トリル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:111
msgid "arpeggio.arrow.M1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:112
msgid "arpeggio.arrow.1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:113
#, fuzzy
msgid "trilelement"
msgstr "楽章全体"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:114
#, fuzzy
msgid "prall"
msgstr "プラル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:115
#, fuzzy
msgid "mordent"
msgstr "モルデント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:116
#, fuzzy
msgid "prallprall"
msgstr "プラルプラル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:117
#, fuzzy
msgid "prallmordent"
msgstr "プラルモルデント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:118
#, fuzzy
msgid "upprall"
msgstr "プラル(上方回音)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:119
#, fuzzy
msgid "upmordent"
msgstr "モルデント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:120
#, fuzzy
msgid "pralldown"
msgstr "プラル(上方回音)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:121
#, fuzzy
msgid "downprall"
msgstr "プラル(上方回音)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:122
#, fuzzy
msgid "downmordent"
msgstr "モルデント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:123
#, fuzzy
msgid "prallup"
msgstr "プラル(上方回音)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:124
#, fuzzy
msgid "lineprall"
msgstr "プラル(上方回音)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:125
msgid "caesura.curved"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:126
msgid "caesura.straight"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:127
msgid "tickmark"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:128
msgid "snappizzicato"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:130
msgid "ictus"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:131
#, fuzzy
msgid "uaccentus"
msgstr "アクセント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:132
#, fuzzy
msgid "daccentus"
msgstr "アクセント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:133
msgid "usemicirculus"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:134
msgid "dsemicirculus"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:135
msgid "circulus"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:136
msgid "augmentum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:137
msgid "usignumcongruentiae"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:138
msgid "dsignumcongruentiae"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:139
msgid "barline.kievan"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:142
#, fuzzy
msgid "clefs"
msgstr "音部記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:143
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:5
msgid "C"
msgstr "C"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:144
#, fuzzy
msgid "C_change"
msgstr "Cに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:145
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:8
msgid "F"
msgstr "F"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:146
#, fuzzy
msgid "F_change"
msgstr "Fに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:147
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:9
msgid "G"
msgstr "G"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:148
#, fuzzy
msgid "G_change"
msgstr "Gに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:149
#, fuzzy
msgid "percussion"
msgstr "11 発想記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:150
#, fuzzy
msgid "percussion_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:151
#, fuzzy
msgid "tab"
msgstr "タブ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:152
#, fuzzy
msgid "tab_change"
msgstr "タブ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:154
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:176
#, fuzzy
msgid "more clefs"
msgstr "音部記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:155
msgid "vaticana.do"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:156
#, fuzzy
msgid "vaticana.do_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:157
msgid "vaticana.fa"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:158
#, fuzzy
msgid "vaticana.fa_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:159
msgid "medicaea.do"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:160
#, fuzzy
msgid "medicaea.do_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:161
msgid "medicaea.fa"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:162
#, fuzzy
msgid "medicaea.fa_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:163
msgid "neomensural.c"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:164
#, fuzzy
msgid "neomensural.c_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:165
msgid "petrucci.c1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:166
msgid "petrucci.c1_change"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:167
msgid "petrucci.c2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:168
msgid "petrucci.c2_change"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:169
msgid "petrucci.c3"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:170
msgid "petrucci.c3_change"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:171
msgid "petrucci.c4"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:172
msgid "petrucci.c4_change"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:173
msgid "petrucci.c5"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:174
msgid "petrucci.c5_change"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:177
msgid "mensural.c"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:178
#, fuzzy
msgid "mensural.c_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:179
msgid "blackmensural.c"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:180
#, fuzzy
msgid "blackmensural.c_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:181
msgid "petrucci.f"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:182
#, fuzzy
msgid "petrucci.f_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:183
msgid "mensural.f"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:184
#, fuzzy
msgid "mensural.f_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:185
msgid "petrucci.g"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:186
#, fuzzy
msgid "petrucci.g_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:187
msgid "mensural.g"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:188
#, fuzzy
msgid "mensural.g_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:189
msgid "hufnagel.do"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:190
#, fuzzy
msgid "hufnagel.do_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:191
msgid "hufnagel.fa"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:192
#, fuzzy
msgid "hufnagel.fa_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:193
msgid "hufnagel.do.fa"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:194
#, fuzzy
msgid "hufnagel.do.fa_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:195
msgid "kievan.do"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:196
#, fuzzy
msgid "kievan.do_change"
msgstr "Aに変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:198
msgid "timesig"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:199
msgid "C44"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:200
msgid "C22"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:202
msgid "mensural timesig"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:203
msgid "mensural44"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:204
msgid "mensural22"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:205
msgid "mensural32"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:206
msgid "mensural64"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:207
msgid "mensural94"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:208
msgid "mensural34"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:209
msgid "mensural68"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:210
msgid "mensural98"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:211
msgid "mensural48"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:212
msgid "mensural68alt"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:213
msgid "mensural24"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:214
msgid "neomensural44"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:215
msgid "neomensural22"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:216
msgid "neomensural32"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:217
msgid "neomensural64"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:218
msgid "neomensural94"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:219
msgid "neomensural34"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:220
msgid "neomensural68"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:221
msgid "neomensural98"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:222
msgid "neomensural48"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:223
msgid "neomensural68alt"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:224
msgid "neomensural24"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:226
msgid "pedal"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:227
msgid "*"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:228
#, fuzzy
msgid "M"
msgstr "M"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:229
msgid "."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:230
#, fuzzy
msgid "P"
msgstr "[sudo] %p のパスワード:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:231
#, fuzzy
msgid "d"
msgstr "%d of %d"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:232
#, fuzzy
msgid "e"
msgstr "オプションを編集(_D)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:233
msgid "Ped"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:235
msgid "brackettips"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:236
#, fuzzy
msgid "up"
msgstr "Up"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:237
#, fuzzy
msgid "down"
msgstr "Down"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:239
msgid "accordion"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:240
msgid "discant"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:242
msgid "freebass"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:243
msgid "stdbass"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:244
msgid "bayanbass"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:245
msgid "oldEE"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:246
#, fuzzy
msgid "push"
msgstr "位置をポップ & プッシュ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:247
msgid "pull"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:249
#, fuzzy
msgid "ties"
msgstr "タイ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:250
#, fuzzy
msgid "lyric.short"
msgstr "歌詞"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:251
#, fuzzy
msgid "lyric.default"
msgstr "デフォルトのサウンド"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:253
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:292
#, fuzzy
msgid "noteheads"
msgstr "符頭の形状"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:254
msgid "uM2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:255
msgid "dM2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:256
msgid "sM1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:257
#, fuzzy
msgid "sM1double"
msgstr "二重"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:258
msgid "s0"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:259
msgid "s1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:260
msgid "s2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:261
#, fuzzy
msgid "s0diamond"
msgstr "ダイヤ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:262
#, fuzzy
msgid "s1diamond"
msgstr "ダイヤ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:263
#, fuzzy
msgid "s2diamond"
msgstr "ダイヤ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:264
msgid "s0triangle"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:265
msgid "d1triangle"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:266
msgid "u1triangle"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:267
msgid "u2triangle"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:268
msgid "d2triangle"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:269
msgid "s0slash"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:270
msgid "s1slash"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:271
msgid "s2slash"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:272
#, fuzzy
msgid "s0cross"
msgstr "交差"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:273
#, fuzzy
msgid "s1cross"
msgstr "交差"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:274
#, fuzzy
msgid "s2cross"
msgstr "交差"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:275
msgid "s2xcircle"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:276
msgid "s0do"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:277
msgid "d1do"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:278
msgid "u1do"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:279
msgid "d2do"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:280
msgid "u2do"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:281
msgid "s0doThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:282
msgid "d1doThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:283
msgid "u1doThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:284
msgid "d2doThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:285
msgid "u2doThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:286
msgid "s0re"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:287
msgid "u1re"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:288
msgid "d1re"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:289
msgid "u2re"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:290
msgid "d2re"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:293
msgid "s0reThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:294
msgid "u1reThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:295
msgid "d1reThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:296
msgid "u2reThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:297
msgid "d2reThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:298
msgid "s0mi"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:299
msgid "s1mi"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:300
msgid "s2mi"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:301
msgid "s0miMirror"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:302
msgid "s1miMirror"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:303
msgid "s2miMirror"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:304
msgid "s0miThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:305
msgid "s1miThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:306
msgid "s2miThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:307
msgid "u0fa"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:308
msgid "d0fa"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:309
msgid "u1fa"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:310
msgid "d1fa"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:311
msgid "u2fa"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:312
msgid "d2fa"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:313
msgid "u0faThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:314
msgid "d0faThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:315
msgid "u1faThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:316
msgid "d1faThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:317
msgid "u2faThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:318
msgid "d2faThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:319
msgid "s0sol"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:320
msgid "s1sol"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:321
msgid "s2sol"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:322
msgid "s0la"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:323
msgid "s1la"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:324
msgid "s2la"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:325
msgid "s0laThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:326
msgid "s1laThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:327
msgid "s2laThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:328
msgid "s0ti"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:329
msgid "u1ti"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:330
msgid "d1ti"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:331
msgid "u2ti"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:332
msgid "d2ti"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:333
msgid "s0tiThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:334
msgid "u1tiThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:335
msgid "d1tiThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:336
msgid "u2tiThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:337
msgid "d2tiThin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:339
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:360
#, fuzzy
msgid "Funk noteheads"
msgstr "音符の形状を変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:340
msgid "u0doFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:341
msgid "d0doFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:342
msgid "u1doFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:343
msgid "d1doFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:344
msgid "u2doFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:345
msgid "d2doFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:346
msgid "u0reFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:347
msgid "d0reFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:348
msgid "u1reFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:349
msgid "d1reFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:350
msgid "u2reFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:351
msgid "d2reFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:352
msgid "u0miFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:353
msgid "d0miFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:354
msgid "u1miFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:355
msgid "d1miFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:356
msgid "s2miFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:357
msgid "u0faFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:358
msgid "d0faFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:361
msgid "u1faFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:362
msgid "d1faFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:363
msgid "u2faFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:364
msgid "d2faFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:365
msgid "s0solFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:366
msgid "s1solFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:367
msgid "s2solFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:368
msgid "s0laFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:369
msgid "s1laFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:370
msgid "s2laFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:371
msgid "u0tiFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:372
msgid "d0tiFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:373
msgid "u1tiFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:374
msgid "d1tiFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:375
msgid "u2tiFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:376
msgid "d2tiFunk"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:378
#, fuzzy
msgid "Walker noteheads"
msgstr "音符の形状を変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:379
msgid "s0doWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:380
msgid "u1doWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:381
msgid "d1doWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:382
msgid "u2doWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:383
msgid "d2doWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:384
msgid "s0reWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:385
msgid "u1reWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:386
msgid "d1reWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:387
msgid "u2reWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:388
msgid "d2reWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:389
msgid "s0miWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:390
msgid "s1miWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:391
msgid "s2miWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:392
msgid "s0faWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:393
msgid "u1faWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:394
msgid "d1faWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:395
msgid "u2faWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:396
msgid "d2faWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:397
msgid "s0laWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:398
msgid "s1laWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:399
msgid "s2laWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:400
msgid "s0tiWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:401
msgid "u1tiWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:402
msgid "d1tiWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:403
msgid "u2tiWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:404
msgid "d2tiWalker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:406
#, fuzzy
msgid "mensural noteheads"
msgstr "符頭を設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:407
msgid "uM3neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:408
msgid "dM3neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:409
msgid "uM2neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:410
msgid "dM2neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:411
msgid "sM1neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:412
msgid "urM3neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:413
msgid "drM3neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:414
msgid "urM2neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:415
msgid "drM2neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:416
msgid "srM1neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:417
msgid "s0neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:418
msgid "s1neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:419
msgid "s2neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:420
#, fuzzy
msgid "s0harmonic"
msgstr "倍音"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:421
#, fuzzy
msgid "s2harmonic"
msgstr "倍音"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:422
msgid "uM3mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:423
msgid "dM3mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:424
msgid "sM3ligmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:425
msgid "uM2mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:426
msgid "dM2mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:427
msgid "sM2ligmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:428
msgid "sM1mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:429
msgid "urM3mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:430
msgid "drM3mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:431
msgid "srM3ligmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:432
msgid "urM2mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:433
msgid "drM2mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:434
msgid "srM2ligmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:436
#, fuzzy
msgid "more mensural noteheads"
msgstr "--続きます--"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:437
msgid "srM1mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:438
msgid "uM3semimensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:439
msgid "dM3semimensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:440
msgid "sM3semiligmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:441
msgid "uM2semimensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:442
msgid "dM2semimensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:443
msgid "sM2semiligmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:444
msgid "sM1semimensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:445
msgid "urM3semimensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:446
msgid "drM3semimensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:447
msgid "srM3semiligmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:448
msgid "urM2semimensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:449
msgid "drM2semimensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:450
msgid "srM2semiligmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:451
msgid "srM1semimensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:452
msgid "uM3blackmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:453
msgid "dM3blackmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:454
msgid "sM3blackligmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:455
msgid "uM2blackmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:456
msgid "dM2blackmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:457
msgid "sM2blackligmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:458
msgid "sM1blackmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:459
msgid "s0mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:460
msgid "s1mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:461
msgid "s2mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:462
msgid "s0blackmensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:464
#, fuzzy
msgid "ancient noteheads"
msgstr "符頭を設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:465
msgid "s0petrucci"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:466
msgid "s1petrucci"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:467
msgid "s2petrucci"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:468
msgid "s0blackpetrucci"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:469
msgid "s1blackpetrucci"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:470
msgid "s2blackpetrucci"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:471
msgid "svaticana.punctum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:472
msgid "svaticana.punctum.cavum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:473
msgid "svaticana.linea.punctum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:474
msgid "svaticana.linea.punctum.cavum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:475
msgid "svaticana.inclinatum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:476
msgid "svaticana.lpes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:477
msgid "svaticana.vlpes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:478
msgid "svaticana.upes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:479
msgid "svaticana.vupes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:480
msgid "svaticana.plica"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:481
msgid "svaticana.vplica"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:482
msgid "svaticana.epiphonus"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:483
msgid "svaticana.vepiphonus"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:484
msgid "svaticana.reverse.plica"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:485
msgid "svaticana.reverse.vplica"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:486
msgid "svaticana.inner.cephalicus"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:487
msgid "svaticana.cephalicus"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:488
msgid "svaticana.quilisma"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:490
#, fuzzy
msgid "more ancient noteheads"
msgstr "--続きます--"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:491
msgid "ssolesmes.incl.parvum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:492
msgid "ssolesmes.auct.asc"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:493
msgid "ssolesmes.auct.desc"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:494
msgid "ssolesmes.incl.auctum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:495
msgid "ssolesmes.stropha"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:496
msgid "ssolesmes.stropha.aucta"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:497
msgid "ssolesmes.oriscus"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:498
msgid "smedicaea.inclinatum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:499
msgid "smedicaea.punctum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:500
msgid "smedicaea.rvirga"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:501
msgid "smedicaea.virga"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:502
msgid "shufnagel.punctum"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:503
msgid "shufnagel.virga"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:504
msgid "shufnagel.lpes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:506
#, fuzzy
msgid "kievan noteheads"
msgstr "音符の形状を変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:507
msgid "sM2kievan"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:508
msgid "sM1kievan"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:509
msgid "s0kievan"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:510
msgid "d2kievan"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:511
msgid "u2kievan"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:512
msgid "s1kievan"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:513
msgid "sr1kievan"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:514
msgid "d3kievan"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:515
msgid "u3kievan"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:518
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:587
#, fuzzy
msgid "flags"
msgstr "フラグ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:519
msgid "u3"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:520
msgid "u4"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:521
msgid "u5"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:522
msgid "u6"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:523
msgid "u7"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:524
msgid "d3"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:525
msgid "d4"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:526
msgid "d5"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:527
msgid "d6"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:528
msgid "d7"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:529
msgid "ugrace"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:530
msgid "dgrace"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:533
msgid "M3neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:534
msgid "M2neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:535
msgid "M1neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:536
msgid "0neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:537
msgid "1neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:538
msgid "2neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:539
msgid "3neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:540
msgid "4neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:541
msgid "M3mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:542
msgid "M2mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:543
msgid "M1mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:544
msgid "0mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:545
msgid "1mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:546
msgid "2mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:547
msgid "3mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:548
msgid "4mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:551
msgid "custodes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:552
msgid "hufnagel.u0"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:553
msgid "hufnagel.u1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:554
msgid "hufnagel.u2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:555
msgid "hufnagel.d0"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:556
msgid "hufnagel.d1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:557
msgid "hufnagel.d2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:558
msgid "medicaea.u0"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:559
msgid "medicaea.u1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:560
msgid "medicaea.u2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:561
msgid "medicaea.d0"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:562
msgid "medicaea.d1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:563
msgid "medicaea.d2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:564
msgid "vaticana.u0"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:565
msgid "vaticana.u1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:566
msgid "vaticana.u2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:567
msgid "vaticana.d0"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:568
msgid "vaticana.d1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:569
msgid "vaticana.d2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:570
msgid "mensural.u0"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:571
msgid "mensural.u1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:572
msgid "mensural.u2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:573
msgid "mensural.d0"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:574
msgid "mensural.d1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:575
msgid "mensural.d2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:578
msgid "medicaeaM1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:579
msgid "vaticanaM1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:580
msgid "vaticana0"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:581
msgid "mensural1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:582
msgid "mensuralM1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:583
msgid "hufnagelM1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:584
msgid "kievan1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:585
msgid "kievanM1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:588
msgid "mensuralu03"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:589
msgid "mensuralu13"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:590
msgid "mensuralu23"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:591
msgid "mensurald03"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:592
msgid "mensurald13"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:593
msgid "mensurald23"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:594
msgid "mensuralu04"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:595
msgid "mensuralu14"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:596
msgid "mensuralu24"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:597
msgid "mensurald04"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:598
msgid "mensurald14"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:599
msgid "mensurald24"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:600
msgid "mensuralu05"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:601
msgid "mensuralu15"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:602
msgid "mensuralu25"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:603
msgid "mensurald05"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:604
msgid "mensurald15"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:605
msgid "mensurald25"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:606
msgid "mensuralu06"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:607
msgid "mensuralu16"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:608
msgid "mensuralu26"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:609
msgid "mensurald06"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:610
msgid "mensurald16"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:611
msgid "mensurald26"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:615
msgid "dotvaticana"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:616
msgid "dotkievan"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:619
msgid "..."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:620
#, fuzzy
msgid "space"
msgstr "タイトルの上のスペース"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:621
#, fuzzy
msgid "plus"
msgstr ""
"xine はこの ALSA デバイスを5チャネル+LFE(5.1)サラウンドの出力先として使います。\n"
"ALSAデバイスについては、ALSA のドキュメントを参照してください。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:622
#, fuzzy
msgid "comma"
msgstr ""
"ファイルの指定した行にカーソルを置くには、行番号を '+'に続けて、\n"
"ファイル名の前で指定してください。さらにカンマに続けて桁数も加えることができます。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:623
#, fuzzy
msgid "hyphen"
msgstr "ソフトハイフン(_H) -"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:624
#, fuzzy
msgid "period"
msgstr "ピリオドの大きさ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:625
#, fuzzy
msgid "zero"
msgstr "ディレクトリinodeのオフセット値が0であるにもかかわらず、サイズが0になっていません: %s"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:626
#, fuzzy
msgid "one"
msgstr "マンドリストを順番に実行"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:627
#, fuzzy
msgid "two"
msgstr " -d, --two-bytes-decimal 2バイトごとに10進表示\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:628
#, fuzzy
msgid "three"
msgstr " -3, --three 3 か月分の日付を表示します\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:629
#, fuzzy
msgid "four"
msgstr "声部4"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:630
#, fuzzy
msgid "five"
msgstr ""
"スピーカーがどのように配置されているか選んでください。xine がどのスピーカーから音を出すかを決定します:\n"
"\n"
"モノラル 1.0: スピーカーは1つ。\n"
"ステレオ 2.0: スピーカーは2つ、左右のチャネル。\n"
"ヘッドフォン 2.0: ヘッドフォンを使用。\n"
"ステレオ 2.1: 左右のチャネルのスピーカー2つと、低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 3.0: スピーカー3つ。左右のチャネルと1つのリアチャネル。\n"
"サラウンド 4.0: スピーカー4つ。フロントの左右チャネルとリアの左右チャネル。\n"
"サラウンド 4.1: フロントの左右チャネルとリアの左右チャネルの4つのスピーカーに加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 5.0: スピーカー5つ。フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネル。\n"
"サラウンド 5.1: フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネルの5つのスピーカーに加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 6.0: スピーカー6つ。フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネルとセンター。\n"
"サラウンド 6.1: フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネルとセンターの6つのスピーカーに加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 7.1: スピーカー7つ、フロントの左右チャネルとセンター、左と右、リアの左右チャネル に加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"通過接続: あなたのサウンドシステムは xine からデコードされていない信号を受け取ります。サウンドカードのデジタル出力をデコードできるデジタルサラウンドデコーダを接続する必要があります。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:631
#, fuzzy
msgid "six"
msgstr ""
"スピーカーがどのように配置されているか選んでください。xine がどのスピーカーから音を出すかを決定します:\n"
"\n"
"モノラル 1.0: スピーカーは1つ。\n"
"ステレオ 2.0: スピーカーは2つ、左右のチャネル。\n"
"ヘッドフォン 2.0: ヘッドフォンを使用。\n"
"ステレオ 2.1: 左右のチャネルのスピーカー2つと、低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 3.0: スピーカー3つ。左右のチャネルと1つのリアチャネル。\n"
"サラウンド 4.0: スピーカー4つ。フロントの左右チャネルとリアの左右チャネル。\n"
"サラウンド 4.1: フロントの左右チャネルとリアの左右チャネルの4つのスピーカーに加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 5.0: スピーカー5つ。フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネル。\n"
"サラウンド 5.1: フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネルの5つのスピーカーに加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 6.0: スピーカー6つ。フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネルとセンター。\n"
"サラウンド 6.1: フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネルとセンターの6つのスピーカーに加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 7.1: スピーカー7つ、フロントの左右チャネルとセンター、左と右、リアの左右チャネル に加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"通過接続: あなたのサウンドシステムは xine からデコードされていない信号を受け取ります。サウンドカードのデジタル出力をデコードできるデジタルサラウンドデコーダを接続する必要があります。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:632
#, fuzzy
msgid "seven"
msgstr ""
"スピーカーがどのように配置されているか選んでください。xine がどのスピーカーから音を出すかを決定します:\n"
"\n"
"モノラル 1.0: スピーカーは1つ。\n"
"ステレオ 2.0: スピーカーは2つ、左右のチャネル。\n"
"ヘッドフォン 2.0: ヘッドフォンを使用。\n"
"ステレオ 2.1: 左右のチャネルのスピーカー2つと、低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 3.0: スピーカー3つ。左右のチャネルと1つのリアチャネル。\n"
"サラウンド 4.0: スピーカー4つ。フロントの左右チャネルとリアの左右チャネル。\n"
"サラウンド 4.1: フロントの左右チャネルとリアの左右チャネルの4つのスピーカーに加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 5.0: スピーカー5つ。フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネル。\n"
"サラウンド 5.1: フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネルの5つのスピーカーに加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 6.0: スピーカー6つ。フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネルとセンター。\n"
"サラウンド 6.1: フロントの左右チャネルとセンター、リアの左右チャネルとセンターの6つのスピーカーに加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"サラウンド 7.1: スピーカー7つ、フロントの左右チャネルとセンター、左と右、リアの左右チャネル に加えて低周波用のサブウーファーを1つ。\n"
"通過接続: あなたのサウンドシステムは xine からデコードされていない信号を受け取ります。サウンドカードのデジタル出力をデコードできるデジタルサラウンドデコーダを接続する必要があります。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:633
#, fuzzy
msgid "eight"
msgstr "右下隅"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:634
msgid "nine"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:635
#, fuzzy
msgid "f"
msgstr "F"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:636
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr "M"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:637
#, fuzzy
msgid "p"
msgstr "[sudo] %p のパスワード:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:638
#, fuzzy
msgid "r"
msgstr "-r の引数が正しくありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:639
#, fuzzy
msgid "s"
msgstr "S"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.scm:640
#, fuzzy
msgid "z"
msgstr " -Z, --mmap-page-zero MMAP_PAGE_ZERO を有効にします\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Music Glyph"
msgstr "印刷される譜面"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/MusicGlyph.xml.h:2
msgid "Allows placing any musical glyph which can then be dragged in the final typeset view for fine control over positioning. The complete list of glyphs is in the LilyPond documentation. Note! Do not place this directive at the end of a staff as it will not be typeset, place it before the last note and then right-click on it in the typeset (print) view to adjust its position if needed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertHighlightedLyricSyllable.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertStanzaNumber.scm:5
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "右下隅"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:44
msgid ""
"This directive has to be placed before a note, chord or rest.\n"
"The text itself can be re-positioned by right-clicking in the typeset (print) view"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:64
msgid "This directive must be placed before a note to work"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:70
#, fuzzy
msgid "Text Annotation"
msgstr "テキスト"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.scm:71
msgid ""
"Give text to be placed in score at cursor\n"
"(it can be dragged in the typeset view)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.xml.h:1
msgid "Textual Annotation"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextMarks/TextAnnotation.xml.h:2
msgid "Allows placing arbitrary text on the score which can then be dragged in the final typeset view for fine control over positioning. Note! Do not place this directive at the end of a staff as it will not be typeset, place it before the last note and then right-click on it in the typeset (print) view to adjust its position if needed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeBalance.xml.h:1
msgid "8 Balance"
msgstr "8 バランス"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeBalance.xml.h:2
msgid "Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan itself. Like a CD player."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeChannel.xml.h:1
msgid "Channel"
msgstr "チャネル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeChannel.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Change the Channel of a staff"
msgstr "五線を変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeExpression.xml.h:1
msgid "11 Expression"
msgstr "11 発想記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeExpression.xml.h:2
msgid "AKA \"Sub Volume\" or \"Percent Volume\". The \"real\" volume. Use Volume as initial value for each staff/channel and change further cresc/dim with expression."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeGeneric.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Generic Control Change"
msgstr "一般"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeGeneric.xml.h:2
msgid "Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHold2Pedal.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "69 Hold Pedal #2 On/Off"
msgstr "68 レガートペダル (On/Off)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHold2Pedal.xml.h:2
msgid "Longer release time but notes will fade out eventually."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHoldPedal.xml.h:1
msgid "64 Hold Pedal (Right Piano Pedal)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHoldPedal.xml.h:2
msgid "Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to \"Off\""
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeLegatoPedal.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "68 Legato Pedal On/Off"
msgstr "68 レガートペダル (On/Off)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeLegatoPedal.xml.h:2
msgid "Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or brass or guitar hammer-on."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeModwheel.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "1 Modwheel"
msgstr "チャネル _1"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeModwheel.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Change the Modwheel value of a channel/staff"
msgstr "現在の五線の最初の音部記号を変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePan.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "10 Pan"
msgstr "S_PAN..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePan.xml.h:2
msgid "Where in the stereo field the channel sound will be placed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePortamento.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "65 Portamento On/Off"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePortamento.xml.h:2
msgid "Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeProgram.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr " -l, --login-program <ファイル> ログインプログラムを指定します\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeProgram.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Change the Program of the current channel/staff"
msgstr "現在の五線の最初の音部記号を変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSoftPedal.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "67 Soft Pedal On/Off (Left Piano Pedal)"
msgstr "67 ソフトペダル (On/Off) (ピアノの左ペダル)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSoftPedal.xml.h:2
msgid "Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSustenutoPedal.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "66 Sostenuto Pedal On/Off (Middle Grand Piano Pedal)"
msgstr "67 ソフトペダル (On/Off) (ピアノの左ペダル)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSustenutoPedal.xml.h:2
msgid "Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) will not have a note-off until Sostenuto Off."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeVolume.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Change the Volume of a channel/staff"
msgstr "現在の五線の内蔵プロパティを変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChannelChange.xml.h:1
msgid "Change Midi Channel"
msgstr "MIDI チャネルを変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChannelChange.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Changes the MIDI channel of a staff"
msgstr "どの設定を変更しますか?"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInA.xml.h:1
msgid "Clarinet in A"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInA.xml.h:2
msgid "MIDI playback minor third lower than printed, marks as Clarinet in A"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInBb.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Clarinet in B flat"
msgstr "フラット"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInBb.xml.h:2
msgid "MIDI output is one tone lower than printed, inscribes clarinet in B flat above music"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/CloseTransposingInstrument.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Close Transposing Instrument"
msgstr "閉じる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/CloseTransposingInstrument.xml.h:2
msgid "Returns MIDI output to transposition set on staff properties."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/MidiTempo.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Tempo"
msgstr "テンポ:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/MidiTempo.xml.h:2
msgid "Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout."
msgstr "MIDI コマンドを送り、テンポを新しいBPMに変更する。印刷はされません。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartEqualTemperament.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Equal Temperament Start"
msgstr "開始位置"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartEqualTemperament.xml.h:2
msgid "MIDI tuning becomes equal temperament from this point."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartQCMeanTone.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Quarter Comma Meantone"
msgstr "4分音符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartQCMeanTone.xml.h:2
msgid "MIDI output becomes 1/4 comma mean tone from this point"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.scm:4
msgid "All Staffs: "
msgstr "すべての五線:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Tuning Across All Staffs"
msgstr "小節を消去 すべての五線から"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.xml.h:2
msgid "At this time during playback switch to the temperament set when this command was invoked."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.scm:4
msgid "This Staff: "
msgstr "この五線:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Tuning for Current Staff"
msgstr "現在の五線の初期の調号を設定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.xml.h:2
msgid "At this time in playback the current staff's tuning will switch to the temperament selected when this command is invoked."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.scm:4
msgid "This directive sets the style of typesetting for accidentals"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDefault.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurStyle.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/TieStyle.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ScoreRehearsalMarkFormat.scm:4
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "標準"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:10
#, fuzzy
msgid "Modern"
msgstr "モード"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:11
#, fuzzy
msgid "Modern Cautionary"
msgstr "臨時記号を強制する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.scm:9
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:15
msgid "Neo-Modern"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.scm:10
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:19
msgid "Teaching"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:21
#, fuzzy
msgid "Forget"
msgstr "すべてのウィンドウ履歴を破棄"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Accidental Printing"
msgstr "臨時記号を強制する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.xml.h:2
msgid "Prints accidentals according to a chosen style"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/BeamingOff.scm:10
#, fuzzy
msgid "No Beaming"
msgstr "(名前無し)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/BeamingOff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Stop Beaming"
msgstr ". 中止.\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/BeamingOff.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "(Print) Stop automatic beaming from current position in score."
msgstr "現在の和音から音符を1つ削除する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/BeamingOn.scm:10
#, fuzzy
msgid "Normal Beaming"
msgstr "(名前無し)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/BeamingOn.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start Beaming"
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/BeamingOn.xml.h:2
msgid "(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning beaming off)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:4
#, fuzzy
msgid "Augmentation Dot"
msgstr "楽器"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:6
#, fuzzy
msgid "Note Head"
msgstr "ファイルを読み込んでいます"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:8
#, fuzzy
#| msgid "Clef Chooser"
msgid "Clef Modifier"
msgstr "音部記号選択"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:9
#, fuzzy
#| msgid "Set Clef"
msgid "Cue Clef"
msgstr "音部記号の設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:10
#, fuzzy
msgid "Cue End Clef"
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:12
#, fuzzy
msgid "Key Cancellation"
msgstr "現在のカーソル位置のキーを変更するか挿入します"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:14
#, fuzzy
msgid "Arpeggio"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:15
#, fuzzy
#| msgid "Breath Mark"
msgid "Breath"
msgstr "ブレス記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:16
#, fuzzy
msgid "Custos"
msgstr "カスタム設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Fingering.scm:3
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Fingering.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/TweakFingeringPosition.scm:8
#, fuzzy
msgid "Fingering"
msgstr "位置をポップ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:18
#, fuzzy
#| msgid "Multi-Measure Rests"
msgid "Multi-Measure Rest"
msgstr "複数の小節に休符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:19
#, fuzzy
#| msgid "Rest "
msgid "Rest"
msgstr "休符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.scm:22
#, fuzzy
msgid "Markup to use for "
msgstr "五線の間隔 (ピクセル):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Stencil for Object"
msgstr "コマンド ボタン を作成する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChangeStencil.xml.h:2
msgid "Lets you create your own stencil for typesetting the next occurence of the chosen layout object. The stencil is created using LilyPond markup - this can be anything from a single character to a drawing in encapsulated Postscript format. See LilyPond documentation for details."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChordChangesOnly.scm:4
msgid "This Directive turns off repeations of the chord except at the start of a new line"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChordChangesOnly.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChordChangesOnly.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Chord Changes Only"
msgstr "変更を保存しますか?"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChordChangesOnly.xml.h:2
msgid "From the cursor position on only chord changes are typeset (either Chord Symbols or Fret Diagrams), except at the beginning of the line."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChordSymbols/ColorChordSymbol.scm:7
#, fuzzy
msgid "Color for Next Chord"
msgstr "和音の中の次の音符を調査する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChordSymbols/ColorChordSymbol.scm:13
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "色"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChordSymbols/ColorChordSymbol.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Color Next Symbol"
msgstr "次 ➡"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ChordSymbols/ColorChordSymbol.xml.h:2
msgid "Typesets the next chord symbol in a color you choose."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/DynamicUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Dynamics Above"
msgstr "強弱"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/DynamicUp.xml.h:2
msgid "Inserts a directive to cause dynamics to be printed above the staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideNotes.xml.h:1
msgid "(Print) Stop Drawing Notes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideNotes.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Stops the Lilypond engraving of notes"
msgstr "LilyPond の音符を貼り付け"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideStems.scm:4
msgid "This directive turns off stems"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideStems.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Hide Stems"
msgstr "符尾を下向きにする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideStems.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Hides stems on notes from this point on."
msgstr "ここから符尾を下向きにする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Hide.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Hide object"
msgstr "数字付き低音の数字を隠す(印刷)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Hide.xml.h:2
msgid "Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently only Notes and the three Signatures. No rests!"
msgstr ""
#. IgnoreOff
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/IgnoreOff.scm:2
#, fuzzy
#| msgid "Stop Here"
msgid "Stop Ignore"
msgstr "ここで停止"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/IgnoreOff.xml.h:1
msgid "Ignore Off"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/IgnoreOff.xml.h:2
msgid "End commenting-out of the LilyPond output. Normal typesetting resumes from this point."
msgstr ""
#. IgnoreOn
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/IgnoreOn.scm:2
#, fuzzy
msgid "Start Ignore"
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/IgnoreOn.xml.h:1
msgid "Ignore On"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/IgnoreOn.xml.h:2
msgid "Start commenting-out of the LilyPond output when typesetting the current part. You must resume the typesetting with Ignore Off before the end of the staff or the score will not typeset."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/InstallCue.scm:9
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMirroredVerse.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SubstituteMusic.scm:18
#, fuzzy
msgid " on Staff "
msgstr "この五線:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/InstallCue.scm:11
#, fuzzy
msgid "Transpose Cue"
msgstr "印刷される譜面"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/InstallCue.scm:11
msgid ""
"Give note (in LilyPond notation) that middle C should transpose to\n"
"in this cue:"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/InstallCue.scm:40
msgid ""
"This marks the end of a cue - where notes from another part are printed.\n"
"This marker can be cut and pasted to another position to alter the extent of the cue."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/InstallCue.scm:41
msgid ""
"This marks the start of a cue - if you make an alteration to the number of staffs you will need to delete this cue and remake it.\n"
"Watch out that you do not end up with two End Cue directives\n"
"as this will not typeset."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/InstallCue.scm:62
msgid "There are no other staffs for this one to take a cue from."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/InstallCue.scm:71
#, fuzzy
msgid "Start Cue"
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/InstallCue.scm:80
msgid "Nowhere to place the End Cue marker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/InstallCue.scm:86
#, fuzzy
msgid "End Cue"
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/InstallCue.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Install Cue"
msgstr "ブートストラップをインストールします"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/InstallCue.xml.h:2
msgid "Starts quoting music from another staff as a cue. The end cue marker is placed at the end of the measure, but can be moved with cut and paste to the desired position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/MeasureCountDelimeter.scm:4
msgid "This directive instructs the LilyPond typesetter to start/stop placing a count above the measures."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/MeasureCountDelimeter.scm:31
#, fuzzy
msgid "Stop Count"
msgstr ". 中止.\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/MeasureCountDelimeter.scm:40
#, fuzzy
msgid "Start Count"
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/MeasureCountDelimeter.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Measure Count Start or End"
msgstr "この小節から新しい行を始めます。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/MeasureCountDelimeter.xml.h:2
msgid "Inserts a directive to start or stop the printing of a counter above each measure. Use for repeated measures to assist the performer count the number of repetitions."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/MMRExpandLimit.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffMultiMeasureRests.xml.h:1
msgid "Multi-Measure Rests"
msgstr "複数の小節に休符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/MMRExpandLimit.scm:7
msgid "Give limit for use of church rests"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/MMRExpandLimit.scm:13
#, fuzzy
msgid "MMR Limit"
msgstr "ソフトリミット"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/MMRExpandLimit.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Multi-Measure Rest Expand Limit"
msgstr "複数の小節に休符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/MMRExpandLimit.xml.h:2
msgid "In Multi-Measure rests: controls how many measures rest are notated as church rests before numbers are used."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/NewSpacing.scm:5
#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "<span color=\"#006000\">セルの間隔(C_ell Spacing):</span>"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/NewSpacing.scm:5
#, fuzzy
msgid "Give new spacing: "
msgstr "空白を可視化する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/NewSpacing.scm:13
msgid "To restore the prevailing music spacing delete this directive object."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/NewSpacing.scm:14
#, fuzzy
msgid "Note spacing unaltered."
msgstr "五線の間隔 (ピクセル):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/NewSpacing.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start New Spacing"
msgstr "新しい楽譜を開始"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/NewSpacing.xml.h:2
msgid "Spaces notes from cursor onwards based on the spacing given."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/AllowLineBreak.scm:4
msgid "This sign allows a Line Break. The bar can be broken across a line at this point. Delete using Del or Backspace key."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/AllowLineBreak.scm:8
msgid "The cursor is on a voice. Put line breaks in the main staff that the voice belongs to."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/AllowLineBreak.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Allow Line/Page Break"
msgstr "改行"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/AllowLineBreak.xml.h:2
msgid "Permits the typesetter to break the line at this point."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/LineBreak.scm:12
msgid "This Line Break will have no effect if there is no barline at this point. You can use Allow Line/Page Break to insert an invisible one if you need it"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/LineBreak.xml.h:2
msgid "(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure. This will be ignored if it breaks a beam or tuplet. Use Allow Line Break to break mid-measure."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/NoLineBreak.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "No Line Break"
msgstr "改行"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/NoLineBreak.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Disallow a line break at this measure."
msgstr "改行"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/PageBreak.scm:11
msgid "This Page Break will have no effect if there is no barline at this point. You can use Allow Line/Page Break to insert an invisible one if you need it"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/PageBreak.xml.h:2
msgid "(Print) Forces a new page at this barline."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/StaffSpacer.scm:12
#, fuzzy
msgid "Spacing for Staff"
msgstr "五線の間隔 (ピクセル):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/StaffSpacer.scm:12
#, fuzzy
msgid "Give value for extra space: "
msgstr "この行の上に余分なスペースを入れる:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/StaffSpacer.scm:16
#, fuzzy
msgid "Space Above Staff"
msgstr "タイトルの上のスペース"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/StaffSpacer.scm:17
#, fuzzy
msgid "Space Below Staff"
msgstr "下の五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/StaffSpacer.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Staff/System/Titles Spacer"
msgstr "上の五線へ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PrintLayout/StaffSpacer.xml.h:2
msgid "Forces extra space between this staff and the adjacent one at this point in the score. If in the top staff of a system, forces the systems apart in the line at the cursor. If in the top staff on the top line gives more room below the titles."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/RevertSpacing.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Revert Spacing"
msgstr "元に戻す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/RevertSpacing.xml.h:2
msgid "Spaces notes from cursor onwards in default manner."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:2
msgid "Change Barnumber in typeset score"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:2
msgid "Please enter a number to set the current bar number. The typeset score will continue to count up from there."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:6
msgid "BarNumber = "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Set Bar Number"
msgstr "%s: ストリームの番号の設定に失敗しました"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.xml.h:2
msgid "Enter a number to change the bar number in the typeset score. The printout will continue to count up from there."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:6
#, fuzzy
msgid "X-Y shift"
msgstr " y:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/DisplaceHorizontally.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.scm:2
#, fuzzy
msgid "Give horizontal shift required"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:6
#, fuzzy
msgid "Give vertical shift required"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:10
#, fuzzy
msgid "This type of object cannot be shifted by this method"
msgstr "この種類のオブジェクトを編集する手段がありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Shift Object"
msgstr "<Shift>"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.xml.h:2
msgid "Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace the object at the cursor on printing."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShowStems.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShowStems.xml.h:2
msgid "This directive turns on typesetting of stems on notes."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShowStems.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Show Stems"
msgstr "符尾を下向きにする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SmallFontEnd.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "End Small Size"
msgstr "小さい文字"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SmallFontEnd.xml.h:2
msgid "Printing resumes normal size music."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SmallFontStart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Small Size"
msgstr "小さい文字"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SmallFontStart.xml.h:2
msgid "Music after this is printed in a small size."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StartStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Start Drawing Staff (Again)"
msgstr "楽譜の最初に五線の先頭に楽器名を印刷"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StartStaff.xml.h:2
msgid "Reverts the \"Stop Drawing Staff\" command"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StopStaff.xml.h:1
msgid "(Print) Stop Drawing Staff"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StopStaff.xml.h:2
msgid "Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:6
#, fuzzy
msgid "Minimum Fret Number"
msgstr "最小のピクセル幅"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:6
msgid "Give lowest fret number wanted: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.xml.h:1
msgid "Minimum Fret Number Allowed"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.xml.h:2
msgid "In a Tab staff, restrict the frets available to larger than the given value."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/RestrainOpenStrings.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Restrain Open Strings"
msgstr "文字列をスキャンしてSQL を探す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/RestrainOpenStrings.xml.h:2
msgid "Restrains the use of open strings in Tablature."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.scm:5
msgid ""
"This directive causes the tab to be notated fully with beaming and other notation added\n"
"Delete the directive to undo the effect."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.scm:16
msgid "This Directive can only be added in a Tab Staff. See Staff menu."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Full Tab Notation On"
msgstr "タブ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.xml.h:2
msgid "Typeset beaming etc with Tablature from the cursor position on."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/CloseLilyBlock.scm:4
msgid "This Denemo Directive closes a block of music with a close curly brace }. It must be preceded earlier in the save voice by a corresponding open {, otherwise the music will not typeset"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/CloseLilyBlock.xml.h:1
msgid "(Print) Close } a LilyPond Block"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/CloseLilyBlock.xml.h:2
msgid "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenEnharmonicFlatten.scm:4
msgid "This Denemo Directive starts block of music that will be enhamonically flattened. The block of music should be closed with a curly brace }.t"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenEnharmonicFlatten.scm:8
msgid "Enh-"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenEnharmonicFlatten.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Open Enharmonic Flatten"
msgstr "半音下げる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenEnharmonicFlatten.xml.h:2
msgid "Opens a block of music that will be sharpened enharmonically (D-sharp becomes E-flat etc). The block should be closed with a curly brace }"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenEnharmonicSharpen.scm:4
msgid "This Denemo Directive starts block of music that will be enhamonically sharpened. The block of music should be closed with a curly brace }.t"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenEnharmonicSharpen.scm:8
msgid "Enh+"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenEnharmonicSharpen.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Open Enharmonic Sharpen"
msgstr "半音上げる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenEnharmonicSharpen.xml.h:2
msgid "Opens a block of music that will be sharpened enharmonically (E-flat becomes D-sharp etc). The block should be close with a curly brace }"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.scm:4
msgid "This Denemo Directive starts block of music that will be transposed up one octave. The block of music should be closed with a curly brace }.t"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.scm:8
msgid "Down8va"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Open { Octave Down"
msgstr "カーソルを1オクターブ下に移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.xml.h:2
msgid "Opens a block printing an octave lower: must be terminated with CloseLilyBlock"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.scm:8
msgid "Up8va"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Open { Octave Up"
msgstr "カーソルを1オクターブ上に移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.xml.h:2
msgid "Opens a block to be transposed up one octave This must be followed by a CloseBlock \"}\" to end the transposed section."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOff.xml.h:1
msgid "TypesettingOff"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOff.xml.h:2
msgid "Turns off typesetting from that point until turned on."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOn.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "TypesettingOn"
msgstr "印刷される譜面"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOn.xml.h:2
msgid "Turns on typesetting from this point forward in all staffs."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/UnHideNotes.xml.h:1
msgid "(Print) Start Drawing Notes (Again)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/UnHideNotes.xml.h:2
msgid "Reverts the \"Stop drawing notes\" command"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset1.xml.h:1
msgid "Voice Preset 1 (Stems Up)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset1.xml.h:2
msgid "Preset for first voice. Stems up"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset2.xml.h:1
msgid "Voice Preset 2 (Stems Down)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset2.xml.h:2
msgid "Preset for second voice. Stems down."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset3.xml.h:1
msgid "Voice Preset 3 (Stems Up)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset3.xml.h:2
msgid "Preset for third voice. Stems up."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset4.xml.h:1
msgid "Voice Preset 4 (Stems Down)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset4.xml.h:2
msgid "Preset for voice four. Stems down."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePresetAutomatic.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Voice Preset Automatic"
msgstr "自動変数"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePresetAutomatic.xml.h:2
msgid "Automatic voice preset. Resets to normal behaviour."
msgstr ""
#. 1
#. 2
#. 3
#. 4
#. 5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicesDoublestroke.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Voice Preset"
msgstr "そのような声部は存在しません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicesDoublestroke.xml.h:2
msgid "Choose a preset for four voices or automatic voice."
msgstr ""
#. VoiceSetting
#. InitialVoiceSetting
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:4
msgid "Voice 1"
msgstr "声部1"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:6
msgid "Voice 2"
msgstr "声部2"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:8
msgid "Voice 3"
msgstr "声部3"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:10
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:10
msgid "Voice 4"
msgstr "声部4"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:12
#, fuzzy
msgid "Automatic Voice"
msgstr "自動変数"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Choose Voice"
msgstr "フォントを選択する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.xml.h:2
msgid "The Voice 1,2,3,4 commands set up the voices so that first and third voices get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice command returns all the voice settings to the neutral default directions. The Denemo display shows automatic stem directions, use StemDown and StemUp commands if you wish to affect the display."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Void.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Hide Next"
msgstr "隠す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Void.xml.h:2
msgid "On printing the next music item will be omitted from the score. Use with conditional directives to leave out music for certain layouts."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:6
msgid "D"
msgstr "D"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:7
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:10
msgid "A"
msgstr "A"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:11
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:13
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "完了"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:20
#, fuzzy
msgid "Double Sharp"
msgstr "二重"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.scm:21
#, fuzzy
msgid "Double Flat"
msgstr "二重"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Key Signature Change"
msgid "Arbitrary Key Signature"
msgstr ""
"メニュー:\n"
"調号を設定または変調記号を挿入する\n"
"調号の半音上げ/下げ、\n"
"印刷時に隠すかどうかも設定できます"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/ArbitraryKeySignature.xml.h:2
msgid "Prints a key signature composed of an arbitrary combination of accidentals. For any step of the scale which needs an accidental to show choose the note name and accidental. Note that the Denemo Display will ignore this, so you have to enter the accidentals as if it wasn't there. LilyPond will typeset the key signature specified and display accidentals before notes correspondingly."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenInitialKeysigs.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "♭ Initial"
msgstr "最初の調号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenInitialKeysigs.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Flattens the inital key signature by one degree on all staffs/voices."
msgstr "現在の五線の初期の調号を設定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenKeysig.xml.h:1
msgid "♭"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenKeysig.xml.h:2
msgid "Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, operates on the initial key signature."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/HideKeysig.xml.h:2
msgid "On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key signature if the cursor is not on a key signature change."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenInitialKeysigs.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "♯ Initial"
msgstr "最初の調号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenInitialKeysigs.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Sharpens the inital key signature by one degree on all staffs/voices."
msgstr "現在の五線の初期の調号を設定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenKeysig.xml.h:1
msgid "♯"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenKeysig.xml.h:2
msgid "Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, sharpens the initial key signature."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/DeleteCurrentVerse.scm:2
msgid "Delete Current Verse (no undo!)"
msgstr "現在の連を削除(Undo できません!)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/DeleteCurrentVerse.xml.h:2
msgid "Deletes the current verse - copy the text first if needed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/EditLyricAtCursor.scm:2
msgid "No verse has been created for this staff. Use Add Lyric Verse in Lyrics menu."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/EditLyricAtCursor.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Edit Lyric at Cursor"
msgstr "カーソル位置で編集"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/EditLyricAtCursor.xml.h:2
msgid "Switches keyboard input to the lyrics pane, placing the cursor on the syllable that belongs to the cursor note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertHighlightedLyricSyllable.scm:16
#, fuzzy
msgid "Highlighted Syllable"
msgstr "強調表示パーツのバー画像"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertHighlightedLyricSyllable.scm:17
#, fuzzy
msgid "Give syllable to insert:"
msgstr "挿入する LilyPond テキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertHighlightedLyricSyllable.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert a Highlighted Lyric"
msgstr "歌詞の連を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertHighlightedLyricSyllable.xml.h:2
msgid "Inserts a syllable which can be bold and/or italic."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertHyphenBetweenSyllables.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Divide Syllables with Hyphen"
msgstr "ソフトハイフン(_H) -"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertHyphenBetweenSyllables.xml.h:2
msgid "Typesets a hyphen between the syllables at the cursor, if there is sufficient room."
msgstr ""
#. InsertLyricAlignment
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertLyricAlignment.scm:2
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "センタリング"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertLyricAlignment.scm:4
#, fuzzy
msgid "Note: start lyrics on a new line"
msgstr "この小節から新しい行を始めます。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertLyricAlignment.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Syllable Alignment"
msgstr "アライメントオフセット"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertLyricAlignment.xml.h:2
msgid "Inserts some syntax into the lyric verse to determine the alignment of syllables under notes. Lyrics to be affected should be on the following lines."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertLyricTie.scm:3
msgid "Printed as \"ˬ\" (lyric tie symbol)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertLyricTie.scm:4
#, fuzzy
msgid "Printed as space"
msgstr "BPMは印刷されない"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertLyricTie.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Lyric Tie"
msgstr "一つだけのタイ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertLyricTie.xml.h:2
msgid "Inserts a lyric tie between two words at the cursor. Use this instead of a space between two words that are sung to the same note (do not leave a space as well). It will be typeset as a tie or space between the words."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMelisma.scm:3
#, fuzzy
msgid "During Word, with Slur"
msgstr "スラーの形"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMelisma.scm:4
#, fuzzy
msgid "Word End, with Slur"
msgstr "挿入/削除 この音符でスラーを終了"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMelisma.scm:5
#, fuzzy
msgid "During Word, no Slur"
msgstr "スラーの形"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMelisma.scm:6
#, fuzzy
msgid "Word End, no Slur"
msgstr "挿入/削除 この音符でスラーを終了"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMelisma.scm:7
#, fuzzy
#| msgid "Extend Selection"
msgid "Extend Melisma"
msgstr "選択を拡大"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMelisma.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Melismata"
msgstr "フェルマータ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMelisma.xml.h:2
msgid "Extends a syllable over the next note with hyphenated line (within word) or extender line (at end of word)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMirroredVerse.scm:21
#, fuzzy
#| msgid "This is the first voice"
msgid "this inserts the verse "
msgstr "歌詞の連を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMirroredVerse.scm:22
#, fuzzy
#| msgid "Play from time"
msgid " from "
msgstr "From"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMirroredVerse.scm:36
#, fuzzy
#| msgid "There is no voice below this one to split from"
msgid "There are no verses above this one to mirror from."
msgstr "これより下には分割できる声部がありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMirroredVerse.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Insert Measure Before"
msgid "Insert Mirrored Verse"
msgstr "歌詞の連を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertMirroredVerse.xml.h:2
msgid "Inserts special syntax to typeset a verse from another staff under this staff. This syntax should be on a line of its own."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertStanzaNumber.scm:17
#, fuzzy
msgid "Give non-lyric text to insert"
msgstr "挿入する LilyPond テキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertStanzaNumber.xml.h:2
msgid "Inserts a stanza number (or other text that is not part of the lyrics) in the current verse at the cursor position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertSyllableSkips.scm:9
#, fuzzy
msgid "Skip Syllables"
msgstr "スキップ(_S)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertSyllableSkips.scm:10
#, fuzzy
msgid "Give number of syllables to skip"
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertSyllableSkips.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Save Selection"
msgid "Skip Syllables in Selection"
msgstr "選択範囲内: "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/InsertSyllableSkips.xml.h:2
msgid "Inserts blanks for the syllables from the start of the notes selected in the Denemo Display to the cursor. With no selection asks for a number of syllables to skip and inserts the skip at the lyric cursor."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/LyricFont.scm:3
#, fuzzy
msgid "Font Name"
msgstr "フォント(_F)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/LyricFont.scm:4
#, fuzzy
msgid "Give font name"
msgstr "フォント(_F)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/LyricFontSize.scm:4
msgid "Give font size magnification (0 = default, negative = smaller)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/LyricFontSize.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Larger/Smaller Font Size"
msgstr "文書のフォントを大きくする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/LyricFontSize.xml.h:2
msgid "Inserts a code in the current lyric verse to change to larger or smaller font size. Keep this code on a separate line."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/LyricFont.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Font"
msgstr "フォント(_F)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/LyricFont.xml.h:2
msgid "Inserts into the current lyric verse a change of font. Keep this code on a line of its own."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/LyricVerseDynamic.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Dynamic"
msgstr "MIDI入力の動的圧縮 (%)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/LyricVerseDynamic.xml.h:2
msgid "Inserts a dynamic marking in the current verse at the insertion point in the lyrics pane. Use this to indicate dynamics which change from one verse to another."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/ToggleTypesetOfLyrics.scm:16
msgid "Lyrics will appear in the Print View for the default layout"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/ToggleTypesetOfLyrics.scm:17
msgid "Lyrics will be omitted in the Print View for the default layout"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/ToggleTypesetOfLyrics.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Typeset Lyrics (Off/On)"
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/ToggleTypesetOfLyrics.xml.h:2
msgid "Turns Off/On typesetting of lyrics for the entire score. The score will revert to typesetting verses when reloaded (except for any custom score layouts created) - the command does not count as a change in the score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:6
#, fuzzy
#| msgid "Current Movement"
msgid "Append verses to current text"
msgstr "現在の楽章"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:6
#, fuzzy
#| msgid "Delete the current movement"
msgid "Edit current end-of-movement text"
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:6
#, fuzzy
msgid "Replace with verses"
msgstr "(置換後)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:28
#, fuzzy
msgid "Typesetting Verses at End"
msgstr "組版中..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:28
#, fuzzy
msgid "Which verse to start at?"
msgstr "歌詞の連を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:43
#, fuzzy
msgid "Verse "
msgstr "歌詞の連を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:52
#, fuzzy
msgid "No verses found"
msgstr "ファイルがみつかりません:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Typeset Verses at End"
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.xml.h:2
msgid "Let's you choose a number of verses to print at the end of the piece (movement), instead of underlaying the music. The verses are copied to the end so can be deleted once copied to prevent them from appearing beneath the music in addition."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/AddDuplicateMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Duplicate Measure After"
msgstr "後ろに小節を追加(五線)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/AddDuplicateMeasure.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Inserts a copy of the current measure after the present measure."
msgstr "現在の小節の後に空の小節を挿入する(現在の五線に)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeamsInMeasure.scm:22
msgid "Beam Start command on a note with no beam"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeamsInMeasure.scm:27
#, fuzzy
msgid "Second start Beam"
msgstr "終端のない鈎"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeamsInMeasure.scm:35
msgid "Beam End command on a note with no beam"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeamsInMeasure.scm:40
#, fuzzy
msgid "End Beam with no start"
msgstr "\"start=\" には対応する \"end=\" が必要です"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeamsInMeasure.scm:50
#, fuzzy
msgid "Start Beam with no end"
msgstr "\"start=\" には対応する \"end=\" が必要です"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeamsInMeasure.scm:55
msgid "No problem detected with beams in measure"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeamsInMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Check Beaming"
msgstr "カッコの確認"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeamsInMeasure.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Checks the current measure for beaming errors."
msgstr "カーソル位置で小節を二つに分割する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.scm:26
#, fuzzy
msgid "End Tuplet with no start"
msgstr "連符を終了"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.scm:40
#, fuzzy
msgid "Start Tuplet with no end"
msgstr "連符を終了"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.scm:45
#, fuzzy
msgid "All tuplets in measure are terminated"
msgstr "現在の小節をすべての五線から削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Check Tuplets"
msgstr "連符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.xml.h:2
msgid "Checks that start/end tuplets match in the current measure."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DeleteEmptyMeasures.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffDeleteEmptyMeasures.xml.h:1
msgid "Delete Empty Measures"
msgstr "空の小節を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DeleteEmptyMeasures.xml.h:2
msgid "Deletes all empty measures from the cursor until the next music."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DisplayEffects/DisplayMeasureNumber.scm:2
#, fuzzy
#| msgid "First Page Number"
msgid "Display Measure Number"
msgstr " -V, --version バージョン番号を表示する\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DisplayEffects/DisplayMeasureNumber.scm:2
msgid "Enter the number you wish to display as the bar number for the current bar. Does not affect the typeset score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DisplayEffects/DisplayMeasureNumber.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Measure Number"
msgstr "そのような小節はありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DisplayEffects/DisplayMeasureNumber.xml.h:2
msgid "Changes the bar number displayed for this and subsequent bars. Does not affect the print out, see Set Bar Number command for that."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/HiddenMeasure.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/HiddenMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Widen Measures"
msgid "Hidden Measure"
msgstr "隠されたもの"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/HiddenMeasure.xml.h:2
msgid "Inserts a dummy whole measure rest. The measure is not seen by the LilyPond typesetter, it just takes up space in the display. Use for polymetric music to even up the staff lengths for the display."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/IgnoreMeasureDurationError.scm:3
msgid "This Directive tells Denemo not to signal an error if there are too many notes or rests after this point (or too few) for a complete measure."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/IgnoreMeasureDurationError.scm:11
#, fuzzy
msgid "Partial Measure is Acceptable"
msgstr "そのような小節はありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/IgnoreMeasureDurationError.scm:12
#, fuzzy
msgid "Partial Measure"
msgstr "そのような小節はありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/IgnoreMeasureDurationError.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Ignore Measure Duration Error"
msgstr "楽譜のチェック: この小節にエラーがあります"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/IgnoreMeasureDurationError.xml.h:2
msgid "Allow too few notes/rests in this measure. Only affects the Denemo display and error checking, the typesetting will place barlines according to the actual durations of notes as usual."
msgstr "この小節で音符/休符の不足を許容します。Denemo での表示とエラーチェックのみに影響します。組版では小節区切りは通常通り音符の長さに従って配置されます。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/InsertBreakInStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Gap"
msgstr "スニペットを作成"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/InsertBreakInStaff.xml.h:2
msgid "Creates a gap between the previous measure and the current one. The clef is re-instated after the gap. The gap size can be adjusted by inserting or deleting empty measures in between."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/MergeWithNextMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Merge with Next Measure"
msgstr "次に併合"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/MergeWithNextMeasure.xml.h:2
msgid "Joins two measures together."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseReopenRepeat.xml.h:1
msgid "Close and Reopen Repeat"
msgstr "繰り返しを閉じて、また開く"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseReopenRepeat.xml.h:2
msgid "Closes an open repeat block and opens a new one."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseRepeat.xml.h:1
msgid "Close a Repeat Section"
msgstr "繰り返しセクションを閉じる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseRepeat.xml.h:2
msgid "Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and 2nd time bars. (Printing)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/EndSecondTimeBar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Close Second Time Bar"
msgstr "楽譜を閉じる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/EndSecondTimeBar.xml.h:2
msgid "Closes the second time bar previously opened (printing)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/FirstTimeBar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "First Time Bar"
msgstr "ステータスバー(_B)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/FirstTimeBar.xml.h:2
msgid "Closes a repeated section and starts a first time bar (printing)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/HelpForRepeats.scm:1
msgid "Repeats are usually inserted using commands to insert repeat barlines and to insert first/second/nth time bar markings from the Directives menu - look these up in the Command Center. This menu is just for those that want the normal LilyPond syntax for repeats - use right-click->More Commands to un-hide these."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/HelpForRepeats.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Help for Repeats"
msgstr "繰り返し"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/HelpForRepeats.xml.h:2
msgid "Explains the different ways of creating repeats."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/OpenRepeat.xml.h:1
msgid "Open Repeat Section"
msgstr "繰り返しセクションを開く"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/OpenRepeat.xml.h:2
msgid "Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and second time bars are needed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/SecondTimeBar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Second Time Bar"
msgstr "2番目の"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/SecondTimeBar.xml.h:2
msgid "Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:8
msgid "Upbeat/Short Measure can only be used in an underfull, non-empty measure"
msgstr "上拍/短い小節は、内容が不足している空でない小節でのみ使用できます"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm:46
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm:52
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:59
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:65
msgid "Re-calculate"
msgstr "再計算"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm:51
msgid "This object fills up the duration of this measure, without taking space in the typeset score. Use if for partial measures in first and second repeats. It needs to be renewed if you change the duration of the notes in the partial measure - use Re-calculate for this, or simply delete it and re-run the Short command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.xml.h:1
msgid "Short Measure"
msgstr "短い小節"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:140
msgid "Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this measure (in all staffs) with the short duration given by notes already present when this command was issued."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/SplitMeasure.xml.h:1
msgid "Split Measure at Cursor"
msgstr "カーソル位置の小節を分割"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/SplitMeasure.xml.h:2
msgid "Split the current measure into two at the cursor."
msgstr "カーソル位置で小節を二つに分割する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:64
msgid "This object fills up the duration of this measure, so that the notes in the measure form an upbeat. It needs to be renewed if you change the duration of the notes in the measure - use Re-calculate for this, or simply delete it and re-run the Upbeat command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.xml.h:1
msgid "Anacrusis (Upbeat, Pickup)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.xml.h:2
msgid "Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with just the beats already inserted."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/WholeMeasureRepeat.scm:25
#, fuzzy
msgid "Measure Repeat"
msgstr "リピート(_R)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/WholeMeasureRepeat.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Whole Measure Repeat"
msgstr "全休符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/WholeMeasureRepeat.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:206
#, fuzzy
msgid "Inserts a whole measure repeat sign."
msgstr "現在のカーソル位置に全休符を挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/CaptureMeasures.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Capture Measures (Score)"
msgstr "前の MIDI キャプチャループを抜けていません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/CaptureMeasures.xml.h:2
msgid "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a source score. Display the source score using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete Captured Measure"
msgstr "小節を消去 すべての五線から"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasure.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Deletes the captured image of the source measure for the current measure."
msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasure.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasureForStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Capture and Insert One Measure"
msgstr "前に小節を挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasure.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure."
msgstr "現在の小節の後に空の小節を挿入する(現在の五線に)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CheckForIncompleteMeasures.scm:21
#, fuzzy
msgid "All measures appear complete."
msgstr "小節"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CheckForIncompleteMeasures.scm:25
#, fuzzy
msgid "This measure has the wrong duration."
msgstr "与えられた長さの音符をカーソル位置の高さに挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CheckForIncompleteMeasures.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Check for Irregular Measures"
msgstr "小節"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CheckForIncompleteMeasures.xml.h:2
msgid "Checks each Denemo measure in the current movement for complete number of beats. Unless you explicitly set otherwise, on typesetting the notes will be re-distributed to the correct measures, which can lead to strange effects."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CheckTimeSignatures.scm:17
#, fuzzy
msgid "Time Signature does not match "
msgstr "%s: スワップ領域に書かれたページサイズが合致しません。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CheckTimeSignatures.scm:35
#, fuzzy
msgid "Time Signature not at start of measure"
msgstr "開始時刻"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CheckTimeSignatures.scm:53
#, fuzzy
msgid "Polymetric Staffs not checked"
msgstr "チェックを入れる(_C):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CheckTimeSignatures.scm:53
#, fuzzy
msgid "No problem detected with time signature changes"
msgstr "拍子記号の変更を挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CheckTimeSignatures.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Check Time Signatures"
msgstr "拍子記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CheckTimeSignatures.xml.h:2
msgid "Checks the movement for miss-matched or miss-placed time signature changes."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:36
#, fuzzy
msgid "Non Empty Intro staff"
msgstr "印刷されない五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Intro"
msgstr "スクリプトを作成"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.xml.h:2
msgid "Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of beats)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/DisplayEffects/AllStaffsHidden.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Select All Staffs"
msgid "Hide All Staffs"
msgstr "すべての五線:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/DisplayEffects/AllStaffsHidden.xml.h:2
msgid "Makes all the staffs hidden in the display except for the one with the cursor."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/DisplayEffects/AllStaffsVisible.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Select All Staffs"
msgid "Show All Staffs"
msgstr "すべての五線:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/DisplayEffects/AllStaffsVisible.xml.h:2
msgid "Makes all the staffs visible in the display."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/DuplicateOrMergeMovements.scm:5
#, fuzzy
msgid "Duplicate Movement"
msgstr "ruid が重複しています"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/DuplicateOrMergeMovements.scm:5
#, fuzzy
msgid "Merge with Previous Movement"
msgstr "前に併合"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/DuplicateOrMergeMovements.scm:27
#, fuzzy
msgid "No Movement Before"
msgstr "前に楽章を挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/DuplicateOrMergeMovements.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Duplicate or Merge"
msgstr "前に併合"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/DuplicateOrMergeMovements.xml.h:2
msgid "Offers choice to duplicate the current movement or merge this movement with the previous one."
msgstr ""
#.
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/EvenOutStaffLengths.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Even Up the Staffs"
msgstr "五線を低くする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/EvenOutStaffLengths.xml.h:2
msgid "Appends empty measures to any staffs that are too short."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.scm:6
#, fuzzy
msgid "Click to edit comment"
msgstr "クリック"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.xml.h:1
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.xml.h:2
msgid "Stores textual comments for this movement"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Playback/SetMovementTempo.scm:3
msgid "Tempo of Movement"
msgstr "楽章のテンポ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Playback/SetMovementTempo.scm:3
#, fuzzy
msgid "Give quarter notes per minute:"
msgstr "現在の五線の最初の拍子記号を設定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Playback/SetMovementTempo.xml.h:1
msgid "MIDI Tempo"
msgstr "MIDI テンポ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Playback/SetMovementTempo.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute."
msgstr "現在の五線の最初の拍子記号を設定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:25
msgid ""
"There are unclosed tuplets in this bar.\n"
" Please fix - see CheckTuplets command."
msgstr ""
#. query the user: should we split the note, or let him/her do it?
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:333
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:336
msgid "Split This Note"
msgstr "この音符を分割"
#. need to stop if we hit cancel
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:333
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:335
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:336
msgid "Split All"
msgstr "すべて分割"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:333
msgid "Stop Here"
msgstr "ここで停止"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:365
msgid ""
"This measure's discrepancy requires a tuplet.\n"
"Please adjust manually and run this script again."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:385
msgid "Search for under/overfull bars"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:386
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:389
msgid "Pad underfull bars with rests"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:386
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:388
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:389
msgid "Pad underfull bars with blank rests"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:387
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:390
msgid "Rebar-Merge underfull, split overfull bars"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:391
msgid "Entire Staff"
msgstr "五線全体"
#. let's try to return cursor to here when done.
#. Start at top staff, top voice
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:391
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:398
#, fuzzy
msgid "This Point Onwards"
msgstr "マウントポイントは使用中です"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:391
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:395
msgid "Entire Movement"
msgstr "楽章全体"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:422
#, fuzzy
msgid "Problem with measure length"
msgstr "デフォルト項目で問題が発生しました"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.xml.h:1
msgid "Adjust the Measure Lengths"
msgstr "小節の長さを調整する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.xml.h:2
msgid "Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to the time signature."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SplitMovementAtCursor.xml.h:1
msgid "Split Movement"
msgstr "楽章を分割"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SplitMovementAtCursor.xml.h:2
msgid "Splits the movement at the cursor. Place the cursor after any time signature or key signature change that applies to the split-off movement."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:3
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:3
msgid ""
"Wait for your vector graphics editor to start.\n"
"It will open an SVG file of the same name, if available,\n"
"but be sure to save as encapsulated postscript (eps).\n"
"You will need to refresh the print view to see your changes.\n"
"When saving your eps it is good to save as SVG file format as well, \n"
"as this will give better editing later. \n"
"Quit your graphics editor before quitting this dialog\n"
"to return to work in Denemo."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:21
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:75
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:20
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:76
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:23
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:136
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:22
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:79
#, fuzzy
msgid "Edit the file "
msgstr "編集スクリプトファイルを ~/.denemo/editscripts に書き込みました"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:21
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:20
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:22
#, fuzzy
msgid "Edit width and position "
msgstr "横幅"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:26
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:28
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:71
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:93
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/InsertSpaceBeforeMovement.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:25
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:26
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:70
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:73
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:74
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:75
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:94
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:32
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:124
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:132
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:156
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:28
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:29
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:75
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:91
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:106
#, fuzzy
msgid "Encapsulated Postscript File"
msgstr "FILE"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:26
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:25
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:73
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:32
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:27
#, fuzzy
msgid "Give width required:"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:27
#, fuzzy
msgid "Give space above required:"
msgstr "タイトルの上のスペース"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:28
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:75
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:29
#, fuzzy
msgid "Give space to the left required:"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#. (if filename
#. (d-WarningDialog (_ "This will replace the current definition")))
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:61
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:60
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:114
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:63
#, fuzzy
msgid "Start From Template"
msgstr "テンプレートから新規ファイルを開く"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:75
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:76
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:136
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:79
#, fuzzy
msgid "Use the file unedited"
msgstr "FILE を初期化ファイルとして使用"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:91
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:92
#, fuzzy
msgid "The file "
msgstr "FILE"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:91
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:92
msgid ""
"does not exist\n"
"Perhaps you saved to a different directory?"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:93
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:94
#, fuzzy
msgid "Delete prepended postscript?"
msgstr "消去"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.scm:96
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:97
#, fuzzy
msgid "Prepended Postscript Deleted"
msgstr "削除されたもの"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Append Encapsulated Postscript"
msgstr "追加/編集"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/AppendPostscript.xml.h:2
msgid "Places text/graphics from an encapsulated postscript file at the end of the current movement. Use this for columns of text or images, fancy titles etc. prepared in other programs which are to appear after the music."
msgstr ""
#. Chapter
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.scm:2
msgid "Give heading or blank out to delete: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Heading"
msgstr "見出し1"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints a heading the current movement"
msgstr "現在の楽章を削除"
#. Piece
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.scm:2
msgid "Give name for this piece of the current movement or blank out to delete: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementPiece.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Piece"
msgstr ""
"これは再生ビューウィンドウです。音符をクリックするとそこから最後まで再生します。再度クリックすると再生を停止します。2つの音符の間をドラッグするとその箇所を再生します。ドラッグ時にShift を押していると繰り返し再生します。\n"
"音符をShift-クリックすると、Denemo ディスプレイで Denemo カーソルをその音符に配置します。\n"
" シンプルスクロールのためのチェックボックスがあります。再生中にページをスクロールし、画面上の音符を右クリックするとより細かい操作を実行できます。\n"
"まず第二の系の開始地点で右クリック(曲は、これより前にはスクロールしなくなります)、そして終了地点までスクロールし、最後の系の最初の音符で右クリックします。\n"
"スクロールポイントを削除するには、それを右クリックします。\n"
"速度の変更がある場合、追加のスクロールポイントを設定することでより細かなスクロールができます。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.xml.h:2
msgid "Prints a piece name for the Movement"
msgstr ""
#. Section
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.scm:2
msgid "Give name for movement sub-title or blank out to delete: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Sub-Title"
msgstr "タイトル(_T):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints a subtitle for the Movement"
msgstr "副題"
#. TitledPiece
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.scm:2
msgid "Give title for the movement or blank out to delete: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitle.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitle.xml.h:1
msgid "Title"
msgstr "曲名"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints title for the current movement"
msgstr "ウィンドウが一意な名前のタイトルを持つように強制"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/InsertSpaceBeforeMovement.scm:8
msgid "Give space between title and score:"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/InsertSpaceBeforeMovement.scm:15
#, fuzzy
msgid "Delete spacer?"
msgstr "削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/InsertSpaceBeforeMovement.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:221
#, fuzzy
msgid "Inserts blank space above the movement."
msgstr "楽章を現在の楽章からの相対位置に挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/MarkupAtEnd.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/MarkupAtEnd.scm:15
#, fuzzy
msgid "Markup At End"
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/MarkupAtEnd.scm:15
#, fuzzy
msgid "Edit markup:"
msgstr "編集 "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/MarkupAtEnd.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Next Movement"
msgid "Text after Movement"
msgstr "後ろに楽章を挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/MarkupAtEnd.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Inserts the given Lilypond markup syntax after the current movement."
msgstr "楽章を現在の楽章からの相対位置に挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:26
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.scm:74
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:28
#, fuzzy
msgid "Give space below required:"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Prepend Encapsulated Postscript"
msgstr "先頭に追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PrependPostscript.xml.h:2
msgid "Places text/graphics from an encapsulated postscript file at the start of the current movement. Use this for columns of text or images, fancy titles etc. prepared in other programs which are to appear before the music."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementComposer.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreComposer.xml.h:1
msgid "Composer"
msgstr "作曲者"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementComposer.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints a composer name for current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementPiece.xml.h:2
msgid "Prints the name given above and to the left at the start of the movement."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementSubtitle.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubtitle.xml.h:1
msgid "Subtitle"
msgstr "副題"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementSubtitle.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints the name given below the title of this movement."
msgstr "楽章を現在の楽章からの相対位置に挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitles.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitles.xml.h:1
msgid "Set Titles"
msgstr "タイトルを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitles.xml.h:2
msgid "Set titles for this movement. The names of the various titles are just suggestions, any sort of title can be placed in any field. See the manual for the default positioning of each title."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitle.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints the name given as a title above the current movement."
msgstr "楽章を現在の楽章からの相対位置に挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/AllowBreakAtBeat.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Allow Breaks at Beats"
msgstr "終端のない鈎"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/AllowBreakAtBeat.xml.h:2
msgid "Allows the typesetter to break lines at each beat in a bar, instead of just at the end. Time signature changes must be handled manually (using Allow Page/Line Break command)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/AllowBreakAtHalfBar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Allow Breaks at Half Measure"
msgstr " --half-bright [on|off] 薄暗色 (半輝度) \n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/AllowBreakAtHalfBar.xml.h:2
msgid "Inserts a non-printing barline half-way through each bar from the cursor position onwards, which allows the typesetter to choose a line or page break at those places."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/BlankPage.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/BlankPage.scm:20
msgid "Give text to appear on blank page, if any "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/BlankPage.scm:11
#, fuzzy
msgid "This page is intentionally left blank"
msgstr "空白ページを作成"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/BlankPage.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Blank Page Before"
msgstr "空白ページを作成"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/BlankPage.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Insert a new movement before the current one"
msgid "Inserts a blank page (with optional text) before the current movement."
msgstr "現在の楽章の前に新しい楽章を挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/Custos.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Custos (On/Off)"
msgstr "アクセント(オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/Custos.xml.h:2
msgid "Prints a custos at the end of each line for the current movement. Repeat command to turn custos off."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideBarlines.scm:7
#, fuzzy
msgid "Hide Barlines"
msgstr "小節区切り"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideBarlines.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Hide Barlines"
msgstr "数字付き低音の数字を隠す(印刷)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideBarlines.xml.h:2
msgid "Omits barlines when printing."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideEmptyStaffsAllSystems.scm:15
msgid "Empty staffs hidden in all systems"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideEmptyStaffsAllSystems.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)"
msgid "Hide Empty Staffs on All Systems (Off/On)"
msgstr "空の五線を隠す (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideEmptyStaffsAllSystems.xml.h:2
msgid "Hides empty staffs on the first and subsequent systems (Off/On). See also the command \"Hide Empty Staffs (Off/On)\" which keeps all staffs for the first system."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideEmptyStaffs.scm:9
#, fuzzy
msgid "Empty Systems Hidden"
msgstr "空"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideEmptyStaffs.xml.h:1
msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)"
msgstr "空の五線を隠す (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideEmptyStaffs.xml.h:2
msgid "Controls whether staffs containing only rests are printed in the current movement. All staffs are printed on the first system (line) thereafter any staff that has only rests for a entire system is dropped. Use this in large scores to fit more systems per page."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideMovement.scm:11
#, fuzzy
msgid "Movement will be typeset normally"
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideMovement.scm:14
msgid "Non-printing Movement"
msgstr "印刷されない楽章"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideMovement.scm:16
msgid "This movement will not be typeset. You must have at least one movement that is typeset"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideMovement.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Hide/Un-hide Movement"
msgstr "数字付き低音の数字を隠す(印刷)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/HideMovement.xml.h:2
msgid "Stops the current movement from being typeset. At least one movement must be typeset."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/MovementBeamingRules.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Beaming Rules"
msgstr "ウィンドウごとのルール"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/MovementBeamingRules.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:157
msgid "Add/Replace rules to be used for beaming in the current movement. With no selection gets the beat for beams to be divided for the prevailing time signature at the cursor. If a there is a selection this will be used as the set of rules. In this case indicate the beaming desired using the manual beam commands [ and ], giving all the beaming rules wanted using several measures if needed (no other rules are used). Repeat with different selections to add further rules."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/MovementPageBreak.scm:4
msgid "Page Break Removed before Movement Title"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/MovementPageBreak.scm:5
msgid "Page Break Inserted before Movement Title"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/MovementPageBreak.scm:16
#, fuzzy
#| msgid "Conditional Directives"
msgid "Make Conditional"
msgstr "この指示は、すべてのレイアウトで尊重されます。現在のレイアウト、既定のレイアウト、現在のパートの既定のレイアウトに対する適用を条件付きにするには楽譜/楽章/五線/声部/オブジェクト エディタを使用してください。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/MovementPageBreak.scm:16
#, fuzzy
msgid "Delete Page Break"
msgstr "前と後に改ページ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/MovementPageBreak.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Page Break Before"
msgstr "目次の前に改ページ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/MovementPageBreak.xml.h:2
msgid "Prints this movement starting on a new page"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsBaroque.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:5
msgid "Baroque"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsBaroque.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Baroque note head style for the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsCross.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Cross note head style for the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDefault.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Default note head style for the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDelete.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete Movement Notehead Settings"
msgstr "楽章すべてを削除しますか?"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDelete.xml.h:2
msgid "Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond has set as default."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDiamond.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Diamond note head style for the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Harmonic-black"
msgstr "倍音"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.xml.h:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Harmonic-black note head style for the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Harmonic note head style for the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsMensural.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:7
msgid "Mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsMensural.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Mensural note head style for the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsNeomensural.xml.h:1
msgid "Neomensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsNeomensural.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Neomensural note head style for the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsPetrucci.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:8
msgid "Petrucci"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsPetrucci.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Petrucci note head style for the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsSlash.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:16
msgid "Slash"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsSlash.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Slash note head style for the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsXcircle.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:15
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsXcircle.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Triangle note head style for the current movement."
msgstr "現在の楽章を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PolymetricStaffs.scm:6
msgid "Polymetric Staffs will no longer typeset"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PolymetricStaffs.scm:24
#, fuzzy
#| msgid "Change initial time signature"
msgid "Staffs can have differing time signatures"
msgstr "最初の拍子記号を変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PolymetricStaffs.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)"
msgid "Polymetric Staffs (Off/On)"
msgstr "空の五線を隠す (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PolymetricStaffs.xml.h:2
msgid "Turns on/off independent time signatures and barline on the staffs. Use for polymetric notation."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PrintLayout/Indent.scm:6
#, fuzzy
#| msgid "Current Movement"
msgid "Choose indent for Current Movement"
msgstr "現在行(またはマークされた行)をインデント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PrintLayout/Indent.scm:6
msgid "Give indent or Cancel to unset movement indent"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PrintLayout/Indent.scm:11
#, fuzzy
msgid "Indent= "
msgstr "右へインデント(_I)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PrintLayout/Indent.scm:15
msgid "Movement indent dropped. Score indent will be used for this movement"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PrintLayout/Indent.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ScoreIndent.xml.h:1
msgid "Indent"
msgstr "インデント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PrintLayout/Indent.xml.h:2
msgid "Alter the indent of the opening system for the current movement."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PrintLayout/RaggedRight.scm:7
#, fuzzy
#| msgid "Cursor Right"
msgid "Flush Right"
msgstr "フラッシュ(_F)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PrintLayout/RaggedRight.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Grace Note (On/Off)"
msgid "Ragged Right (On/Off)"
msgstr "右のワークスペースへ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/PrintLayout/RaggedRight.xml.h:2
msgid "If the current movement has only one system it will be stretched to the right margin. Run the command again to turn this off."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/ReduceSystemSpacing.scm:4
msgid "Normal System Spacing is restored"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/ReduceSystemSpacing.xml.h:1
msgid "Reduce Space Between Systems (On/Off)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/ReduceSystemSpacing.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Reduces the gap between the systems of staffs on a page for the current movement."
msgstr "楽章を現在の楽章からの相対位置に挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/SwitchMensuralBarlines.xml.h:1
msgid "(Print) Mensural Barlines (On/Off)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/SwitchMensuralBarlines.xml.h:2
msgid "Draw the barlines only between the staves but not inside."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/TransposeMovementPrint.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeScorePrint.scm:47
#, fuzzy
msgid "Set Transpose Interval"
msgstr "パスワード期限切れ警告の間隔"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/TransposeMovementPrint.scm:6
msgid ""
"Give Interval to transpose by as two note names, \n"
" for example \"c g\" means transpose 5th up.\n"
" Note names are in Dutch!!! a,b,c ... are the same but\n"
" \"es\" = flat, so e.g. bes means b-flat\n"
" \"is\" = sharp so e.g fis means f-sharp\n"
" Use commas for octave(s) down, \n"
" single-quotes for octave(s) up\n"
" e.g. c c' means octave up.\n"
" You do not have to start with c\n"
" e.g. d e means a tone higher.\n"
" "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/TransposeMovementPrint.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Transpose on Print"
msgstr "印刷(_P)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Typesetter/TransposeMovementPrint.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "The current movement will be printed transposed by the interval given."
msgstr "現在の五線は既に声部です"
#. (d-MoveCursorRight)
#. (d-RefreshDisplay)))
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/Beam1234.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Beam 4 Beats"
msgstr "終端のない鈎"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/Beam1234.xml.h:2
msgid "Beams end on each quarter note (up to 4)."
msgstr ""
#. BeamLeftNone
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftNone.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "No Beam Left"
msgstr "終端のない鈎"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftNone.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:147
#, fuzzy
msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the left."
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#. BeamLeftOne
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftOne.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "One Beam Left"
msgstr "左に一画面分ビューポートを移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftOne.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:149
msgid "Prints with just one beam linking to left."
msgstr ""
#. BeamLeftThree
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftThree.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Three Beams Left"
msgstr "左"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftThree.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:153
msgid "Prints with just three beams linking to the left."
msgstr ""
#. BeamLeftTwo
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftTwo.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Two Beams Left"
msgstr "声部2"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftTwo.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:151
msgid "Prints with just two beams linking to the left."
msgstr ""
#. BeamRightNone
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightNone.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "No Beam Right"
msgstr "終端のない鈎"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightNone.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:146
#, fuzzy
msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the right."
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#. BeamRightOne
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightOne.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "One Beam Right"
msgstr "右に一画面分ビューポートを移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightOne.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:148
msgid "Prints with just one beam linking to the right."
msgstr ""
#. BeamRightThree
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightThree.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Three Beams Right"
msgstr "右"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightThree.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:152
msgid "Prints with just three beams linking to the right."
msgstr ""
#. BeamRightTwo
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightTwo.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Two Beams Right"
msgstr "声部2"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightTwo.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:150
msgid "Prints with just two beams linking to the right."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/DeleteBeamingDirective.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete Beaming Directive"
msgstr "指示を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/DeleteBeamingDirective.xml.h:2
msgid "Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/EndBeam.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "End Beam"
msgstr "既に鈎があります"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/EndBeam.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:145
msgid "Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print effect only."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.scm:13
#, fuzzy
msgid "No beam possible here"
msgstr "鈎はここから開始されました"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "No Beam"
msgstr "既に鈎があります"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:154
#, fuzzy
msgid "(Print) Removes beam from current note"
msgstr "現在の和音から音符を1つ削除する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/StartBeam.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start Beam"
msgstr "既に鈎があります"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/StartBeam.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:144
msgid "Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Augment.xml.h:1
msgid "Augment"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Augment.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:60
#, fuzzy
msgid "Doubles the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Half Note."
msgstr "カーソル位置または選択されている音符/和音/休符の長さを半分にする。例: 4文音符を8部音符に。"
#. not music
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeBreve.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Breve.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertBreve.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetBreve.xml.h:1
msgid "Breve"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeBreve.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Change current note duration to Breve"
msgstr "現在の音符を𝅗𝅥に変更する"
#. not a chord
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeLonga.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Longa.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertLonga.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetLonga.xml.h:1
msgid "Longa"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeLonga.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Change current note duration to Longa"
msgstr "現在の音符を𝅗𝅥に変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo0.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Duration To 𝅝"
msgstr "持続時間"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo0.xml.h:2
msgid "Changes the note or rest at the cursor to 𝅝 duration. Works also in appending position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo1.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Duration To 𝅗𝅥"
msgstr "持続時間"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo1.xml.h:2
msgid "Changes the note or rest at the cursor to 𝅗𝅥 duration. Works also in appending position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo2.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Duration To 𝅘𝅥"
msgstr "持続時間"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo2.xml.h:2
msgid "Changes the note or rest at the cursor to 𝅘𝅥 duration. Works also in appending position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo3.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Duration To 𝅘𝅥𝅮"
msgstr "持続時間"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo3.xml.h:2
msgid "Changes the note or rest at the cursor to 𝅘𝅥𝅮 duration. Works also in appending position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo4.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Duration To 𝅘𝅥𝅯"
msgstr "持続時間"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo4.xml.h:2
msgid "Changes the note or rest at the cursor to 𝅘𝅥𝅯 duration. Works also in appending position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo5.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Duration To 𝅘𝅥𝅰"
msgstr "持続時間"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo5.xml.h:2
msgid "Changes the note or rest at the cursor to 𝅘𝅥𝅰 duration. Works also in appending position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo6.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Duration To 𝅘𝅥𝅱"
msgstr "持続時間"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo6.xml.h:2
msgid "Changes the note or rest at the cursor to 𝅘𝅥𝅱 duration. Works also in appending position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo7.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Duration To 𝅘𝅥𝅲"
msgstr "持続時間"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeTo7.xml.h:2
msgid "Changes the note or rest at the cursor to 𝅘𝅥𝅲 duration. Works also in appending position."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Diminish.xml.h:1
msgid "Diminish"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Diminish.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Halves the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Eighth Note."
msgstr "カーソル位置または選択されている音符/和音/休符の長さを半分にする。例: 4文音符を8部音符に。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.scm:11
#, fuzzy
msgid "Cursor must be on a chord/note/rest"
msgstr "カーソル位置の音符/和音でクレッシェンドを終了する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Dot"
msgstr "カーソル位置の音符の 符点、二重符点、符点なし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Adds a dot to the note/rest/chord at the cursor, or removes them if double dotted."
msgstr ""
"現在の和音に音符を追加する\n"
"カーソルの位置が、追加する音符を決定します"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythmSlurred.xml.h:1
msgid "Create Slurred, Dotted Rhythm"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythmSlurred.xml.h:2
msgid "In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a note of half the duration so as to create a dotted rhythm. Slurs the two notes together."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythm.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Dotted Rhythm"
msgstr "スタイルシート作成..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythm.xml.h:2
msgid "In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a note of half the duration so as to create a dotted rhythm."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify2.xml.h:1
msgid "Dottify2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify2.xml.h:2
msgid "As Dottify command but dotted rhythm created is dotted note plus two notes of a quarter the duration. Total duration is unchanged."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify.xml.h:1
msgid "Dottify"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify.xml.h:2
msgid "Turns the note on or before the cursor into a dotted rhythm with the same total duration."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChordsToMergedChord.xml.h:1
msgid "Join music objects to new chord"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChordsToMergedChord.xml.h:2
msgid "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts all selected notes as chord. May create tied notes."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChords.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Join music objects"
msgstr " オブジェクト"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChords.xml.h:2
msgid "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/SplitChord.xml.h:1
msgid "Split Note/Chord"
msgstr "音符/和音を分割"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/SplitChord.xml.h:2
msgid "Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests."
msgstr "和音をより小さな音符の塊に分割する。長さを保持し、必要であれば三連符を作成する。休符は対象外。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:5
#, fuzzy
msgid "Comment this chord"
msgstr "コメント(_C)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Attach a textual comment to the chord at the cursor"
msgstr "カーソルを、Lilypond を追加する和音に乗せる必要があります"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:33
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:34
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:38
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveOnlyForLayout.scm:32
#, fuzzy
#| msgid "Directives"
msgid "Directive "
msgstr " 指示"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:33
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:34
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:37
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:38
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveOnlyForLayout.scm:32
msgid " on "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:33
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:37
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "一連の音符を選択する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:34
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:38
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveOnlyForLayout.scm:32
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "音符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.scm:34
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:38
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveOnlyForLayout.scm:32
msgid "Chord"
msgstr "和音"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveForAllLayouts.xml.h:2
msgid "Makes a (chosen) directive on the note/chord at the cursor be typeset normally, i.e for all layouts. The cursor should be positioned at the note height if a directive attached to the note is intended."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.scm:37
#, fuzzy
#| msgid "Directives"
msgid "Directives "
msgstr " 指示"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveNotForLayout.xml.h:2
msgid "Makes a (chosen) directive on the note/chord at the cursor be ignored for typesetting the current layout. The cursor should be positioned at the note height if a directive attached to the note is intended."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveOnlyForLayout.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Allow for Current Layout"
msgstr "現在のレイアウトで適用しません。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/Conditional-Directives/DirectiveOnlyForLayout.xml.h:2
msgid "Makes a (chosen) directive on the note/chord at the cursor take effect for typesetting the current layout. The cursor should be positioned at the note height if a directive attached to the note is intended."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/DeleteLilyPondOnNote.xml.h:1
msgid "Delete LilyPond on Note"
msgstr "音符に付いているLilyPond 言語を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/DeleteLilyPondOnNote.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is."
msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/InsertNoteDirective.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Attach/Edit LilyPond to Note"
msgstr "音符にLilyPond 言語を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/InsertNoteDirective.xml.h:2
msgid "Inserts LilyPond syntax you give before and after the note at the cursor height, also allows editing/deleting."
msgstr ""
#. DisplaceRestHorizontally
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/DisplaceHorizontally.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.scm:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal shift"
msgstr "水平(_H)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/DisplaceHorizontally.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Displace Horizontally"
msgstr "行の内容を水平方向に広げる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/DisplaceHorizontally.xml.h:2
msgid "Shifts the next note, chord or rest and its markings horizontally by the amount given. Use this to refine the positioning, but be aware that notes in other staffs will not be affected. For polyphony, see NoteColumnShift under the Voices menu"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Breve.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Append/Insert Breve"
msgstr "長さを追加/挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Longa.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Append/Insert Longa duration"
msgstr "長さを挿入または追加する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur0.xml.h:1
msgid "⏜ 𝅝"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur0.xml.h:2
msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur1.xml.h:1
msgid "⏜ 𝅗𝅥"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur1.xml.h:2
msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur2.xml.h:1
msgid "⏜ 𝅘𝅥"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur2.xml.h:2
msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur3.xml.h:1
msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅮"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur3.xml.h:2
msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur4.xml.h:1
msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅯"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur4.xml.h:2
msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur5.xml.h:1
msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅰"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur5.xml.h:2
msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur6.xml.h:1
msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅱"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur6.xml.h:2
msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur7.xml.h:1
msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅲"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/Slur7.xml.h:2
msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/SlurBreve.xml.h:1
msgid "⏜ 𝅜"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/SlurBreve.xml.h:2
msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/SlurLonga.xml.h:1
msgid "⏜ 𝅛"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurred/SlurLonga.xml.h:2
msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/AddDotSelectionSwitcher.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Adds dots"
msgstr "スタッカートの点を追加または削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/CautionaryAccidental.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Cautionary Accidental"
msgstr "臨時記号を強制する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/CautionaryAccidental.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:71
msgid "Forces the accidental on the note to be printed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeNoteEnharmonicDown.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Note Enharmonic -"
msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeNoteEnharmonicDown.xml.h:2
msgid "Changes the note at the cursor to its enharmonic equivalent one step lower. Use for individual notes in chords."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeNoteEnharmonicUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Note Enharmonic +"
msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeNoteEnharmonicUp.xml.h:2
msgid "Changes the note at the cursor to its enharmonic equivalent one step higher. Use for individual notes in chords."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/Ficta.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Ficta Accidental"
msgstr "臨時記号を強制する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/Ficta.xml.h:2
msgid "Prints the accidental above rather than before the note. In European music from before about 1600, singers were expected to chromatically alter notes at their own initiative according to certain rules. This is called musica ficta. In modern transcriptions, these accidentals are usually printed over the note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/FlattenNote.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Flatten or Append Flattened"
msgstr "半音下げる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/FlattenNote.xml.h:2
msgid "Flatten note at cursor, or if appending flatten next note entered."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/HideAccidental.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Hide Accidental"
msgstr "臨時記号を強制する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/HideAccidental.xml.h:2
msgid "Hides the accidental on the note at the cursor on printing. Does not affect the pitch."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/MoveNoteToCursor.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "To Cursor"
msgstr "カーソル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/MoveNoteToCursor.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Moves the nearest note to join the cursor"
msgstr "カーソルを一番近いAの音符に移動する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ReminderAccidental.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Reminder Accidental"
msgstr "購読リマインダー"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ReminderAccidental.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:72
#, fuzzy
msgid "Prints the accidental in ()."
msgstr "臨時記号を強制する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/RemoveDotSelectionSwitcher.xml.h:2
msgid "Remove one dot for each note in the selection or single note"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SharpenNote.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Sharpen or Append Sharpened"
msgstr "末尾に追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SharpenNote.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Sharpens the note at the cursor, or if appending sharpen next entered note."
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestFlat.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Suggest Flat"
msgstr "フラット"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestFlat.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints flat sign over note"
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestNatural.xml.h:1
msgid "Suggest Natural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestNatural.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints a natural over the note at the cursor"
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestSharp.xml.h:1
msgid "Suggest Sharp"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestSharp.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints a sharp above the note/chord"
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/FingeringsDoublestroke.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Place a fingerin instruction on a note"
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.scm:40
msgid ""
"The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n"
"First create the main note, then follow it with the grace note(s) then invoke this command with the cursor on the grace note"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.scm:43
msgid ""
"The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n"
"First create the main note, then then follow it with the grace note(s) then invoke this command with the cursor on the grace note"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Grace After"
msgstr "カーソルが主音符または和音の後の装飾音符にありません\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.xml.h:2
msgid "Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! You must reissue this command if you change the notes in any way, only the pitch and duration when this command was issued will be printed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceNoteSwitcher.xml.h:1
msgid "Grace Note (On/Off)"
msgstr "装飾音符 オン/オフ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceNoteSwitcher.xml.h:2
msgid "Transforms the current selected notes into grace notes."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceTermination.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Termination"
msgstr "メッセージの終了 または BSMTP ファイルを閉じる際に失敗しました。: %s\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceTermination.xml.h:2
msgid "Appends two grace notes, slurred to current note. Follow with a duration key to set duration of grace notes to be appended."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:5
msgid "Press a duration key to get two, beamed, grace notes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:32
msgid ""
"To use this function correctly you need to give a duration.\n"
"This will insert two grace notes, beamed together if needed, with the given duration"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Two"
msgstr "声部2"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.xml.h:2
msgid "Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a duration key."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InstallGraceNoteHints.scm:65
#, fuzzy
msgid "Grace note hints installed"
msgstr "装飾音符 オン/オフ"
#.
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InstallGraceNoteHints.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Install Grace Note Hints"
msgstr "装飾音符 オン/オフ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InstallGraceNoteHints.xml.h:2
msgid "Where a grace note occurs at a boundary the LilyPond typesetter requires extra hints about positioning. This command installs them for the whole movement. It is usually run in the Check Score routine."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/MakeGrace.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Grace/UnGrace"
msgstr "装飾音符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/MakeGrace.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio feedback."
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.scm:29
msgid "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n"
msgstr "カーソルが主音符または和音の後の装飾音符にありません\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Un-Grace After"
msgstr "記事を購読(解除) "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.xml.h:2
msgid "Make the grace note at the cursor closer to the following rather than preceding note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateChord.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Duplicate Note/Chord"
msgstr "和音の中の次の音符を調査する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateChord.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Duplicates the current note or chord at the cursor. Not for rests."
msgstr "カーソル位置で小節を二つに分割する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateRestNoteChord.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Duplicate Rest, Note, Chord"
msgstr "現在の音符と同じものを挿入してタイでつなぐ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateRestNoteChord.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Duplicates the rest, note or chord at or before the cursor."
msgstr "カーソル位置で小節を二つに分割する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/FillMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Fill Measure"
msgstr "--fill=<#cols>"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/FillMeasure.xml.h:2
msgid "Duplicates the note/chord/rest at or before the cursor until the measure is full or over-full. In a full measure duplicates the measure, in an empty measure insert the current duration."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/FillUpMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Duplicate to Fill Measure"
msgstr "そのような小節はありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/FillUpMeasure.xml.h:2
msgid "Duplicates the notes in the current measure until the measure is full or over-full. If already full, duplicates the current measure."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertBreve.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert Breve"
msgstr "挿入(_I)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertLonga.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert a Longa"
msgstr "挿入(_I)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertOneNote.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Inserts a note in the prevailing duration."
msgstr ""
"休符を挿入\n"
"「事前に指定した」リズムを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/PercentRepeat.scm:4
msgid "This Denemo Directive is part of a set of four creating a \"Percent Repeat\". Be sure to delete them all if you delete one of them."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/PercentRepeat.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/PercentRepeat.scm:11
#, fuzzy
#| msgid "Open Repeat"
msgid "Percent Repeat"
msgstr "パーセント指定(_P)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/PercentRepeat.scm:6
#, fuzzy
msgid "Give number of further repeats 1,2,..."
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/PercentRepeat.scm:11
msgid "Give frequency of numbering 0, 1,..."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/PercentRepeat.scm:56
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TwoNoteTremolo.scm:50
#, fuzzy
msgid "Cursor not in selection"
msgstr "カーソル位置または選択されている音符/和音/休符の長さを半分にする。例: 4文音符を8部音符に。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/PercentRepeat.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Percent Style Repeat"
msgstr "繰り返しの終わり"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/PercentRepeat.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Creates a repeat from the selection, typeset in \\\"percent\\\" style."
msgstr "現在の五線の初期の調号を設定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/AccentSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleAccent.xml.h:1
msgid "Accent (Off/On)"
msgstr "アクセント(オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/AccentSelectionSwitcher.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Adds the > accent"
msgstr "アクセント > を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleArpeggio.xml.h:1
msgid "Arpeggio (Off/On)"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:87
msgid "Mark/Unmark the selected notes arpeggio"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArticulationOutsideSlur.xml.h:1
msgid "Articulation Outside Slur (Off/On)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArticulationOutsideSlur.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:124
msgid "The articulation(s) on this note will be placed outside the slur (furthest from the note). Repeat the command to return the slur to the outside."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/DownbowSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleDownBow.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "DownBow (Off/On)"
msgstr "フェルマータ (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/DownbowSelectionSwitcher.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:85
msgid "Mark/Unmark selection or current object"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FermataSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFermata.xml.h:1
msgid "Fermata (Off/On)"
msgstr "フェルマータ (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FermataSelectionSwitcher.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:118
msgid "Mark/Unmark current selection or object with a fermata"
msgstr ""
#. (d-DirectivePut-chord-gy "Flageolet" 12)
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFlageolet.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Flageolet (Off/On)"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark current selection of object with a Flageolet"
msgstr ""
#. (d-DirectivePut-chord-gy "Harmonic" 12)
#. (d-DirectivePut-chord-gx "Harmonic" -2)
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleHarmonic.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Harmonic (Off/On)"
msgstr "倍音"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:86
msgid "Mark/Unmark current selection or object with a harmonic"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LheelSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLheel.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Lheel (Off/On)"
msgstr "プラル (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LheelSelectionSwitcher.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Marks/Unmaks the selection with the Lheel"
msgstr "選択範囲を拡大する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LtoeSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLtoe.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Ltoe (Off/On)"
msgstr "ターン (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LtoeSelectionSwitcher.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Marks/Unmaks the selection with the Ltoe"
msgstr "選択範囲を拡大する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/MarcatoSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleMarcato.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Marcato (Off/On)"
msgstr "フェルマータ (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/MarcatoSelectionSwitcher.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:123
msgid "Mark/Unmark the selected notes marcato"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PortatoSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TogglePortato.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Portato (Off/On)"
msgstr "フェルマータ (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PortatoSelectionSwitcher.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:88
msgid "Marks/Unmaks the selection with the Portato"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RheelSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRheel.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Rheel (Off/On)"
msgstr "プラル (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RheelSelectionSwitcher.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Marks/Unmaks the selection with the Rheel"
msgstr "選択範囲を拡大する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RtoeSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRtoe.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Rtoe (Off/On)"
msgstr "ターン (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RtoeSelectionSwitcher.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Marks/Unmaks the selection with the Rtoe"
msgstr "選択範囲を拡大する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleSignumcongruentiae.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Signumcongruentiae (Off/On)"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionSwitcher.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the selected notes signumcongruentiae"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccatissimo.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Staccatissimo (Off/On)"
msgstr "スタッカーティシモを切換え"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitcher.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:120
msgid "Toggles Staccatissimo"
msgstr "スタッカーティシモを切換え"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccato.xml.h:1
msgid "Staccato (Off/On)"
msgstr "スタッカート (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:119
msgid "Adds the staccato dot or removes it"
msgstr "スタッカートの点を追加または削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StoppedSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStopped.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Stopped (Off/On)"
msgstr "一時停止"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StoppedSelectionSwitcher.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:89
msgid "Mark/Unmark the selected notes stopped"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TenutoSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleTenuto.xml.h:1
msgid "Tenuto (Off/On)"
msgstr "テヌート (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TenutoSelectionSwitcher.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:121
#, fuzzy
msgid "Toggles the Tenuto Line _ On/Off"
msgstr "テヌート (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ThumbSelectionSwitcher.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleThumb.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Thumb (Off/On)"
msgstr "プラル (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ThumbSelectionSwitcher.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Marks/Unmaks the selection with the Thumb"
msgstr "選択範囲を拡大する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleAccent.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the current chord accented"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleArpeggio.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark chord with an arpeggio"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleDownBow.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark chord with a Down Bow"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFermata.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the chord with a fermata"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFlageolet.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark chord with a Flageolet"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleHarmonic.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark chord with a harmonic"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLheel.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the current note lheel"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLongFermata.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "LongFermata (Off/On)"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLongFermata.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the current chord longfermata"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLtoe.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Mark/Unmark the current note ltoe"
msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleMarcato.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the current chord marcato"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TogglePortato.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the chord Portato"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRheel.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the current note rheel"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRtoe.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Mark/Unmark the current note rtoe"
msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleShortFermata.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "ShortFermata (Off/On)"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleShortFermata.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the current chord shortfermata"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleSignumcongruentiae.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the current chord signumcongruentiae"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccatissimo.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark chord as Staccatissimo"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccato.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the chord staccato"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStopped.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the current chord stopped"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleTenuto.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the chord Tenuto"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleThumb.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the current chord thumb"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleUpBow.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/UpBowSelectionSwitcher.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "UpBow (Off/On)"
msgstr "プラル (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleUpBow.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark chord with an Up Bow"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleVeryLongFermata.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "VeryLongFermata (Off/On)"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleVeryLongFermata.xml.h:2
msgid "Mark/Unmark the current chord with very long fermata"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/Tongue.scm:24
#, fuzzy
msgid "Tonguing Indication"
msgstr "和音に mf を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/Tongue.scm:24
#, fuzzy
msgid "Give number of dots required: "
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/Tongue.xml.h:1
msgid "Tongue"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/Tongue.xml.h:2
msgid "Adds a tonguing indication, (a number of staccato dots) to the current note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/UpBowSelectionSwitcher.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:84
msgid "Mark/Unmark current selection or note with UpBow"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.scm:27
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.scm:30
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.scm:31
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.scm:42
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.scm:45
#, fuzzy
msgid "Chord Symbol"
msgstr "この音符には和音記号 \"%s\" が付いています。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.scm:27
#, fuzzy
msgid "Give text of chord symbol"
msgstr "和音の中の音符に後置するLilypond テキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.scm:30
#, fuzzy
msgid "Give horizontal scale"
msgstr "水平(_H)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.scm:31
#, fuzzy
msgid "Give vertical scale"
msgstr "垂直(_V)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.scm:42
#, fuzzy
msgid "Give horizontal shift"
msgstr "<Shift>"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.scm:45
#, fuzzy
msgid "Give vertical shift"
msgstr "<Shift>"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.scm:57
msgid "Insert Root note of chord for symbol to attach to"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Chord Chart Symbol"
msgstr "和音記号を編集"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/ChordSymbols/CompactChordSymbol.xml.h:2
msgid "Creates an arbitrary chord symbol text for the root note at the cursor - used in compact chord charts for uncommon chords."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/CrescendoTextSpanner.scm:3
msgid "\\bold cresc. (or poco if continuing the cresc.)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/CrescendoTextSpanner.scm:13
msgid "Sorry, this operation needs to be applied to the start of the crescendo."
msgstr ""
#. End of scheme script
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/CrescendoTextSpanner.scm:31
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/CrescendoTextSpanner.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Crescendo Text Spanner"
msgstr "クレッシェンドが既にあります"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/CrescendoTextSpanner.scm:31
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DecrescendoTextSpanner.scm:31
#, fuzzy
msgid "Give text for start or continuation"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/CrescendoTextSpanner.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:29
msgid "Prints text to start or continue a crescendo extending over a passage. Use for cresc. poco a poco, for example. Terminate with End Crescendo marking or a dynamic mark, else nothing will be printed. LilyPond markup, such as \\\\bold can be used."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/Cresc.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/Dim.scm:11
#, fuzzy
msgid "Not yet implemented"
msgstr "SEEK_END はまだ実装されていません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/Cresc.scm:14
msgid "cresc. start deleted. The end crescendo should also be deleted ..."
msgstr ""
#. End of scheme script
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/Cresc.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Cresc (Off/On)"
msgstr "プラル (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/Cresc.xml.h:2
msgid "Starts textual cresc. (or deletes one already present at cursor). Terminate with End Crescendo or with a dynamic."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DecrescendoTextSpanner.scm:3
msgid "\\bold cresc. (or poco if continuing the dim.)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DecrescendoTextSpanner.scm:13
msgid "Sorry, this operation needs to be applied to the start of the Decrescendo."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DecrescendoTextSpanner.scm:31
#, fuzzy
msgid "Decrescendo Text Spanner"
msgstr "デクレッシェンドが既にあります"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DecrescendoTextSpanner.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Diminuendo Text Spanner"
msgstr "整形済みテキスト(Pre)(_T)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DecrescendoTextSpanner.xml.h:2
msgid "Prints text to start or continue a crescendo extending over a passage. Use for cresc. poco a poco, for example. Terminate with End Diminuendo marking or a dynamic mark, else nothing will be printed. LilyPond markup, such as \\\\bold can be used."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/Dim.scm:14
msgid "dim. start deleted. The end diminuendo should also be deleted ..."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/Dim.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Dim (Off/On)"
msgstr " --half-bright [on|off] 薄暗色 (半輝度) \n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/Dim.xml.h:2
msgid "Starts a textual diminuendo. Terminate with End Diminuendo or a dynamic."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DynamicsExtraSpace.scm:4
#, fuzzy
msgid "Dynamics Spacing"
msgstr "強弱"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DynamicsExtraSpace.scm:4
#, fuzzy
msgid "Give extra spacing required"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DynamicsExtraSpace.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Extra Spacing"
msgstr "五線の間隔 (ピクセル):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/DynamicsExtraSpace.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:31
msgid "Music is spaced out by the extra amount given to avoid textual dynamic markings colliding. Not for hairpins."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/LengthenHairpin.scm:4
#, fuzzy
msgid "Hairpin Length"
msgstr "最大入力文字数(_L):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/LengthenHairpin.scm:4
#, fuzzy
msgid "Give extra length required"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/LengthenHairpin.xml.h:1
msgid "Lengthen Hairpin"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/LengthenHairpin.xml.h:2
msgid "Inserts a directive to lengthen the following cresc or dim hairpin."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/TerminateHairpinAtBarline.scm:5
#, fuzzy
msgid "End Hairpin"
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/TerminateHairpinAtBarline.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Terminate Hairpin at Barline"
msgstr "小節区切りを選択"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Dynamics/TerminateHairpinAtBarline.xml.h:2
msgid "Ends a cresc. or dim, hairpin at the barline following the current note/chord. This command inserts a standalone Denemo Directive after the note/chord at the cursor."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:3
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:12
#, fuzzy
msgid "Figured Bass Height"
msgstr "現在の五線から数字付き低音を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:12
msgid "Give height adjustment (unit = staff space): "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Height of Bass Figure"
msgstr "この音符には低音表記のための数字 \"%s\" が付いています。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:161
msgid "Sets the height of the bass figure above the note. The unit is the distance between adjacent lines in the staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:3
#, fuzzy
msgid "Give number of groups: "
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Heights of Groups"
msgstr "補助グループ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:162
msgid "Allows several groups of figures to be individually adjusted for height."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AutoBassFigureHeight.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Adjust All Heights"
msgstr "余白を調節する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AutoBassFigureHeight.xml.h:2
msgid "Sets the heights of the bass figures above the notes throughout the score to avoid ungainly positions. The bass figures must be on the lowest staff"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/FiguredBassTweak.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tweak Default Appearance"
msgstr "外観"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/FiguredBassTweak.xml.h:2
msgid "Alters the default figured bass appearance to a more 18th c. look."
msgstr ""
#. PlaceFiguredBassBelow
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PlaceFiguredBassBelow.xml.h:1
msgid "Place Figures Below Bass Notes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PlaceFiguredBassBelow.xml.h:2
msgid "Places an instruction (between $ ... $) which tells the engraver to place the figures below from this note on. Any figure for this note should follow the last $"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/AdjustCustomOrnament.scm:35
#, fuzzy
msgid "No Custom Ornaments at cursor position"
msgstr "行の挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/AdjustCustomOrnament.xml.h:1
msgid "Adjust Ornament"
msgstr "装飾記号を調節する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/AdjustCustomOrnament.xml.h:2
msgid "Place the ornament attached to the note at the cursor above/below or adjust padding around it."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Claveciniste/TogglePince.xml.h:1
msgid "Pincé"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Claveciniste/TogglePince.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Pincé ornament (Off/On)"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Claveciniste/ToggleSuspension.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Suspension"
msgstr "一時中断"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Claveciniste/ToggleSuspension.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Suspension ornament (Off/On)"
msgstr "一時中断"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Claveciniste/ToggleTremblementAppuye.xml.h:1
msgid "Tremblement Appuyé"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Claveciniste/ToggleTremblementAppuye.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Attaches tremblement appuyé to the note/chord at the cursor, or removes it if already present."
msgstr ""
"現在の和音に音符を追加する\n"
"カーソルの位置が、追加する音符を決定します"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Claveciniste/ToggleTremblement.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tremblement"
msgstr "新しい楽章"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Claveciniste/ToggleTremblement.xml.h:2
msgid "Attach a tremblement to the current note/chord or remove it if already present."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:4
msgid ""
"Wait for your vector graphics editor to start.\n"
"It will open an SVG file of the same name, if available,\n"
"but be sure to save as encapsulated postscript (eps),\n"
"using the name given.\n"
"You will need to refresh the print view to see your changes.\n"
"When saving your eps it is good to save as SVG file format as well, \n"
"as this will give better editing later. \n"
"Quit your graphics editor before quitting this dialog\n"
"to return to work in Denemo."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:23
#, fuzzy
msgid "Edit width "
msgstr "横幅"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:53
#, fuzzy
msgid "No definitions created for this score"
msgstr "新しい SGI ディスクラベルを作成しました。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:77
#, fuzzy
msgid "No definitions selected"
msgstr "選択された状態(_S):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:83
#, fuzzy
msgid "Custom Ornament"
msgstr "カスタム(_C):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:83
#, fuzzy
msgid "Give Ornament Name"
msgstr "名前(_N):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:114
#, fuzzy
msgid "Choose Custom Template"
msgstr "カスタムテンプレートを開く"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:147
#, fuzzy
msgid "Attaches (or removes) this ornament from the current note/chord."
msgstr "現在の和音から音符を1つ削除する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:152
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:102
#, fuzzy
msgid "The file \""
msgstr "FILE"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:152
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:102
msgid ""
"\"\n"
"does not (yet) exist, or no longer exists.\n"
"Typesetting will silently fail until the file exists.\n"
"Either create the file or delete the Graphic Title Page now"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:156
#, fuzzy
msgid "Delete Custom Ornament?"
msgstr "カスタム(_C):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.scm:159
msgid "Custom Ornament Definition Deleted"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Custom Ornament"
msgstr "カスタム(_C):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/CustomOrnamentDefinition.xml.h:2
msgid "Allows the user to create a customized ornament (or load one previously created) into this score's definitions. Ornament names should be start in lower case and have no numerals. If a standard ornament is used, e.g. trill, then this will replace the standard ornament throughout the score."
msgstr ""
#. EditCustomOrnamentDefinition
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/EditCustomOrnamentDefinition.xml.h:1
msgid "Edit Custom Ornament Definition"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/EditCustomOrnamentDefinition.xml.h:2
msgid "Edit the definition (size or appearance) of a custom ornament definition. The definition must already have been created/loaded in this score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentAccidentalBelow.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Accidental Below"
msgstr "下の五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentAccidentalBelow.xml.h:2
msgid "Places the accidental on the ornament below rather than above."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentFlat.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Attach ♭ (Off/On)"
msgstr "LilyPond 言語を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentFlat.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Places a flat above the ornament on the note at the cursor."
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentSharp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Attach ♯ (Off/On)"
msgstr "LilyPond 言語を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentSharp.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Places a sharp above the ornament on the note at the cursor."
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:20
#, fuzzy
msgid "No accidental above"
msgstr "臨時記号を強制する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.scm:21
#, fuzzy
msgid "No accidental below"
msgstr "下の五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Ornament with Accidentals"
msgstr "変化記号を半音低くする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/OrnamentWithAccidentals.xml.h:2
msgid "Create an ornament with accidentals above and/or below the ornament."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleCustomOrnament.scm:21
#, fuzzy
msgid "Edit this individual ornament"
msgstr "編集"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleCustomOrnament.scm:22
#, fuzzy
msgid "Edit the ornament definition"
msgstr "定義説明(_D)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleCustomOrnament.scm:24
#, fuzzy
msgid "Position editing not implemented"
msgstr "SEEK_END はまだ実装されていません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleCustomOrnament.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Attach Custom Ornament (Off/On)"
msgstr "アクセント(オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleCustomOrnament.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:200
msgid "Typesets a custom ornament on the current note/chord. Removes that ornament if already present."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleDownPrall.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Down Prall (Off/On)"
msgstr "プラル (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleDownPrall.xml.h:2
msgid "Typesets a down prall on the current note/chord. Removes that ornament if already present."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleMordent.xml.h:1
msgid "Mordent (Off/On)"
msgstr "モルデント (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleMordent.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:76
#, fuzzy
msgid "Adds/Removes a Mordent to the note"
msgstr "スタッカートの点を追加または削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrallPrall.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "PrallPrall (Off/On)"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrallPrall.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Adds/Removes a PrallPrall to the note"
msgstr "スタッカートの点を追加または削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrall.xml.h:1
msgid "Prall (Off/On)"
msgstr "プラル (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrall.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:77
#, fuzzy
msgid "Adds/Removes a prall to the note"
msgstr "スタッカートの点を追加または削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleReverseTurn.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Reverse Turn (Off/On)"
msgstr "ターン (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleReverseTurn.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:80
msgid "Add/Removes a Reverse Turn to the note"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTrill.xml.h:1
msgid "Trill (Off/On)"
msgstr "トリル (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTrill.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Adds/Removes a trill to the note"
msgstr "スタッカートの点を追加または削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTurn.xml.h:1
msgid "Turn (Off/On)"
msgstr "ターン (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTurn.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:79
#, fuzzy
msgid "Add/Removes a Turn to the note"
msgstr "音符を追加"
#. (d-DirectivePut-chord-gy "UpPrall" -100)
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleUpPrall.xml.h:1
msgid "Up Prall (Off/On)"
msgstr "プラル 上方回音 (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleUpPrall.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:78
msgid "Adds/Removes Up Prall ornament"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Above.xml.h:1
msgid "18th c. Trill Above"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Above.xml.h:2
msgid "Inserts 18th c style trill above note"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Below.xml.h:1
msgid "18th c Trill Below"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Below.xml.h:2
msgid "Inserts 18th c style trill below note"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:46
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/AttachedText.scm:19
#, fuzzy
msgid "Above"
msgstr "これより上には、この五線をその上へ動かせる五線がありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:46
msgid "Places the fingering above the chord"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:47
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/AttachedText.scm:19
#, fuzzy
msgid "Below"
msgstr "この五線のこれより下には声部はありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:47
msgid "Places the fingering below the chord"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:48
#, fuzzy
msgid "Places the fingering to the left of the chord"
msgstr "カーソルの左側を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:49
#, fuzzy
msgid "Places the fingering to the right of the chord"
msgstr "カーソルの左側を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/TweakFingeringPosition.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/TweakFingeringPosition.scm:18
#, fuzzy
msgid "Fingering Position"
msgstr "位置"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.xml.h:2
msgid "Allows you to specify the position of the fingering relative to the note at the cursor."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger0.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Finger 0"
msgstr "チャネル _0"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger0.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:90
msgid "Inserts fingering for open string"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger1.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Finger 1"
msgstr "finger 情報を変更しました。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger1.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:91
msgid "Inserts fingering for finger 1"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger2.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Finger 2"
msgstr "声部2"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger2.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:92
msgid "Inserts fingering for finger 2"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger3.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Finger 3"
msgstr "声部3"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger3.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:93
msgid "Inserts fingering for finger 3"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger4.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Finger 4"
msgstr "見出し4"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger4.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:94
msgid "Inserts fingering for finger 4"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger5.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Finger 5"
msgstr "見出し5"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger5.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:95
msgid "Inserts fingering for finger 5"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Fingering.scm:3
#, fuzzy
msgid "Give finger number"
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Fingering.scm:11
#, fuzzy
msgid "Delete this fingering?"
msgstr "消去"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/FingeringSwap.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/FingeringSwap.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/FingeringSwap.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Fingering Swap"
msgstr "楽章を入れ換える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/FingeringSwap.scm:2
#, fuzzy
msgid "Give first fingering"
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/FingeringSwap.scm:5
#, fuzzy
msgid "Give second fingering"
msgstr "2番目の"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/FingeringSwap.xml.h:2
msgid "Prints two fingerings joined to indicate a change of fingering on one note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Fingering.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Finger"
msgstr "finger 情報を変更しました。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Fingering.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Attaches a fingering to the note at the cursor. Blank deletes the fingering."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"カーソル位置の音符を一番近い...に変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/ToggleFingeringVisibility.scm:6
#, fuzzy
msgid "No fingering on note at cursor"
msgstr "カーソル位置の音符を変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/ToggleFingeringVisibility.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Hide/Show Fingering"
msgstr "MIDI 入力コントローラを表示/隠す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/ToggleFingeringVisibility.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Hides/Shows the fingering on the note at the cursor height in the typeset score."
msgstr ""
"メニュー:\n"
"カーソル位置の音符を一番近い...に変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/TweakFingeringPosition.scm:8
#, fuzzy
msgid "Give finger number: "
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/TweakFingeringPosition.scm:12
#, fuzzy
msgid "Give horizontal shift required: "
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/TweakFingeringPosition.scm:18
#, fuzzy
msgid "Give vertical shift required: "
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/TweakFingeringPosition.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tweak Position"
msgstr "位置"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/TweakFingeringPosition.xml.h:2
msgid "Shifts the position of the fingering indication by the amounts given."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/RHFinger.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Right Hand Fingering"
msgstr "右"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/RHFinger.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:99
msgid "Asks for a finger number and typesets p,m,i as appropriate. Use cancel to delete."
msgstr ""
#. d-StringNum
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/StringNum.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "String Number"
msgstr "string"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/StringNum.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:97
msgid "Followed by a number, places string number on note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/ToggleStemSupport.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Avoid Collisions with Stems"
msgstr "Avoid"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/ToggleStemSupport.xml.h:2
msgid "Fingerings and String numbers will be moved to avoid colliding with stems on typesetting."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.scm:3
#, fuzzy
msgid "Give string"
msgstr "string"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.scm:3
#, fuzzy
msgid "give your text"
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#. End of scheme script
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Arbitrary Text Above"
msgstr "上の五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints the text you give above the chord."
msgstr "楽章を現在の楽章からの相対位置に挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/AttachedText.scm:24
msgid ""
"Give text to appear with note/chord:\n"
"The characters \\, \", §, { and } have a special meaning in the text,\n"
"the backslash \\ starts some LilyPond syntax, the others must be paired.\n"
"To apply italic or bold to a group of words enclose them in {}, e.g. \\bold {These words are bold}.\n"
"Other markup commands \\super, \\tiny etc, see LilyPond documentation."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/AttachedText.xml.h:2
msgid "Attaches multi-line text which can include music snippets, transposing note/chord names, fret-diagrams, with control over bold, italic font size and more. Double quotes and {} must be paired - check with the Preview button before okaying the markup. Newlines are triggered by the paragraph sign."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Congruentia.xml.h:1
msgid "Congruentia"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Congruentia.xml.h:2
msgid "Print congruentia / canon symbol"
msgstr ""
#. End of scheme script
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DalSegno.xml.h:1
msgid "Dal Segno"
msgstr "ダル セーニョ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DalSegno.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints Dal Segno below the chord at the cursor."
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9
#, fuzzy
msgid "Replacing Text"
msgstr "テキスト"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9
#, fuzzy
msgid "Give new text"
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9
#, fuzzy
msgid "D.C. Al Fine"
msgstr "カーソルを細かく上に移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:51
#, fuzzy
msgid "No note or rest at cursor"
msgstr "カーソル位置または選択されている音符/和音/休符の長さを半分にする。例: 4文音符を8部音符に。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "D. C. al fine"
msgstr "C%d/%d "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Puts Da Capo al fine over the chord at the cursor."
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor."
msgstr "和音/音符に付随する指示を編集する。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Forte.xml.h:1
msgid "Forte"
msgstr "フォルテ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Forte.xml.h:2
msgid "Attaches Forte to chord and MIDI volume"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Fortissimo.xml.h:1
msgid "Fortissimo"
msgstr "フォルテシモ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Fortissimo.xml.h:2
msgid "Places a ff sign on the chord at the cursor"
msgstr ""
#. End of scheme script
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Largo.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Largo.xml.h:1
msgid "Largo"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Largo.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Print Largo above note at cursor"
msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoForte.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Mezzo Forte"
msgstr "フォルテ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoForte.xml.h:2
msgid "Attach mf indication to a chord."
msgstr "和音に mf を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoPiano.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Mezzo Piano"
msgstr "ピアノ五線の名前"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoPiano.xml.h:2
msgid "prints mp and outputs MIDI vol change#"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:9
#, fuzzy
msgid "Fn"
msgstr "F"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:20
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:23
#, fuzzy
msgid "Footnote Mark"
msgstr "マークへ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:20
#, fuzzy
msgid "Give horizontal offset for the marker"
msgstr "<b>使用するペアリング方法を選択してください:</b>"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:23
#, fuzzy
msgid "Give vertical offset for the marker"
msgstr "Lilypond"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:65
#, fuzzy
msgid "No note or chord at cursor to attach footnote to"
msgstr "カーソル位置の音符/和音でクレッシェンドを終了する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.xml.h:2
msgid "Prints a footnote at the bottom of the current page. The mark is placed above the note at the cursor."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.scm:4
#, fuzzy
msgid "Minimum Length"
msgstr "最小エクステント長の解釈に失敗しました"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.scm:10
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.xml.h:1
msgid "Glissando"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.scm:10
msgid "Give minimum length for glissando line: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.xml.h:2
msgid "Inserts a glissando (portamento, slide), a line joining the notehead of this and the next note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeNote.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Parenthesize Note"
msgstr "音符を調査する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeNote.xml.h:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Enclose the note at the cursor in ( ) when printed."
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Spanning/TextSpanStart.scm:16
#, fuzzy
msgid "Sorry, not yet implemented"
msgstr "SEEK_END はまだ実装されていません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Spanning/TextSpanStart.scm:29
msgid "Text Span Start deleted. The end text span later should also be deleted ..."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Spanning/TextSpanStart.scm:33
#, fuzzy
msgid "Text Spanner"
msgstr "テキスト"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Spanning/TextSpanStart.scm:33
#, fuzzy
msgid "Give text "
msgstr "音符の前に置くテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Spanning/TextSpanStart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Text Span Start"
msgstr "選択領域の先頭へ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Spanning/TextSpanStart.xml.h:2
msgid "Starts text which spans several notes, e.g. rallentando poco a poco. Terminate with Stop Text Span command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Spanning/TextSpanStop.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Text Span Stop"
msgstr "Stop"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Spanning/TextSpanStop.xml.h:2
msgid "Stops the spanning text started earlier."
msgstr ""
#. End of scheme script
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Allegro Assai"
msgstr "アレグロ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.xml.h:2
msgid "Gives Allegro Assai tempo indication"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Allegro.xml.h:1
msgid "Allegro"
msgstr "アレグロ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Allegro.xml.h:2
msgid "Print Allegro in bold italics above the chord."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Andante.xml.h:1
msgid "Andante"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Andante.xml.h:2
msgid "Print Andante in bold italics above the chord."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Largo.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Attaches Largo to chord"
msgstr "和音の後ろにあります。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Presto.xml.h:1
msgid "Presto"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Presto.xml.h:2
msgid "Print Presto in bold italics above the chord."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TextAbove.scm:6
msgid "Give text to appear above music: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TextAbove.xml.h:2
msgid "Prints your text above the music at this point"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleCoda.xml.h:1
msgid "Coda (Off/On)"
msgstr "コーダ (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleCoda.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Adds/Removes a Coda to the note"
msgstr "スタッカートの点を追加または削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleFine.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Fine (end). (Off/On)"
msgstr "カーソルを細かく左に移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleFine.xml.h:2
msgid "Prints the musical instruction \"fine\", in italics."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleSegno.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Segno (Off/On)"
msgstr "セーニョ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleSegno.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Adds/Removes a Segno to the note"
msgstr "スタッカートの点を追加または削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:3
#, fuzzy
msgid "Start a vibrato"
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:3
#, fuzzy
msgid "Stop a vibrato"
msgstr ". 中止.\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:14
#, fuzzy
#| msgid "Go to End"
msgid "Vibrato End"
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:20
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:29
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:32
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.xml.h:1
msgid "Vibrato"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:20
msgid "Give amplitude or 0 to finish giving amplitudes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:29
#, fuzzy
msgid "Give wavelength for wavy line "
msgstr "タグの線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.scm:32
#, fuzzy
msgid "Give thickness for wavy line "
msgstr "タグの線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Vibrato.xml.h:2
msgid "Start or Stop a wavy line above the notes. The waves can be made longer/shorter via the wavelength given and can be made to swell and or diminish, several times if desired by giving one or more amplitudes."
msgstr ""
#. InsertMarkedMidi
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/MIDI/InsertMarkedMidi.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Marked MIDI"
msgstr "現在行(またはマークされた行)をインデント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/MIDI/InsertMarkedMidi.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:186
msgid "Inserts the marked MIDI note from the current track, using the duration suggested. Use duration keys to insert the same note with a different duration."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ArtificialHarmonic.scm:8
msgid ""
"This note will typeset with a diamond notehead, to indicate a harmonic\n"
"You can sharpen or flatten this note using the standard commands."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ArtificialHarmonic.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Artificial Harmonic"
msgstr "倍音"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ArtificialHarmonic.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:100
msgid "Places a diamond shape notehead at the cursor. Invoke this command with the cursor above the note to be fingered/fretted to notate an artificial harmonic."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/NeoMensuralNotehead.xml.h:1
msgid "Neo-mensural"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:10
#, fuzzy
msgid "Harmonic Black"
msgstr "倍音"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:11
#, fuzzy
msgid "Harmonic Mixed"
msgstr "倍音"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:14
msgid "XCircle"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.scm:18
#, fuzzy
msgid "AltDefault"
msgstr "デフォルトのサウンド"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Choose Notehead"
msgstr "フォントを選択する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/ChooseNotehead.xml.h:2
msgid "(Print) Gives a choice between all the notehead types available."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/IndividualNoteheadSize.scm:10
#, fuzzy
msgid "Notehead Font Magnification"
msgstr "音符の形状を変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/IndividualNoteheadSize.scm:10
#, fuzzy
msgid "Give size required: "
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/IndividualNoteheadSize.xml.h:1
msgid "Individual Note Head Size"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/IndividualNoteheadSize.xml.h:2
msgid "Allows the notehead that the cursor is on to be made larger of smaller than normal."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/NeoMensuralNotehead.xml.h:2
msgid "Prints note with neomensural style notehead."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/NormalSizeNotehead.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Normal Size"
msgstr "通常"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/NormalSizeNotehead.xml.h:2
msgid "Prints out note heads in normal size"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/SmallNotehead.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Small Size"
msgstr "小さい文字"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/SmallNotehead.xml.h:2
msgid "Prints out note heads in small size"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/TinyNotehead.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Tiny Size"
msgstr "印刷"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/TinyNotehead.xml.h:2
msgid "Prints out note heads in tiny size"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/OmitChord-Note-Rest.xml.h:1
msgid "Omit (Print)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/OmitChord-Note-Rest.xml.h:2
msgid "Omits the current chord, note or rest when typesetting. By default this will be conditional: exclusive to current layout. Use the Object Editor to change the condition if needed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.scm:22
#, fuzzy
msgid "Applies to Note, Chord or Rest"
msgstr "和音の中の次の音符を調査する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/BassDrum.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Bass Drum"
msgstr "ドラム"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/BassDrum.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert Bass Drum in the prevailing duration."
msgstr ""
"休符を挿入\n"
"「事前に指定した」リズムを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/DrumGM2Custom.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Drum GM2 Custom"
msgstr "カスタム設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/DrumGM2Custom.xml.h:2
msgid "Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit the script to enter your own values."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHatFoot.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHat.xml.h:1
msgid "Hi Hat with Foot"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHatFoot.xml.h:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHat.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert HiHat with foot in the prevailing duration."
msgstr "与えられた長さの音符をカーソル位置の高さに挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiTom.xml.h:1
msgid "Hi Tom"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiTom.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert Hi Tom in the prevailing duration."
msgstr "与えられた長さの音符をカーソル位置の高さに挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/RideBell.xml.h:1
msgid "Ride Bell"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/RideBell.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert Ride Bell in the prevailing duration."
msgstr "与えられた長さの音符をカーソル位置の高さに挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/Ride.xml.h:1
msgid "Ride"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/Ride.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert Ride in the prevailing duration."
msgstr ""
"休符を挿入\n"
"「事前に指定した」リズムを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/TimbalesStyle.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Timbales Style Staff"
msgstr "スタイルシート(_S)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/TimbalesStyle.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Changes to print as a drum staff in timbales style"
msgstr "五線のコマンド"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ReplaceChord.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Replace LilyPond"
msgstr "(置換後)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ReplaceChord.xml.h:2
msgid "Suppresses the normal LilyPond typesetting for the current note/chord/rest replacing it with syntax provided by user."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/ConvertToWholeMeasureRests.xml.h:1
msgid "Convert to Whole Measure Rests"
msgstr "全休符に変換"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/ConvertToWholeMeasureRests.xml.h:2
msgid "Changes rests throughout the score that have the duration of the whole measure to whole measure rests (typeset as whole-note rest by convention)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Displace Rest Horizontally"
msgstr "ウィンドウを水平方向に最大化"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.xml.h:2
msgid "Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much when printing."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/EnterRest.xml.h:1
msgid "Insert Rest"
msgstr "休符を挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/EnterRest.xml.h:2
msgid "Inserts a rest in the prevailing duration"
msgstr ""
"休符を挿入\n"
"「事前に指定した」リズムを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertBreveRest.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Breve Rest"
msgstr "休符の後ろにあります。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertBreveRest.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert a rest with breve duration"
msgstr "休符を挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertLongaRest.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Longa Rest"
msgstr "休符の後ろにあります。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertLongaRest.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Insert a rest with longa duration"
msgstr "休符を挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertWholeMeasureRest.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Whole Measure Rest"
msgstr "現在のカーソル位置に全休符を挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertWholeMeasureRest.xml.h:2
msgid "Inserts/Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MoveRest.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Displace Rest Vertically"
msgstr "ウィンドウを垂直方向に最大化"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MoveRest.xml.h:2
msgid "Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRestNumber.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Multi-Measure Rest Number (Off/On)"
msgstr "複数の小節に休符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRestNumber.xml.h:2
msgid "Turns the printing of the multi-measure rest number off or on. Use this when merging rests to avoid the number appearing twice."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:76
#, fuzzy
msgid "Grouped in mm rest"
msgstr ""
"表示幅 mm単位\n"
"(0 = 自動検出)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:94
msgid ""
"This whole measure rest is grouped with adjacent ones to form a multi-measure rest.\n"
"The first of the group should be the multi-measure rest itself. Place the cursor on that object to do editing."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:98
#, fuzzy
msgid "Recalculate"
msgstr "再計算"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:98
#, fuzzy
msgid "Un-group"
msgstr "そのようなグループはありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:101
msgid ""
"This represents a number of whole measure rests.\n"
"The following measure rests are grouped with this one when typeset on their own. In full score they are typeset separately to match the other parts.\n"
"If you add further grouped whole measure rests, this Directive will need re-calculating.\n"
"The check score routine that is run before printing will do this for you."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:106
msgid "Creating Multi-Measure Rests"
msgstr "複数小節の休符を作成"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:106
#, fuzzy
msgid "Give number of whole measure rests to insert"
msgstr "変更の間に必要な日数"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.xml.h:2
msgid "Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor, or inserts the number of rests you specify after the cursor, making them a multi-measure rest. Multi-measure rests will be typeset as individual whole measure rests if any other part being typeset has music during them."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/ToggleNonPrinting.xml.h:1
msgid "Spacer/Normal Rest"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/ToggleNonPrinting.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Makes the rest at the cursor a spacer rest/restores it as a printing rest."
msgstr "カーソル位置の音符を装飾音符に、すでに装飾音符なら普通の音符にする。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.scm:7
#, fuzzy
msgid "Duration of whole measure rest has been re-calculated"
msgstr "現在のカーソル位置に全休符を挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.xml.h:1
msgid "Whole Measure Rest"
msgstr "全休符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.xml.h:2
msgid "Inserts a whole measure rest at the cursor"
msgstr "現在のカーソル位置に全休符を挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureSpacer.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Whole Measure Spacer"
msgstr "現在のカーソル位置に全休符を挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureSpacer.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:218
msgid "Inserts a non-printing whole measure after the current measure with a directive to omit the barline. This gives a one measure spacer."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetBreve.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Sets Prevailing Duration to Breve"
msgstr ""
"休符を挿入\n"
"「事前に指定した」リズムを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetLonga.xml.h:2
msgid "Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.scm:7
msgid "Slur/Accidental avoidance removed"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.scm:17
msgid "Use only on a slur start to make the slur avoid accidentals on following notes"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Avoid Slur Collision"
msgstr "Avoid"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.xml.h:2
msgid "Avoids slur colliding with accidental (Print)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/BeginPhrasingSlur.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginPhrasingSlur.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Begin Phrasing Slur"
msgstr "挿入/削除 この音符からスラーを開始"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/BeginPhrasingSlur.xml.h:2
msgid "Begins a phrasing slur (which can have slurs within it)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/DeleteSlur.scm:5
#, fuzzy
msgid "Slur Deleted"
msgstr "削除されたもの"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/DeleteSlur.scm:10
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/DeleteSlur.scm:17
#, fuzzy
msgid "Not on a slur"
msgstr "終端されていないスラー"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/DeleteSlur.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Deletes the slur that includes the current cursor position."
msgstr "選択範囲を現在のカーソル位置まで広げる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/EndPhrasingSlur.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleEndPhrasingSlur.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "End Phrasing Slur"
msgstr "挿入/削除 この音符でスラーを終了"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/EndPhrasingSlur.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Ends a phrasing slur (which can have slurs within it)"
msgstr "現在の音符の長さを変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ExtendSlur.xml.h:1
msgid "Extend Slur"
msgstr "スラーを延長"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ExtendSlur.xml.h:2
msgid "Extends the slur finishing at the cursor."
msgstr "スラーを現在のカーソル位置で終了するよう延長する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/LaterSlurStart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Shorten Slur from Start"
msgstr "スラーを現在のカーソル位置で終了するよう縮める"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/LaterSlurStart.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Moves the Slur start from the note at the cursor to the following note."
msgstr ""
"カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
"リズムは変更されません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.scm:5
msgid "This makes the next marking on a note etc move inside the slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.scm:10
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.scm:10
#, fuzzy
msgid "Inside Slur "
msgstr "コメント内に EOF が見つかりました"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Marking Inside Slur"
msgstr "DirectSound サブシステム内部の特定できないエラー"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.xml.h:2
msgid "(Print) Next marking will be placed inside the slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ReduceSlur.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Shorten Slur"
msgstr "スラーを現在のカーソル位置で終了するよう縮める"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ReduceSlur.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Shorten a slur that ends at the cursor."
msgid "Shorten a slur that ends or starts at the cursor."
msgstr "スラーを現在のカーソル位置で終了するよう縮める"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurDown.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Slur Down"
msgstr "スラーの形"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurDown.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints slur below"
msgstr "下の五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurNeutral.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Auto Slur Directions"
msgstr "スラーの形"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurNeutral.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints slurs as normal"
msgstr "通常"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurStyle.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/TieStyle.scm:4
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurStyle.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/TieStyle.scm:5
#, fuzzy
msgid "Dotted"
msgstr "小節区切りを挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurStyle.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/TieStyle.xml.h:1
msgid "Dashed or Dotted"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurStyle.xml.h:2
msgid "Make the slur starting from this note dashed or dotted."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurThree.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Slur with Next Two Notes"
msgstr "次の音符とスラー"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurThree.xml.h:2
msgid "Slur over next two notes."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurTwo.xml.h:1
msgid "Slur with Next Note"
msgstr "次の音符とスラー"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurTwo.xml.h:2
msgid "Creates a slur from current note to next note."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Slur Up"
msgstr "スラーの形"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurUp.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints slurs up"
msgstr "スラー"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.scm:5
msgid "This makes the next text marking on a note etc move inside the slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Text Inside Slur"
msgstr "DirectSound サブシステム内部の特定できないエラー"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.xml.h:2
msgid "(Print) Next text marking will be placed inside the slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginDownSlur.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Begin Slur Below (Off/On)"
msgstr "挿入/削除 この音符からスラーを開始"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginDownSlur.xml.h:2
msgid "Starts (or deletes) a slur below the chord at the cursor. If deleting be sure to delete the end slur as well."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginPhrasingSlur.xml.h:2
msgid "Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs (partially) inside a phrasing slur."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginUpSlur.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Begin Slur Up (Off/On)"
msgstr "挿入/削除 この音符からスラーを開始"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginUpSlur.xml.h:2
msgid "Starts (or deletes) a slur above the chord at the cursor. Follow with End Slur on a later chord."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleEndPhrasingSlur.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "End a phrasing slur on the current note."
msgstr "挿入/削除 この音符でスラーを終了"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:3
msgid "OneVoice: Default-For a single voice on a staff"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:4
msgid "VoiceOne: Designate as upper voice"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:5
msgid "VoiceTwo: Designate as lower voice"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:5
msgid ""
"VoiceThree: \n"
"Horizontally offset upper voice"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:7
msgid "VoiceFour: Horizontally offset lower voice"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:13
#, fuzzy
msgid "Voice1"
msgstr "上の声部も操作対象にする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:15
#, fuzzy
msgid "Voice2"
msgstr "上の声部も操作対象にする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:17
#, fuzzy
msgid "Voice3"
msgstr "上の声部も操作対象にする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:19
#, fuzzy
msgid "Voice4"
msgstr "上の声部も操作対象にする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:21
#, fuzzy
msgid "1Voice"
msgstr "上の声部も操作対象にする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Designate Voice"
msgstr "そのような声部は存在しません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.xml.h:2
msgid "These commands are used when entering several voices per staff. VoiceOne is for the upper voice-it sets the direction of slurs, beams, etc. up to avoid clashes. VoiceTwo is for the lower voice, and it sets the directions down. Additional voices beyond two are offset slightly to the right."
msgstr ""
#. HelpForStemControl
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/HelpForStemControl.scm:2
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/HelpForStemControl.xml.h:2
msgid "Stem direction (up, down or automatic - depending on the note height on the staff- is normally controlled by selecting the LilyPond voice for the music on the staff. This menu is for primitive commands that force stems in one direction without altering slur, tie, ornament directions. Use right-click More Commands to un-hide these primitives if needed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/HelpForStemControl.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Help for Stem Control"
msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartDownStems.xml.h:1
msgid "Stems Down"
msgstr "符尾を下向きにする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartDownStems.xml.h:2
msgid "Stems from now on point downward."
msgstr "ここから符尾を下向きにする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartUpStems.xml.h:1
msgid "Stems Up"
msgstr "符尾を上向きにする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartUpStems.xml.h:2
msgid "Stems from now on point upward."
msgstr "ここから符尾を上向きにする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ConvertIncorrectSlursToTies.xml.h:1
msgid "Convert Incorrect Slurs to Ties"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ConvertIncorrectSlursToTies.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:196
msgid "Corrects for the slur/tie error common in imported scores. Scans entire score for pairs of identical notes slurred together as a pair. Changes these to a tied note. Do not use in the unusual case of identical notes slurred (e.g. across strings)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/InsertTiedNoteDuration.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Attach Tied Note"
msgstr "タイでつながれた音符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/InsertTiedNoteDuration.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Toggles a tie on the note at the cursor and moves right for inserting a note to tie to with duration key. Gives audible feedback."
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/LaissezVibrer.scm:15
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/RepeatTie.scm:15
msgid "This command only applies to notes or chords."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/LaissezVibrer.xml.h:1
msgid "Laissez Vibrer"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/LaissezVibrer.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:190
msgid "Places a tie after the note at the cursor, tying to nothing. Use for laissez vibrer or when a tie comes at a final repeat."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/RepeatTie.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Repeat Tie"
msgstr "リピート(_R)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/RepeatTie.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:189
msgid "The note at the cursor ends a tie that has begun elsewhere, usually in a first time bar. That is it is a repeat of the tie ending."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieFlatter.scm:10
#, fuzzy
msgid "Convexity of Tie"
msgstr "一つだけのタイ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieFlatter.scm:10
#, fuzzy
msgid "Give extra to flatten by (+/-):"
msgstr "半音下げる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieFlatter.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Flatter/More Curved"
msgstr "--続きます--"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieFlatter.xml.h:2
msgid "Makes the next tie more or less curved depending on the value given. The change is relative to the current shape, not the default shape."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieHigher.scm:10
#, fuzzy
msgid "Height of Tie"
msgstr "タイを削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieHigher.scm:10
msgid "Give amount to raise (unit = staff line space):"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieHigher.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Higher/Lower"
msgstr "後面に(_L)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieHigher.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Moves the next tie higher/lower by the amount given from the current position."
msgstr "カーソルを音符の位置に移動する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieWider.scm:14
#, fuzzy
msgid "Width of Tie"
msgstr "横幅"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieWider.scm:14
msgid "Give additional width (unit = staff line space):"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieWider.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Widen/Make Narrower"
msgstr "小節を拡大"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/ShapeTieWider.xml.h:2
msgid "Makes the next tie wider/narrower by the amount given. The change is relative to the default value."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/TieShape.scm:4
#, fuzzy
msgid "Widen/Narrow"
msgstr "小節を拡大"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/TieShape.scm:5
#, fuzzy
msgid "Flatten/Bend More"
msgstr "半音下げる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/TieShape.scm:6
#, fuzzy
msgid "Raise/Lower"
msgstr "より後面のグループを前面に"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/Shape/TieShape.xml.h:2
msgid "Gives a choice of modifications to make to the following tie."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/TieStyle.xml.h:2
msgid "Make the tie on this note dashed or dotted."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteDownTie.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteTie.scm:15
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteUpTie.scm:16
msgid "Individual Ties only apply to notes within chords."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteDownTie.xml.h:1
msgid "Individual Note Down-Tie (Off/On)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteDownTie.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:195
#, fuzzy
msgid "Ties the individual note at the cursor the tie going down; repeat to remove."
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteTie.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Individual Note Tie (Off/On)"
msgstr "装飾音符 オフ/オン"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteTie.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:193
#, fuzzy
msgid "Ties the note at the cursor leaving other notes in the current chord unchanged."
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteUpTie.xml.h:1
msgid "Individual Note Up-Tie (Off/On)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteUpTie.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:194
msgid "Ties the individual note in a chord the tie being above; repeat command to remove."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieDown.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Down Tie (Off/On)"
msgstr "一つだけのタイ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieDown.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:192
msgid "Ties to the following note/chord with tie downwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Up Tie (Off/On)"
msgstr "プラル 上方回音 (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieUp.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:191
msgid "Ties to next note, tie upwards, or removes tie."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftDown.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tonal step down"
msgstr "%s をビルド中。ステップ %d。お待ちください..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftDown.xml.h:2
msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the keysignature."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogDown.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Arbitrary transpose down"
msgstr "下にスクロール"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogDown.xml.h:2
msgid "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones down. User can specify interval through a dialog."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Arbitrary transpose up"
msgstr "上にスクロール"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogUp.xml.h:2
msgid "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones up. User can specify interval through a dialog."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfDown.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Half tone down"
msgstr " --half-bright [on|off] 薄暗色 (半輝度) \n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfDown.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down"
msgstr "カーソルを1つ下の音階へ移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Half tone up"
msgstr " --half-bright [on|off] 薄暗色 (半輝度) \n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfUp.xml.h:2
msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveDown.xml.h:2
msgid "Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental status. This means real transposition"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveUp.xml.h:2
msgid "Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental status. This means real transposition"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeDown.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Whole tone down"
msgstr "Whole disk"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeDown.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down"
msgstr "カーソルを1つ下の音階へ移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Whole tone up"
msgstr "Whole disk"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeUp.xml.h:2
msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tonal step up"
msgstr "ポップアップ通知の設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftUp.xml.h:2
msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the keysignature."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TremoloDownward.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tremolo Downward"
msgstr "トレモロ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TremoloDownward.xml.h:2
msgid "Slopes the tremolo slash downwards instead of upwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:21
msgid "divide 𝅘𝅥𝅮 1/8"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:22
msgid "divide𝅘𝅥𝅯 1/16"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:23
msgid "divide 𝅘𝅥𝅱 1/32 "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:24
msgid "divide 𝅘𝅥𝅱 1/64"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:25
msgid "divide 𝅘𝅥𝅱 1/128"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:43
#, fuzzy
msgid "Cursor must be on a note or chord for tremolo"
msgstr "カーソルが主音符または和音の後の装飾音符にありません\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TremoloUpward.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tremolo Upward"
msgstr "トレモロ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TremoloUpward.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Slopes tremolo mark on stem upward."
msgstr "ここから符尾を上向きにする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.xml.h:1
msgid "Tremolo"
msgstr "トレモロ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints the note at the cursor with the tremolo marking for the subdivisions specified."
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTripletSlurred.xml.h:1
msgid "Create Slurred Triplet"
msgstr "スラー付きの3連符を作成"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTripletSlurred.xml.h:2
msgid "If a MIDI controller is active duplicates the current note twice making a triplet and slurring all three notes, otherwise same as Toggle Tripleting command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTriplet.xml.h:1
msgid "Create Triplet"
msgstr "3連符を作成"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTriplet.xml.h:2
msgid "If a MIDI controller is active takes the current note and appends two more making all three a triplet, otherwise same as Toggle Tripleting command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CurvedTupletBrackets.scm:57
#, fuzzy
msgid "Square Tuplet Brackets re-instated"
msgstr "連符数をカスタマイズ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CurvedTupletBrackets.scm:60
#, fuzzy
msgid "Tuplet Brackets Curved"
msgstr "括弧を自動的に閉じる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CurvedTupletBrackets.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Curved Tuplet Brackets (Off/On)"
msgstr "連符数をカスタマイズ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CurvedTupletBrackets.xml.h:2
msgid "Tuplet brackets will have a curved shape (like a slur) with the tuplet number inside. Note these cannot be re-shaped like slurs, so turn tuplet brackets off and place slurs manually if you need to reshape them."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/NoTupletNumbers.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "No Tuplet Numbers"
msgstr "連符数をカスタマイズ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/NoTupletNumbers.xml.h:2
msgid "Stop the printing of tuplet numbers from this point."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:7
#, fuzzy
msgid "Enter tuplet numerator "
msgstr "分子"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:8
msgid ""
"Enter the fraction to multiply the duration by,\n"
"numerator first. E.g., for triplets, enter 2, then 3. \n"
"Numerator:"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:11
#, fuzzy
msgid "Enter tuplet denominator"
msgstr "分母"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:11
#, fuzzy
msgid "Enter the fraction's denominator:"
msgstr "分母"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start Arbitrary Tuplet"
msgstr "連符数をカスタマイズ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.xml.h:2
msgid "Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTripleting.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Toggle Triplet Entry (Off/On)"
msgstr "効果音によるフィードバックのオン/オフを切替えます"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTripleting.xml.h:2
msgid "Inserts a start triplet or end tuplet alternately."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBracketsIfBeamed.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tuplet Brackets if not Beamed"
msgstr "括弧を自動的に閉じる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBracketsIfBeamed.xml.h:2
msgid "Turns tuplet brackets off for beamed notes. Affects tuplets from the cursor onwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBrackets.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tuplet Brackets On/Off"
msgstr "括弧を自動的に閉じる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBrackets.xml.h:2
msgid "Turns tuplet brackets off or on."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletNumbering.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tuplet Numbering On/Off"
msgstr "連符を終了"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletNumbering.xml.h:2
msgid "Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.scm:14
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.scm:17
msgid "This command needs a note or chord to turn into a triplet"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Triplet-ize (Slurred)"
msgstr "3連符を挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.xml.h:2
msgid "Turns the note at or before the cursor into a triplet of the same total duration, slurring the triplet."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Triplet-ize"
msgstr "3連符を開始"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.xml.h:2
msgid "Turns the note on or before the cursor into a triplet of notes with the same total duration."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TupletBrackets.scm:3
#, fuzzy
msgid "No Brackets"
msgstr "{}ブロックを折り畳めるようにする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TupletBrackets.scm:4
#, fuzzy
msgid "Always Brackets"
msgstr "常に"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TupletBrackets.scm:5
#, fuzzy
msgid "Bracket if not beamed"
msgstr "大括弧ではありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TupletBrackets.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tuplet Brackets"
msgstr "括弧を自動的に閉じる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TupletBrackets.xml.h:2
msgid "Choose whether tuplets should have brackets. Affects tuplets from the cursor onwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TupletPosition.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Text Position"
msgid "Tuplet Position"
msgstr "位置"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TupletPosition.xml.h:2
msgid "Sets the positioning of the following tuplet (up/down/auto) to your choice."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TwoNoteTremolo.scm:4
msgid "This Denemo Directive is part of a set of four creating a \"Two note (or chord) tremolo\". Be sure to delete them all if you delete one of them."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TwoNoteTremolo.scm:6
#, fuzzy
msgid "Tremolo Repeat"
msgstr "トレモロ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TwoNoteTremolo.scm:6
msgid ""
"Give number of times the two notes/chords should be sounded 2,4... \n"
"(must total up to proper note duration)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TwoNoteTremolo.scm:49
msgid "The selection must comprise two notes/chords which will sound alternately as a tremolo. The display will show and sound out repetitions, while LilyPond will typeset them using the tremolo notation."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TwoNoteTremolo.xml.h:1
msgid "Two Note (or Chord) Tremolo"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TwoNoteTremolo.xml.h:2
msgid "Takes the selected two notes or chords and repeats them to make up the duration of a longer note. This will then be typeset using the tremolo notation (beaming placed between notes), while the Denemo Display will show and sound the repetitions."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.scm:77
msgid "Incorrect measure duration; If you are trying to create an upbeat (pickup/'anacrusis) use the Anacrusis command"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.scm:78
#, fuzzy
msgid "Incorrect measure duration"
msgstr "値が誤っています。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.scm:102
msgid "Final Measures not all equal duration"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.scm:116
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScoreSkipping.scm:22
#, fuzzy
msgid "No problem detected in this score"
msgstr "楽譜"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScoreSkipping.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScoreSkipping.xml.h:1
msgid "Check Score Skipping Some Errors"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScoreSkipping.scm:4
#, fuzzy
msgid "Give number of errors to skip"
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScoreSkipping.scm:19
#, fuzzy
msgid "Error number: "
msgstr "sesh: 内部エラー: パスの数がおかしいです"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScoreSkipping.xml.h:2
msgid "Checks the score ignoring the first so many errors. Use this to skip errors that are ok to leave in."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Check Score"
msgstr "楽譜のチェック: この小節にエラーがあります"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.xml.h:2
msgid "Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong ties etc."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CompareWithNextScore.scm:9
msgid "Only one tab is open"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CompareWithNextScore.xml.h:1
msgid "Compare With Next"
msgstr "次と比較"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CompareWithNextScore.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending selection if any"
msgid "Compares the current score with the score in the next tab, reporting any differences."
msgstr "カーソルを次の小節の最初のオブジェクトへ移動、選択範囲があれば広げる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.scm:5
#, fuzzy
msgid "Edit Score Prolog"
msgstr "楽譜プロパティを編集するためのダイアログを開く"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.scm:6
msgid "Edit LilyPond to apply to whole score"
msgstr ""
#.
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Edit Prolog"
msgstr "編集 "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.xml.h:2
msgid "Allows you to edit the LilyPond score prolog; here you can set transposition for the printed version and much more."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/GenerateMusicSignatureSearchScript.xml.h:1
msgid "Search for Similar Scores"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/GenerateMusicSignatureSearchScript.xml.h:2
msgid "Creates a music signature from the opening intervals of the current score then searches all the scores below a given folder for one starting with the same intervals as this score. Any score found is opened in a new tab. Use to seek out a lost score in your collection by entering the first few notes of the lost score and invoking this command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:10
msgid "Creating LilyPond Definition"
msgstr "LilyPond の定義を作成"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:8
#, fuzzy
msgid "Give name (alphabetical only): "
msgstr "チェック・メニュー項目"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:10
msgid "Give valid LilyPond syntax for this definition: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "LilyPond Definition"
msgstr "定義説明(_D)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Create a definition at the head of the LilyPond text. This can then be referenced in the music. See LilyPond documentation."
msgstr "Lilypond 言語をカーソル位置の和音に追加/編集します。テキストを追加したりできます。Lilypond のドキュメントを参照してください。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:6
#, fuzzy
msgid "Included LilyPond Files"
msgstr "Lilypond"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:50
#, fuzzy
msgid "Include LilyPond File"
msgstr "Lilypond ファイルをインポートする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:55
#, fuzzy
msgid "LilyPond include files unchanged"
msgstr "隠しファイルを表示する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "LilyPond Include File"
msgstr "Lilypond ファイルをインポートする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.xml.h:2
msgid "Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided include files."
msgstr ""
#. FIXME there are 13 other types of directive to refresh ,,,
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/RefreshDynamicDirectives.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Refresh Dynamic Directives"
msgstr "強弱記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/RefreshDynamicDirectives.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Re-runs any directives that may have become stale."
msgstr "五線に付随する指示を編集する。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreBlockProlog.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "LilyPond Score Block Prolog"
msgstr "楽譜のヘッダブロックの指示"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreBlockProlog.xml.h:2
msgid "Inserts LilyPond at the start of every score block (movement)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.scm:6
msgid "Type any notes about the score you are working on here"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.xml.h:2
msgid "Stores any textual commentary you may have for this score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreHeader.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreHeader.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "LilyPond Score Header"
msgstr "楽譜を Lilypond ファイルとしてエクスポートする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreHeader.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:7
#, fuzzy
msgid "Give LilyPond:"
msgstr "和音に後置するLilypond テキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreHeader.scm:13
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:13
#, fuzzy
msgid "Prolog unchanged"
msgstr "%s は変更されません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreHeader.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Inserts LilyPond syntax at the head of the output."
msgstr "楽譜の最後に五線を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "LilyPond Score Prolog"
msgstr "楽譜を Lilypond ファイルとしてエクスポートする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.xml.h:2
msgid "Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.scm:5
msgid "My Arranger"
msgstr "私の編曲"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.scm:5
msgid "Give name for arranger etc or blank out to delete: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreArranger.xml.h:1
msgid "Arranger"
msgstr "編曲者"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.xml.h:2
msgid "Prints the arranger name on title page"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.scm:5
msgid "My Composer"
msgstr "私の作曲"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.scm:5
msgid "Give name for composer etc or blank out to delete: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.xml.h:2
msgid "Prints a composer name on title page"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.scm:5
#, fuzzy
msgid "My Copyright"
msgstr "私のコマンド"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.scm:5
msgid "Give name for copyright etc or blank out to delete: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreCopyright.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright (c) %s by"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.xml.h:2
msgid "Prints a copyright notice on title page"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.scm:5
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "My Date"
msgstr "私のコマンド"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.scm:5
#, fuzzy
msgid "Give name for date/opus number etc or blank out to delete: "
msgstr "新しい楽譜のレイアウト"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.xml.h:1
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.xml.h:2
msgid "Prints a date on the title page."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.scm:5
msgid "Give instrumentation for the default layout or blank out to delete: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Instrumentation"
msgstr "楽器"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.xml.h:2
msgid "Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts that print just one part or section."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.scm:5
msgid "My Poet"
msgstr "私の作詞"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.scm:5
msgid "Give name for poet/lyricist/librettist etc or blank out to delete: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.xml.h:1
msgid "Poet/Lyricist"
msgstr "作詞者"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.xml.h:2
msgid "Prints the poet or lyricist name on title page"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.scm:9
#, fuzzy
msgid "My Title"
msgstr "タイトル(_T):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.scm:9
msgid "Give a title for the whole score or blank out to delete: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.scm:13
msgid "Space Above Title"
msgstr "タイトルの上のスペース"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.scm:13
msgid "Give amount of space at top of title page"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Prints a title on title page"
msgstr "タイトルバーキーマップ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentaryIntro.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Title and Introduction"
msgstr "タイトル(_T):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentaryIntro.xml.h:2
msgid "A button is created for putting a title and introductory text for a critical commentary at the end of the score."
msgstr ""
#. (if (equal? (string-ref thecomment 0) #\\)
#. (begin
#. (set! thecomment (substring thecomment 19))
#. (set! thecomment (string-drop-right thecomment 1))))
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:54
#, fuzzy
msgid "At m"
msgstr "%m"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:54
#, fuzzy
msgid " v"
msgstr " -v 冗長出力モードを指定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:55
#, fuzzy
msgid " b"
msgstr "%b"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.xml.h:1
msgid "(Re)Create Epilog - Critical Commentary"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.xml.h:2
msgid "Collects together any critical comments from the score and places them in an epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added with the CriticalComment command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:4
msgid ""
"Wait for your vector graphics editor to start.\n"
"It will open an SVG file of the same name, if available,\n"
"but be sure to save as encapsulated postscript (eps).\n"
"When saving your eps it is good to save as SVG file format as well, \n"
"as this will give better editing later. \n"
"Quit your graphics editor before quitting this dialog\n"
"to return to work in Denemo.\n"
"If you are saving to a new file you will be asked to open it later."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:90
msgid "Now dismiss this dialog and select the .eps file you have just saved in the graphics editor program."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:106
#, fuzzy
msgid "Delete Graphic Title Page?"
msgstr "このテキストを削除しますか?"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.scm:109
msgid "Graphic Title Page Deleted"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.xml.h:1
msgid "Create or Edit Graphic Title Page"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/GraphicTitlePage.xml.h:2
msgid "Places text/graphics from an encapsulated postscript file at the start of the score. Use this for a title page prepared in your vector graphics editor."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.scm:30
msgid "Incipit"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Incipit from Selection"
msgstr "選択範囲からファイルを開く(_F)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.xml.h:2
msgid "Creates an incipit from the selection. This music will be printed on the title page. Only one voice is supported."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/init.scm:23
#, fuzzy
msgid "Book Titles"
msgstr "LaTeX 本"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.xml.h:1
msgid "Table of Contents Title"
msgstr "目次のタイトル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:8
msgid ""
"Give title for the table of contents\n"
"Blank to delete"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:11
msgid "Page Break before Table of Contents"
msgstr "目次の前に改ページ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:12
msgid "Page Break after Table of Contents"
msgstr "目次の後に改ページ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:13
msgid "Page Break before and after"
msgstr "前と後に改ページ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:14
msgid "No page breaks"
msgstr "改ページなし"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.xml.h:2
msgid "Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/FilledTitleLine.scm:8
msgid "Extra space above this line: "
msgstr "この行の上に余分なスペースを入れる:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/FilledTitleLine.scm:36
msgid ""
"Give text to appear at the left\n"
"LilyPond syntax can be included."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/FilledTitleLine.scm:39
msgid ""
"Give text to appear in the center\n"
"LilyPond syntax can be included."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/FilledTitleLine.scm:42
msgid ""
"Give text to appear at the right\n"
"LilyPond syntax can be included."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/FilledTitleLine.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Filled Title Line"
msgstr "タイトル(_T):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/FilledTitleLine.xml.h:2
msgid "Prints three pieces of text left, right and centered on a single line. Each field can be a different size etc."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreTagline.xml.h:1
msgid "Tagline"
msgstr "タグの線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreTagline.xml.h:2
msgid "Centered at the bottom of the last page."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:4
#, fuzzy
msgid "v 1.0"
msgstr "XHTML 1.0"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:5
msgid "Version"
msgstr "版"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:5
#, fuzzy
msgid "Give a version for this edition:"
msgstr "エディション番号の引数が間違っています"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:11
msgid "Version number only on first page"
msgstr "版番号を最初のページのみに"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:12
msgid "Version number on every page"
msgstr "版番号をすべてのページに"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:13
msgid "Delete Version Numbering"
msgstr "版版号を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:18
msgid "Include Layout Name"
msgstr "レイアウト名を含める"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:20
msgid "Do not include Layout Name"
msgstr "レイアウト名を含めない"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.xml.h:1
msgid "Score Version"
msgstr "楽譜の版版号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.xml.h:2
msgid "Prints a tiny text in top left corner of the first page and optionally on subsequent pages. The score layout name can also be optionally included. If only on first page it comes below the title."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreArranger.xml.h:2
msgid "Name of the arranger, flush-right below the composer."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreBreakbefore.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Breakbefore"
msgstr "の前に改ページ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreBreakbefore.xml.h:2
msgid "This forces the title to start on a new page (set to ##t or ##f)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreComposer.xml.h:2
msgid "Name of the composer, flush-right below the subsubtitle."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreCopyright.xml.h:2
msgid "Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the copyright symbol, see Lilypond Text encoding."
msgstr "著作権表示、ページ下部の中央に表示されます。著作権記号を挿入するには Lilypond のテキスト符号を参照してください。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreDedication.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "アーティキュレーション"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreDedication.xml.h:2
msgid "The dedicatee of the music, centered at the top of the first page."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreInstrument.xml.h:1
msgid "Instrument"
msgstr "楽器"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreInstrument.xml.h:2
msgid "Name of the instrument, centered below the score title. Also centered at the top of pages (other than the first page)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreMeter.xml.h:1
msgid "Meter"
msgstr "拍子"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreMeter.xml.h:2
msgid "Meter string, flush-left below the poet."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePoet.xml.h:1
msgid "Poet"
msgstr "作詞者"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePoet.xml.h:2
msgid "Name of the poet, flush-left below the subsubtitle."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubsubtitle.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Subsubtitle"
msgstr "副題"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubsubtitle.xml.h:2
msgid "Subsubtitle, centered below the subtitle."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubtitle.xml.h:2
msgid "Subtitle, centered below the title."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitles.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Set titles for whole score."
msgstr "楽譜のタイトル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitle.xml.h:2
msgid "Prints the name given as a title centered at the start of the score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:26
#, fuzzy
msgid "Chapter"
msgstr "チャプター:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:4
#, fuzzy
msgid "Give chapter title::"
msgstr "チャプター:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:35
#, fuzzy
#| msgid "This is the last movement"
msgid "Setting End Chapter at last movement"
msgstr "これは最後の楽章です"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:39
msgid "A Chapter start/end is already present at movement #"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:43
#, fuzzy
msgid "End Chapter"
msgstr "チャプター:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:55
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:60
#, fuzzy
msgid "Miss-matched Chapter Start/End, use Movement Properties Editor to fix this"
msgstr "この楽章のプロパティを変更"
#. procedure starts here
#. already at a chapter start
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:67
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "Re-title"
msgstr "タイトル(_T):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:82
msgid "This is the end of a Chapter, start the next chapter on the next movement"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.scm:86
#, fuzzy
msgid "Chapter Title"
msgstr "チャプター:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Book Chapter"
msgstr "チャプター:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/SimpleChapter.xml.h:2
msgid "Asks for a Chapter Title and end movement number. Makes the current movement the start of a chapter which ends at a later movement."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:9
#, fuzzy
msgid "Source file at http://denemo.org"
msgstr "音声のソースファイルを開く"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:12
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:13
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tagline with Link"
msgstr "タグの線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:12
#, fuzzy
msgid "Give URL to link to"
msgstr "リンク(_L)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:13
#, fuzzy
msgid "Give text for tagline"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:20
#, fuzzy
msgid "Tagline deleted"
msgstr "タグの線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.xml.h:2
msgid "Creates a tagline with a link in PDF output."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:12
#, fuzzy
msgid "Modern Voice"
msgstr "そのような声部は存在しません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:13
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:11
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:16
#, fuzzy
msgid "Piano"
msgstr "ピアノ五線の名前"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:14
#, fuzzy
msgid "Piano Cautionary"
msgstr "臨時記号を強制する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:16
#, fuzzy
msgid "Neo-Modern Cautionary"
msgstr "臨時記号を強制する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:17
msgid "Neo-Modern Voice Cautionary"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:18
msgid "Dodecaphonic"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.scm:20
msgid "No Reset"
msgstr "リセットしない"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Accidental Style"
msgstr "臨時記号を強制する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccidentalStyle.xml.h:2
msgid "Choose the style for typesetting accidentals. Determines whether or not an accidental is printed in particular circumstances (such as repeated notes in different measures, octaves, voices etc)."
msgstr ""
#. AccompanistsScore
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccompanistsScore.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Accompanist's Score (Off/On)"
msgstr "楽譜のプロパティ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AccompanistsScore.xml.h:2
msgid "Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AllowVoltaHook.scm:4
#, fuzzy
msgid "Ending a Repeat Alternative"
msgstr "ロックの終端オフセット"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AllowVoltaHook.scm:4
#, fuzzy
msgid "Give barline to end at: "
msgstr "小節区切りを選択"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AllowVoltaHook.xml.h:1
msgid "Barline to end Repeat Alternative"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/AllowVoltaHook.xml.h:2
msgid "Choose an additional type of barline to close a second (or n'th) time bar with a downward tick."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ConnectArpeggios.scm:11
#, fuzzy
msgid "Connect Arpeggios"
msgstr "接続"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ConnectArpeggios.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Arpeggio (Off/On)"
msgid "Connect Arpeggios (Off/On)"
msgstr "接続"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ConnectArpeggios.xml.h:2
msgid "Any arpeggios inserted on chords in different voices will be drawn across the voices."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:51
#, fuzzy
msgid "Custom Barlines"
msgstr "小節区切り"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:38
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:39
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:40
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:41
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:42
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Custom Barline"
msgstr "小節区切りを挿入"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:38
msgid "Give name (blank to re-define a standard barline)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:39
msgid "Give barline char(s) - | : . [ ] ; etc, for the normal appearance of the barline"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:40
msgid "Give char(s) for line start appearance"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:41
msgid "Give char(s) for line end appearance"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:42
msgid "Give char(s) for appearance when spanning staffs"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.scm:57
msgid "Custom Bar Lines unchanged"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/CustomBarline.xml.h:2
msgid "Create a custom barline. These can be named, or can simply override a standard LilyPond bar line type. A bar line is defined by four forms, which describe 1) the appearance normally (during a line), 2) appearance when the barline is at the beginning or 3) end of a line , and 4) what to show when joining staffs together as with a Piano Staff. Barline forms are made of characters including |,:,.,[,],: and others in the LilyPond documentation."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/DeactivateTimeSignatureStencil.scm:12
#, fuzzy
msgid "Time Signatures will not be typeset for this score"
msgstr "拍子記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/DeactivateTimeSignatureStencil.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Don't Engrave Time Signatures"
msgstr "最初の拍子記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/DeactivateTimeSignatureStencil.xml.h:2
msgid "Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still active."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/DenemoBar.scm:5
msgid "Automatic barlines and beaming rules re-instated"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/DenemoBar.scm:9
msgid "Literal Barlines now ON. Execute the command a second time to turn it off. This command is for un-metered music. You will have to manually beam the music. Do not use this for an upbeat (pickup, anacrusis), there is a proper command for that."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/DenemoBar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Typeset Barlines Literally (Off/On)"
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/DenemoBar.xml.h:2
msgid "Advanced: Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing. Turns off automatic beaming."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/NormalBeamEndings.xml.h:1
msgid "Use Normal Beam Endings"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/NormalBeamEndings.xml.h:2
msgid "Ends beams in the expected places (print)."
msgstr ""
#. BarNumberingAlignment
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumberAlignment.scm:2
#, fuzzy
msgid "Center on barline"
msgstr "センタリング(_C)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumberAlignment.scm:2
msgid "Align to right"
msgstr "右寄せ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumberAlignment.scm:2
msgid "Align to left"
msgstr "左寄せ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumberAlignment.scm:7
msgid "Default bar number alignment restored"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumberAlignment.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Bar Number Alignment"
msgstr "アライメントオフセット"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumberAlignment.xml.h:2
msgid "Allow choice of alignment of bar numbers with the barline."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumberingInterval.scm:15
#, fuzzy
msgid "Regular Bar Numbering"
msgstr "行番号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumberingInterval.scm:16
msgid "Give interval at which to place bar numbers: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumberingInterval.scm:19
msgid "Default bar numbering restored"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumberingInterval.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Bar Numbering Interval"
msgstr "版版号を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumberingInterval.xml.h:2
msgid "Sets the interval at which bar numbers will be printed on typesetting."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumbers.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Bar Numbers On/Off"
msgstr "中切れ縦棒(_B) ¦"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/BarNumbers.xml.h:2
msgid "Turns bar numbering on/off in print out."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/CenterPageNumber.scm:6
#, fuzzy
msgid "Default page number position reinstated"
msgstr "デフォルトの最初のページ番号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/CenterPageNumber.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "First Page Number"
msgid "Center Page Numbers"
msgstr "センタリング(_C)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/CenterPageNumber.xml.h:2
msgid "Prints page numbers at center bottom of the page, or revert to default positioning."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/FirstPageNumber.scm:16
msgid "Default First Page Number"
msgstr "デフォルトの最初のページ番号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/FirstPageNumber.scm:18
msgid "First Page Number"
msgstr "最初のページ番号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/FirstPageNumber.scm:18
msgid "Give number for first page"
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/FirstPageNumber.xml.h:1
msgid "Set/Unset First Page Number"
msgstr "最初のページ番号を設定/解除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/FirstPageNumber.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Allows setting the first page number."
msgstr "版番号を最初のページのみに"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/PageNumbersWithInstrument.scm:6
#, fuzzy
msgid "Default Page Numbering Restored"
msgstr "Subscribe2のデフォルトページを次のページにする。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/PageNumbersWithInstrument.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "First Page Number"
msgid "Bold Page Numbers"
msgstr " --bold [on|off] 太字\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/PageNumbersWithInstrument.xml.h:2
msgid "Page numbers typeset in a distinct font. The instrumentation is printed too, centered above each page after the first."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/PrintFirstPageNumber.scm:7
#, fuzzy
msgid "No number will be printed on the first page"
msgstr "版番号を最初のページのみに"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/PrintFirstPageNumber.scm:11
#, fuzzy
msgid "Page number will be printed on the first page"
msgstr "デフォルトの最初のページ番号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/PrintFirstPageNumber.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Print First Page Number (Off/On)"
msgstr "最初のページを指定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/Numbering/PrintFirstPageNumber.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Control if the first page number is typeset."
msgstr "版番号を最初のページのみに"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PaperSize.scm:11
msgid "Paper Size ="
msgstr "用紙のサイズ ="
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PaperSize.xml.h:1
msgid "Paper Size and Orientation"
msgstr "用紙のサイズと方向"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PaperSize.xml.h:2
msgid "Specifies how the printed page should be."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PointAndClick.scm:5
msgid ""
"Point-and-click is now On.\n"
"This means that you will be able to click on the typeset score to move the cursor to a given note, or do editing etc.\n"
"Generated PDF files will be larger though."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PointAndClick.scm:7
msgid ""
"Point-and-click is now Off.\n"
"This means that you will be not able to click on the typeset score to move the cursor to a given note, or do editing etc.\n"
"Generated PDF files will be smaller. Use this for pdf export"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PointAndClick.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Point and Click (Off/On)"
msgstr "クリックの音量"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PointAndClick.xml.h:2
msgid "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the Export menu or the PDF button in the Print View. However, using print to file is a better way of doing this (if your operating system supports it) as then it is not needed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/MeasuresPerLine.scm:4
#, fuzzy
msgid "Revert to Optimal"
msgstr "元に戻す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/MeasuresPerLine.scm:13
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/MeasuresPerLine.scm:17
#, fuzzy
msgid "Measures per line"
msgstr "小節"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/MeasuresPerLine.scm:13
#, fuzzy
msgid "Give required measures per line: "
msgstr "現在の五線の最初の拍子記号を設定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/MeasuresPerLine.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Measures Per Line"
msgstr "小節"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/MeasuresPerLine.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Forces a fixed number of measures per line."
msgstr "現在の五線の最初の拍子記号を設定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/PageBreaksBeforeMovements.xml.h:1
msgid "Page Breaks (On/Off)"
msgstr "改ページ (On/Off)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/PageBreaksBeforeMovements.xml.h:2
msgid "Movements will start on a new page (Off/On)"
msgstr "楽章を新しいページから始める (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ProportionalNotation.scm:6
msgid "Proportional Notation"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ProportionalNotation.scm:6
#, fuzzy
msgid "Give base duration: "
msgstr "持続時間"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ProportionalNotation.scm:10
msgid "Default music spacing restored."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ProportionalNotation.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Proportional Note Spacing"
msgstr "五線の間隔 (ピクセル):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ProportionalNotation.xml.h:2
msgid "Spaces notes in proportion to duration, based on the duration given."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/RaggedLast.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Ragged Last"
msgstr "最後の"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/RaggedLast.xml.h:2
msgid "When set the last line will not be stretched to fill the line."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ScoreIndent.scm:8
msgid "Choose indent of first system"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ScoreIndent.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ScoreShortIndent.scm:8
#, fuzzy
msgid "Give amount in decimal"
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ScoreIndent.scm:15
#, fuzzy
msgid "indent="
msgstr "右へインデント(_I)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ScoreIndent.xml.h:2
msgid "Indent the first system of every movement by the given amount."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ScoreShortIndent.scm:8
msgid "Choose indent of subsequent systems"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ScoreShortIndent.scm:15
#, fuzzy
msgid "short indent="
msgstr "右へインデント(_I)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ScoreShortIndent.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Short Instrument Name"
msgid "Short Indent"
msgstr "右へインデント(_I)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/ScoreShortIndent.xml.h:2
msgid "Sets the indent to be used on systems after the first."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetFontSize.xml.h:1
msgid "(Print)Set Overall Score Size"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetFontSize.xml.h:2
msgid "Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetFonts.scm:36
msgid "Titles, Lyrics etc."
msgstr "タイトル、歌詞など"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetFonts.scm:37
msgid "Chord Names, etc. (sans serif)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetFonts.scm:38
#, fuzzy
msgid "Mono-spaced font"
msgstr "モノラル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetFonts.xml.h:1
msgid "Set Fonts"
msgstr "フォントを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetFonts.xml.h:2
msgid "Select the default fonts used for titles, chord names etc. for the whole score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:39
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:50
msgid "Left Margin"
msgstr "左の余白"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:40
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:49
#, fuzzy
#| msgid "Left Margin"
msgid "Inner Margin"
msgstr "右の余白"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:41
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:51
#, fuzzy
#| msgid "Left Margin"
msgid "Outer Margin"
msgstr "右の余白"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:42
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:52
msgid "Right Margin"
msgstr "右の余白"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:43
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:53
msgid "Top Margin"
msgstr "上の余白"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:44
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.scm:54
msgid "Bottom Margin"
msgstr "下の余白"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.xml.h:1
msgid "Adjust Margins"
msgstr "余白を調節する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetMargin.xml.h:2
msgid "Allows the left, right, top and bottom margins to be set to a value in millimeters."
msgstr ""
#. SetPageCount
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageCount.scm:2
#, fuzzy
msgid "Total Page Count"
msgstr "合計"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageCount.scm:2
#, fuzzy
msgid ""
"Give Pages Required\n"
"(0 for optimal): "
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageCount.scm:6
#, fuzzy
msgid "Page Count"
msgstr "単語の合計数"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageCount.scm:12
msgid "Optimal page count restored"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageCount.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Total Number of Pages"
msgstr "1ページあたりに表示する読者数 "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageCount.xml.h:2
msgid "Forces the score to be typeset onto the number of pages you choose."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageSize.scm:10
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageSize.scm:13
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageSize.xml.h:1
msgid "Page Size"
msgstr "ページサイズ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageSize.scm:10
msgid "Give page width in cm "
msgstr "ページの幅を cm で指定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageSize.scm:13
msgid "Give page height in cm "
msgstr "ページの高さを cm で指定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageSize.scm:25
#, fuzzy
msgid "Revert to Default"
msgstr "元に戻す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageSize.scm:25
msgid "Re-size"
msgstr "リサイズ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/SetPageSize.xml.h:2
msgid "Set the page size - this overrides the default page size set in score properties."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/TwoSidedMargins.scm:6
msgid "Single-sided margins will be used"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/TwoSidedMargins.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Top Margin"
msgid "Two Sided Margins"
msgstr "余白を調節する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/TwoSidedMargins.xml.h:2
msgid "Uses different margins for left and right hand pages."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/LastBottomSpacingDist.scm:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/LastBottomSpacingDist.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Last System to Bottom Spacing"
msgstr "システムが利用できない状態です"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/LastBottomSpacingDist.xml.h:2
msgid "Set the distance from the last system or top-level markup on a page to the bottom of the printable area (i.e. the top of the bottom margin)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/LimitInterSystemSpace.scm:12
#, fuzzy
msgid "Spacing Between Systems"
msgstr "すべてのファイルシステムを検査します。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/LimitInterSystemSpace.scm:13
msgid "Give spacing limit (1=no extra space)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/LimitInterSystemSpace.scm:16
msgid "Customized spacing limit removed"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/LimitInterSystemSpace.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Limit Space Between Systems"
msgstr "アドレス領域の制限"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/LimitInterSystemSpace.xml.h:2
msgid "Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/MarkupMarkupSpacingDist.scm:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/MarkupMarkupSpacingDist.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Title to Title Spacing"
msgstr "タイトル(_T):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/MarkupMarkupSpacingDist.xml.h:2
msgid "Set the distance between two (title or top-level) markups."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/MarkupSystemSpacingDist.scm:1
#, fuzzy
msgid "Markup to System Spacing"
msgstr "五線の間隔 (ピクセル):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/MarkupSystemSpacingDist.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Titling Markup to System Spacing"
msgstr "五線の間隔 (ピクセル):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/MarkupSystemSpacingDist.xml.h:2
msgid "Sets the basic distance between a (title or top-level) markup and the system that follows it."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/RaggedBottom.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Ragged Bottom"
msgstr "下に(_B)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/RaggedBottom.xml.h:2
msgid "This turns ragged bottom off/on. If set, systems will not spread vertically down the page. This does not affect the last page. This should be set for pieces that have only two or three systems per page, for example orchestral scores."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/ScoreMarkupSpacingDist.scm:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/ScoreMarkupSpacingDist.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Score to Title Spacing"
msgstr "五線の間隔 (ピクセル):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/ScoreMarkupSpacingDist.xml.h:2
msgid "Set the distance between the last system of a score and the (title or top-level) markup that follows it."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/ScoreSystemSpacingDist.scm:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/ScoreSystemSpacingDist.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Movement to First System Spacing"
msgstr "これは最初の楽章です"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/ScoreSystemSpacingDist.xml.h:2
msgid "Set the distance between the last system of a movement and the first system of the movement that follows it, when no (title or top-level) markup exists between them."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemsPerPage.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemsPerPage.scm:8
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemsPerPage.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Systems Per Page"
msgstr " -number 1 ページあたりの行数を指定します\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemsPerPage.scm:5
#, fuzzy
msgid "Give required systems (lines) per page: "
msgstr "現在の五線の最初の拍子記号を設定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemsPerPage.xml.h:2
msgid "Forces a specific number of systems (lines of music) per page."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemSystemPadding.scm:17
#, fuzzy
msgid "Padding Between Systems"
msgstr "すべてのファイルシステムを検査します。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemSystemPadding.scm:17
msgid "Give extra padding (1=no extra space, staff units)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemSystemPadding.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "System to System Padding"
msgstr "システムが利用できない状態です"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemSystemPadding.xml.h:2
msgid "Allows control over the padding between successive systems down the page. (A system is all the staffs representing the music at one time, sometimes called a \"line\" of music)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemSystemSpacingDist.scm:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemSystemSpacingDist.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "System to System Spacing"
msgstr "システムが利用できない状態です"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/SystemSystemSpacingDist.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Set the distance between systems."
msgstr "アドレス領域の制限"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/TopMarkupSpacingDist.scm:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/TopMarkupSpacingDist.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Top to Title Spacing"
msgstr "曲名"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/TopMarkupSpacingDist.xml.h:2
msgid "Set the distance from the top of the printable area (i.e. the bottom of the top margin) to the first (title or top-level) markup on a page, when there is no system between the two."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/TopSystemSpacingDist.scm:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/TopSystemSpacingDist.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Top to System Spacing"
msgstr "上に(_T)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/PrintLayout/VerticalSpacing/TopSystemSpacingDist.xml.h:2
msgid "Set the distance from the top of the printable area (i.e. the bottom of the top margin) to the first system on a page, when there is no (title or top-level) markup between the two."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ScoreChooseNotehead.xml.h:1
msgid "Set Notehead Style"
msgstr "符頭のスタイルを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ScoreChooseNotehead.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Sets the type of notehead to be used score-wide."
msgstr "現在の音符の符頭の形を変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ScoreRehearsalMarkFormat.scm:5
msgid "Alphabetic"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ScoreRehearsalMarkFormat.scm:6
#, fuzzy
msgid "Numeric"
msgstr "script_engine: エラー: 数値ではない戻り値 %s=='%s'\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ScoreRehearsalMarkFormat.scm:7
msgid "Boxed alphabetic"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ScoreRehearsalMarkFormat.scm:8
msgid "Boxed numeric"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ScoreRehearsalMarkFormat.scm:9
msgid "Circled alphabetic"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ScoreRehearsalMarkFormat.scm:10
msgid "Circled numeric"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ScoreRehearsalMarkFormat.xml.h:1
msgid "(Print) Format of rehearsal marks"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ScoreRehearsalMarkFormat.xml.h:2
msgid "Select the format of rehearsal marks (alphabetic, numeric, boxed, etc.)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:101
#, fuzzy
msgid "Add to current rules"
msgstr ""
"\n"
"# 暗黙ルールなし."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:102
#, fuzzy
msgid "Replace current rules"
msgstr ""
"\n"
"# 暗黙ルールなし."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:103
msgid "Delete (and revert to default rules)"
msgstr "削除(としてデフォルトのルールに戻す)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:125
#, fuzzy
msgid "Beaming Rules added from the selection"
msgstr "選択を解除する。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:131
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:152
msgid "Beaming Rules replaced with ones from the selection"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:136
msgid "Beaming Rules added from the selections have been dropped"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:154
#, fuzzy
msgid "Set Beaming rule for "
msgstr "水平線(_R)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:155
#, fuzzy
msgid "Delete Beaming rule for "
msgstr "水平線(_R)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:156
msgid "Delete All (and revert to default rules)"
msgstr "全て削除 (としてデフォルトのルールに戻す)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:162
#, fuzzy
msgid "Give beat"
msgstr "ページの幅を cm で指定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:168
#, fuzzy
msgid "Chosen duration does not fit time signature"
msgstr "最初の拍子記号を変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:172
msgid "Beat Structure"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:172
#, fuzzy
msgid "Give groupings for "
msgstr "すべての五線のグループ化を解除します"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.scm:172
msgid " beats: "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Beaming Rules"
msgstr ""
"\n"
"# 暗黙ルール"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/SetBeamExceptions.xml.h:2
msgid "Sets the rules to be used for beaming. With no selection gets the beat for beams to be divided for the prevailing time signature at the cursor. If a there is a selection this will be used as the set of rules. In this case indicate the beaming desired using the manual beam commands [ and ], giving all the beaming rules wanted using several measures if needed (no other rules are used). Repeat with different selections to add further rules."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/StaccatoStaccatissimo.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Staccato as '"
msgstr "スタッカート (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/StaccatoStaccatissimo.xml.h:2
msgid "Typesets staccato in 18th c. style, similar to modern stacattissimo. Applies to whole score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TieWaitForNote.xml.h:1
msgid "Ties Extend to Matching Note"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TieWaitForNote.xml.h:2
msgid "Ties will extend over intermediate notes until the note tied to occurs. Use for written-out arpeggio styles."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TinyStaffAllMovements.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tiny Staff in All Movements"
msgstr "すべての楽章"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TinyStaffAllMovements.xml.h:2
msgid "Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all movements."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleCurveControl.scm:15
#, fuzzy
msgid "Curve Control Points On"
msgstr "スクロールポイントを削除する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleCurveControl.scm:16
msgid ""
"Typeset score will have curves marked with control points\n"
"Use these for accurate reshaping of curves via wysiwyg operations on the typeset score with mouse"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleCurveControl.xml.h:1
msgid "Typeset Curve Control Points (Off/On)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleCurveControl.xml.h:2
msgid "Typesets with curve control points marked. Use these for accurate tweaking of shape via clicking and dragging with mouse on final typeset score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleFigures.scm:6
#, fuzzy
msgid "Bass Figures will be typeset"
msgstr "低音(バス)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleFigures.scm:12
#, fuzzy
msgid "Bass Figures will not be typeset"
msgstr "低音(バス)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleFigures.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Bass Figures (Off/On)"
msgstr "数字を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleFigures.xml.h:2
msgid "Turns on/off visibility of figured bass on typesetting for whole score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleFingeringVisibilityInScore.scm:6
#, fuzzy
msgid "Fingerings will be typeset"
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleFingeringVisibilityInScore.scm:9
#, fuzzy
msgid "Fingerings will be not typeset"
msgstr "組版"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleFingeringVisibilityInScore.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Fingerings (Off/On)"
msgstr "アクセント(オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleFingeringVisibilityInScore.xml.h:2
msgid "Turns on/off visibility of fingerings on typesetting for whole score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleWysiwygMarks.scm:16
#, fuzzy
msgid "Wysiwyg Marks On"
msgstr "発想記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleWysiwygMarks.scm:17
msgid ""
"Typeset score will have graphical objects marked with red dots\n"
"Use these for accurate tweaking of positions via wysiwyg operations on the typeset score with mouse"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleWysiwygMarks.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Typeset Red Dots (Off/On)"
msgstr "テヌート (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/ToggleWysiwygMarks.xml.h:2
msgid "Typesets with red dots on the graphical objects. Use these for accurate tweaking of positions via clicking and dragging with mouse on final typeset score."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeOctaveUp.scm:2
msgid "Print out 8va up"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeOctaveUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Transpose Octave Up"
msgstr "カーソルを1オクターブ上に移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeOctaveUp.xml.h:2
msgid "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeOnPrint.scm:3
#, fuzzy
msgid "Transpose Score"
msgstr "楽譜 "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeOnPrint.scm:3
#, fuzzy
msgid "Transpose Staff"
msgstr "この五線:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeOnPrint.scm:5
#, fuzzy
msgid "--- Transpose to -->"
msgstr "印刷(_P)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeOnPrint.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Transpose on Print (Graphical Interface)"
msgstr "印刷"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeOnPrint.xml.h:2
msgid "Gets an interval from the user: the entire score is transposed by this interval on typesetting - key signatures are transposed as well as notes and chord symbols."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeScorePrint.scm:47
msgid ""
"Give Interval to transpose by as two note names, \n"
" for example \"c g\" means transpose 5th up.\n"
" Note names are in Dutch!!! a,b,c ... are the same but\n"
" \"es\" = flat, so e.g. bes means b-flat\n"
" \"is\" = sharp so e.g fis means f-sharp\n"
" Use commas for octave(s) down, \n"
" single-quotes for octave(s) up\n"
" e.g. c c' means octave up.\n"
" You do not have to start with c\n"
" e.g. d e means a tone higher.\n"
" "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeScorePrint.scm:57
#, fuzzy
msgid "Will be transposed to:"
msgstr "印刷(_P)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeScorePrint.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Transpose on Print (Text Input)"
msgstr "テキスト入力..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TransposeScorePrint.xml.h:2
msgid "Typesets the score transposed by the interval you give - key signatures are transposed as well as notes and chord symbols."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TrillIsPlus.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Trill Style as +"
msgstr "トリル"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Typesetter/TrillIsPlus.xml.h:2
msgid "Prints trills with the common 18th c. notation: a plus sign."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/CaptureMeasuresForStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Capture Measures (one staff)"
msgstr "この五線のこれより下には声部はありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/CaptureMeasuresForStaff.xml.h:2
msgid "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from one of a set of parts. Display the source score on the screen using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasureForStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete Captured Measure."
msgstr "小節を消去 すべての五線から"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasureForStaff.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Deletes the captured measure image for the current measure of the current staff."
msgstr "現在の小節の前に空の小節を挿入する(現在の五線に)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasureForStaff.xml.h:2
msgid "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure in the current staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/ChangeStaff.xml.h:1
msgid "Change Staff"
msgstr "五線を変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/ChangeStaff.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:36
msgid "(Print) the current voice moves to the staff you name."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.scm:20
#, fuzzy
msgid "Tied notes not the same"
msgstr "タイでつながった音符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.scm:41
msgid "All ties in this staff are correctly placed"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Check Ties"
msgstr "タイ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff."
msgstr "現在の五線のプロパティを変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CreateCuesForStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Cues"
msgstr "スクリプトを作成"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CreateCuesForStaff.xml.h:2
msgid "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole measure rest."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:7
#, fuzzy
msgid "Arpeggios will not cross staffs"
msgstr "交差"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:9
#, fuzzy
msgid "Arpeggios will cross staffs"
msgstr "交差"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:10
#, fuzzy
msgid " Cross Staff Arpeggios "
msgstr "交差"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Cross Staff Arpeggio"
msgstr "交差"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.xml.h:2
msgid "(Print) Allow arpeggio sign to extend across staffs. Piano staffs obey this by default, other staff groups need the Span_arpeggio_engraver including in the Score context for it to work."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteCurrentStaff.xml.h:1
msgid "Delete Current Staff/Voice"
msgstr "現在の五線/声部を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteCurrentStaff.xml.h:2
msgid "Deletes current staff (if the action is confirmed by the user)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteFromCursorToEnd.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteMeasuresBeforeCursor.scm:4
#, fuzzy
msgid "All Staffs - Delete all measures from cursor?"
msgstr "現在のカーソル位置から楽章の終わりまで すべての五線を再生"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteFromCursorToEnd.scm:4
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteMeasuresBeforeCursor.scm:4
#, fuzzy
msgid "This Staff/Voice only?"
msgstr "この五線を前の五線の声部としてマージする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteFromCursorToEnd.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete Measures From Cursor"
msgstr "カーソル位置のオブジェクトを削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteFromCursorToEnd.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Deletes all measures from the cursor to the end, either in one or all staffs."
msgstr "現在の小節の後に空の小節を挿入する(すべての五線に)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteMeasuresBeforeCursor.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete Measures Before Cursor"
msgstr "カーソル位置のオブジェクトを削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteMeasuresBeforeCursor.xml.h:2
msgid "Deletes all the measures before the measure containing the cursor, either current staff or all staffs as chosen by user."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteTextAnnotationsFromCursor.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete Text Annotations"
msgstr "このテキストを削除しますか?"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DeleteTextAnnotationsFromCursor.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Deletes standalone text annotations from the cursor to the end of the staff."
msgstr "現在の五線のプロパティを変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DisplayEffects/HideNotSelectedStaffs.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Hide Non-Selected Staffs."
msgstr "空の五線を隠す (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DisplayEffects/HideNotSelectedStaffs.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Hides staffs that are not selected in the Denemo Display. Does not affect the typesetting."
msgstr ""
"効果を Denemo でのみ表示し、\n"
"印刷には含めない。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DisplayEffects/HideSelectedStaffs.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Hides Selected Staffs"
msgstr "選択された状態(_S):"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DisplayEffects/HideSelectedStaffs.xml.h:2
msgid "Hides the selected staffs in the Denemo Display. Does not affect the Typesetting."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DisplayEffects/ToggleCurrentStaffDisplay.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Staff Hidden (Off/On)"
msgstr "隠されたもの"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DisplayEffects/ToggleCurrentStaffDisplay.xml.h:2
msgid "Shows/Hides the current staff in the Denemo Display. Does not affect the typesetting."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DisplayEffects/ToggleDisplayAllStaffs.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Display All (Other) Staffs (Off/On)"
msgstr "空の五線を隠す (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/DisplayEffects/ToggleDisplayAllStaffs.xml.h:2
msgid "Show the current staff in the display and hide/show all other staffs. Typesetting is not affected."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FillEmptyMeasures.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Fill Empty Measures"
msgstr "空のカラムを埋めるもの:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FillEmptyMeasures.xml.h:2
msgid "Replaces empty measures from the cursor position onwards with non-printing whole measure rests."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FixSlursInStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Fix Slurs"
msgstr "スラー"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FixSlursInStaff.xml.h:2
msgid "Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/AddInstrumentStaff.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Add Staff Before"
msgid "Add Staff for Instrument"
msgstr "前に五線を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/AddInstrumentStaff.xml.h:2
msgid "Adds a staff at the bottom for the instrument selected from the templates/instruments directory. The name and range of the instrument is set with any transposition for playback if needed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/AddMirrorStaff.xml.h:1
msgid "Add Staff (Borrowed/Mirrored Music)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/AddMirrorStaff.xml.h:2
msgid "Adds a staff whose music is automatically mirrored from another staff of your choice. Use this e.g. to create a staff with two divisi parts, while keeping the second part as a separate staff, or to typeset both Fret Diagrams and Chord Symbols from the same music. Note that initial clef/key/time are copied not mirrored."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/CouleStaff.scm:4
msgid "This staff creates notes drawn as a diagonal line. Use these to create a coule between two notes another part."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/CouleStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Add Staff for Coulés"
msgstr "前に五線を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/CouleStaff.xml.h:2
msgid "Adds a voice to the current staff which typesets notes as a slanting line - a coulé. The main voice provides the chord notes, and this provides the coulé between them."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/CreateClickStaff.scm:8
msgid "Fill in the upbeat in the click track before playing"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/CreateClickStaff.scm:51
msgid "Populate with these clicks"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/CreateClickStaff.scm:51
#, fuzzy
#| msgid "Display lyrics pane"
msgid "Play clicks again"
msgstr "前の検索を繰り返す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/CreateClickStaff.scm:51
#, fuzzy
#| msgid "Edit "
msgid "Edit clicks"
msgstr "編集 "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/CreateClickStaff.scm:61
msgid "Edit the clicks and then re-run this command to populate the subsequent empty measures up to any time signature change. Then repeat for each change of time signature."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/CreateClickStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create/Populate Click Staff"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/CreateClickStaff.xml.h:2
msgid "Creates a staff at the top as a click track. Suggests a pattern of drum beats for the first bar, and offers to copy these to the following bars. The cursor height determines which drum sounds are suggested from the General MIDI set. Invoked in a click track it will copy your own set of drum beats to subsequent (empty) measures."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.scm:32
msgid ""
"This line (\"staff\") is for holding cresc. dim hairpins and dynamic markings so that they can be positioned (using dummy notes, colored blue) and will align with each other. Create this between the staffs for a piano work or on any staff where alignment of hairpins and dynamic marks is needed.\n"
"WARNING: Do not place clef changes or other non-duration items in this staff - it may trigger the creation of a separate staff on typesetting!\n"
"This Dynamics \"staff\" must have the same part name as the staff the dynamics should appear on."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Add Staff for Dynamics"
msgstr "五線を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.xml.h:2
msgid "This line (\"staff\") is for holding cresc. dim hairpins and dynamic markings so that they can be positioned (using dummy notes, colored blue) and will align with each other.\\nCreate this between the staffs for a piano work or on any staff where alignment of hairpins and dynamic marks is needed. WARNING: Do not place clef changes or other non-duration items in this staff - it may trigger the creation of a separate staff on typesetting! This Dynamics \"staff\" must have the same part name as the staff the dynamics should appear on."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MarksStaff.scm:22
msgid ""
"This staff is purely for holding marks that should appear once at the top of the system - avoiding having to put the marks in each part. It must have a blank part name, so that it is typeset with every part. The marks should be spaced using either dummy notes or spacers.\n"
"WARNING: Do not place clef changes or other non-duration items in this staff - it may trigger the creation of a separate staff on typesetting!"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MarksStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Add Staff for Marks"
msgstr "メディアマークに追加(_M)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MarksStaff.xml.h:2
msgid "This staff is purely for holding marks that should appear once at the top of the system - avoiding having to put the marks in each part. It must have a blank part name, so that it is typeset with every part. The marks should be spaced using either dummy notes or spacers.\\nWARNING: Do not place clef changes or other non-duration items in this staff - it may trigger the creation of a separate staff on typesetting!"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/CreateClickStaffForMidi.scm:79
#, fuzzy
msgid "Click Track Creation"
msgstr "SVG 作成"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/CreateClickStaffForMidi.scm:79
#, fuzzy
msgid "Give number of measures required: "
msgstr "必要なら表示するテキストを入力してください"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/CreateClickStaffForMidi.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Click Track Staff"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/CreateClickStaffForMidi.xml.h:2
msgid "Creates a staff (a click track) at the top of this score from the imported MIDI file, using tempo and time signature information (if present). The measures are filled with drum beats so that pitches in the MIDI tracks can be displayed above them. When you have finished the import you can delete this staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/LoadMidiTrack.scm:11
#, fuzzy
msgid "MIDI Track Selection"
msgstr "選択範囲内: "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/LoadMidiTrack.scm:12
#, fuzzy
msgid "Select track to import"
msgstr "トラック間シーク"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/LoadMidiTrack.scm:23
#, fuzzy
msgid "Out of range"
msgstr "開始セクタ番号 %ju が範囲外の値です。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/LoadMidiTrack.scm:25
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/NextMidiTrack.scm:7
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/PreviousMidiTrack.scm:7
#, fuzzy
msgid "No MIDI file loaded"
msgstr "ブートストラップファイル %s の読み込みに成功しました。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/LoadMidiTrack.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Insert Staff for MIDI Track"
msgstr "前に小節を追加(五線)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/LoadMidiTrack.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:179
msgid "Creates a staff below the click track for the MIDI track selected. The staff is empty except for time signature and tempo changes. The MIDI pitches from the track are displayed above the click track and notes can be inserted by double-clicking on a MIDI pitch and entering the rhythm."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/NextMidiTrack.scm:6
#, fuzzy
msgid "This is the last track"
msgstr "最後の"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/NextMidiTrack.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Load Next Midi Track"
msgstr "次のトラック(_N)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/NextMidiTrack.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:181
msgid "Creates a staff for the next MIDI track after the current one, making that the current one."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/PreviousMidiTrack.scm:6
#, fuzzy
msgid "This is the first track"
msgstr "トラック間シーク"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/PreviousMidiTrack.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Load Previous MIDI Track"
msgstr "前の MIDI キャプチャループを抜けていません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/MIDI/PreviousMidiTrack.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:180
msgid "Creates a staff for the imported MIDI track previous to the current one, making that the current one."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAfter.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "New Staff After Current"
msgstr "現在の五線の後ろに五線を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAfter.xml.h:2
msgid "Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the staff to voice command if you want to make this staff a voice on the previous staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAllMovements.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "All Movements"
msgid "Add in All Movements"
msgstr "すべての楽章"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAllMovements.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff"
msgid "Adds a new structured staff after the current staff in this and succeeding movments."
msgstr "現在の五線の後ろに五線を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffBefore.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "New Staff Before Current"
msgstr "現在の五線の前に五線を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffBefore.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Creates a new staff with the given name, before the current staff."
msgstr "現在の五線の前に五線を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStructuredStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "New Structured Staff"
msgstr "楽譜の最初に五線を追加"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStructuredStaff.xml.h:2
msgid "Creates a new staff below the current staff with the same time signature changes inserted."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:8
#, fuzzy
msgid "Replace Current Staff?"
msgstr "置換"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:9
#, fuzzy
msgid "Keep Current Staff"
msgstr "現在の五線を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Add Piano Staff"
msgstr "ピアノ五線の名前"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:34
msgid "Adds two staff braced together for keyboard instrument."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/CreateOssiaStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Ossia Staff"
msgstr "この五線:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/CreateOssiaStaff.xml.h:2
msgid "Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.scm:4
msgid "This marks the end of the passage to be shown on the ossia staff"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Hide Ossia"
msgstr "隠す"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.xml.h:2
msgid "Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.scm:4
msgid "This marks the start of a passage to be shown on the ossia staff"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.scm:8
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Show Ossia"
msgstr "表示:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.xml.h:2
msgid "Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/MuteStaff.scm:30
msgid ""
"The volume set on this staff is very low, you may not hear it.\n"
"See Staff->Staff Properties->Built-in Staff Properties, MIDI tab."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/MuteStaff.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/SetInitialVolumeToZero.xml.h:1
msgid "Mute"
msgstr "消音"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/MuteStaff.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:223
msgid "Mutes the current staff. Affects only playback."
msgstr "現在の五線を消音する。再生のみに影響。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/SetInitialVolumeToZero.xml.h:2
msgid "Mutes playback on this staff by placing a volume=zero directive at the start."
msgstr "この五線の先頭に音量=0の指示を置いて、演奏をミュートする"
#. clears any extras in the staff-prolog
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/ClearStaffProlog.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Normal Staff"
msgstr "通常"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/ClearStaffProlog.xml.h:2
msgid "Deletes the extra staff prolog - restoring the normal staff settings."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7
#, fuzzy
msgid "No Transposition Interval"
msgstr "時間間隔に達していないので %s の一時保管を行いません。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7
msgid ""
"To use this function you need to place the cursor\n"
"on the first of two notes which define\n"
"the transposition required"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Transpose Output"
msgstr "出力パターン#"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.xml.h:2
msgid "Transpose this staff in the print out. The cursor must be on the first of two notes that define the interval to use."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/SimplifyTies.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Simplify Ties"
msgstr "タイ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/SimplifyTies.xml.h:2
msgid "Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffDeleteEmptyMeasures.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Deletes any measures that are empty from the measure after the cursor to end of staff."
msgstr "現在の小節の前に空の小節を挿入する(現在の五線に)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/BraceEnd.scm:5
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/BraceEnd.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Brace End"
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/BraceEnd.scm:10
msgid "Add an End Brace Marker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/BraceEnd.scm:11
#, fuzzy
msgid "Delete an End Brace Marker"
msgstr "挿入/削除 この音符でスラーを終了"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/BraceEnd.scm:12
msgid "Move End Brace Marker Up"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/BraceEnd.scm:13
#, fuzzy
msgid "Move End Brace MarkerDown"
msgstr "最後の五線/声部に移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/BraceEnd.scm:34
#, fuzzy
msgid "No staff above"
msgstr "上の五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/BraceEnd.scm:46
#, fuzzy
msgid "No staff below"
msgstr "下の五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/BraceEnd.xml.h:2
msgid "Add or remove end of staff group marks, or move them to an adjacent staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/CheckBraces.scm:37
msgid "Too few staff braces open at staff number "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/CheckBraces.scm:39
msgid "More staff braces started than are ended."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/CheckBraces.scm:41
msgid "More staff braces ended than are started."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/CheckBraces.xml.h:1
msgid "Check Braces"
msgstr "カッコの確認"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/CheckBraces.xml.h:2
msgid "Checks the braces (staff groupings) for this movement."
msgstr "この楽章でのカッコ(五線のグループ化)を確認します。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffStart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "ChoirStaff Start"
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffStart.xml.h:2
msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not connected."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/DeleteStaffGroupings.xml.h:1
msgid "Delete all staff groupings"
msgstr "すべての五線のグループ化を解除します"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/DeleteStaffGroupings.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Clear the staff from all groupings"
msgstr "すべての五線のグループ化を解除します"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffStart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "GrandStaff Start"
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffStart.xml.h:2
msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected between the staves."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffStart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "GroupStaff Start"
msgstr "起動時には"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffStart.xml.h:2
msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In the GroupStaff context, the group is started with a bracket and bar lines are drawn through all the staves."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffStart.xml.h:1
msgid "PianoStaff Start"
msgstr "ピアノ五線開始"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffStart.xml.h:2
msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports printing the instrument name directly."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffMultiMeasureRests.xml.h:2
msgid "Groups of whole measure rests of two or more are changed to multi-measure rests for the whole staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Ambitus.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Ambitus On/Off"
msgstr "印刷"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Ambitus.xml.h:2
msgid "Toggle the ambitus engraver for this staff on or off"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/AssignInstrument.scm:7
msgid "Copy and Paste the music from the old staffs to the new, and then delete the old staffs"
msgstr "音楽を古い五線から新しい五線にコピー&貼り付け、古い五線を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/AssignInstrument.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Instrument"
msgid "Assign Instrument"
msgstr "楽器"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/AssignInstrument.xml.h:2
msgid "Assigns the current staff to an instrument selected by the user."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:23
#, fuzzy
msgid "Chord Chart"
msgstr "和音の後ろにあります。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:56
msgid "Double"
msgstr "二重"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:57
msgid "RepeatStart"
msgstr "繰り返しの開始"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:58
msgid "RepeatEnd"
msgstr "繰り返しの終了"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:59
#, fuzzy
msgid "RepeatEndFirstTime"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:117
msgid "Compact Chord Chart Marker"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:126
#, fuzzy
msgid "Compact Chord Chart"
msgstr "和音の後ろにあります。\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:126
#, fuzzy
msgid "Paper Chord Chart"
msgstr "用紙サイズ "
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:126
msgid "Convert Staff"
msgstr "五線を変換"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.scm:126
#, fuzzy
msgid "Customizable Chord Chart"
msgstr "和音"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Chord Chart Staff"
msgstr "現在の五線から和音記号を削除する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordChartStaff.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:203
msgid "Prints Chord symbols separated by bar lines. Repeats, time signatures and text are also printed for this staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordStaff.xml.h:1
msgid "Chord Symbols (Off/On)"
msgstr "和音記号 (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordStaff.xml.h:2
msgid "Typesets the music on this staff as chord symbols (off/on)."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/FretDiagrams/FretBoards.scm:5
msgid "Guitar"
msgstr "ギター"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/FretDiagrams/FretBoards.scm:6
msgid "Mandolin"
msgstr "マンドリン"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/FretDiagrams/FretBoards.scm:7
msgid "Ukulele"
msgstr "ウクレレ"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/FretDiagrams/FretBoards.scm:16
msgid "This score cannot be typeset until you have entered some chords in this staff (which will then be typeset as fret diagrams)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/FretDiagrams/FretBoards.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Fret Diagrams (Off/On)"
msgstr "アルペジオ (Off/On)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/FretDiagrams/FretBoards.xml.h:2
msgid "Chords on this staff will typeset as fret diagrams (off/on). Choose from several instruments."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:8
msgid "Instrument Name should not be set on a Dynamics Line or Chord Symbols"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:24
msgid "InstrumentName"
msgstr "楽器名"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:24
msgid ""
"Give name of instrument/voice/part\n"
"for current staff:"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:44
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PianoStaffName.scm:5
msgid "Instrument Name"
msgstr "楽器名"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:44
msgid ""
"This sets the name in Movement 1\n"
"Set this name for the same staff in other movements?"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.xml.h:2
msgid "Print Instrument name before staff at start of score,"
msgstr "楽譜の最初に五線の先頭に楽器名を印刷"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/MidiInstrumentName.scm:11
msgid "MIDI Instrument Name"
msgstr "MIDI 楽器名"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/MidiInstrumentName.scm:11
msgid "Give name of MIDI instrument for current staff:"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/MidiInstrumentName.xml.h:1
msgid "MIDI Instrument"
msgstr "MIDI 楽器"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/MidiInstrumentName.xml.h:2
msgid "Sets the MIDI instrument for this staff for use in the Playback View"
msgstr "再生ビューで使用するこの五線の MIDI 楽器を設定する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/NonPrintingStaff.scm:12
msgid "Staff will be printed"
msgstr "印刷される五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/NonPrintingStaff.xml.h:1
msgid "Non Printing Staff"
msgstr "印刷されない五線"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/NonPrintingStaff.xml.h:2
msgid "Turns the on/off whether this staff will be typeset. The staff still displays normally but will be dropped for the print view."
msgstr "この五線を版組の対象とするか on/off の切り替えを行う。この五線は画面に通常通り表示されますが、印刷ビューでの扱いが変わります。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PianoStaffName.scm:5
msgid "Give name of instrument for staff group starting here:"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PianoStaffName.xml.h:1
msgid "Piano Staff Name"
msgstr "ピアノ五線の名前"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PianoStaffName.xml.h:2
msgid "Prints the name given at the start of the Piano staff which must be where the cursor is. Remove instrument names on the individual staffs by setting them blank."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SetStaffLines.scm:3
#, fuzzy
msgid "Staff Lines"
msgstr "指定行をコメント"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SetStaffLines.scm:3
#, fuzzy
msgid "Give Number of Staff Lines for current staff"
msgstr " -number 1 ページあたりの行数を指定します\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SetStaffLines.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Staff Lines"
msgstr "五線の大きさを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SetStaffLines.xml.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Deletes the staff before the current staff"
msgid "Sets the number of lines for the current staff."
msgstr "現在の五線の前の五線を削除"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SetStaffRangeFromChord.scm:4
msgid "The cursor must be on a chord with the highest note and lowest note set to the range desired."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SetStaffRangeFromChord.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Staff Range"
msgstr "五線の大きさを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SetStaffRangeFromChord.xml.h:2
msgid "Sets the highest and lowest notes valid for the current staff to the highest and lowest pitches of the chord at the cursor. Notes outside that range will be typeset but will display as red notes to warn you that you are outside the range of the current instrument."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.scm:5
msgid "Instrument Name should not be set on a Dynamics Line"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.scm:16
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.xml.h:1
msgid "Short Instrument Name"
msgstr "短い楽器名"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.scm:16
#, fuzzy
msgid "Give Short Instrument Name:"
msgstr "短い楽器名"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.xml.h:2
msgid "Prints shortened form of instrument name before this staff for second and subsequent systems"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SmallerStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Smaller Staff"
msgstr "小さい"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SmallerStaff.xml.h:2
msgid "The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part above a piano accompaniment"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.scm:4
#, fuzzy
#| msgid "A context is set on this staff"
msgid "comment for this staff"
msgstr "コンテキストがこの五線に設定されています"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.scm:5
#, fuzzy
#| msgid "Paste a Comment"
msgid "Staff Comment"
msgstr "コメントを貼り付け"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.scm:5
#, fuzzy
msgid "Give comment text for current staff "
msgstr " -number 1 ページあたりの行数を指定します\n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.xml.h:2
msgid "Saves textual comments for this staff"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffOctaveUp.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Octave Up"
msgstr "1オクターブ上げる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffOctaveUp.xml.h:2
msgid "Prints out the music of this staff one octave higher."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.scm:4
msgid "Setting Staff Size"
msgstr "五線の大きさを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.scm:4
msgid "Give Staff Size (for printing), 0 for default"
msgstr "(印刷時の)五線の大きさ(0がデフォルト)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.xml.h:1
msgid "Set Staff Size"
msgstr "五線の大きさを設定"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.xml.h:2
msgid "Sets the size of the staff on printing relative to the default 0. Value -3 is tiny 3 is large."
msgstr "五線を印刷するときの相対的な大きさを設定します。0 がデフォルト、-3 が最小、3 が最大です。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SubstituteMusic.scm:34
#, fuzzy
#| msgid "There is no voice below this one to split from"
msgid "There are no other staffs for this one to mirror."
msgstr "これより下には分割できる声部がありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SubstituteMusic.scm:54
msgid "Right click to update clef/time/key"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SubstituteMusic.scm:59
msgid "Music here is mirrored from "
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SubstituteMusic.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Stopped (Off/On)"
msgid "Substitute Music (Borrowed/Mirrored)"
msgstr "ゲシュトップ (オフ/オン)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SubstituteMusic.xml.h:2
msgid "Typesets this staff with the music from another staff, ignoring any music entered on this staff. Use this e.g. to create a staff with two divisi parts, while keeping the second part as a separate staff, or to typeset both Fret Diagrams and Chord Symbols from the same music. Note that initial clef/key/time are copied not mirrored."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/SetTabStrings.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Set Open Strings"
msgstr "開く(_O)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/SetTabStrings.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Sets the open strings for tablature to the notes of the current chord."
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/TabStaff.xml.h:1
msgid "Tablature"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/TabStaff.xml.h:2
msgid "Converts to tablature notation (print only)"
msgstr ""
#. TinyStaff
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TinyStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Tiny Staff"
msgstr "この五線:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TinyStaff.xml.h:2
msgid "Prints current staff in a tiny font."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:6
#, fuzzy
msgid "--> Transpose to -->"
msgstr "印刷(_P)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:10
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/TransposeVoices.scm:10
#, fuzzy
msgid "Print transposed: "
msgstr "印刷(_P)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.xml.h:1
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/TransposeVoices.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Transpose"
msgstr "印刷(_P)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.xml.h:2
msgid "Prints this staff (only) transposed. This is in addition to any score-wide transposition"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/AddMirrorVoice.xml.h:1
msgid "Add Voice (Borrowed/Mirrored Music)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/AddMirrorVoice.xml.h:2
msgid "Adds a voice whose music is automatically mirrored from another staff of your choice. Use this e.g. to create a staff with two divisi parts, while keeping the second part as a separate staff, or to typeset both Fret Diagrams and Chord Symbols from the same music. Note that initial clef/key/time are copied not mirrored."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreatePartsFromTop.xml.h:1
msgid "Create Parts (Treble First)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreatePartsFromTop.xml.h:2
msgid "Creates a set of parts extracting the highest part first."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreateParts.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Parts"
msgstr "部分を保存"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreateParts.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Create three parts from the current staff."
msgstr "現在の五線のプロパティを変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceAuto.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Initial Automatic Voice"
msgstr "自動変数"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceAuto.xml.h:2
msgid "Undoes the effect of the InitialVoiceOne, Two ... commands. The voice has variable stem direction, slur placement etc."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.scm:4
msgid "Voice Four"
msgstr "声部4"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Initial Voice Four"
msgstr "声部4"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.xml.h:2
msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems down, slurs etc on printing)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.scm:4
msgid "Voice One"
msgstr "声部1"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Initial Voice One"
msgstr "この五線のこれより下には声部はありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.xml.h:2
msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems up, slurs etc on printing)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.scm:4
msgid "Voice Three"
msgstr "声部3"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Initial Voice Three"
msgstr "声部3"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.xml.h:2
msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems up, slurs etc on printing)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.scm:4
msgid "Voice Two"
msgstr "声部2"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Initial Voice Two"
msgstr "声部2"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.xml.h:2
msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems down, slurs etc on printing)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Choose Initial Voice"
msgstr "声部"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.xml.h:2
msgid "Choose which voice this staff will initially be set to. To change voice during music see the Directives->Voices menu."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeDifferentlyDottedOff.xml.h:1
msgid "Merge Differently Dotted Off"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeDifferentlyDottedOff.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:111
msgid "From this point notes in different voices that begin at the same time will not be merged onto the same stem if they differ in the dotting."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeDifferentlyDottedOn.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Differently Dotted Merge On"
msgstr "前に併合"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeDifferentlyDottedOn.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:110
msgid "From this point in the music notes in different voices beginning at the same time will be merged onto the same stem even if they differ in the dotting."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.scm:6
msgid "Turning off merging of rests, use Merge Rests command to turn it on"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Merge Rests"
msgstr "音符/休符"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.xml.h:2
msgid "Merges rests where two voices have a common rest. Applies to the whole movement. For multi-measure rests you need to additionally suppress one of the multi-measure rest counts."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NewVoice.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:102
msgid "Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed there using Join Voices command if desired."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.scm:5
#, fuzzy
msgid "Horizontal Shift"
msgstr "水平(_H)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.scm:5
#, fuzzy
msgid "Give amount (staff spaces)"
msgstr "(印刷時の)五線の大きさ(0がデフォルト)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Change Note"
msgid "Change Note Shift"
msgstr "音符を変更"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.xml.h:2
msgid "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other voices by the amount you give. Use this to alter which voice is shifted leftwards/rightwards."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/IgnoreClashingNoteColumns.scm:6
msgid "Clashing Note Columns will generate a warning from the LilyPond typesetter"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/IgnoreClashingNoteColumns.scm:10
#, fuzzy
msgid "Ignore Clashing Columns"
msgstr "列..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/IgnoreClashingNoteColumns.xml.h:1
msgid "Clashing Note Column Warnings (Off/On)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/IgnoreClashingNoteColumns.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:116
msgid "Turns warnings from the LilyPond typesetter about clashing note columns off or on. These can be harmless but can cause a warning to check the score."
msgstr ""
#. partcombineApart
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineApart.scm:2
msgid ""
"This directive instructs the LilyPond typesetter not to combine notes from the voices when part combining has been set..\n"
"Use with the Part Combine command.\n"
"You can delete the directive as any other object."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineApart.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Keep Voices Apart"
msgstr "五線/声部"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineApart.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:115
msgid "When part combining, from this point the parts will be kept apart even though they could be combined."
msgstr ""
#. partcombineAutomatic
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineAutomatic.scm:2
msgid ""
"This directive instructs the LilyPond typesetter to combine notes from the voices using the default part combining.\n"
"Use with the Part Combine command.\n"
"You can delete the directive as any other object."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineAutomatic.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "自動変数"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineAutomatic.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:114
msgid "Reverts to the default part combining."
msgstr ""
#. partcombineChords
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineChords.scm:2
msgid ""
"This directive instructs the LilyPond typesetter to combine notes from the voices into chords.\n"
"Use with the Part Combine command.\n"
"You can delete the directive as any other object."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineChords.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Part Combine Chords"
msgstr "コード"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineChords.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:112
msgid "From the cursor onwards chords will be combined from the parts included in the part combine command."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombine.scm:9
#, fuzzy
msgid "Parts are now uncombined"
msgstr "強調表示パーツのバー画像"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombine.scm:14
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombine.scm:18
#, fuzzy
msgid "Part Combine "
msgstr "パート"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombine.scm:25
msgid "Can only part-combine two voices"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombine.scm:31
msgid "Only two voices can be part-combined"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombine.scm:33
#, fuzzy
msgid "Must be on a staff with two voices"
msgstr "まず声部をこの五線から分離してください"
#. partcombineUnisono
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineUnisono.scm:2
msgid ""
"This directive instructs the LilyPond typesetter to combine notes from the voices as unison.\n"
"Use with the Part Combine command.\n"
"You can delete the directive as any other object."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineUnisono.xml.h:1
msgid "Unisono"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombineUnisono.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:113
#, fuzzy
msgid "Combine parts as unison."
msgstr "強調表示パーツのバー画像"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombine.xml.h:1
msgid "Part Combine Two Voices"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/Part-Combining/PartCombine.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:104
msgid "The two voices will be printed only once when they are the same, otherwise they will be printed as parts. (Off/On)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.scm:4
#, fuzzy
#| msgid "The current staff is already a voice"
msgid "Current staff is already a voice or not suitable"
msgstr "現在の五線は既に声部です"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Staff to Voice"
msgstr "この五線を前の五線の声部としてマージする"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "The current staff will be typeset as a voice on the staff above."
msgstr "現在の五線は既に声部です"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.scm:4
msgid "The current staff is not voice"
msgstr "現在の五線は声部ではありません"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Voice to Staff"
msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルを大きな番号の声部へ移動"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.xml.h:2
msgid "The current voice will be typeset on its own staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.scm:6
#, fuzzy
msgid "No Shift"
msgstr "<Shift>"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "No Horizontal Shifts"
msgstr "水平(_H)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:106
msgid "Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between parts)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.scm:6
#, fuzzy
msgid "Shift"
msgstr "<Shift>"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Use Horizontal Shifts"
msgstr "水平(_H)"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:107
msgid "Turns on horizontal displacements of notes where needed."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/TransposeVoices.scm:6
#, fuzzy
msgid "<-- Transpose to -->"
msgstr "印刷(_P)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/TransposeVoices.xml.h:2
msgid "Prints the voices transposed by the interval given. This is in addition to any score-wide transposition and any staff-wide transposition"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ApparentTimeSignature.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Apparent Time Signature"
msgstr "最初の拍子記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ApparentTimeSignature.xml.h:2
msgid "Typesets a time signature which is not the one actually being used. This is used in polymetric music, often in conjunction with a tuplet spanning the whole staff."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/BeamHalfMeasure.scm:5
msgid "Beaming at half measure allowed"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/BeamHalfMeasure.scm:8
msgid "Beaming breaks at half-measure"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/BeamHalfMeasure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Beam at Half Measure (Off/On)"
msgstr " --half-bright [on|off] 薄暗色 (半輝度) \n"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/BeamHalfMeasure.xml.h:2
msgid "In time signatures 3/N prevent beaming across the beat. Repeat the command to allow such beaming."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/CadenzaTime.scm:6
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/CadenzaTime.xml.h:2
msgid "Inserts a non-printing timesignature to indicate a cadenza follows. You must insert any barlines and beaming you require (otherwise none will typeset). End the cadenza by inserting an End Cadenza Time in a new Denemo bar."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/CadenzaTime.scm:14
#, fuzzy
msgid "Cadenza"
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/CadenzaTime.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Start Cadenza Time"
msgstr "開始時刻"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChooseTimeSignature.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Choose Typical Time Signature"
msgstr "最初の拍子記号を変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChooseTimeSignature.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Choose from a set of typical time signatures"
msgstr "最初の拍子記号を変更する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChordChartTimeSignature.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Chord Chart Time Signature"
msgstr "拍子記号の変更を挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChordChartTimeSignature.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Inserts a time signature (for use in Chord Charts)"
msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/EndCadenzaTime.scm:10
#, fuzzy
msgid "End Cad."
msgstr "この日で終わる"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/EndCadenzaTime.scm:13
#, fuzzy
msgid "Inserts a time signature to resume normal measured music."
msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/EndCadenzaTime.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "End Cadenza Time"
msgstr "末尾"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/EndCadenzaTime.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Inserts a non-printing time signature to resume normal measured music."
msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/HideTimesig.xml.h:2
msgid "On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial time signature if the cursor is not on a time signature change."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/InsertBeamingRule.scm:17
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:15
#, fuzzy
msgid "Beam"
msgstr "既に鈎があります"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/InsertBeamingRule.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Beaming Rule Change"
msgstr "水平線(_R)..."
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/InsertBeamingRule.xml.h:2
msgid "Inserts a (hidden) time signature with rules to be used for beaming. With no selection gets the beat for beams to be divided for the prevailing time signature at the cursor. If a there is a selection this will be used as the set of rules. In this case indicate the beaming desired using the manual beam commands [ and ], giving all the beaming rules wanted using several measures if needed (no other rules are used). Repeat with different selections to add further rules."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/NumericTimeSig.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Numeric Time Signature"
msgstr "最初の拍子記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/NumericTimeSig.xml.h:2
msgid "Typesets common and cut time numerically rather than the traditional C and C cut."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.scm:4
#, fuzzy
#| msgid "Edit Time Signature Directives"
msgid "Inspect/Edit Single Digit Directive"
msgstr "拍子記号の指示を編集"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "(Print) Single Digit"
msgstr "片"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.xml.h:2
msgid "Makes the time signature at the cursor typeset as a single digit; if no time signature at cursor this applies to initial timesig of staff. Run the command again to delete/inspect the time signature directive."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Time Signature with Beaming Rule"
msgstr "拍子記号の指示を編集"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.xml.h:2
#: ../actions/palettes.xml.h:158
msgid "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert at beginning of staff in order to replace the initial time signature."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.scm:9
#, fuzzy
msgid "Double time signature removed"
msgstr "署名は write (書き込み)コマンドを実行すると消えてしまいます。"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Two Time Signatures"
msgstr "拍子記号"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.xml.h:2
msgid "Prints two time-signatures, the second is active."
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/Unmeasured.scm:8
msgid "Set initial time signatures on other staffs as needed. To restore normal time signatures repeat this command (Unmeasured Staff)"
msgstr ""
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/Unmeasured.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Unmeasured Staff"
msgstr "この五線:"
#: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/Unmeasured.xml.h:2
msgid "Makes the staff accept any duration per Denemo measure. Equivalent to Cadenza Time from the first bar."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:2
msgid "Selects 𝅝 as the duration for inserting notes or rests"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:3
msgid "Selects 𝅗𝅥 as the duration for inserting notes or rests"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:4
msgid "Selects 𝅘𝅥 as the duration for inserting notes or rests"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:5
msgid "Selects 𝅘𝅥𝅮 as the duration for inserting notes or rests"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:6
msgid "Selects 𝅘𝅥𝅯 as the duration for inserting notes or rests"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:7
msgid "Selects 𝅘𝅥𝅱 as the duration for inserting notes or rests"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:8
msgid "Alternates inserting start triplet and end triplet markers"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "全般(_G)"
#: ../actions/palettes.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Add a note to the current chord The cursor position determines which note to add"
msgstr ""
"現在の和音に音符を追加する\n"
"カーソルの位置が、追加する音符を決定します"
#: ../actions/palettes.xml.h:14
msgid "Begin Slur from note/chord at cursor, or remove a Begin Slur"
msgstr "カーソル位置の音符/和音からスラーを開始する、またはスラーの始まりを削除する"
#: ../actions/palettes.xml.h:15
msgid "End Slur at note/chord at cursor, or remove an End Slur"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:16
msgid "Tie/Untie from the note/chord at the cursor - will be ignored by the LilyPond typesetter if next note is not at the same pitch"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Insert a tempo change at cursor"
msgstr "現在のカーソル位置のキーを変更するか挿入します"
#: ../actions/palettes.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Insert a Dynamic Marking at the cursor"
msgstr "タブ文字の挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:19
msgid "Start Crescendo from note/chord at cursor"
msgstr "カーソル位置の音符/和音からクレッシェンドを開始する"
#: ../actions/palettes.xml.h:20
msgid "End Crescendo on note/chord at cursor"
msgstr "カーソル位置の音符/和音でクレッシェンドを終了する"
#: ../actions/palettes.xml.h:21
msgid "Start Diminuendo from note/chord at cursor "
msgstr "カーソル位置の音符/和音からディミヌエンドを開始する"
#: ../actions/palettes.xml.h:22
msgid "End Diminuendo from note/chord at cursor"
msgstr "カーソル位置の音符/和音でディミヌエンドを終了する"
#: ../actions/palettes.xml.h:24
msgid "Choose more palettes of buttons."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:26
msgid "Help with chord symbol entry methods."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:27
msgid "Start Crescrendo from note/chord at cursor"
msgstr "カーソル位置の音符/和音からクレッシェンドを開始する"
#: ../actions/palettes.xml.h:28
msgid "Adds a staff to be used purely for dynamic markings, insert after right hand piano staff"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:30
msgid "Prints text to start or continue a diminuendo extending over a passage. Use for dim. poco a poco, for example. Terminate with End Diminuendo marking or a dynamic mark, else nothing will be printed. LilyPond markup, such as \\\\bold can be used."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Pianoforte"
msgstr "ピアノ五線開始"
#: ../actions/palettes.xml.h:37
msgid "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one already started."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:38
msgid "Insert or Append Duration"
msgstr "長さを挿入または追加する"
#: ../actions/palettes.xml.h:39
msgid "When appending, appends a 𝅝 With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:40
msgid "When appending, appends a 𝅗𝅥 With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:41
msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:42
msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:43
msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:44
msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:45
msgid "Insert 𝄻 rest"
msgstr "𝄻 休符を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:46
msgid "Insert 𝄼 rest"
msgstr "𝄼 休符を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:47
msgid "Insert 𝄽 rest"
msgstr "𝄽 休符を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:48
msgid "Insert 𝄾 rest"
msgstr "𝄾 休符を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:49
msgid "Insert 𝄿 rest"
msgstr "𝄿 休符を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:50
msgid "Insert 𝅀 rest"
msgstr "𝅀 休符を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:51
msgid "Dot, double dot or undot the note at the cursor"
msgstr "カーソル位置の音符の 符点、二重符点、符点なし を切替える"
#: ../actions/palettes.xml.h:53
msgid "Change the current note to a 𝅝"
msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#: ../actions/palettes.xml.h:54
msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥"
msgstr "現在の音符を𝅗𝅥に変更する"
#: ../actions/palettes.xml.h:55
msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥"
msgstr "現在の音符を𝅘𝅥に変更する"
#: ../actions/palettes.xml.h:56
msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮"
msgstr "現在の音符を𝅘𝅥𝅮に変更する"
#: ../actions/palettes.xml.h:57
msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯"
msgstr "現在の音符を𝅘𝅥𝅯に変更する"
#: ../actions/palettes.xml.h:58
msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰"
msgstr "現在の音符を𝅘𝅥𝅰に変更する"
#: ../actions/palettes.xml.h:59
msgid "Halves the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Eighth Note. "
msgstr "カーソル位置または選択されている音符/和音/休符の長さを半分にする。例: 4文音符を8部音符に。"
#: ../actions/palettes.xml.h:61
msgid "Change or Append Notes"
msgstr "音符を変更または追加する"
#: ../actions/palettes.xml.h:62
msgid "Changes the note the cursor is on to the note A. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をA. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../actions/palettes.xml.h:63
msgid "Changes the note the cursor is on to the note B. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をB. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../actions/palettes.xml.h:64
msgid "Changes the note the cursor is on to the note C. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をC. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../actions/palettes.xml.h:65
msgid "Changes the note the cursor is on to the note D. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をD. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../actions/palettes.xml.h:66
msgid "Changes the note the cursor is on to the note E. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をE. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../actions/palettes.xml.h:67
msgid "Changes the note the cursor is on to the note F. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をF. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../actions/palettes.xml.h:68
msgid "Changes the note the cursor is on to the note G. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration."
msgstr "カーソル位置の音符をG. に変更する。カーソルが追加位置にある場合は、有効になっている長さの音符を追加する。"
#: ../actions/palettes.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "Sharpen the note at the cursor or next entered note if the cursor is in the appending position"
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#: ../actions/palettes.xml.h:74
#, fuzzy
msgid "Flatten the note at the cursor or next entered note if the cursor is in the appending position"
msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#: ../actions/palettes.xml.h:83
msgid "Stringed Instruments"
msgstr "弦楽器"
#: ../actions/palettes.xml.h:98
msgid "The given number as right hand fingering, using the conventional p,m,i indicators. Use Cancel to delete"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:101
msgid "Polyphony"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:103
msgid "Select a voice for the music following the cursor position. The Voice 1,2,3,4 choices set up the voices so that first and third voices get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice setting returns all the voice settings to the neutral default directions"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:105
msgid "(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole measure or multi-measure rests."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:108
msgid "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord is in a different voice."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:109
msgid "Choose which voice this staff will initially be set to. To change voice during music see the Directives->Voices menu."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:122
msgid "Adds the > accent"
msgstr "アクセント > を追加"
#: ../actions/palettes.xml.h:125
msgid "Barlines"
msgstr "小節区切り"
#: ../actions/palettes.xml.h:132
msgid "Choose a barline "
msgstr "小節区切りを選択"
#: ../actions/palettes.xml.h:133
msgid "Create a custom barline. These can be named, or can simply override a standard LilyPond bar line type. A bar line is defined by four forms, which describe 1) the appearance normally (during a line), 2) appearance when the barline is at the beginning or 3) end of a line , and 4) what to show when joining staffs together as with a Piano Staff. Barline forms are made of characters including |,:,.,[,],: and others in the LilyPond documentation."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:134
msgid "Repeats"
msgstr "繰り返し"
#: ../actions/palettes.xml.h:135
msgid "(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:136
msgid "(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:137
msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:139
msgid "Start passage to be played on one or more of the repeats as indicated by the text given by the user (e.g. 3 for third time bar). Finish the passage by placing the End ... time bar command."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:141
msgid "Enter a number to change the lilypond bar number. The printout will continue to count up from there."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:143
#, fuzzy
msgid "Help with beaming commands."
msgstr ""
"\n"
"ヘルプ (熟練者向けコマンド):\n"
#: ../actions/palettes.xml.h:155
msgid "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert at beginning of staff in order to replace the initial time signature. Time Signature can be hidden on printing - see Time Signatures menu."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:156
msgid "Sets the rules to be used for beaming. With no selection gets the beat for beams to be divided for the prevailing time signature at the cursor. If a there is a selection this will set exceptions to the regular rule. In this case indicate the beaming desired using the manual beam commands [ and ]."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:167
#, fuzzy
msgid "Mensural Notation"
msgstr "オブジェクトのメニュー"
#: ../actions/palettes.xml.h:168
msgid "Set this staff to use mensural notation (on/off)"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:169
#, fuzzy
msgid "Inserts a whole measure rest in mensural notation."
msgstr "現在のカーソル位置に全休符を挿入する"
#: ../actions/palettes.xml.h:170
msgid "Hides dots on the current chord/rest. Makes it conditional on the current layout."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:171
#, fuzzy
msgid "Chord Symbols or Fake Chords"
msgstr "和音記号"
#: ../actions/palettes.xml.h:172
#, fuzzy
msgid "Attach a chord symbol to the note at the cursor position. E.G.cis:dim7 for c-sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation"
msgstr "現在の音符に和音記号を追加できるようにします。例えば、cis:dim7 とすると C#の減七和音になります。記法については、Lilypond のドキュメントを参照してください。"
#: ../actions/palettes.xml.h:173
msgid "The current staff becomes a chord symbol staff. The music on this staff will be typeset as chord symbols. Normally you will make this staff a voice on the melody staff, so that the chord symbols print on the melody staff."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:174
msgid "Midi Import"
msgstr "MIDI インポート"
#: ../actions/palettes.xml.h:176
msgid "Starts playing the score from the playhead start (green marker bar) and simultaneously records your playing from MIDI in. You can stop the playback at any time and then the first MIDI note you entered is marked. Entering duration keys now enters the notes you played into the score. If you have no click track at the top one is created."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:178
msgid "Creates a staff (a click track) at the top of this score from the imported MIDI using tempo and time signature information (if present). The measures are filled with drum beats so that pitches in the MIDI tracks can be displayed above them. When you have finished the import you can delete this staff."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:187
msgid "Ties"
msgstr "タイ"
#: ../actions/palettes.xml.h:188
msgid "Gives a choice of shape modifications to make to the following tie."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:197
#, fuzzy
msgid "Custom Ornaments"
msgstr "装飾音"
#: ../actions/palettes.xml.h:198
msgid "Allows the user to create a customized ornament (or load one previously created) into this score's definitions. Ornament names should be start in lower case and have no numerals. If a standard ornament is used, e.g. trill, then this will replace the standard ornament throughout the score."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:199
msgid "Edit the definition (size or appearance) of a custom ornament definition. The definition must already have been created in this score."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:201
msgid "Inserts an ornament (or other LilyPond Definition) as a separate object (it will appear on the previous note)"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:202
#, fuzzy
msgid "Chord Charts"
msgstr "和音の後ろにあります。\n"
#: ../actions/palettes.xml.h:204
msgid "Insert a previously created barline. (Any other LilyPond definitions - see Score->LilyPond Definition - are here too)."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:205
msgid "Start a new line at this measure."
msgstr "この小節から新しい行を始めます。"
#: ../actions/palettes.xml.h:207
msgid "Typeset the chord at the cursor larger or smaller than normal."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:210
msgid "Use in appending position to flatten the bass note of the next chord (extra to what it would be)."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:211
msgid "Use in appending position to sharpen the bass note of the next chord (extra to what it would be)."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:212
msgid "Set the prevailing duration to 𝅝 (subsequent chords entered will have this duration)"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:213
msgid "Set the prevailing duration to 𝅗𝅥 (subsequent chords entered will have this duration)"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:214
msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥 (subsequent chords entered will have this duration)"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:215
msgid "Insert a repeated chord sign."
msgstr "繰り返しの和音記号を挿入します。"
#: ../actions/palettes.xml.h:216
msgid "Inserts an arbitrary mark in the score at the cursor. Any size, font, effect can be chosen. The text position can be dragged in the print view if needed. Avoid placing one at the start as it clashes with the time signature - place it after the first note and drag it into position."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:217
msgid "Specify the number of lines you want on the page."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:220
msgid "Turn the chord at the cursor into an alternate chord, typeset above and colored. This appears in the display as small notes (a grace note). Edit the position with the offset chord button."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:226
msgid "Plays all staffs for the duration of the selection or from the current cursor position to the end of the movement if no selection."
msgstr "選択範囲または、現在のカーソル位置から楽章の終わりまで、すべての五線を再生"
#: ../actions/palettes.xml.h:227
msgid "Gregorian Chant"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:228
#, fuzzy
#| msgid "Start a new musical score"
msgid "Starts a new Gregorian score."
msgstr "新しい楽譜を開始"
#: ../actions/palettes.xml.h:229
#, fuzzy
#| msgid "Insert Snippet"
msgid "Inserts a Do1 clef."
msgstr "和音を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:230
#, fuzzy
#| msgid "Insert Snippet"
msgid "Inserts a Do2 clef."
msgstr "和音を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:231
#, fuzzy
#| msgid "Insert Snippet"
msgid "Inserts a Do3 clef."
msgstr "和音を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:232
#, fuzzy
#| msgid "Insert Snippet"
msgid "Inserts a Fa1 clef."
msgstr "和音を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:233
#, fuzzy
#| msgid "Insert Snippet"
msgid "Inserts a Fa2 clef."
msgstr "和音を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:234
msgid "Inserts (or deletes) a melisma start."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:235
#, fuzzy
msgid "Inserts (or deletes) a melisma end."
msgstr "楽譜の最後に五線を追加"
#: ../actions/palettes.xml.h:236
#, fuzzy
msgid "Starts a ligature."
msgstr "起動時には"
#: ../actions/palettes.xml.h:237
#, fuzzy
msgid "Ends a ligature."
msgstr "選択範囲の終端を入れ替える"
#: ../actions/palettes.xml.h:238
#, fuzzy
msgid "Inserts (or deletes) a flexa."
msgstr "和音を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:239
#, fuzzy
#| msgid "Insert whole-note rest"
msgid "Inserts (or deletes) a pes."
msgstr "現在の五線を削除"
#: ../actions/palettes.xml.h:240
#, fuzzy
msgid "Inserts (or deletes) an ictus."
msgstr "和音を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:241
msgid "Inserts (or deletes) an episem initium."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:242
msgid "Inserts (or deletes) an episem finis."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:243
msgid "Inserts (or deletes) an augmentum dot."
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:244
#, fuzzy
#| msgid "Insert D Minor"
msgid "Inserts a Divisio Minor."
msgstr "和音を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:245
#, fuzzy
#| msgid "Insert D Minor"
msgid "Inserts a Divisio Maior."
msgstr "ブレス記号を挿入する"
#: ../actions/palettes.xml.h:246
#, fuzzy
msgid "Inserts a Divisio Maxima."
msgstr "ブレス記号を挿入する"
#: ../actions/palettes.xml.h:247
#, fuzzy
msgid "Inserts a finalis."
msgstr "和音を挿入"
#: ../actions/palettes.xml.h:248
msgid "Insert or Append Chords"
msgstr "和音を挿入または追加する"
#: ../actions/palettes.xml.h:249
#, fuzzy
msgid "c e g"
msgstr "C"
#: ../actions/palettes.xml.h:250
msgid "c e♭ g"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:251
#, fuzzy
msgid "c e g a"
msgstr "C"
#: ../actions/palettes.xml.h:252
msgid "c e g b♭"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:253
#, fuzzy
msgid "c e g b"
msgstr "%b %e (%a)"
#: ../actions/palettes.xml.h:254
msgid "c e g♭ b♭"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:255
msgid "c e♭ g a"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:256
msgid "c e♭ g b♭"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:257
msgid "c e♭ g♭ b𝄫"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:258
msgid "c e♭ g♭ b♭"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:259
#, fuzzy
msgid "c e a d'"
msgstr "C%d/%d "
#: ../actions/palettes.xml.h:260
msgid "c e g b♭ d'"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:261
msgid "c e g b♭ d♭'"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:262
msgid "c e g b♭ d♯'"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:263
msgid "c e g b♭ d' f'"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:264
msgid "c e g b♭ d' f♯'"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:265
msgid "c e g b♭ d' f' a'"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:266
msgid "c e g b♭ d' f' a♭'"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:267
msgid "c e g♯ b♭"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:268
msgid "c f b♭"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:269
msgid "c e♭ b♭ d'"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:270
msgid "c e♭ g b♭ d' f'"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:271
msgid "c e♭ g b♭ d' f' a'"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:272
msgid "c e♭ g b♭ d♭'"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:273
msgid "c e♭ g b"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:274
msgid "c e♭ g♭"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:275
msgid "c e g♯"
msgstr ""
#: ../actions/palettes.xml.h:276
#, fuzzy
msgid "c e g d'"
msgstr "C%d/%d "
#: ../actions/Simple.scm:8
msgid "Score Check: Error in this measure"
msgstr "楽譜のチェック: この小節にエラーがあります"
#: ../actions/Simple.scm:9
msgid "Print Anyway"
msgstr "それでも印刷する"
#: ../denemo.appdata.xml.in.h:1
msgid "Create Music Scores"
msgstr "楽譜を作成する"
#: ../denemo.appdata.xml.in.h:2
msgid "Denemo is a music notation program that lets you rapidly enter notation. Music can be typed in at the PC-Keyboard, or played in via MIDI controller. The typesetting is done in the background by LilyPond while you work, and is generally flawless publication quality. Any final tweaks to can be done on the final typeset score with the mouse if needed. This represents an enormous practical improvement over the most programs which require you to re-position colliding notation constantly as you enter the music."
msgstr "Denemo は楽譜を書くするためのプログラムで素早く記述を入力できます。音楽は PC のキーボードからタイプすることも MIDI コントローラから入力することもできます。組版はバックグラウンドで Lilyjpond によって行われ、出版に耐える品質で出力できます。必要に応じて、マウスで最後の仕上げを施すこともできます。これは、ほとんどのプログラムよりも優れた点のひとつであり、通常の入力で生成される干渉する記述の位置をずらすことができます。"
#: ../denemo.appdata.xml.in.h:3
msgid "Unique to Denemo are methods to enter music in a musical, rather than mechanical, manner. You play in a phrase or two of the music using the number keys to indicate the note durations. Audible feedback lets you hear what you have entered; playing the phrase a second time on a real instrument adds the pitches to the rhythm. Again, Denemo gives you audible feedback so that you don’t enter E-flat when you meant D-sharp etc."
msgstr "Denemo がユニークなのは、その音楽の入力方法が機械的というよりも音楽的であることです。1つまたは2つのフレーズを音符の長さを示す数字キーを使って演奏することができます。入力した演奏はその場で聞こえます。次に、そのフレーズを実際の楽器で演奏し、リズムに音程を加えます。Denemo は再び、聞こえるフィードバックを返すので、D#を入力したいときにE♭を入力せずに済みます。"
#: ../denemo.appdata.xml.in.h:4
msgid "Another great feature is the ability to put links in the score to the original source document that you transcribed from. Clicking on such a link opens the document for you and highlights the bar you are looking at. You can use this to continue work from where you left off, or for looking back at the source to check a doubtful bar."
msgstr "もうひとつの素晴らしい機能は、楽譜から複写元の文書にリンクを張ることができることです。リンクをクリックすると、文書を開いてあなたが見ている小節をハイライト表示します。この機能を使って、中断したところから作業を継続したり、自信のない小節を見直すことができます。"
#~ msgid "Split off voices from this staff first"
#~ msgstr "まず声部をこの五線から分離してください"
#~ msgid "Minimum pixel width"
#~ msgstr "最小のピクセル幅"
#~ msgid "Undoes one (more) step of your edits to the current score."
#~ msgstr "現在の楽譜での1つ(または複数)の操作を取り消します。"
#~ msgid "Save Selection"
#~ msgstr "選択範囲を保存"
#~ msgid "Save the selected music. Not sure if this is working"
#~ msgstr "選択した部分を保存する。機能するかわからない"
#~ msgid "Playback Start"
#~ msgstr "再生開始"
#~ msgid "Playback End"
#~ msgstr "再生終了"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste from Selection"
#~ msgstr "選択範囲に貼り付けて置換"
#, fuzzy
#~ msgid "Autosave Parts"
#~ msgstr "全てを自動保存"
#, fuzzy
#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
#~ msgstr "キーボードとMIDI入力モードを変更する"
#~ msgid "flatten "
#~ msgstr "半音下げる"
#~ msgid "sharpen"
#~ msgstr "半音上げる"
#, fuzzy
#~ msgid "Key Signature Directives"
#~ msgstr "調子記号の指示を編集"
#, fuzzy
#~ msgid "Time Signature Directives"
#~ msgstr "拍子記号の指示を編集"
#, fuzzy
#~ msgid "Clef Directives"
#~ msgstr "音部記号の指示を編集"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "ファイル一覧"
#~ msgid "Opens a dialog for a new file"
#~ msgstr "新しいファイルのためのダイアログを開く"
#~ msgid ""
#~ "You have unsaved work. Hardware problems may cause the program to exit during this task.\n"
#~ "Please save first."
#~ msgstr ""
#~ "保存していない作業があります。このタスク実行中にハードウェアに問題が見つかった場合にはプログラムが終了してしまいます。\n"
#~ "まず保存してください。"
#~ msgid "Allow Quick Shortcut Edits"
#~ msgstr "クイックショートカット編集を有効にする"
#~ msgid ""
#~ "Audible Feedback\n"
#~ "Insert Duration/Edit Note"
#~ msgstr ""
#~ "効果音によるフィードバック\n"
#~ "長さの挿入/音符の編集"
#~ msgid "Gives feedback as you enter durations. N.B. durations are entered in Edit mode"
#~ msgstr "長さを入力したらフィードバックを返す。注)長さは 編集モードで入力します"
#~ msgid "Read Only"
#~ msgstr "読み取り専用"
#~ msgid "Denemo XML format (*.dnm)"
#~ msgstr "Denemo XML(*.dnm)形式"
#~ msgid "Toggle Rest Mode"
#~ msgstr "休符モードを切替え"
#~ msgid "Toggle Blank Mode"
#~ msgstr "Blankモードを切替え"
#~ msgid "Toggle Edit Mode"
#~ msgstr "編集モード切替え"
#~ msgid "Toggle between current mode and edit mode"
#~ msgstr "現在のモードと編集モードを切り替える"
#~ msgid "Toggle between note entry and rest entry"
#~ msgstr "音符入力と休符入力を切替える"
#~ msgid "Toggle Audible Feedback"
#~ msgstr "効果音によるフィードバックの切替え"
#~ msgid "Toggle audible feedback on/off"
#~ msgstr "効果音によるフィードバックのオン/オフを切替えます"
#~ msgid "Insert A"
#~ msgstr "Aを挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note A before note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置にA音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Insert A After"
#~ msgstr "Aを後に挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note A after note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の後にA音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Add A"
#~ msgstr "Aを追加"
#~ msgid ""
#~ "Adds note A to the chord at cursor\n"
#~ "Cursor height determines which octave"
#~ msgstr ""
#~ "カーソルの位置の和音に音符Aを追加する\n"
#~ "カーソルの位置がオクターブを決定します"
#~ msgid "Change to A"
#~ msgstr "Aに変更"
#~ msgid ""
#~ "Changes note at cursor to nearest note A\n"
#~ "Rhythm is unchanged"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
#~ "リズムは変更されません"
#~ msgid "Move to A"
#~ msgstr "Aへ移動"
#~ msgid "Moves cursor to nearest note A"
#~ msgstr "カーソルを一番近いAの音符に移動する"
#~ msgid "Insert B"
#~ msgstr "Bを挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note B before note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置にB音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Insert B After"
#~ msgstr "Bを後に挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note B after note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の後にB音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Add B"
#~ msgstr "Bを追加"
#~ msgid ""
#~ "Adds note B to the chord at cursor\n"
#~ "Cursor height determines which octave"
#~ msgstr ""
#~ "カーソルの位置の和音に音符Bを追加する\n"
#~ "カーソルの位置がオクターブを決定します"
#~ msgid "Change to B"
#~ msgstr "Bに変更"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes note at cursor to nearest note B\n"
#~ "Rhythm is unchanged"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
#~ "リズムは変更されません"
#, fuzzy
#~ msgid "Move to B"
#~ msgstr "Aへ移動"
#, fuzzy
#~ msgid "Moves cursor to nearest note B"
#~ msgstr "カーソルを一番近いAの音符に移動する"
#~ msgid "Insert C"
#~ msgstr "Cを挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note C before note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置にC音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Insert C After"
#~ msgstr "Cを後に挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note C after note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の後にC音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Add C"
#~ msgstr "Cを追加"
#~ msgid ""
#~ "Adds note C to the chord at cursor\n"
#~ "Cursor height determines which octave"
#~ msgstr ""
#~ "カーソルの位置の和音に音符Cを追加する\n"
#~ "カーソルの位置がオクターブを決定します"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes note at cursor to nearest note C\n"
#~ "Rhythm is unchanged"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
#~ "リズムは変更されません"
#, fuzzy
#~ msgid "Move to C"
#~ msgstr "Aへ移動"
#, fuzzy
#~ msgid "Moves cursor to nearest note C"
#~ msgstr "カーソルを一番近いAの音符に移動する"
#~ msgid "Insert D"
#~ msgstr "Dを挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note D before note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置にD音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Insert D After"
#~ msgstr "Dを後に挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note D after note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の後にD音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Add D"
#~ msgstr "Dを追加"
#~ msgid ""
#~ "Adds note D to the chord at cursor\n"
#~ "Cursor height determines which octave"
#~ msgstr ""
#~ "カーソルの位置の和音に音符Dを追加する\n"
#~ "カーソルの位置がオクターブを決定します"
#~ msgid "Change to D"
#~ msgstr "Dに変更"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes note at cursor to nearest note D\n"
#~ "Rhythm is unchanged"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
#~ "リズムは変更されません"
#, fuzzy
#~ msgid "Move to D"
#~ msgstr "Aへ移動"
#, fuzzy
#~ msgid "Moves cursor to nearest note D"
#~ msgstr "カーソルを一番近いAの音符に移動する"
#~ msgid "Insert E"
#~ msgstr "Eを挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note E before note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置にE音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Insert E After"
#~ msgstr "Eを後に挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note E after note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の後にE音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Add E"
#~ msgstr "Eを追加"
#~ msgid ""
#~ "Adds note E to the chord at cursor\n"
#~ "Cursor height determines which octave"
#~ msgstr ""
#~ "カーソルの位置の和音に音符Eを追加する\n"
#~ "カーソルの位置がオクターブを決定します"
#~ msgid "Change to E"
#~ msgstr "Eに変更"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes note at cursor to nearest note E\n"
#~ "Rhythm is unchanged"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
#~ "リズムは変更されません"
#, fuzzy
#~ msgid "Move to E"
#~ msgstr "Aへ移動"
#, fuzzy
#~ msgid "Moves cursor to nearest note E"
#~ msgstr "カーソルを一番近いAの音符に移動する"
#~ msgid "Insert F"
#~ msgstr "Fを挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note F before note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置にF音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Insert F After"
#~ msgstr "Fを後に挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note F after note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の後にF音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Add F"
#~ msgstr "Fを追加"
#~ msgid ""
#~ "Adds note F to the chord at cursor\n"
#~ "Cursor height determines which octave"
#~ msgstr ""
#~ "カーソルの位置の和音に音符Fを追加する\n"
#~ "カーソルの位置がオクターブを決定します"
#~ msgid "Change to F"
#~ msgstr "Fに変更"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes note at cursor to nearest note F\n"
#~ "Rhythm is unchanged"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
#~ "リズムは変更されません"
#, fuzzy
#~ msgid "Move to F"
#~ msgstr "Aへ移動"
#, fuzzy
#~ msgid "Moves cursor to nearest note F"
#~ msgstr "カーソルを一番近いAの音符に移動する"
#~ msgid "Insert G"
#~ msgstr "Gを挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note G before note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置にG音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Insert G After"
#~ msgstr "Gを後に挿入"
#~ msgid ""
#~ "Inserts note G after note at cursor\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の後にG音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid "Add G"
#~ msgstr "Gを追加"
#~ msgid ""
#~ "Adds note G to the chord at cursor\n"
#~ "Cursor height determines which octave"
#~ msgstr ""
#~ "カーソルの位置の和音に音符Gを追加する\n"
#~ "カーソルの位置がオクターブを決定します"
#~ msgid "Change to G"
#~ msgstr "Gに変更"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes note at cursor to nearest note G\n"
#~ "Rhythm is unchanged"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n"
#~ "リズムは変更されません"
#, fuzzy
#~ msgid "Move to G"
#~ msgstr "G"
#, fuzzy
#~ msgid "Moves cursor to nearest note G"
#~ msgstr "カーソルを一番近いAの音符に移動する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert/Append a 𝅝"
#~ msgstr "長さを追加/挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Change to 𝅝"
#~ msgstr "Aに変更"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the current note to a 𝅝"
#~ msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a 𝅝"
#~ msgstr "挿入(_I)..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Inserts a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅝"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Prevailing Duration to 𝅝"
#~ msgstr ""
#~ "休符を挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert/Append a 𝅗𝅥"
#~ msgstr "長さを追加/挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Change to 𝅗𝅥"
#~ msgstr "Aに変更"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥"
#~ msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a 𝅗𝅥"
#~ msgstr "挿入(_I)..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Inserts a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Prevailing Duration to 𝅗𝅥"
#~ msgstr ""
#~ "休符を挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥"
#~ msgstr "長さを追加/挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Change to 𝅘𝅥"
#~ msgstr "Aに変更"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥"
#~ msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a 𝅘𝅥"
#~ msgstr "挿入(_I)..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Inserts a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥"
#~ msgstr ""
#~ "休符を挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅮"
#~ msgstr "長さを追加/挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Change to 𝅘𝅥𝅮"
#~ msgstr "Aに変更"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮"
#~ msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅮"
#~ msgstr "挿入(_I)..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Inserts a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅮"
#~ msgstr ""
#~ "休符を挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅯"
#~ msgstr "長さを追加/挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Change to 𝅘𝅥𝅯"
#~ msgstr "Aに変更"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯"
#~ msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅯"
#~ msgstr "挿入(_I)..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Inserts a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅯"
#~ msgstr ""
#~ "休符を挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅰"
#~ msgstr "長さを追加/挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Change to 𝅘𝅥𝅰"
#~ msgstr "Aに変更"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰"
#~ msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅰"
#~ msgstr "挿入(_I)..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Inserts a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅰"
#~ msgstr ""
#~ "休符を挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅱"
#~ msgstr "長さを追加/挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Change to 𝅘𝅥𝅱"
#~ msgstr "Aに変更"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱"
#~ msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅱"
#~ msgstr "挿入(_I)..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Inserts a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅱"
#~ msgstr ""
#~ "休符を挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅲"
#~ msgstr "長さを追加/挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Change to 𝅘𝅥𝅲"
#~ msgstr "Aに変更"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲"
#~ msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅲"
#~ msgstr "挿入(_I)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a 𝅂"
#~ msgstr "挿入(_I)..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Inserts a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅲"
#~ msgstr ""
#~ "休符を挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert/Append a 𝅥"
#~ msgstr "長さを追加/挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Change to 𝅥"
#~ msgstr "Aに変更"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the current note to a 𝅥"
#~ msgstr "現在の音符を𝅝に変更する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a 𝅥"
#~ msgstr "挿入(_I)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a 𝅃"
#~ msgstr "挿入(_I)..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Inserts a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅥"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Prevailing Duration to 𝅥"
#~ msgstr ""
#~ "休符を挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#~ msgid "Display lyrics pane"
#~ msgstr "歌詞ペインを表示"
#, fuzzy
#~ msgid "Printing"
#~ msgstr "印刷時に隠す"
#, fuzzy
#~ msgid "Split Word"
#~ msgstr "単語カウント(_W)"
#, fuzzy
#~ msgid "Extend Word"
#~ msgstr "スラーを延長"
#, fuzzy
#~ msgid "Give amount as decimal"
#~ msgstr "最初のページを指定"
#, fuzzy
#~ msgid "Force Note Shift"
#~ msgstr "<Shift>"
#~ msgid "Show scheme script window"
#~ msgstr "Scheme スクリプトウィンドウを表示する"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste Note Name/Chord Symbol"
#~ msgstr "この音符には和音記号 \"%s\" が付いています。\n"
#, fuzzy
#~ msgid "size"
#~ msgstr "サイズ"
#, fuzzy
#~ msgid "Inserts the markup needed to insert/backup space (+/-) at the cursor."
#~ msgstr "現在のカーソル位置に和音を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "Verses will no longer be printed at the end of the piece"
#~ msgstr "楽譜の最後に五線を追加"
#, fuzzy
#~ msgid "Transpose"
#~ msgstr "印刷される譜面"
#, fuzzy
#~ msgid "All Staffs - Delete all measures before cursor?"
#~ msgstr " N - リダイヤル待ち時間..."
#~ msgid "Chord Inserts"
#~ msgstr "和音を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Inserts the chord at the cursor. Cursor height gives bass note. Use pending sharpen/flatten command for sharp/flat bass note."
#~ msgstr "現在のカーソル位置に和音を挿入する。カーソルの高さがベース音符の位置を決めます。Use pending sharpen/flatten command for sharp/flat bass note."
#~ msgid "Inserts the chord at the cursor."
#~ msgstr "現在のカーソル位置に和音を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "Inserts a chord at the cursor. Cursor height gives bass note. Use pending sharpen/flatten command for sharp/flat bass note."
#~ msgstr "現在のカーソル位置に和音を挿入する。カーソルの高さがベース音符の位置を決めます。Use pending sharpen/flatten command for sharp/flat bass note."
#, fuzzy
#~ msgid "Ignored by Layout"
#~ msgstr "このレイアウトで組版"
#, fuzzy
#~ msgid "Only for one Layout"
#~ msgstr "レイアウトにのみ適用"
#, fuzzy
#~ msgid "Current staff is hidden - do not edit!"
#~ msgstr "現在の五線は声部ではありません"
#~ msgid "Open Template"
#~ msgstr "テンプレートを開く"
#~ msgid "Click"
#~ msgstr "クリック"
#, fuzzy
#~ msgid "Not for "
#~ msgstr "%s はディレクトリではありません!"
#, fuzzy
#~ msgid " for "
#~ msgstr "%s はディレクトリではありません!"
#, fuzzy
#~ msgid " will only be typeset for the layout "
#~ msgstr "組版"
#, fuzzy
#~ msgid "(Page Break)"
#~ msgstr "改ページ"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset for All Layours"
#~ msgstr "リセット(_R)"
#, fuzzy
#~ msgid "Substituted Music"
#~ msgstr "以前に実行したコマンドがありません"
#, fuzzy
#~ msgid "Set From Selection"
#~ msgstr "選択範囲をファイル名と解釈してファイルを開く"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatic Scrolling"
#~ msgstr "自動検出"
#, fuzzy
#~ msgid ", Volume: %1.1f%%\n"
#~ msgstr "音量 +"
#, fuzzy
#~ msgid "Right Drag"
#~ msgstr "右"
#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Move"
#~ msgstr "Aへ移動"
#, fuzzy
#~ msgid "Left Drag"
#~ msgstr "左"
#, fuzzy
#~ msgid "Cursor Shape #"
#~ msgstr "カーソル"
#, fuzzy
#~ msgid "Give LilyPond to be issued"
#~ msgstr "root のパスワードを入力してください: "
#, fuzzy
#~ msgid "LilyPond After Movement"
#~ msgstr "後ろに楽章を挿入"
#~ msgid "Opus"
#~ msgstr "作品番号"
#, fuzzy
#~ msgid "(Print) Transposed"
#~ msgstr "印刷"
#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>全般</b>"
#~ msgid "<b>String</b>"
#~ msgstr "<b>ストリング</b>"
#~ msgid "<b>Organ</b>"
#~ msgstr "<b>オルガン</b>"
#~ msgid "<b>Brass</b>"
#~ msgstr "<b>ブラス</b>"
#~ msgid "Ordinary"
#~ msgstr "通常"
#~ msgid "End"
#~ msgstr "終わり"
#~ msgid "Close Repeat"
#~ msgstr "繰り返しの終わり"
#~ msgid "Goto Bookmark"
#~ msgstr "ブックマーク先に移動"
#, fuzzy
#~ msgid "Really delete it?"
#~ msgstr "どのプロトコルを削除しますか?"
#~ msgid "Hides the movement on printing."
#~ msgstr "楽章を印刷しない。"
#~ msgid "Adagio"
#~ msgstr "アダージョ"
#~ msgid "Insert Whole Measure Rest"
#~ msgstr "全休符を挿入"
#~ msgid "Go To Measure End"
#~ msgstr "小節の終わりに移動"
#, fuzzy
#~ msgid "Null Operation"
#~ msgstr "分子"
#, fuzzy
#~ msgid "Create a selection, move the cursor right."
#~ msgstr "選択範囲を現在のカーソル位置まで広げる"
#, fuzzy
#~ msgid "Record and Convert"
#~ msgstr "<b>信頼と結合済み</b>"
#~ msgid "PianoStaff End"
#~ msgstr "ピアノ五線終了"
#, fuzzy
#~ msgid "ChoirStaff End"
#~ msgstr "終了インデックス"
#, fuzzy
#~ msgid "GrandStaff End"
#~ msgstr "終了インデックス"
#~ msgid "Insert Dynamic"
#~ msgstr "強弱記号を入れる"
#, fuzzy
#~ msgid "Staff Up"
#~ msgstr "五線"
#~ msgid "Append/Edit A"
#~ msgstr "Aを追加/編集"
#~ msgid "Append/Edit B"
#~ msgstr "Bを追加/編集"
#~ msgid "Append/Edit C"
#~ msgstr "Cを追加/編集"
#~ msgid "Append/Edit D"
#~ msgstr "Dを追加/編集"
#~ msgid "Append/Edit E"
#~ msgstr "Eを追加/編集"
#~ msgid "Append/Edit F"
#~ msgstr "Fを追加/編集"
#~ msgid "Append/Edit G"
#~ msgstr "Gを追加/編集"
#~ msgid "<span font_desc=\"Denemo\">𝄼</span>"
#~ msgstr "<span font_desc=\"Denemo\">𝄼</span>"
#~ msgid "<span font_desc=\"Denemo\">𝄽</span>"
#~ msgstr "<span font_desc=\"Denemo\">𝄽</span>"
#~ msgid "<span font_desc=\"Denemo\">𝄾</span>"
#~ msgstr "<span font_desc=\"Denemo\">𝄾</span>"
#~ msgid "<span font_desc=\"Denemo\">𝄿</span>"
#~ msgstr "<span font_desc=\"Denemo\">𝄿</span>"
#~ msgid "<span font_desc=\"Denemo\">𝅀</span>"
#~ msgstr "<span font_desc=\"Denemo\">𝅀</span>"
#~ msgid "<span font_desc=\"Denemo\">𝅁</span>"
#~ msgstr "<span font_desc=\"Denemo\">𝅁</span>"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertBlankWholeNote"
#~ msgstr "空の全音符を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertBlankHalfNote"
#~ msgstr "空の2分音符を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertBlankQuarterNote"
#~ msgstr "空の4分音符を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertBlankEighthNote"
#~ msgstr "空の8分音符を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertBlankSixteenthNote"
#~ msgstr "空の16分音符を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertBlankThirtysecondNote"
#~ msgstr "空の32分音符を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertBlankSixtyfourthNote"
#~ msgstr "空の64分音符を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertBlankOneHundredTwentyEighthNote"
#~ msgstr "空の128分音符を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertBlankTwoHundredFiftySixthNote"
#~ msgstr "空の256分音符を挿入"
#~ msgid "Toggle Tie"
#~ msgstr "タイの切替え"
#, fuzzy
#~ msgid "Displays the final finished score in your pd viewer"
#~ msgstr "清書した楽譜をPDF ビュアーで表示"
#~ msgid "Print Excerpt"
#~ msgstr "引用箇所を印刷"
#~ msgid "Voice Up"
#~ msgstr "上の声部も操作対象にする"
#~ msgid "Voice Down"
#~ msgstr "下の声部も操作対象にする"
#~ msgid "Insert Dynamics"
#~ msgstr "強弱記号の挿入"
#~ msgid "Attach Lilypond to Note"
#~ msgstr "音符にLilyPond 言語を追加"
#~ msgid "Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See LilyPond documentation."
#~ msgstr "Lilypond 言語をカーソル位置の音符に追加/編集します。ギターの運指、臨時記号などに使えます。Lilypond のドキュメントを参照してください。"
#~ msgid "Attach Lilypond to Chord"
#~ msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
#~ msgid "Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working"
#~ msgstr "現在のカーソル位置に小節区切りを挿入します。ほとんど機能しません。"
#~ msgid ""
#~ "Menu:\n"
#~ "Deleting notes, measures staffs keysigs etc"
#~ msgstr ""
#~ "メニュー:\n"
#~ "音符、小節、五線、調号などを削除する"
#~ msgid "Keyboard shortcuts could not be found"
#~ msgstr "キーボードショートカットが見付かりません"
#~ msgid "No commands file was found in either the systemwide Denemo directory or in .denemo directory within your home directory. This is an intallation error. You can use Edit/Command Management to construct a custom interface or to load one from a commandset file."
#~ msgstr "コマンドファイルが システムの Denemo ディレクトリにもあなたのホームディレクトリ内の .denemo ディレクトリにもありません。インストールに間違いがあったようです。メニューの 編集/コマンドの管理 から、カスタムインタフェースを構築するかコマンドセットファイルから読み込むことができます。"
#~ msgid ""
#~ "Usage: denemo [OPTION]... [FILE]\n"
#~ "\n"
#~ "Run denemo, optionally starting with FILE\n"
#~ "\n"
#~ "Denemo is a graphical music notation editor.\n"
#~ "It uses GNU Lilypond for music typesetting\n"
#~ "Denemo is part of the GNU project.\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -h,--help print this help and exit\n"
#~ " -c file use commandset found in system file\n"
#~ " -k file use commandset found in local file (in ~/.denemo)\n"
#~ " -i pathtofile process scheme commands in pathtofile on file open\n"
#~ " -s filename process scheme commands from system file on file open\n"
#~ " -a scheme process the scheme on startup\n"
#~ " -n non-interactive. No GUI.\n"
#~ " -v,--version print version number and exit\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Report bugs to http://www.denemo.org\n"
#~ msgstr ""
#~ "使い方: denemo [オプション]... [ファイル名]\n"
#~ "\n"
#~ "Denemoを実行します、[ファイル名]を指定することもできます\n"
#~ "\n"
#~ "Denemoはグラフィカルな楽譜作成ソフトです。\n"
#~ "GNU Lilypondを楽譜の組版に使用することもできます。\n"
#~ "DenemoはGNUプロジェクトの一部です。\n"
#~ "\n"
#~ "[オプション]について\n"
#~ " -h,--help このヘルプを表示して終了します\n"
#~ " -c file システムファイル file にあるコマンドセットを使用します\n"
#~ " -k file ユーザファイル ( ~/.denemo ディレクトリ内 の file にあるコマンドセットを使用します\n"
#~ " -i pathtofile 開始時に pathtofile 内の Scheme コマンドを実行します\n"
#~ " -s filename システムファイル filename 内の Scheme コマンドを実行します\n"
#~ " -a scheme 起動時に scheme を処理します\n"
#~ " -n 対話なし、GUIなしで起動します\n"
#~ " -v,--version バージョン番号を表示して終了します\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "バグ等のご連絡は、http://www.denemo.org からお願いします。\n"
#~ msgid ""
#~ "(c) 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2011 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see\n"
#~ "the file COPYING for details.\n"
#~ "\n"
#~ "This software may be redistributed and modified under the\n"
#~ "terms of the GNU General Public License; again, see the file\n"
#~ "COPYING for details.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "(c) 1999-2005,2009 Matthew Hiller, Adam Tee,他、2010-2011 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey 他。\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "このプログラムは、まったくの無保証です。詳細は、パッケージ中の\n"
#~ "COPYINGファイルをご覧下さい\n"
#~ "\n"
#~ "このソフトは、GNU General Public Licenseの著作権の下、再配布、改変\n"
#~ "することができます。詳細は、パッケージ中のCOPYINGファイルを\n"
#~ "ご覧下さい\n"
#~ "\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Note/Rest entry toolbar"
#~ msgstr "メインツールバーの表示を切り替え"
#~ msgid "Pdf Viewer"
#~ msgstr "PDF ビュアー"
#, fuzzy
#~ msgid "Audio Player"
#~ msgstr "音声デバイスが利用できません"
#~ msgid "Password for Denemo.org"
#~ msgstr "Denemo.org へのパスワード"
#, fuzzy
#~ msgid "Use Denemo modally"
#~ msgstr "N ファイル名選択ウィンドウを使うか..."
#~ msgid "minute(s)"
#~ msgstr "分毎"
#~ msgid "Could not find %s"
#~ msgstr "%s が見つかりません"
#~ msgid "Please edit lilypond path in the preferences."
#~ msgstr "設定で lilypond コマンドのパスを編集してください。"
#, fuzzy
#~ msgid "Change a 𝄻"
#~ msgstr "どの設定を変更しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅝"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Change a 𝄼"
#~ msgstr "どの設定を変更しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Change a 𝄽"
#~ msgstr "どの設定を変更しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Change a 𝄾"
#~ msgstr "どの設定を変更しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Change a 𝄿"
#~ msgstr "どの設定を変更しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Change a 𝅁"
#~ msgstr "どの設定を変更しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Change a 𝅂"
#~ msgstr "どの設定を変更しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Change a 𝅃"
#~ msgstr "どの設定を変更しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changes a rest at cursor position\n"
#~ "Sets prevailing rhythm to 𝅥"
#~ msgstr ""
#~ "休符をカーソル位置に挿入\n"
#~ "「事前に指定した」リズムを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Set staff height"
#~ msgstr " VALUE 設定する値\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter space (in pixels) between staves:"
#~ msgstr "小節の幅を(ピクセル単位で)入力"
#~ msgid "poly voice %d"
#~ msgstr "多声声部 %d"
#~ msgid "unnamed"
#~ msgstr "名称未設定"
#~ msgid "voice %d"
#~ msgstr "声部 %d"
#~ msgid "<span foreground=\"blue\">Recording + Play Along</span>"
#~ msgstr "<span foreground=\"blue\">録音 + 同時再生</span>"
#~ msgid "Adding to a Chord"
#~ msgstr "和音を追加"
#~ msgid "Note and Rest Entry"
#~ msgstr "音符と休符の入力"
#~ msgid ""
#~ "Show/hide a toolbar which allows\n"
#~ "you to enter notes and rests using the mouse"
#~ msgstr ""
#~ "ツールバー を表示/隠す\n"
#~ "マウスを使って音符と休符を入力するためのもの"
#~ msgid "No mode"
#~ msgstr "モードなし"
#~ msgid ""
#~ "Mode for inserting notes into the score at the cursor position\n"
#~ "Uses prevailing duration/rhythm\n"
#~ "Use the durations to set the prevailing duration\n"
#~ "Use the note names to insert the note"
#~ msgstr ""
#~ "音符を楽譜の中のカーソル位置に挿入するためのモード\n"
#~ "「事前に指定した」長さ/リズムを使用する\n"
#~ "長さを指定すると、「事前に指定した」長さを変更する\n"
#~ "音符の高さを指定するとその高さの音符を挿入する"
#~ msgid ""
#~ "Mode for changing the note at cursor (name, duration)\n"
#~ "and to enter notes by duration (rhythms)\n"
#~ "Use the durations to insert notes"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符(高さ、長さ)を変更し、\n"
#~ "リズム入力では長さを使用して音符を挿入するモード\n"
#~ "長さを指定すると、その長さの音符を挿入する"
#~ msgid "Normal (note) entry"
#~ msgstr "通常の(音符)入力"
#~ msgid "Entering rests not notes"
#~ msgstr "音符ではなく休符を入力中です"
#~ msgid "Non printing rests"
#~ msgstr "印刷されない休符"
#~ msgid ""
#~ "Enters rests which will not be printed (just take up space)\n"
#~ "Used for positioning polyphonic voice entries"
#~ msgstr ""
#~ "印刷されない休符を入力(スペースのみ確保)\n"
#~ "多音の声部を入力する時に使います"
#~ msgid "Audible Feedback"
#~ msgstr "効果音によるフィードバック"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide Empty Staffs"
#~ msgstr " A - ファイル名 (空=ログをとらない) :"
#, fuzzy
#~ msgid "NO PRINT"
#~ msgstr "(名前無し)"
#~ msgid "Incorrect syntax."
#~ msgstr "文法が正しくない。"
#~ msgid "Tempo Adjust (ritardando, etc.)"
#~ msgstr "テンポ調整(リタルダンドなど)"
#~ msgid "Tempo setting"
#~ msgstr "テンポ設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter tempo text:"
#~ msgstr "強弱記号を入れる"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter text:"
#~ msgstr "強弱記号を入れる"
#, fuzzy
#~ msgid "Neutral"
#~ msgstr "符尾を自然な向きにする"
#, fuzzy
#~ msgid "Table of Contents Page Break Control"
#~ msgstr "アクセス可能な表のタイトル"
#~ msgid "Tempo"
#~ msgstr "テンポ"
#~ msgid ""
#~ "auto\n"
#~ "stems"
#~ msgstr ""
#~ "自動\n"
#~ "符尾"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert Anacrusis"
#~ msgstr "強弱記号の挿入"
#~ msgid "\\"
#~ msgstr "\\"
#~ msgid "'"
#~ msgstr "'"
#~ msgid "Up bow"
#~ msgstr "上げ弓"
#~ msgid "Down bow"
#~ msgstr "下げ弓"
#~ msgid "Right heel"
#~ msgstr "右かかと"
#~ msgid "Left heel"
#~ msgstr "左かかと"
#~ msgid "Whole note"
#~ msgstr "全音符"
#~ msgid "Half note"
#~ msgstr "2分音符"
#~ msgid "Whole rest"
#~ msgstr "全休符"
#~ msgid "Quarter rest"
#~ msgstr "4分休符"
#~ msgid "Eigth rest"
#~ msgstr "8分休符"
#~ msgid "Sixteenth rest"
#~ msgstr "16分休符"
#~ msgid ""
#~ "Could not load specified pixbuf:\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "指定されたpixbuf を読み込めません:\n"
#~ "%s\n"
#~ msgid "Toggle visibility of section"
#~ msgstr "セクションの表示を切替え"
#~ msgid "Delete Block"
#~ msgstr "ブロック削除"
#~ msgid "Apply to all staves?"
#~ msgstr "全ての小節に適用しますか?"
#~ msgid "<span background=\"#FFA0A0\">Warning: changes only have effect after quitting and re-starting Denemo</span>"
#~ msgstr "<span background=\"#FFA0A0\">警告: 変更は Denemo を一度終了し再び起動した後に有効になります</span>"
#~ msgid ""
#~ "Could not load the print preview:\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "印刷プレビューを読み込むことができません:\n"
#~ "%s\n"
#~ msgid "Paper Setup"
#~ msgstr "用紙の設定"
#~ msgid "Score Configuration Wizard"
#~ msgstr "楽譜設定ウィザード"
#~ msgid "Apply to all staves"
#~ msgstr "全ての小節に適用する"
#~ msgid "_Articulation Palette"
#~ msgstr "アーティキュレーション パレット(_A)"
#~ msgid "Input of midi via Jack Audio Connection Kit"
#~ msgstr "Jack Audio Connection Kit からのMIDI入力"
#~ msgid "Key Signature Setup:"
#~ msgstr "調号の設定:"
#~ msgid "The GNU graphical score editor"
#~ msgstr "GNUのグラフィカルな楽譜作成ソフト"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "GNU Denemo, a gtk+ frontend for GNU Lilypond\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "GNU Denemoはgtk+を使ったGNU Lilypondのフロントエンドです。\n"
#~ msgid "MIDI In -> Score"
#~ msgstr "MIDI 入力 → 楽譜"
#~ msgid "MIDI in -> Score"
#~ msgstr "MIDI 入力 → 楽譜"
#~ msgid "Press the key combination desired"
#~ msgstr "希望するキーの組合せを押してください"
#~ msgid "Press the shortcut key that you wish to delete"
#~ msgstr "削除したいショートカットキーを押してください"
#~ msgid "Action for note A (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)"
#~ msgstr "音符Aに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)"
#~ msgid "Action for note B (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)"
#~ msgstr "音符Bに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)"
#~ msgid "Action for note C (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)"
#~ msgstr "音符Cに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)"
#~ msgid "Action for note D (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)"
#~ msgstr "音符Dに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)"
#~ msgid "Action for note E (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)"
#~ msgstr "音符Eに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)"
#~ msgid "Action for note F (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)"
#~ msgstr "音符Fに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)"
#~ msgid "Action for note G (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)"
#~ msgstr "音符Gに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)"
#~ msgid "Next Rhythm"
#~ msgstr "次のリズム"
#~ msgid "Error during seqbuf_dump"
#~ msgstr "seqbuf_dumpの間にエラーが発生しました。"
#~ msgid "Error opening sequencer"
#~ msgstr "シーケンサーを開いていてエラーが発生しました。"
#~ msgid "Cannot get info on soundcard"
#~ msgstr "サウンドカードを利用できません"
#~ msgid "Synthesizer detected: %s\n"
#~ msgstr "シンセサイザーが検出されました: %s\n"
#~ msgid "Synthesizer supports %d voices.\n"
#~ msgstr "シンセサイザーは楽譜%dをサポートしています\n"
#~ msgid "Error resetting sequencer"
#~ msgstr "シーケンサーのリセットでエラーが発生しました。"
#~ msgid "BPM"
#~ msgstr "BPM"
#~ msgid "Orchestra Filename:"
#~ msgstr "オーケストラのファイル名"
#~ msgid "playback after render"
#~ msgstr "レンダ後に演奏"
#~ msgid "External midi player:"
#~ msgstr "出力するMIDIプレーヤ"
#~ msgid "External audio player:"
#~ msgstr "出力するオーディオプレーヤ"
#, fuzzy
#~ msgid "Anything not previously covered"
#~ msgstr "宣言が何も宣言していません"
#~ msgid "Loaded Plugins"
#~ msgstr "ロードされているプラグイン"
#~ msgid "Rhythm"
#~ msgstr "リズム"
#, fuzzy
#~ msgid "Mode for pure rhythyms"
#~ msgstr "dlopen()に対する不正なモードです"
#~ msgid "Load Plugins"
#~ msgstr "プラグインを読み込む"
#~ msgid "Unload Plugins"
#~ msgstr "プラグインを解放"
#~ msgid "List Plugins"
#~ msgstr "プラグイン一覧"
#~ msgid "List the loaded plugins"
#~ msgstr "ロードされているプラグインの一覧"
#~ msgid "List Available Pluigins"
#~ msgstr "利用可能なプラグインの一覧"
#~ msgid "List the available plugins"
#~ msgstr "利用可能なプラグインの一覧を表示する"
#~ msgid "Position in half-lines:"
#~ msgstr "1/2行の位置"
#~ msgid "Override Midi Channel/Program"
#~ msgstr "MIDI のチャネル/プログラムをオーバーライドする"
#~ msgid "Proceed with the operation nonetheless?"
#~ msgstr "続けますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Balls"
#~ msgstr "ボール"
#~ msgid "SetInitialDmaj"
#~ msgstr "ニ長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialAmaj"
#~ msgstr "イ長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialEmaj"
#~ msgstr "ホ長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialBmaj"
#~ msgstr "ロ長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialFSharpmaj"
#~ msgstr "嬰ヘ長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialCSharpmaj"
#~ msgstr "嬰ハ長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialFmaj"
#~ msgstr "ヘ長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialBflatmaj"
#~ msgstr "変ロ長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialEflatmaj"
#~ msgstr "変ホ長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialAflatmaj"
#~ msgstr "変イ長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialDflatmaj"
#~ msgstr "変ニ長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialGflatmaj"
#~ msgstr "変ト長調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialAmin"
#~ msgstr "イ短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialEmin"
#~ msgstr "ホ短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialBmin"
#~ msgstr "ロ短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialFSharpmin"
#~ msgstr "嬰ヘ短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialCSharpmin"
#~ msgstr "嬰ハ短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialGSharpmin"
#~ msgstr "嬰ト短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialDSharpmin"
#~ msgstr "嬰ニ短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialASharpmin"
#~ msgstr "嬰イ短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialDmin"
#~ msgstr "ニ短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialGmin"
#~ msgstr "ト短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialFmin"
#~ msgstr "ヘ短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialBflatmin"
#~ msgstr "変ロ短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialEflatmin"
#~ msgstr "変ホ短調を初期設定にする"
#~ msgid "SetInitialAflatmin"
#~ msgstr "変イ短調を初期設定にする"
#~ msgid "EndBar"
#~ msgstr "エンドバー(終了線)"
#~ msgid "Old keymap file found"
#~ msgstr "古いキーマップが見付かりました。"
#~ msgid ""
#~ "From version 0.7.5, Denemo uses an xml file to store its key bindings. I have found an old-style file, and am using that for now.\n"
#~ "\n"
#~ "If you won't want to use an old version of Denemo in future, please go to \"Edit,Set Keybindings\" and click \"OK and Save As Default\" in order to avoid seeing this message again.\n"
#~ "\n"
#~ "Thanks."
#~ msgstr ""
#~ "バージョン0.7.5から、Denemoはキーバインドの保存ファイル形式にxmlを使用しています。\n"
#~ "現在、古い形式のファイルを使用しています。\n"
#~ "\n"
#~ "これから古い形式のファイルを使用したくない場合は、\n"
#~ "編集(Edit)-キーバインディングの設定(Set Keybindings)を開いて、\n"
#~ "OK,デフォルトとして保存をクリックして下さい。"
#~ msgid "Load keymap"
#~ msgstr "キーマップを読み込む"
#~ msgid "load_keymap_file : error opening %s : %s"
#~ msgstr "load_keymap_file : %s を開こうとしてエラーが発生しました : %s"
#~ msgid "Unexpected token %s found in keymap file %s\n"
#~ msgstr "想定外の形式%sがキーマップファイル%s中に見付かりました。\n"
#~ msgid "unable to write keymap file to %s\n"
#~ msgstr "キーマップファイルを%sに書き込めません\n"
#~ msgid "Binding not found"
#~ msgstr "キーバインドが見付かりません。"
#, fuzzy
#~ msgid "Previous mapping of %s (%d) to %s removed"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " セグメントマッピングへのセクション:\n"
#~ msgid "Type the keystroke to look for"
#~ msgstr "キーバインドを入力して下さい"
#~ msgid "Type the keystroke to add for this command"
#~ msgstr "追加するキーバインドを入力して下さい"
#~ msgid "Click here, then enter a keystroke. Denemo will jump to the command it corresponds to in the Available Commands list."
#~ msgstr "ここをクリックした後、キーを入力してください。利用可能なコマンドリスト中の対応するコマンドにジャンプします。"
#~ msgid "Add Binding"
#~ msgstr "キーバインドを追加"
#~ msgid "OK and Save As Default"
#~ msgstr "OK,デフォルトとして保存"
#~ msgid "OK (no save)"
#~ msgstr "OKだが保存しない"
#~ msgid "Save As Alternate Keymap File"
#~ msgstr "代わりのキーマップファイルとして保存"
#~ msgid "Load Default Keymap File"
#~ msgstr "デフォルトのキーマップを読み込む"
#~ msgid "Load Alternate Keymap File"
#~ msgstr "代わりのキーマップファイルを読み込む"
#~ msgid "_Name:"
#~ msgstr "_名前"
#~ msgid "C_ategory:"
#~ msgstr "_カテゴリ"
#~ msgid "Play the entire piece"
#~ msgstr "全ての小節を演奏"
#~ msgid "Use lilypond-style note entry"
#~ msgstr "Lylipondの入力形式を使う"
#~ msgid "Clone chords when tying them"
#~ msgstr "コードを同じ音でタイする"
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "プラグイン"
#~ msgid "About this function"
#~ msgstr "この機能について"
#~ msgid "Help for this menu item:\n"
#~ msgstr "このメニュー項目のヘルプを表示します;\n"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "新しいウィンドウ"
#~ msgid "Mo_de"
#~ msgstr "モード(_D)"
#~ msgid "Add in Last Position..."
#~ msgstr "最後に編集した位置から追加..."
#~ msgid "Go To _End"
#~ msgstr "終端に移動(_E)"
#~ msgid "Go To _Next Score"
#~ msgstr "次の楽譜へ移動"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit mode (& rhythm entry)"
#~ msgstr "ジャーナルエントリを編集"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "マイクロフォン"
#~ msgid "Confirm file replacement"
#~ msgstr "ファイルの置き換えを確定する"
#~ msgid "There already exists a file by that name at the chosen location"
#~ msgstr "指定場所には、既に同名のファイルが存在します。"
#~ msgid "and it will be overwritten. Proceed nonetheless?"
#~ msgstr "もし続ければ、同名のファイルは上書きされます。続けますか?"
#~ msgid "Cannot open file %s"
#~ msgstr "%sというファイルを開けません"
#~ msgid "Midi (*.mid)"
#~ msgstr "MIDI(*.mid) 形式"
#, fuzzy
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "フェルマータ"
#~ msgid "Load Command Set"
#~ msgstr "コマンドセットを読み込む"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find %s program"
#~ msgstr "%s が見つかりません"
#, fuzzy
#~ msgid "Please edit the chosen midi player in the preferences."
#~ msgstr "設定の中で、選んだブラウザを指定してください。"
#~ msgid "Insert quarter-note"
#~ msgstr "4分音符を挿入"
#~ msgid "Insert eighth-note"
#~ msgstr "8分音符を挿入"
#~ msgid "Insert sixteenth-note"
#~ msgstr "16分音符を挿入"
#~ msgid "Insert thirty-second-note"
#~ msgstr "32分音符を挿入"
#~ msgid "Insert sixty-fourth-note"
#~ msgstr "64分音符を挿入"
#~ msgid "128th"
#~ msgstr "128分音符"
#~ msgid "Insert 128th-note"
#~ msgstr "128分音符を挿入"
#~ msgid "256th"
#~ msgstr "256分音符"
#~ msgid "Insert 256th-note"
#~ msgstr "256分音符を挿入"
#~ msgid "Insert half-note rest"
#~ msgstr "2分休符を挿入する"
#~ msgid "Insert quarter-note rest"
#~ msgstr "4分休符を挿入"
#~ msgid "Insert eighth-note rest"
#~ msgstr "8分休符を挿入"
#~ msgid "Insert sixteenth-note rest"
#~ msgstr "16分休符を挿入"
#~ msgid "Insert thirty-second note rest"
#~ msgstr "32分休符を挿入"
#~ msgid "Insert sixty-fourth note rest"
#~ msgstr "64分休符を挿入"
#~ msgid "Prall Mordent (Off/On)"
#~ msgstr "プラルモルデント (オフ/オン)"
#~ msgid "Staffs and voices"
#~ msgstr "五線および声部"
#~ msgid "Movements in a score"
#~ msgstr "楽譜の中の楽章"
#~ msgid "Help with denemo"
#~ msgstr "Denemo についてのヘルプ"
#~ msgid "input audio or midi"
#~ msgstr "音声またはMIDI入力"
#~ msgid "Playing the music through midi file"
#~ msgstr "MIDI ファイルを使用して演奏する"
#~ msgid "Save the score"
#~ msgstr "楽譜を保存"
#~ msgid "Score Wizard"
#~ msgstr "楽譜ウィザード"
#~ msgid "Start up a wizard to create a new score. This allows you to set various properties of the score"
#~ msgstr "新しい楽譜を作成するためのウィザードを開始。同時に楽譜のプロパティを設定できます。"
#~ msgid "Displays the final finished score in a pdf viewer. From this you can print the file using the print command of the viewer"
#~ msgstr "清書した楽譜をPDF ビュアーで表示。ここからビュアーの印刷コマンドでこのファイルを印刷できます"
#~ msgid "Displays the final finished score for the current part (that is current staff"
#~ msgstr "清書した楽譜の現在の部分(現在の五線)を表示"
#~ msgid "Paste LilyPond notes from the text clipboard"
#~ msgstr "テキストクリップボードから LilyPond の音符を貼り付け"
#~ msgid "Swap this staff with the one higher up. Note this actually swaps voices."
#~ msgstr "この五線を1つ上の五線と入れ替える。実際に声部を入れ替えることに注意。"
#~ msgid "insert change key signature or set the initial key"
#~ msgstr "調子記号を挿入 または 最初の調子記号を設定"
#~ msgid "Manage the time signature changes and initial value"
#~ msgstr "拍子記号の変更と初期値の管理"
#~ msgid "Csound Playback"
#~ msgstr "Csound で演奏"
#~ msgid "Play using CSound..."
#~ msgstr "CSouondを使って再生..."
#~ msgid "Various expressive marks"
#~ msgstr "様々な表現記号"
#~ msgid "Manipulating measures"
#~ msgstr "小節を操作"
#~ msgid "Insert/change clef Set initial clef"
#~ msgstr "音部記号を挿入/変更、最初の音部記号を設定"
#~ msgid "Adding stuff for chords"
#~ msgstr "和音に追加"
#~ msgid "Adding notes to make chords"
#~ msgstr "和音を作るために音符を追加"
#~ msgid "Change duration of current rest"
#~ msgstr "現在の休符の長さを変更"
#~ msgid "Set Duration to "
#~ msgstr "長さを指定"
#~ msgid ""
#~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^1, or \n"
#~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^1 にする、または(追加であれば)\n"
#~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する"
#~ msgid ""
#~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^2, or \n"
#~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^2 にする、または(追加であれば)\n"
#~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する"
#~ msgid ""
#~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^3, or \n"
#~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^3 にする、または(追加であれば)\n"
#~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する"
#~ msgid ""
#~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^4, or \n"
#~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^4 にする、または(追加であれば)\n"
#~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する"
#~ msgid ""
#~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^5, or \n"
#~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^5 にする、または(追加であれば)\n"
#~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する"
#~ msgid ""
#~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^6, or \n"
#~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^6 にする、または(追加であれば)\n"
#~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する"
#~ msgid ""
#~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^7, or \n"
#~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^7 にする、または(追加であれば)\n"
#~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する"
#~ msgid ""
#~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^8, or \n"
#~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^8 にする、または(追加であれば)\n"
#~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する"
#~ msgid "Change current note to A"
#~ msgstr "現在の音符をAに変更"
#~ msgid ""
#~ "Changes current note to the A nearest cursor or (if no current note) inserts the note A\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符をAに変更する。カーソル位置に音符がなければA音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid ""
#~ "Changes current note to the B nearest cursor or (if no current note) inserts the note B\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符をBに変更する。カーソル位置に音符がなければB音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid ""
#~ "Moves the cursor to the B nearest cursor\n"
#~ "Current cursor position determines which octave."
#~ msgstr ""
#~ "カーソルを一番近いBの高さに移動する\n"
#~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。"
#~ msgid "Add C to Chord"
#~ msgstr "和音にCを追加"
#~ msgid "Change current note to C"
#~ msgstr "現在の音符をCに変更"
#~ msgid ""
#~ "Changes current note to the C nearest cursor or (if no current note) inserts the note C\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符をCに変更する。カーソル位置に音符がなければC音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid ""
#~ "Moves the cursor to the C nearest cursor\n"
#~ "Current cursor position determines which octave."
#~ msgstr ""
#~ "カーソルを一番近いCの高さに移動する\n"
#~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。"
#~ msgid "Add D to Chord"
#~ msgstr "和音にDを追加"
#~ msgid "Change current note to D"
#~ msgstr "現在の音符をDに変更"
#~ msgid ""
#~ "Changes current note to the D nearest cursor or (if no current note) inserts the note D\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符をDに変更する。カーソル位置に音符がなければD音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid ""
#~ "Moves the cursor to the D nearest cursor\n"
#~ "Current cursor position determines which octave."
#~ msgstr ""
#~ "カーソルを一番近いDの高さに移動する\n"
#~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。"
#~ msgid "Add E to Chord"
#~ msgstr "和音にEを追加"
#~ msgid "Change current note to E"
#~ msgstr "現在の音符をEに変更"
#~ msgid ""
#~ "Changes current note to the E nearest cursor or (if no current note) inserts the note E\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符をEに変更する。カーソル位置に音符がなければE音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid ""
#~ "Moves the cursor to the E nearest cursor\n"
#~ "Current cursor position determines which octave."
#~ msgstr ""
#~ "カーソルを一番近いEの高さに移動する\n"
#~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。"
#~ msgid "Add F to Chord"
#~ msgstr "和音にFを追加"
#~ msgid "Change current note to F"
#~ msgstr "現在の音符をFに変更"
#~ msgid ""
#~ "Changes current note to the F nearest cursor or (if no current note) inserts the note F\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符をFに変更する。カーソル位置に音符がなければF音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid ""
#~ "Moves the cursor to the F nearest cursor\n"
#~ "Current cursor position determines which octave."
#~ msgstr ""
#~ "カーソルを一番近いFの高さに移動する\n"
#~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。"
#~ msgid "Add G to Chord"
#~ msgstr "和音にGを追加"
#~ msgid "Change current note to G"
#~ msgstr "現在の音符をGに変更"
#~ msgid ""
#~ "Changes current note to the G nearest cursor or (if no current note) inserts the note G\n"
#~ "Cursor determines which octave\n"
#~ "Note is inserted in the prevailing rhythm"
#~ msgstr ""
#~ "カーソル位置の音符をGに変更する。カーソル位置に音符がなければG音符を挿入する\n"
#~ "カーソル位置でオクターブを決定\n"
#~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う"
#~ msgid ""
#~ "Moves the cursor to the G nearest cursor\n"
#~ "Current cursor position determines which octave."
#~ msgstr ""
#~ "カーソルを一番近いGの高さに移動する\n"
#~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Show/hide a toolbar which allows\n"
#~ "you to enter notes using rhythm patterns and\n"
#~ "to overlay these with pitches"
#~ msgstr ""
#~ "ツールバー を表示/隠す\n"
#~ "マウスを使って音符と休符を入力するためのもの"
#, fuzzy
#~ msgid "In insert mode, changes prevailing rhythm to "
#~ msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Tempo</b>"
#~ msgstr "<b>全般</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Play measures</b>"
#~ msgstr "<b>ブラス</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Play measure"
#~ msgstr "小節に移動"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Play staves</b>"
#~ msgstr "<b>ブラス</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Play all staves"
#~ msgstr "全ての小節に適用する"
#, fuzzy
#~ msgid "CSound Command:"
#~ msgstr "コマンドセットを読み込む"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert Lyric:"
#~ msgstr "強弱記号を入れる"
#, fuzzy
#~ msgid "Help Browser:"
#~ msgstr "ファイル一覧"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert Double Bar"
#~ msgstr "調子記号 D♭ メジャー を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert Endbar"
#~ msgstr "調子記号 E♭ メジャー を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Bookmarks"
#~ msgstr "ブックマーク"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete all bookmarks in current movement"
#~ msgstr "現在の楽章を削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Goto Bookmarks"
#~ msgstr "ブックマーク先に移動"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Rhythm Mode"
#~ msgstr "休符モードを切替え"
#, fuzzy
#~ msgid "Midi Step entry"
#~ msgstr "MIDI 入力コントローラ"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert/Edit Fake Chord"
#~ msgstr "数字付き低音を挿入/編集"
#, fuzzy
#~ msgid "Header Setup"
#~ msgstr "用紙の設定"
#, fuzzy
#~ msgid "ToNearestA"
#~ msgstr "全休符"
#, fuzzy
#~ msgid "ToNearestB"
#~ msgstr "全休符"
#, fuzzy
#~ msgid "ToNearestC"
#~ msgstr "全休符"
#, fuzzy
#~ msgid "ToNearestD"
#~ msgstr "全休符"
#, fuzzy
#~ msgid "ToNearestE"
#~ msgstr "全休符"
#, fuzzy
#~ msgid "ToNearestF"
#~ msgstr "全休符"
#, fuzzy
#~ msgid "ToNearestG"
#~ msgstr "全休符"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertHalfRest"
#~ msgstr "2分休符を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertQuarterRest"
#~ msgstr "4分休符を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertEighthRest"
#~ msgstr "8分休符を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertSixteenthRest"
#~ msgstr "16分休符を挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "RemoveTone"
#~ msgstr "音符を除去"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertAltoClef"
#~ msgstr "ハ音記号"
#, fuzzy
#~ msgid "SetInitialTrebleClef"
#~ msgstr "ト音記号"
#, fuzzy
#~ msgid "SetInitialBassClef"
#~ msgstr "最初の音部記号"
#, fuzzy
#~ msgid "SetInitialAltoClef"
#~ msgstr "最初の音部記号"
#, fuzzy
#~ msgid "SetInitialTenorClef"
#~ msgstr "テノール記号"
#, fuzzy
#~ msgid "SetInitialSopranoClef"
#~ msgstr "ソプラノ記号"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertFSharpmaj"
#~ msgstr "調子記号 C メジャー を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertCSharpmaj"
#~ msgstr "調子記号 C メジャー を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertBflatmaj"
#~ msgstr "調子記号 B メジャー を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertEflatmaj"
#~ msgstr "調子記号 E メジャー を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertAflatmaj"
#~ msgstr "調子記号 A メジャー を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertDflatmaj"
#~ msgstr "調子記号 D メジャー を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertGflatmaj"
#~ msgstr "調子記号 G メジャー を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertCflatmaj"
#~ msgstr "調子記号 C メジャー を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertFSharpmin"
#~ msgstr "小節区切りを挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertCSharpmin"
#~ msgstr "小節区切りを挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertGSharpmin"
#~ msgstr "小節区切りを挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertDSharpmin"
#~ msgstr "小節区切りを挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertASharpmin"
#~ msgstr "小節区切りを挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertBflatmin"
#~ msgstr "小節区切りを挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertEflatmin"
#~ msgstr "小節区切りを挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "InsertAflatmin"
#~ msgstr "小節区切りを挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "SetInitialCflatmaj"
#~ msgstr "最初の音部記号"
#, fuzzy
#~ msgid "SetInitialCmin"
#~ msgstr "最初の音部記号"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleAccent"
#~ msgstr "アクセント"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleStaccato"
#~ msgstr "スタッカート"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleTenuto"
#~ msgstr "タイの切替え"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleTrill"
#~ msgstr "タイの切替え"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleTurn"
#~ msgstr "タイの切替え"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleMordent"
#~ msgstr "モルデント"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleCoda"
#~ msgstr "休符モードを切替え"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleFlageolet"
#~ msgstr "フラジオレット(ハーモニクス)"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleOpen"
#~ msgstr "タイの切替え"
#, fuzzy
#~ msgid "TogglePrallMordent"
#~ msgstr "プラルモルデント"
#, fuzzy
#~ msgid "TogglePrallPrall"
#~ msgstr "プラルプラル"
#, fuzzy
#~ msgid "TogglePrall"
#~ msgstr "プラル"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleReverseTurn"
#~ msgstr "リバースターン"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleSegno"
#~ msgstr "タイの切替え"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleThumb"
#~ msgstr "タイの切替え"
#, fuzzy
#~ msgid "ToggleArpeggio"
#~ msgstr "アルペジオ(分散和音)"
#, fuzzy
#~ msgid "PlayLocal"
#~ msgstr "再生"
#, fuzzy
#~ msgid "CloseRepeat"
#~ msgstr "繰り返しの終わり"
#, fuzzy
#~ msgid "Available Commands:"
#~ msgstr "もっとコマンド"
#, fuzzy
#~ msgid "Lilypond before:"
#~ msgstr "Lilypond のバージョン"
#, fuzzy
#~ msgid "Template save"
#~ msgstr "テンプレートを開く"
#, fuzzy
#~ msgid "Score Configuration"
#~ msgstr "楽譜設定ウィザード"
#, fuzzy
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "編集"
#, fuzzy
#~ msgid "_Score properties"
#~ msgstr "楽譜のプロパティ"
#, fuzzy
#~ msgid "Add _Before Current Staff..."
#~ msgstr "現在の五線を削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Add _After Current Staff..."
#~ msgstr "現在の五線を削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Add in Initial Position..."
#~ msgstr "最初に五線を追加"
#, fuzzy
#~ msgid "Add _Voice to Current Staff"
#~ msgstr "現在の五線を削除"
#, fuzzy
#~ msgid "_Insert"
#~ msgstr "挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "_Clef"
#~ msgstr "音部記号"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert/Edit Time Signature _Change"
#~ msgstr "拍子記号の変更を挿入する"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert _Dynamic"
#~ msgstr "強弱記号を入れる"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert _Barline"
#~ msgstr "小節区切りを挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Go To _Measure..."
#~ msgstr "小節に移動"
#, fuzzy
#~ msgid "Go To _Beginning"
#~ msgstr "先頭に移動"
#, fuzzy
#~ msgid "_Playback"
#~ msgstr "演奏"
#, fuzzy
#~ msgid "_Play"
#~ msgstr "再生"
#, fuzzy
#~ msgid "Play using _Alsa"
#~ msgstr "CSouondを使って再生..."
#, fuzzy
#~ msgid "Play using _CSound..."
#~ msgstr "CSouondを使って再生..."
#, fuzzy
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "ヘルプ"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Rest"
#~ msgstr "休符モードを切替え"
#, fuzzy
#~ msgid "Inserting the rest ..."
#~ msgstr "音符を挿入..."
#, fuzzy
#~ msgid "Prevailing duration"
#~ msgstr "長さを変更"
#, fuzzy
#~ msgid "change the note to ..."
#~ msgstr "現在の音符をAに変更"
#, fuzzy
#~ msgid "Change duration to ..."
#~ msgstr "長さを変更"
#, fuzzy
#~ msgid "Classic entry mode"
#~ msgstr "クラシックモード"
#~ msgid "Export Csound"
#~ msgstr "Csound 形式"
#~ msgid "Export the score as a Csound Score file"
#~ msgstr "楽譜を CSound 楽譜ファイルとしてエクスポートする"
#~ msgid "Displays the final finished score"
#~ msgstr "清書した楽譜を表示する"
#~ msgid "Undo/Redo Last Note"
#~ msgstr "直前の音符を取り消し/やり直し"
#~ msgid "Undoes the insert/delete of last note"
#~ msgstr "直前の音符の挿入/削除を取り消す"
#~ msgid "Export File"
#~ msgstr "ファイルをエクスポート"
#~ msgid "Add A to Chord"
#~ msgstr "和音にAを追加"
#, fuzzy
#~ msgid "Selection Measure Left"
#~ msgstr "五線から小節を削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Selection Measure Right"
#~ msgstr "右の小節へ"
#, fuzzy
#~ msgid "Ties/unties the note at the cursorm. The following note should be the same pitch."
#~ msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..."
#~ msgid "Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond documentation."
#~ msgstr "Lilypond 言語をカーソル位置の和音に追加/編集します。テキストを追加したりできます。Lilypond のドキュメントを参照してください。"
#~ msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection"
#~ msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルを1つ下の五線へ移動"
#, fuzzy
#~ msgid "BeatChange"
#~ msgstr "どの設定を変更しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Changes beat"
#~ msgstr "休符を変更"
|