File: level6_SPN.msg

package info (click to toggle)
descent3 1.5.0%2Bds-2
  • links: PTS, VCS
  • area: contrib
  • in suites: forky, sid
  • size: 35,256 kB
  • sloc: cpp: 416,147; ansic: 3,233; sh: 10; makefile: 8
file content (50 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,078 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
//////////////////////////////////////////////
// D.A.L.L.A.S. Generated Message Table File
//////////////////////////////////////////////

NEXT_MESSAGE_ID_NUMBER     57

// Message List
BLANK=
BossIntroductionText=El homnculo|
BuilderCollectorsCorrectlyPlaced=ROBOGUA: "Se ha abierto una puerta."
Builders3secondsleft=ROBOGUA: "Te quedan tres segundos."
BuildersDoorMessage=ROBOGUA: "Como agente de los recolectores, puedes pasar."
BuildersPuzzhint=ROBOGUA: "Detectado pozo de ventilacin."
BuildersPuzzMessage=ROBOGUA: "Vuela rpidamente."
BuildersPuzzMessage2=ROBOGUA: "El icono de los constructores est al final del camino elegido."
BuildersTimerExpired=ROBOGUA: "No queda tiempo."
CollectorsDoorMessage=ROBOGUA: "Como agente de los constructores, puedes pasar."
EndPath=ROBOGUA: "Fin del camino."
EnterPriestPuzzle=ROBOGUA: "Has entrado en el acertijo del sacerdote."
ExitPriestPuzzle=ROBOGUA: "Has salido del acertijo del sacerdote."
FirstPickupBuilder=Icono de los constructores
FirstPickupCollector=Icono de los recolectores
FirstPickupPriest=Icono del sacerdote
IntroLevelMessage=Marte - Caones del laberinto de Noctis|
InvGame=Puedes seleccionar elementos del inventario por medio de los controles predefinidos, [ y ]. El control predeterminado para utilizar o desplegar un elemento es \.
InvHUD=ROBOGUA: "Recuerda utilizar el inventario con los iconos. MAYS+F8."
KeyAlreadyThere=ROBOGUA: "Dos en uno no es lo mismo que tres."
PlaceBuildersKey=ROBOGUA: "Has colocado el icono de los constructores."
PlaceCollectorsKey=ROBOGUA: "Has colocado el icono de los recolectores."
PlacePriestKey=ROBOGUA: "Has colocado el icono del sacerdote."
PriestGalleryDoorLocked=ROBOGUA: "No mereces la pena."
PriestHallDoorLocked=ROBOGUA: "El sumo sacerdote no te permitir entrar."
PriestKeyCorrectlyPlaced=ROBOGUA: "El homnculo espera."
PriestPuzzleEnter=ROBOGUA: "Entre las columnas camina el sacerdote elegido."
PriestPuzzleGoofed=ROBOGUA: "No eres el elegido."
PriestPuzzleSolved=ROBOGUA: "Has demostrado tu vala."
Test=Prueba
Testing=
ThisDoorDoesNotAnswer=ROBOGUA: "Esta puerta no te responde."
TugMessage1=NAVE REMOLCADORA: "Creo que hemos encontrado los restos. Desde aqu parece que se encuentran en buen estado."
TugMessage2=NAVE REMOLCADORA: "Esperaremos mientras aseguras la zona."
TugMessage3=NAVE REMOLCADORA: "Hay un campo de fuerza que nos bloquea el paso. Puedes desactivarlo rpidamente?"
TugMessage4=NAVE REMOLCADORA: "Parece que an no has terminado. Ten cuidado!"
TugMessage5=NAVE REMOLCADORA: "Date prisa y destruye eso para que podamos largarnos cuanto antes."
TugMessage6=NAVE REMOLCADORA: "De acuerdo. Ahora, vamos a poner esto en marcha."
TugMessageShipPickUp=NAVE REMOLCADORA: "De acuerdo. El campo de fuerza est desactivado. Vamos a buscar esa nave."
TugMessageStart=NAVE REMOLCADORA: "A partir de ahora ests solo, piloto."
TugStartMessage2=NAVE REMOLCADORA: "No nos comunicaremos por radio hasta establecer contacto visual con el lugar del accidente."
XsecsOntheClock=ROBOGUA: "Slo quedan 30 segundos."
YoucantUseKeyHere=