1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585
|
# translation of devhelp.HEAD.po to Arabic
# Arabic translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Abderrahim Kitouni <a.kitouni@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Abderrahim Kitouni <a.kitouni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-main.c:281
#: ../src/dh-window.c:731 ../src/dh-window.c:1039 ../src/dh-window.c:1868
msgid "Devhelp"
msgstr "مساعدة المطورين"
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Developer's Help program"
msgstr "برنامج وثائق المطوِّرين"
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr "متصفّح التوثيق"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
msgid "Main window maximized state"
msgstr "حالة تكبير النافذة الرئيسيّة"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr "ما إذا ستبدأ النافذة الرئيسية مكبّرة أم لا."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
msgid "Width of the main window"
msgstr "عرض النّافذة الرّئيسيّة"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
msgid "The width of the main window."
msgstr "عرض النّافذة الرّئيسيّة."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
msgid "Height of main window"
msgstr "ارتفاع النّافذة الرّئيسيّة"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
msgid "The height of the main window."
msgstr "ارتفاع النّافذة الرّئيسيّة."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
msgid "X position of main window"
msgstr "الموضع السيني للنافذة الرئيسية"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
msgid "The X position of the main window."
msgstr "الموضع السيني للنافذة الرئيسية."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
msgid "Y position of main window"
msgstr "الموضع الصادي للنافذة الرئيسية"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
msgid "The Y position of the main window."
msgstr "الموضع الصادي للنافذة الرئيسية."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
msgid "Width of the assistant window"
msgstr "عرض النّافذة الفرعية"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
msgid "The width of the assistant window."
msgstr "عرض النّافذة الفرعية."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
msgid "Height of assistant window"
msgstr "ارتفاع النّافذة الفرعية"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
msgid "The height of the assistant window."
msgstr "ارتفاع النّافذة الفرعية."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
msgid "X position of assistant window"
msgstr "الموضع السيني للنافذة الفرعية"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
msgid "The X position of the assistant window."
msgstr "الموضع السيني للنافذة الفرعية."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
msgid "Y position of assistant window"
msgstr "الموضع الصادي للنافذة الفرعية"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
msgid "The Y position of the assistant window."
msgstr "الموضع الصادي للنافذة الفرعية."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
msgid "Width of the index and search pane"
msgstr "عرض لوح الفهرس والبحث"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
msgid "The width of the index and search pane."
msgstr "عرض لوح الفهرس والبحث."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
msgstr "اللسان المحدد: \"content\" أو \"search\""
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
msgstr "ما المختار من الألسنة: \"content\" أو \"search\"."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
msgid "Books disabled"
msgstr "الكتب المُعطّلة"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
msgid "List of books disabled by the user."
msgstr "قائمة بالكتب التي عطّلها المستخدم."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
msgid "Group by language"
msgstr "جمّع حسب اللغة"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
msgstr "ما إذا كان من المتعين تجميع الكتب حسب اللغة في الواجهة"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
msgid "Use system fonts"
msgstr "استخدم خطوط النّظام"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
msgid "Use the system default fonts."
msgstr "استخدم خطوط النظام المبدئية."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
msgid "Font for text"
msgstr "خطّ النّصّ"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
msgid "Font for text with variable width."
msgstr "خطّ نصّ متغيّر العرض."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
msgid "Font for fixed width text"
msgstr "خطّ النّص ثابت العرض"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr "خطّ النص ثابت العرض، كأمثلة الكود."
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
msgid "_Group by language"
msgstr "_جمّع حسب اللغة"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
msgid "Enabled"
msgstr "مُفعّل"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
msgid "Book Shelf"
msgstr "رف الكتب"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
msgid "_Use system fonts"
msgstr "ا_ستخدم خطوط النّظام"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
msgid "_Variable width: "
msgstr "_متغيِّر العرض: "
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_ثابت العرض:"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
msgid "Fonts"
msgstr "الخطوط"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
msgstr "دعم دِڤهِلب"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr "يجعل F2 يجلب وثائق المطوِّر حوْل الكلمة عند المؤشِّر"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
msgid "Show API Documentation"
msgstr "اعرض وثائق واجهة برمجة التطبيقات (API)"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "اعرض مساعدة المطوِّر حوْل الكلمة عند المؤشِّر"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
#: ../src/dh-assistant.c:74
msgid "Devhelp — Assistant"
msgstr "مساعدة المطورين - المساعد"
#: ../src/dh-assistant-view.c:337
msgid "Book:"
msgstr "كتاب:"
#: ../src/dh-book.c:252
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "اللغة: %s"
#: ../src/dh-book.c:253
msgid "Language: Undefined"
msgstr "اللغة: غير محددة"
#. i18n: a documentation book
#: ../src/dh-link.c:267
msgid "Book"
msgstr "كتاب"
#. i18n: a "page" in a documentation book
#: ../src/dh-link.c:270
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
#: ../src/dh-link.c:274
msgid "Keyword"
msgstr "كلمة مفتاحية"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:279
msgid "Function"
msgstr "دالّة"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:284
msgid "Struct"
msgstr "بنية"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:294
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:299
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: ../src/dh-main.c:47
msgid "Search for a keyword"
msgstr "ابحث عن كلمة مفتاحية"
#: ../src/dh-main.c:52
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "أغلق أي دِڤهِلب يعمل"
#: ../src/dh-main.c:57
msgid "Display the version and exit"
msgstr "اعرض الإصدارة و اخرج"
#: ../src/dh-main.c:62
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
msgstr "ركز على نافذة دِڤهِلب التي تحتوي خانة البحث النشطة"
#: ../src/dh-main.c:67
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "ابحث واعرض أي نتيجة في نافذة المساعِد"
#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
#: ../src/dh-parser.c:273
#, c-format
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "توقعت '%s'، لكن حصلت على '%s' في السطر %Id، و العمود %Id"
#: ../src/dh-parser.c:114
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "نطاق أسماء غير سليم '%s' في السطر %Id، و العمود %Id"
#: ../src/dh-parser.c:143
#, c-format
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr "العناصر \"title\" و \"name\" و \"link\" مطلوبة عند السطر %Id، والعمود %Id"
#: ../src/dh-parser.c:218
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
"%d"
msgstr "العنصران \"name\" و \"link\" مطلوبان بداخل <sub> في السطر %Id، والعمود %Id"
#: ../src/dh-parser.c:298
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
msgstr "العنصران \"name\" و \"link\" مطلوبان بداخل '%s' في السطر %Id، والعمود %Id"
#: ../src/dh-parser.c:311
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr "العنصر \"type\" مطلوب بداخل <keyword> في السطر %Id، والعمود %Id"
#: ../src/dh-parser.c:514
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "تعذّر فك ضغط الكتاب '%s': %s"
#: ../src/dh-search.c:500
msgid "All books"
msgstr "كل الكتب"
#: ../src/dh-search.c:1118
msgid "Search in:"
msgstr "ابحث في:"
#: ../src/dh-window.c:99
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/dh-window.c:100
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: ../src/dh-window.c:101
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: ../src/dh-window.c:102
msgid "125%"
msgstr "125%"
#: ../src/dh-window.c:103
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: ../src/dh-window.c:104
msgid "175%"
msgstr "175%"
#: ../src/dh-window.c:105
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: ../src/dh-window.c:106
msgid "300%"
msgstr "300%"
#: ../src/dh-window.c:107
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: ../src/dh-window.c:726
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
"خالد حسني\t<khaledhosny@eglug.org>"
#: ../src/dh-window.c:733
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "متصفح وثائق مطوري جنوم"
#: ../src/dh-window.c:740
msgid "DevHelp Website"
msgstr "موقع دِڤهِلب"
#: ../src/dh-window.c:764
msgid "_File"
msgstr "_ملف"
#: ../src/dh-window.c:765
msgid "_Edit"
msgstr "ت_حرير"
#: ../src/dh-window.c:766
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
#: ../src/dh-window.c:767
msgid "_Go"
msgstr "ا_ذهب"
#: ../src/dh-window.c:768
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
#. File menu
#: ../src/dh-window.c:771
msgid "_New Window"
msgstr "نافذة _جديدة"
#: ../src/dh-window.c:773
msgid "New _Tab"
msgstr "_لسان جديد"
#: ../src/dh-window.c:775
msgid "_Print…"
msgstr "ا_طبع…"
#: ../src/dh-window.c:787 ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "ابحث عن التالي"
#: ../src/dh-window.c:789 ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "ابحث عن السابق"
#: ../src/dh-window.c:796
msgid "Go to the previous page"
msgstr "اذهب للصفحة السابقة"
#: ../src/dh-window.c:799
msgid "Go to the next page"
msgstr "اذهب للصفحة التالية"
#: ../src/dh-window.c:802
msgid "_Contents Tab"
msgstr "_لسان المحتويات"
#: ../src/dh-window.c:805
msgid "_Search Tab"
msgstr "لسان الب_حث"
#. View menu
#: ../src/dh-window.c:809
msgid "_Larger Text"
msgstr "_نص أكبر"
#: ../src/dh-window.c:810
msgid "Increase the text size"
msgstr "زوّد حجم النص"
#: ../src/dh-window.c:812
msgid "S_maller Text"
msgstr "نص أ_صغر"
#: ../src/dh-window.c:813
msgid "Decrease the text size"
msgstr "قلل حجم النص"
#: ../src/dh-window.c:815
msgid "_Normal Size"
msgstr "الحجم ال_عادي"
#: ../src/dh-window.c:816
msgid "Use the normal text size"
msgstr "استخدم حجم النص العادي"
#: ../src/dh-window.c:825
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "غادر وضع ملء الشاشة"
#: ../src/dh-window.c:832
msgid "Display in full screen"
msgstr "املأ الشاشة"
#. Translators: This refers to text size
#: ../src/dh-window.c:952
msgid "Larger"
msgstr "أكبر"
#. Translators: This refers to text size
#: ../src/dh-window.c:955
msgid "Smaller"
msgstr "أصغر"
#: ../src/dh-window.c:1159
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
#: ../src/dh-window.c:1169
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#: ../src/dh-window.c:1344
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "خطأ أثناء فتح الرابط المطلوب."
#: ../src/dh-window.c:1657 ../src/dh-window.c:1896
msgid "Empty Page"
msgstr "صفحة فارغة"
#: ../src/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
msgstr "ابحث:"
#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ابحث عن التواجد السابق لسلسة البحث"
#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ابحث عن التواجد التالي لسلسلة البحث"
#: ../src/eggfindbar.c:358
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "ح_سّاس لحالة الأحرف"
#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "بدّل البحث الحسّاس لحالة الأحرف"
#~ msgid "About Devhelp"
#~ msgstr "عن البرنامج"
#~ msgid "Preferences…"
#~ msgstr "التفضيلات…"
#~ msgid "Preferences..."
#~ msgstr "التفضيلات..."
#~ msgid "Show advanced search options"
#~ msgstr "أظهر خيارات البحث المتقدمة"
#~ msgid "Whether the advanced search options are shown."
#~ msgstr "ما إذا ستُعرض خيارات البحث المتقدّمة."
#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>الخطوط</b>"
#~ msgid "<b>Searching</b>"
#~ msgstr "<b>البحث</b>"
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "لل_خلف"
#~ msgid "_Forward"
#~ msgstr "للأ_مام"
#~ msgid "_Show advanced search options"
#~ msgstr "أ_ظهر خيارات البحث المتقدمة"
#~ msgid ""
#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column "
#~ "%d"
#~ msgstr ""
#~ "عنصري الاسم والوصلة مطلوبين بداخل <function> في السطر %Id، والعمود %Id"
#~ msgid "Could not create book parser"
#~ msgstr "تعذّر إنشاء محلل كتاب"
#~ msgid "Could not create markup parser"
#~ msgstr "تعذّر إنشاء محلل رقْم"
#~ msgid "Devhelp is not built with zlib support"
#~ msgstr "لم يُبنى Devhelp بدعم zlib "
|