File: tg.po

package info (click to toggle)
devhelp 3.22.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: stretch
  • size: 4,084 kB
  • sloc: ansic: 7,275; sh: 4,811; python: 303; makefile: 224; perl: 216; xml: 126; lisp: 30
file content (527 lines) | stat: -rw-r--r-- 11,312 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:09+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:162 ../src/dh-app.c:347
#: ../src/dh-window.c:647
msgid "Devhelp"
msgstr ""

#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Developer's Help program"
msgstr ""

#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr ""

#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:4
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:1
msgid "Main window maximized state"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:2
msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:3
msgid "Width of the main window"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:4
msgid "The width of the main window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:5
msgid "Height of main window"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:6
msgid "The height of the main window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:7
msgid "X position of main window"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:8
msgid "The X position of the main window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:9
msgid "Y position of main window"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:10
msgid "The Y position of the main window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:11
msgid "Width of the index and search pane"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:12
msgid "The width of the index and search pane."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:13
msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:14
msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:15
msgid "Books disabled"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:16
msgid "List of books disabled by the user."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:17
msgid "Group by language"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:18
msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:19
msgid "Width of the assistant window"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
msgid "The width of the assistant window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:21
msgid "Height of assistant window"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:22
msgid "The height of the assistant window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:23
msgid "X position of assistant window"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:24
msgid "The X position of the assistant window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:25
msgid "Y position of assistant window"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:26
msgid "The Y position of the assistant window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:27
msgid "Use system fonts"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:28
msgid "Use the system default fonts."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:29
msgid "Font for text"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:30
msgid "Font for text with variable width."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:31
msgid "Font for fixed width text"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:32
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr ""

#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
msgstr ""

#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr ""

#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
msgid "Show API Documentation"
msgstr ""

#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr ""

#: ../src/devhelp.ui.h:1
msgid "New window"
msgstr "Равзанаи нав"

#: ../src/devhelp.ui.h:2
msgid "Preferences"
msgstr "Хусусиятҳо"

#: ../src/devhelp.ui.h:3
msgid "About Devhelp"
msgstr "Дар бораи Devhelp"

#: ../src/devhelp.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr "Баромад"

#: ../src/devhelp.ui.h:5
msgid "New _Tab"
msgstr "Варақаи _нав"

#: ../src/devhelp.ui.h:6
msgid "_Print"
msgstr "_Чоп кардан"

#: ../src/devhelp.ui.h:7
msgid "_Find"
msgstr "_Ёфтан"

#: ../src/devhelp.ui.h:8
msgid "_Larger text"
msgstr ""

#: ../src/devhelp.ui.h:9
msgid "S_maller text"
msgstr ""

#: ../src/devhelp.ui.h:10
msgid "_Normal size"
msgstr ""

#: ../src/devhelp.ui.h:11
msgid "_Group by language"
msgstr ""

#: ../src/devhelp.ui.h:12
msgid "Enabled"
msgstr "Фаъол"

#: ../src/devhelp.ui.h:13
msgid "Title"
msgstr "Сарлавҳа"

#: ../src/devhelp.ui.h:14
msgid "Book Shelf"
msgstr ""

#: ../src/devhelp.ui.h:15
msgid "_Use system fonts"
msgstr ""

#: ../src/devhelp.ui.h:16
msgid "_Variable width: "
msgstr ""

#: ../src/devhelp.ui.h:17
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Бо бари муайян:"

#: ../src/devhelp.ui.h:18
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтҳо"

#: ../src/dh-app.c:157
msgid "translator_credits"
msgstr ""

#: ../src/dh-app.c:164
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr ""

#: ../src/dh-app.c:172
msgid "DevHelp Website"
msgstr ""

#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
#: ../src/dh-assistant.c:121
msgid "Devhelp — Assistant"
msgstr ""

#: ../src/dh-assistant-view.c:403
msgid "Book:"
msgstr "Китоб:"

#: ../src/dh-book.c:255
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Забон: %s"

#: ../src/dh-book.c:256
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Забон: Номаълум"

#. i18n: a documentation book
#: ../src/dh-link.c:267
msgid "Book"
msgstr "Китоб"

#. i18n: a "page" in a documentation book
#: ../src/dh-link.c:270
msgid "Page"
msgstr "Саҳифа"

#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
#: ../src/dh-link.c:274
msgid "Keyword"
msgstr "Калидвожа"

#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:279
msgid "Function"
msgstr "Функсия"

#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:284
msgid "Struct"
msgstr ""

#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"

#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:294
msgid "Enum"
msgstr ""

#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:299
msgid "Type"
msgstr "Навъ"

#: ../src/dh-main.c:43
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr ""

#: ../src/dh-main.c:48
msgid "Search for a keyword"
msgstr ""

#: ../src/dh-main.c:49 ../src/dh-main.c:54
msgid "KEYWORD"
msgstr "КАЛИДВОЖА"

#: ../src/dh-main.c:53
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr ""

#: ../src/dh-main.c:58
msgid "Display the version and exit"
msgstr ""

#: ../src/dh-main.c:63
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr ""

#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
#: ../src/dh-parser.c:273
#, c-format
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
msgstr ""

#: ../src/dh-parser.c:114
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr ""

#: ../src/dh-parser.c:143
#, c-format
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr ""

#: ../src/dh-parser.c:218
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
"%d"
msgstr ""

#: ../src/dh-parser.c:298
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
msgstr ""

#: ../src/dh-parser.c:311
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr ""

#: ../src/dh-parser.c:514
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr ""

#. Setup the Current/All Files selector
#: ../src/dh-sidebar.c:478
msgid "Current"
msgstr ""

#: ../src/dh-sidebar.c:481
#, fuzzy
#| msgid "All books"
msgid "All Books"
msgstr "Ҳамаи китобҳо"

#: ../src/dh-window.c:85
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../src/dh-window.c:86
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../src/dh-window.c:87
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../src/dh-window.c:88
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../src/dh-window.c:89
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../src/dh-window.c:90
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../src/dh-window.c:91
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../src/dh-window.c:92
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../src/dh-window.c:93
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../src/dh-window.c:678
#, fuzzy
#| msgid "_Back"
msgid "Back"
msgstr "_Бозгашт"

#: ../src/dh-window.c:683
#, fuzzy
#| msgid "_Forward"
msgid "Forward"
msgstr "_Пеш"

#: ../src/dh-window.c:952
msgid "Error opening the requested link."
msgstr ""

#: ../src/dh-window.c:1302 ../src/dh-window.c:1488
msgid "Empty Page"
msgstr "Саҳифаи холӣ"

#: ../src/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
msgstr "Ёфтан:"

#: ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr ""

#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr ""

#: ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "Ҷустуҷӯи навбатӣ"

#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr ""

#: ../src/eggfindbar.c:358
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr ""

#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr ""

#~ msgid "_Window"
#~ msgstr "_Равзана"

#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Пӯшидан"

#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Таҳрир кардан"

#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "_Нусха бардоштан"

#~ msgid "Find _Next"
#~ msgstr "Ҷустуҷӯи _навбатӣ"

#~ msgid "_View"
#~ msgstr "_Намоиш"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Экрани пурра"

#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Гузариш"

#~ msgid "Search in:"
#~ msgstr "Ҷустуҷӯ дар:"

#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Мундариҷа"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Ҷустуҷӯ"