1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
|
# Russian translations for devilspie2 package.
# Copyright (C) 2012 the devilspie2'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the devilspie2 package.
# Roman V. Nikolaev <rshadow@rambler.ru>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devilspie2 0.22pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gusnan@openmailbox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 21:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 15:06+0300\n"
"Last-Translator: Roman V. Nikolaev <rshadow@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: config.c:188
msgid "script_folder isn't a folder."
msgstr "script_folder не является директорией"
#: config.c:200 script.c:232
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Ошибка: %s"
#: devilspie2.c:164
msgid "Received signal:"
msgstr "Получен сигнал:"
#: devilspie2.c:208
msgid "No script files found in the script folder - exiting."
msgstr "В директории для скриптов нет скриптов - выходим."
#: devilspie2.c:215 devilspie2.c:223
#, c-format
msgid "List of Lua files handling \"%s\" events in folder:"
msgstr "Список Lua файлов для \"%s\" событий в директории:"
#: devilspie2.c:289
msgid "Print debug info to stdout"
msgstr "Вывод отладочной информации в stdout"
#: devilspie2.c:291
msgid "Don't apply any rules, only emulate execution"
msgstr "Не применять правила, только эмулировать выполнение"
#: devilspie2.c:293
msgid "Search for scripts in this folder"
msgstr "Искать скрипты в заданной директории"
#: devilspie2.c:293
msgid "FOLDER"
msgstr "ДИРЕКТОРИЯ"
#: devilspie2.c:295
msgid "Show Devilspie2 version and quit"
msgstr "Показать версию Devilspie2 и выйти"
#: devilspie2.c:300
msgid "Show libwnck version and quit"
msgstr "Показать версию libwnck и выйти"
#: devilspie2.c:318
msgid "apply rules on windows"
msgstr "применить правила на окна"
#: devilspie2.c:325
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s"
msgstr "ошибка парсинга: %s"
#: devilspie2.c:346
msgid "Couldn't create the default folder for devilspie2 scripts."
msgstr "Не могу создать директорию по умолчанию для скриптов."
#: devilspie2.c:373
msgid "An X11 display is required for devilspie2."
msgstr "Для работы необходим дисплей X11"
#: devilspie2.c:381
msgid "Couldn't init script error messages!"
msgstr "Не удалось инициализировать сообщения об ошибке скрипта!"
#: devilspie2.c:398
msgid "Running devilspie2 in debug and emulate mode."
msgstr "Запустить devilspie2 в режиме отладки и эмуляции."
#: devilspie2.c:400
msgid "Running devilspie2 in debug mode."
msgstr "Запустить devilspie2 в режиме отладки."
#: devilspie2.c:405
#, c-format
msgid "Using scripts from folder: %s"
msgstr "Используются скрипты из директории: %s"
#: devilspie2.c:421
msgid "Couldn't create directory monitor!"
msgstr "Не удалось создать наблюдателя директории!"
#: script_functions.c:732 script_functions.c:778
#, c-format
msgid "Workspace number %d does not exist!"
msgstr "Рабочий стол номер %d не найден!"
#: script_functions.c:1673
msgid "Could not get workspace"
msgstr "Не могу получить рабочий стол"
#: xutils.c:183 xutils.c:201 error_strings.c:127
msgid "Failed!"
msgstr "Ошибка!"
#: error_strings.c:49
msgid "Couldn't allocate error string!"
msgstr "Не удалось выделить память для сообщения об ошибке!"
#: error_strings.c:51
msgid "No indata expected"
msgstr "Используется без параметров"
#: error_strings.c:58
msgid "One indata expected"
msgstr "Ожидается один параметр"
#: error_strings.c:65
msgid "Two indata expected"
msgstr "Ожидается два параметра"
#: error_strings.c:72
msgid "Four indata expected"
msgstr "Ожидается четыре параметра"
#: error_strings.c:80
msgid "Number expected as indata"
msgstr "Ожидается число"
#: error_strings.c:88
msgid "Boolean expected as indata"
msgstr "Ожидается boolean "
#: error_strings.c:96
msgid "String expected as indata"
msgstr "Ожидается строка"
#: error_strings.c:104
msgid "Integer greater than zero expected"
msgstr "Ожидается целое больше нуля"
#: error_strings.c:112
msgid "Could not find current viewport"
msgstr "Не могу найти текущее окно"
#: error_strings.c:120
msgid "Setting viewport failed"
msgstr "Ошибка настройки окна"
|