1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719
|
# Dutch translation of dgit.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dgit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2018, 2019, 2023-2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dgit_13.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-24 15:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../dgit:297
#, perl-format
msgid "%s: invalid configuration: %s\n"
msgstr "%s: ongeldige configuratie: %s\n"
#: ../dgit:304
msgid "warning: overriding problem due to --force:\n"
msgstr "waarschuwing: overschrijvingsprobleem wegens --force:\n"
#: ../dgit:313
#, perl-format
msgid "warning: skipping checks or functionality due to --force-%s\n"
msgstr ""
"waarschuwing: controles of functionaliteit overgeslagen wegens --force-%s\n"
#: ../dgit:318
#, perl-format
msgid "%s: source package %s does not exist in suite %s\n"
msgstr "%s: broncodepakket %s bestaat niet in suite %s\n"
#: ../dgit:591
#, perl-format
msgid "build host child %s"
msgstr "bouwcomputer-dochter %s"
#: ../dgit:650
#, perl-format
msgid "%s ok: %s"
msgstr "%s oké: %s"
#: ../dgit:652
#, perl-format
msgid "would be ok: %s (but dry run only)"
msgstr "zou oké zijn: %s (maar slechts een testuitvoering)"
#: ../dgit:677
msgid ""
"main usages:\n"
" dgit [dgit-opts] clone [dgit-opts] package [suite] [./dir|/dir]\n"
" dgit [dgit-opts] fetch|pull [dgit-opts] [suite]\n"
" dgit [dgit-opts] build [dpkg-buildpackage-opts]\n"
" dgit [dgit-opts] sbuild [sbuild-opts]\n"
" dgit [dgit-opts] pbuilder|cowbuilder [debbuildopts]\n"
" dgit [dgit-opts] push-source [dgit-opts] [suite]\n"
" dgit [dgit-opts] push-built [dgit-opts] [suite]\n"
" dgit [dgit-opts] rpush-source|rpush-built build-host:build-dir ...\n"
"important dgit options:\n"
" -k<keyid> sign tag and package with <keyid> instead of default\n"
" --dry-run -n do not change anything, but go through the motions\n"
" --damp-run -L like --dry-run but make local changes, without "
"signing\n"
" --new -N allow introducing a new package\n"
" --debug -D increase debug level\n"
" -c<name>=<value> set git config option (used directly by dgit too)\n"
msgstr ""
"belangrijkste toepassingen:\n"
" dgit [dgit-opties] clone [dgit-opties] pakket [suite] [./map|/map]\n"
" dgit [dgit-opties] fetch|pull [dgit-opties] [suite]\n"
" dgit [dgit-opties] build [dpkg-buildpackage-opties]\n"
" dgit [dgit-opties] sbuild [sbuild-opties]\n"
" dgit [dgit-opties] pbuilder|cowbuilder [debbuild-opties]\n"
" dgit [dgit-opties] push-source [dgit-opties] [suite]\n"
"\n"
" dgit [dgit-opties] push-built [dgit-opties] [suite]\n"
" dgit [dgit-opties] rpush-source|rpush-built bouw-computer:bouw-map ...\n"
"belangrijke dgit-opties:\n"
" -k<keyid> tag en pakket ondertekenen met <keyid>\n"
" in plaats van met de standaard\n"
" --dry-run -n niets wijzigen, maar de bewerkingen doorlopen\n"
" --damp-run -L zoals --dry-run maar lokale wijzigingen maken,\n"
" zonder te ondertekenen\n"
" --new -N introductie van een nieuw pakket toelaten\n"
" --debug -D debug-niveau verhogen\n"
" -c<naam>=<waarde> configuratieoptie instellen voor git\n"
" (ook rechtstreeks gebruikt door dgit)\n"
#: ../dgit:696
msgid "Perhaps the upload is stuck in incoming. Using the version from git.\n"
msgstr ""
"Misschien zit de upload vast in incoming. De versie van git wordt "
"gebruikt.\n"
#: ../dgit:700
#, perl-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"%s"
#: ../dgit:705
msgid "too few arguments"
msgstr "te weinig argumenten"
#: ../dgit:827
#, perl-format
msgid "multiple values for %s (in %s git config)"
msgstr "verschillende waarden voor %s (in %s git config)"
#: ../dgit:830
#, perl-format
msgid "value for config option %s (in %s git config) contains newline(s)!"
msgstr ""
"waarde voor configuratieoptie %s (in %s git config) bevat regeleinde(s)!"
#: ../dgit:850
#, perl-format
msgid ""
"need value for one of: %s\n"
"%s: distro or suite appears not to be (properly) supported"
msgstr ""
"heb waarde nodig voor één van: %s\n"
"%s: distributie of suite lijkt niet (behoorlijk) ondersteund te worden"
#: ../dgit:907
#, perl-format
msgid "bad syntax for (nominal) distro `%s' (does not match %s)"
msgstr ""
"slechte syntaxis voor (nominale) distributie `%s' (komt niet overeen met %s)"
#: ../dgit:922
#, perl-format
msgid "backports-quirk needs % or ( )"
msgstr "backports-spitsvondigheid vereist % of ( )"
#: ../dgit:939
#, perl-format
msgid "%s needs t (true, y, 1) or f (false, n, 0) not `%s'"
msgstr "%s vereist t (true, y, 1) of f (false, n, 0) en niet `%s'"
#: ../dgit:959
msgid "readonly needs t (true, y, 1) or f (false, n, 0) or a (auto)"
msgstr ""
"alleen-lezen (readonly) vereist t (true, y, 1) of f (false, n, 0) of een "
"(auto)"
#: ../dgit:977
#, perl-format
msgid "unknown %s `%s'"
msgstr "onbekend %s `%s'"
#: ../dgit:982 ../git-debrebase:1624 ../Debian/Dgit/Core.pm:128
msgid "internal error"
msgstr "interne fout"
#: ../dgit:984
msgid "pushing but distro is configured readonly"
msgstr ""
"een push aan het uitvoeren, maar de distributie is voor alleen-lezen "
"geconfigureerd"
#: ../dgit:988
msgid ""
"Push failed, before we got started.\n"
"You can retry the push, after fixing the problem, if you like.\n"
msgstr ""
"Push mislukte vooraleer we nog maar gestart waren.\n"
"Als u wilt, kunt u de push opnieuw proberen nadat het probleem opgelost "
"werd.\n"
#: ../dgit:1011
#, perl-format
msgid ""
"dgit: quilt mode `%s' (for format `%s') implies split view, but split-view "
"set to `%s'"
msgstr ""
"dgit: quilt modus `%s' (voor indeling `%s') impliceert gesplitste weergave, "
"maar gesplitste weergave staat ingesteld op `%s'"
#: ../dgit:1172
msgid "this operation does not support multiple comma-separated suites"
msgstr ""
"meerdere met een komma van elkaar gescheiden suites worden door deze "
"bewerking niet ondersteund"
#: ../dgit:1271
#, perl-format
msgid "fetch of %s failed (%s): %s"
msgstr "ophalen (fetch) van %s mislukte (%s): %s"
#: ../dgit:1278
#, perl-format
msgid "fetch of %s gave HTTP code %s"
msgstr "een fetch van %s gaf HTTP-code %s"
#: ../dgit:1306
#, perl-format
msgid "note: file not found in archive at %s\n"
msgstr ""
#: ../dgit:1312
#, perl-format
msgid "failed to find anywhere to download %s"
msgstr ""
#: ../dgit:1329
msgid "ftpmasterapi archive query method takes no data part"
msgstr ""
"de methode ftpmasterapi voor een verzoek aan het archief kent geen data-"
"onderdeel"
#: ../dgit:1347
#, perl-format
msgid "unknown suite %s, maybe -d would help"
msgstr "onbekende suite %s, misschien is -d nuttig"
#: ../dgit:1351
#, perl-format
msgid "multiple matches for suite %s\n"
msgstr "meerdere overeenkomsten met suite %s\n"
#: ../dgit:1353
#, perl-format
msgid "suite %s info has no codename\n"
msgstr "info over suite %s bevat geen codenaam\n"
#: ../dgit:1355
#, perl-format
msgid "suite %s maps to bad codename\n"
msgstr "suite %s is gekoppeld aan een verkeerde codenaam\n"
#: ../dgit:1357 ../dgit:1382
msgid "bad ftpmaster api response: "
msgstr "verkeerd antwoord van de ftpmaster api: "
#: ../dgit:1371
#, perl-format
msgid "bad version: %s\n"
msgstr "verkeerde versie: %s\n"
#: ../dgit:1373
msgid "bad component"
msgstr "verkeerde component"
#: ../dgit:1376
msgid "bad filename"
msgstr "verkeerde bestandsnaam"
#: ../dgit:1378
msgid "bad sha256sum"
msgstr "verkeerde sha256sum"
#: ../dgit:1431
msgid "aptget archive query method takes no data part"
msgstr ""
"de methode aptget voor een verzoek aan het archief kent geen data-onderdeel"
#: ../dgit:1515
#, perl-format
msgid ""
"apt seemed to not to update dgit's cached Release files for %s.\n"
"(Perhaps %s\n"
" is on a filesystem mounted `noatime'; if so, please use `relatime'.)\n"
msgstr ""
"blijkbaar werkte apt de gecachete Release-bestanden van dgit voor %s niet "
"bij.\n"
"(Misschien bevindt %s\n"
" zich op een bestandssysteem dat met `noatime' aangekoppeld is; mocht dit "
"het geval zijn, gebruik dan `relatime'.)\n"
#: ../dgit:1539
#, perl-format
msgid "Release file (%s) specifies intolerable %s"
msgstr "Release-bestand (%s) vermeldt ontoelaatbaar %s"
#: ../dgit:1565
msgid "apt-get source did not produce a .dsc"
msgstr "apt-get source produceerde geen .dsc-bestand"
#: ../dgit:1566
#, perl-format
msgid "apt-get source produced several .dscs (%s)"
msgstr "apt-get source produceerde verschillende .dsc-bestanden (%s)"
#: ../dgit:1675
#, perl-format
msgid ""
"unable to canonicalise suite using package %s which does not appear to exist "
"in suite %s; --existing-package may help"
msgstr ""
"niet in staat de suite ondubbelzinnig te bepalen met pakket %s dat blijkbaar "
"niet bestaat in suite %s; --existing-package kan behulpzaam zijn"
#: ../dgit:1735
#, perl-format
msgid "cannot operate on %s suite"
msgstr "kan geen acties uitvoeren op suite %s"
#: ../dgit:1738
#, perl-format
msgid "canonical suite name for %s is %s"
msgstr "de gebruikelijke suitenaam voor %s is %s"
#: ../dgit:1740
#, perl-format
msgid "canonical suite name is %s"
msgstr "de gebruikelijke suitenaam is %s"
#: ../dgit:1760
#, perl-format
msgid "%s has hash %s but archive told us to expect %s"
msgstr "%s heeft hash %s maar volgens het archief moesten we %s verwachten"
#: ../dgit:1766
#, perl-format
msgid "unsupported source format %s, sorry"
msgstr "niet-ondersteunde broncode-indeling %s, sorry"
#: ../dgit:1793
#, perl-format
msgid "diverting to %s (using config for %s)"
msgstr "er wordt omgeschakeld naar %s (de configuratie voor %s wordt gebruikt)"
#: ../dgit:1816
#, perl-format
msgid "unknown git-check `%s'"
msgstr "onbekende git-check `%s'"
#: ../dgit:1831
#, perl-format
msgid "unknown git-create `%s'"
msgstr "onbekende git-create `%s'"
#: ../dgit:1875
#, perl-format
msgid "%s: warning: removing from %s: %s\n"
msgstr "%s: waarschuwing: wordt verwijderd van %s: %s\n"
#: ../dgit:1917
#, perl-format
msgid "could not parse .dsc %s line `%s'"
msgstr "kon .dsc %s regel `%s' niet ontleden"
#: ../dgit:1929
#, perl-format
msgid "missing any supported Checksums-* or Files field in %s"
msgstr "een ondersteund Checksums-* of Files-veld ontbreekt in %s"
#: ../dgit:1975
#, perl-format
msgid "hash or size of %s varies in %s fields (between: %s)"
msgstr "hash of grootte van %s varieert in %s-velden (tussen: %s)"
#: ../dgit:1984
#, perl-format
msgid "file list in %s varies between hash fields!"
msgstr "bestandenlijst in %s varieert tussen hash-velden!"
#: ../dgit:1988
#, perl-format
msgid "%s has no files list field(s)"
msgstr "%s bevat geen veld(en) met een bestandenlijst"
#: ../dgit:1994
#, perl-format
msgid "no file appears in all file lists (looked in: %s)"
msgstr "in geen enkele bestandenlijst komt een bestand voor (gezocht in: %s)"
#: ../dgit:2034
#, perl-format
msgid "purportedly source-only changes has Architecture: %s\n"
msgstr ""
"ogenschijnlijke wijzigingen in uitsluitend de broncode hebben als "
"architectuur: %s\n"
#: ../dgit:2045
#, perl-format
msgid "purportedly source-only changes polluted by %s\n"
msgstr ""
"ogenschijnlijke wijzigingen in uitsluitend de broncode vervuild door %s\n"
#: ../dgit:2057
msgid "cannot find section/priority from .changes Files field"
msgstr ""
"kan sectie/prioriteit niet vinden in het veld Files van het .changes-bestand"
#: ../dgit:2070
msgid ""
"archive does not support .orig check; hope you used --ch:--sa/-sd if needed\n"
msgstr ""
"archief ondersteunt controle van .orig niet; hopelijk gebruikte u zo nodig --"
"ch:--sa/-sd\n"
#: ../dgit:2086
#, perl-format
msgid ".dsc %s missing entry for %s"
msgstr ".dsc %s mist een item voor %s"
#: ../dgit:2091
#, perl-format
msgid "%s: %s (archive) != %s (local .dsc)"
msgstr "%s: %s (archief) != %s (lokale .dsc)"
#: ../dgit:2099
#, perl-format
msgid "archive %s: %s"
msgstr "archief %s: %s"
#: ../dgit:2106
#, perl-format
msgid "archive contains %s with different checksum"
msgstr "archief bevat %s met een andere checksum"
#: ../dgit:2134
#, perl-format
msgid "edited .changes for archive .orig contents: %s %s"
msgstr "bewerkte .changes voor de inhoud van .orig van het archief: %s %s"
#: ../dgit:2142
#, perl-format
msgid "[new .changes left in %s]"
msgstr "[nieuwe .changes achtergelaten in %s]"
#: ../dgit:2145
#, perl-format
msgid "%s already has appropriate .orig(s) (if any)"
msgstr "%s heeft reeds passende .orig(s) (indien van toepassing)"
#: ../dgit:2167
#, perl-format
msgid ""
"unexpected commit author line format `%s' (was generated from changelog "
"Maintainer field)"
msgstr ""
"onverwachte indeling `%s' van de auteursregel van de commit (werd "
"gegenereerd uit het Maintainer-veld in changelog)"
#: ../dgit:2190
msgid ""
"\n"
"Unfortunately, this source package uses a feature of dpkg-source where\n"
"the same source package unpacks to different source code on different\n"
"distros. dgit cannot safely operate on such packages on affected\n"
"distros, because the meaning of source packages is not stable.\n"
"\n"
"Please ask the distro/maintainer to remove the distro-specific series\n"
"files and use a different technique (if necessary, uploading actually\n"
"different packages, if different distros are supposed to have\n"
"different code).\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Jammer genoeg gebruikt dit broncodepakket een functionaliteit van dpkg-"
"source waarbij hetzelfde broncodepakket uitgepakt wordt tot andere broncode "
"bij verschillende distributies. dgit is op de betreffende distributies niet "
"in staat om betrouwbaar te werken met dergelijke pakketten, aangezien de "
"bedoeling van de broncodepakketten niet stabiel is.\n"
"\n"
"Vraag de distributie/pakketonderhouder om de distributiespecifieke reeks "
"bestanden te verwijderen en een andere techniek te gebruiken (zo nodig "
"daadwerkelijk verschillende pakketten uploaden indien het de bedoeling is "
"dat verschillende distributies andere broncode hebben).\n"
"\n"
#: ../dgit:2202
#, perl-format
msgid ""
"Found active distro-specific series file for %s (%s): %s, cannot continue"
msgstr ""
"Vond een actief distributiespecifiek series-bestand voor %s (%s): %s, kan "
"niet voortgaan"
#: ../dgit:2233
msgid "Dpkg::Vendor `current vendor'"
msgstr "Dpkg::Vendor `current vendor'"
#: ../dgit:2235
msgid "(base) distro being accessed"
msgstr "(basis)-distributie wordt benaderd"
#: ../dgit:2237
msgid "(nominal) distro being accessed"
msgstr "(nominale) distributie wordt benaderd"
#: ../dgit:2242
#, perl-format
msgid "build-products-dir %s is not accessible: %s\n"
msgstr "build-products-dir %s is niet toegankelijk: %s\n"
#: ../dgit:2280
#, perl-format
msgid "%s: multiple representations of similar orig %s:\n"
msgstr "%s: meerdere weergaven van soortgelijke oorsprong %s:\n"
#: ../dgit:2284
#, perl-format
msgid " %s: in %s (%s)\n"
msgstr " %s: in %s (%s)\n"
#: ../dgit:2289
msgid "Duplicate/inconsistent orig tarballs. Delete the spurious ones."
msgstr "Dubbele/inconsistente orig-tar-archieven. Verwijder de ongewenste."
#: ../dgit:2306
#, perl-format
msgid ""
"%s: found orig(s) in .. missing from build-products-dir, transferring:\n"
msgstr ""
"%s: orig(s) gevonden in .. welke ontbreken in build-products-dir, aan het "
"overbrengen:\n"
#: ../dgit:2310
#, perl-format
msgid "check orig file %s in bpd %s: %s"
msgstr "controleer orig-bestand %s in bpd %s: %s"
#: ../dgit:2312
#, perl-format
msgid "check orig file %s in ..: %s"
msgstr "controleer orig-bestand %s in ..: %s"
#: ../dgit:2315
#, perl-format
msgid "check target of orig symlink %s in ..: %s"
msgstr "controleer doel van orig-symbolische koppeling %s in ..: %s"
#: ../dgit:2324
#, perl-format
msgid "%s: cloned orig symlink from ..: %s\n"
msgstr "%s: orig-symbolische koppeling gekloond van ..: %s\n"
#: ../dgit:2328
#, perl-format
msgid "%s: hardlinked orig from ..: %s\n"
msgstr "%s: vast gekoppelde orig van ..: %s\n"
#: ../dgit:2331
#, perl-format
msgid "failed to make %s a hardlink to %s: %s"
msgstr "niet gelukt om %s een vaste koppeling naar %s te maken: %s"
#: ../dgit:2337
#, perl-format
msgid "%s: symmlinked orig from .. on other filesystem: %s\n"
msgstr ""
"%s: symbolisch gekoppelde orig van .. op een ander bestandssysteem: %s\n"
#: ../dgit:2352
msgid "package changelog"
msgstr "changelog van het pakket"
#: ../dgit:2457
#, perl-format
msgid "dgit (child): exec %s: %s"
msgstr "dgit (dochter): exec %s: %s"
#: ../dgit:2520
msgid "package changelog has no entries!"
msgstr "het changelog-bestand van het pakket bevat geen vermeldingen!"
#: ../dgit:2525
#, perl-format
msgid ""
"warning: unable to find/parse changelog entry for first import of %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"waarschuwing: kan het changelog-item voor de eerste import van %s niet "
"vinden/ontleden:\n"
"%s\n"
#: ../dgit:2596 ../dgit:2601
#, perl-format
msgid "accessing %s: %s"
msgstr "benaderen van %s: %s"
#: ../dgit:2618 ../dgit:2625
#, perl-format
msgid "saving %s: %s"
msgstr "opslaan van %s: %s"
#: ../dgit:2651 ../dgit:6795
msgid "source package"
msgstr "broncodepakket"
#: ../dgit:2731
#, perl-format
msgid "%s: trying slow absurd-git-apply..."
msgstr "%s: langzame absurd-git-apply wordt gebruikt..."
#: ../dgit:2784
#, perl-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s mislukte: %s\n"
#: ../dgit:2802
#, perl-format
msgid ""
"gbp-pq import and dpkg-source disagree!\n"
" gbp-pq import gave commit %s\n"
" gbp-pq import gave tree %s\n"
" dpkg-source --before-build gave tree %s\n"
msgstr ""
"gbp-pq import en dpkg-source zijn het oneens!\n"
" gbp-pq import gaf commit %s\n"
" gbp-pq import gaf boom %s\n"
" dpkg-source --before-build gaf boom %s\n"
#: ../dgit:2822
#, perl-format
msgid "synthesised git commit from .dsc %s"
msgstr "git commit samengesteld vanuit .dsc %s"
#: ../dgit:2826
msgid "Import of source package"
msgstr "Importeren van broncodepakket"
#: ../dgit:2846
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Version actually in archive: %s (older)\n"
"Last version pushed with dgit: %s (newer or same)\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Momenteel in het archief aanwezige versie: %s (oudere)\n"
"Laatste versie die met dgit gepusht werd : %s (recentere of dezelfde)\n"
"%s\n"
#: ../dgit:2898
#, perl-format
msgid "using existing %s"
msgstr "bestaande %s wordt gebruikt"
#: ../dgit:2902
#, perl-format
msgid ""
"file %s has hash %s but we need hash %s (perhaps you should delete this "
"file?)"
msgstr ""
"bestand %s heeft hash %s maar we hebben hash %s nodig (moet u misschien dit "
"bestand verwijderen?)"
#: ../dgit:2906
#, perl-format
msgid "need to fetch correct version of %s"
msgstr "moet de juiste versie van %s ophalen met fetch"
#: ../dgit:2935
#, perl-format
msgid "downloading %s..."
msgstr ""
#: ../dgit:2943
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "file %s has hash %s but we need hash %s (got wrong file from archive!)"
msgid ""
"file %s has hash %s (length %d) but we need hash %s (%d) (got wrong file "
"from archive!)"
msgstr ""
"bestand %s heeft hash %s maar we hebben hash %s nodig (verkreeg een verkeerd "
"bestand van het archief!)"
#: ../dgit:3040
msgid "too many iterations trying to get sane fetch!"
msgstr "te veel pogingen om een foutloze fetch te bekomen!"
#: ../dgit:3055
#, perl-format
msgid "warning: git ls-remote %s reported %s; this is silly, ignoring it.\n"
msgstr ""
"waarschuwing: git ls-remote %s rapporteerde %s; dit is onzinnig, wordt "
"genegeerd.\n"
#: ../dgit:3099
#, perl-format
msgid "warning: git fetch %s created %s; this is silly, deleting it.\n"
msgstr ""
"waarschuwing: git fetch %s creëerde %s; dit is onzinnig, wordt verwijderd.\n"
#: ../dgit:3114
#, perl-format
msgid ""
"--dry-run specified but we actually wanted the results of git fetch,\n"
"so this is not going to work. Try running dgit fetch first,\n"
"or using --damp-run instead of --dry-run. (Wanted: %s.)\n"
msgstr ""
"--dry-run werd opgegeven, maar we wilden eigenlijk het resultaat van\n"
"git fetch, dus dit zal niet werken. Probeer eerst git fetch uit te voeren,\n"
"of --damp-run te gebruiken in plaats van --dry-run. (Gewenst: %s.)\n"
#: ../dgit:3119
#, perl-format
msgid ""
"warning: git ls-remote suggests we want %s\n"
"warning: and it should refer to %s\n"
"warning: but git fetch didn't fetch that object to any relevant ref.\n"
"warning: This may be due to a race with someone updating the server.\n"
"warning: Will try again...\n"
msgstr ""
"waarschuwing: git ls-remote suggereert dat we %s wensen\n"
"waarschuwing: en dat het zou moeten verwijzen naar %s\n"
"waarschuwing: maar git fetch haalde dat object niet naar een relevante "
"ref.\n"
"waarschuwing: Is mogelijk te wijten aan een race met iemand die de server\n"
"waarschuwing: bijwerkt. Zal later opnieuw proberen...\n"
#: ../dgit:3266
#, perl-format
msgid "not chasing .dsc distro %s: not fetching %s"
msgstr ""
"ben niet bezig met achter .dsc van distributie %s aan te gaan: %s wordt niet "
"gehaald"
#: ../dgit:3271
#, perl-format
msgid ".dsc names distro %s: fetching %s"
msgstr ".dsc vernoemt distributie %s: %s wordt opgehaald"
#: ../dgit:3276
#, perl-format
msgid ""
".dsc Dgit metadata is in context of distro %s\n"
"for which we have no configured url and .dsc provides no hint\n"
msgstr ""
"De Dgit-metadata van .dsc zijn in de context van distributie %s\n"
"waarvoor we geen geconfigureerde url hebben en .dsc geeft geen aanwijzing\n"
#: ../dgit:3286
#, perl-format
msgid ""
".dsc Dgit metadata is in context of distro %s\n"
"for which we have no configured url;\n"
".dsc provides hinted url with protocol %s which is unsafe.\n"
"(can be overridden by config - consult documentation)\n"
msgstr ""
"De Dgit-metadata van .dsc zijn in de context van distributie %s\n"
"waarvoor we geen geconfigureerde url hebben;\n"
".dsc geeft een aanduiding voor een url met het onveilige protocol %s.\n"
"(kan door de configuratie overschreven worden - raadpleeg de documentatie)\n"
#: ../dgit:3306
msgid "rewrite map"
msgstr "modificatieplan (rewrite map)"
#: ../dgit:3313
msgid "server's git history rewrite map contains a relevant entry!"
msgstr ""
"het modificatieplan (rewrite map) van de git-geschiedenis op de server bevat "
"een relevant element!"
#: ../dgit:3317
msgid "using rewritten git hash in place of .dsc value"
msgstr "de gemodificeerde git hash wordt gebruikt in plaats van de .dsc-waarde"
#: ../dgit:3319
msgid "server data says .dsc hash is to be disregarded"
msgstr ""
"de gegevens van de server zeggen dat de .dsc-hash genegeerd moet worden"
#: ../dgit:3326
msgid "additional commits"
msgstr "extra vastleggingen (commits)"
#: ../dgit:3329
#, perl-format
msgid ""
".dsc Dgit metadata requires commit %s\n"
"but we could not obtain that object anywhere.\n"
msgstr ""
"De Dgit-metadata uit .dsc vereist commit %s\n"
"maar we konden dat object nergens bekomen.\n"
#: ../dgit:3354
msgid "last upload to archive"
msgstr "laatste upload naar het archief"
#: ../dgit:3358
msgid "no version available from the archive"
msgstr "geen versie beschikbaar uit het archief"
#: ../dgit:3441
msgid "dgit suite branch on dgit git server"
msgstr "dgit suite-tak op dgit git-server"
#: ../dgit:3448
msgid "dgit client's archive history view"
msgstr "dgit - weergave geschiedenis van cliëntarchief"
#: ../dgit:3453
msgid "Dgit field in .dsc from archive"
msgstr "Dgit-veld in het .dsc uit het archief"
#: ../dgit:3481
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Git commit in archive is behind the last version allegedly pushed/uploaded.\n"
"Commit referred to by archive: %s\n"
"Last version pushed with dgit: %s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"De git commit in het archief loopt achter op de laatste versie die naar\n"
"verluidt gepusht/geüpload werd.\n"
"Commit waarnaar het archief verwijst: %s\n"
"Laatste versie die met dgit gepusht werd: %s\n"
"%s\n"
#: ../dgit:3494
msgid "archive .dsc names newer git commit"
msgstr ".dsc van het archief vermeldt een recentere git commit"
#: ../dgit:3497
msgid "archive .dsc names other git commit, fixing up"
msgstr ".dsc van het archief vermeldt een andere git commit, wordt gerepareerd"
#: ../dgit:3518
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Package not found in the archive, but has allegedly been pushed using dgit.\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Pakket niet gevonden in het archief, maar werd naar verluidt gepusht met "
"dgit.\n"
"%s\n"
#: ../dgit:3527
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Warning: relevant archive skew detected.\n"
"Archive allegedly contains %s\n"
"But we were not able to obtain any version from the archive or git.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Waarschuwing: relevante archiefscheeftrekking vastgesteld.\n"
"Archief bevat naar verluidt %s\n"
"Maar we konden geen enkele versie bekomen uit het archief of uit git.\n"
"\n"
#: ../dgit:3612
#, perl-format
msgid ""
"Record %s (%s) in archive suite %s\n"
"\n"
"Record that\n"
msgstr ""
"Gegeven %s (%s) uit de archief-suite %s\n"
"\n"
"Gegeven dat\n"
#: ../dgit:3625
msgid "should be treated as descended from\n"
msgstr "behandeld zou moeten worden als afstammend van\n"
#: ../dgit:3643
msgid "dgit repo server tip (last push)"
msgstr "tip van de dgit-opslagplaats op de server (laatste push)"
#: ../dgit:3645
msgid "local tracking tip (last fetch)"
msgstr "tip van de lokale kopie (laatste fetch)"
#: ../dgit:3656
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Warning: archive skew detected. Using the available version:\n"
"Archive allegedly contains %s\n"
"We were able to obtain only %s\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Waarschuwing: archiefscheeftrekking vastgesteld. Beschikbare versie wordt "
"gebruikt:\n"
"Archief bevat naar verluidt %s\n"
"We waren slechts in staat om %s te bekomen\n"
"\n"
#: ../dgit:3671
msgid "fetched source tree"
msgstr "broncodeboom opgehaald"
#: ../dgit:3707
msgid "debian/changelog merge driver"
msgstr "stuurprogramma voor samenvoeging van debian/changelog"
#: ../dgit:3772
msgid ""
"[attr]dgit-defuse-attrs already found, and proper, in .git/info/attributes\n"
" not doing further gitattributes setup\n"
msgstr ""
"[attr]dgit-defuse-attrs reeds gevonden in .git/info/attributes, en geschikt\n"
" gitattributes wordt niet verder ingesteld\n"
#: ../dgit:3786
msgid "# ^ see GITATTRIBUTES in dgit(7) and dgit setup-new-tree in dgit(1)\n"
msgstr "# ^ zie GITATTRIBUTES in dgit(7) en dgit setup-new-tree in dgit(1)\n"
#: ../dgit:3801
#, perl-format
msgid "install %s: %s"
msgstr "installeren van %s: %s"
#: ../dgit:3828
#, perl-format
msgid ""
"dgit: warning: %s contains .gitattributes\n"
"dgit: .gitattributes not (fully) defused. Recommended: dgit setup-new-"
"tree.\n"
msgstr ""
"dgit: waarschuwing: %s bevat .gitattributes\n"
"dgit: .gitattributes niet (volledig) geneutraliseerd. Aanbevolen: dgit "
"setup-new-tree.\n"
#: ../dgit:3850
#, perl-format
msgid "fetching %s..."
msgstr "ophalen van %s..."
#: ../dgit:3858
#, perl-format
msgid "failed to obtain %s: %s"
msgstr "verkrijgen van %s mislukte: %s"
#: ../dgit:3897
#, perl-format
msgid "package %s missing in (base suite) %s"
msgstr "pakket %s ontbreekt in (basissuite) %s"
#: ../dgit:3929
msgid "local combined tracking branch"
msgstr "lokale gecombineerde navolgende tak (tracking branch)"
#: ../dgit:3931
msgid "archive seems to have rewound: local tracking branch is ahead!"
msgstr ""
"het archief lijkt teruggespoeld te hebben: de lokale navolgende tak loopt "
"voorop!"
#: ../dgit:3970
#, perl-format
msgid ""
"Combine archive branches %s [dgit]\n"
"\n"
"Input branches:\n"
msgstr ""
"Archieftakken %s combineren [dgit]\n"
"\n"
"Invoertakken:\n"
#: ../dgit:3984
msgid ""
"\n"
"Key\n"
" * marks the highest version branch, which choose to use\n"
" + marks each branch which was not already an ancestor\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Legende\n"
" * markeert de tak met de hoogste versie, welke voor gebruik gekozen werd\n"
" + markeert elke tak die niet reeds een voorouder was\n"
"\n"
#: ../dgit:3999
#, perl-format
msgid "calculated combined tracking suite %s"
msgstr "berekende gecombineerde navolgende suite %s"
#: ../dgit:4017
#, perl-format
msgid "ready for work in %s"
msgstr "klaar om te werken in %s"
#: ../dgit:4035
msgid "dry run makes no sense with clone"
msgstr "dry run is zinloos met clone"
#: ../dgit:4050
#, perl-format
msgid "create `%s': %s"
msgstr "creëren van `%s': %s"
#: ../dgit:4062
msgid "fetching existing git history"
msgstr "ophalen van bestaande git-geschiedenis"
#: ../dgit:4065
msgid "starting new git history"
msgstr "starten van een nieuwe git-geschiedenis"
#: ../dgit:4090
#, perl-format
msgid ""
"FYI: Vcs-Git in %s has different url to your vcs-git remote.\n"
" Your vcs-git remote url may be out of date. Use dgit update-vcs-git ?\n"
msgstr ""
"t.k.n.: Vcs-Git in %s bevat een andere url naar uw externe vcs-git.\n"
" De url voor uw externe vcs-git zou verouderd kunnen zijn. Misschien dgit "
"update-vcs-git gebruiken?\n"
#: ../dgit:4095
#, perl-format
msgid "fetched into %s"
msgstr "opgehaald naar %s"
#: ../dgit:4108
#, perl-format
msgid "Merge from %s [dgit]"
msgstr "Samenvoegen vanuit %s [dgit]"
#: ../dgit:4110
#, perl-format
msgid "fetched to %s and merged into HEAD"
msgstr "opgehaald naar %s samengevoegd naar HEAD"
#: ../dgit:4118
#, perl-format
msgid "git tree contains %s"
msgstr "git-boom bevat %s"
#: ../dgit:4129
msgid "you have uncommitted changes to critical files, cannot continue:\n"
msgstr ""
"u heeft niet-vastgelegde wijzigingen in cruciale bestanden, kan niet "
"voortgaan:\n"
#: ../dgit:4148
#, perl-format
msgid ""
"quilt fixup required but quilt mode is `nofix'\n"
"HEAD commit%s differs from tree implied by debian/patches%s"
msgstr ""
"er is een quilt fixup vereist, maar de quilt-modus is `nofix'\n"
"HEAD commit%s verschilt van de boom die uit debian/patches%s volgt"
#: ../dgit:4165
msgid "nothing quilty to commit, ok."
msgstr "niets quilt-achtig vast te leggen, oké."
#: ../dgit:4168
msgid " (wanted to commit patch update)"
msgstr " (wilde een patch-update vastleggen)"
#: ../dgit:4172
msgid ""
"Commit Debian 3.0 (quilt) metadata\n"
"\n"
msgstr ""
"Vastleggen van (commit) Debian 3.0 (quilt) metadata\n"
"\n"
#: ../dgit:4210
#, perl-format
msgid ""
"Not doing any fixup of `%s' due to ----no-quilt-fixup or --quilt=nocheck"
msgstr ""
"Opknappen van `%s' wordt niet gedaan, wegens ----no-quilt-fixup of --"
"quilt=nocheck"
#: ../dgit:4215
#, perl-format
msgid "Format `%s', need to check/update patch stack"
msgstr "Indeling `%s', moet de patch-stack nakijken/bijwerken"
#: ../dgit:4226
#, perl-format
msgid "commit id %s"
msgstr "vastleggings-id (commit id) %s"
#: ../dgit:4232
#, perl-format
msgid "and left in %s"
msgstr "en achtergelaten in %s"
#: ../dgit:4258
#, perl-format
msgid "Wanted tag %s (%s) on dgit server, but not found\n"
msgstr "Wenste tag %s (%s) op de dgit-server, maar niet gevonden\n"
#: ../dgit:4261
#, perl-format
msgid "Wanted tag %s (one of: %s) on dgit server, but not found\n"
msgstr "Wenste tag %s (één van: %s) op de dgit-server, maar niet gevonden\n"
#: ../dgit:4269
#, perl-format
msgid "%s (%s) .. %s (%s) is not fast forward\n"
msgstr ""
"%s (%s) .. %s (%s) is niet fast forward (geen lineaire "
"veranderingsgeschiedenis)\n"
#: ../dgit:4278
msgid "version currently in archive"
msgstr "momenteel in het archief aanwezige versie"
#: ../dgit:4287
#, perl-format
msgid "Checking package changelog for archive version %s ..."
msgstr ""
"Het changlog-bestand van het pakket wordt gecontroleerd op archiefversie "
"%s ..."
#: ../dgit:4296
#, perl-format
msgid "%s field from dpkg-parsechangelog %s"
msgstr "veld %s van dpkg-parsechangelog %s"
#: ../dgit:4307
#, perl-format
msgid "Perhaps debian/changelog does not mention %s ?"
msgstr "Vermeldt debian/changelog misschien %s niet?"
#: ../dgit:4310
#, perl-format
msgid ""
"%s is %s\n"
"Your tree seems to based on earlier (not uploaded) %s.\n"
msgstr ""
"%s is %s\n"
"Uw boom lijkt gebaseerd op een eerdere (niet geüploade) %s.\n"
#: ../dgit:4315
#, perl-format
msgid ""
"d/changelog entry for %s is unfinalised!\n"
"Your tree seems to based on earlier (not uploaded) %s.\n"
msgstr ""
"d/changelog-item voor %s is niet afgerond!\n"
"Uw boom lijkt gebaseerd op een eerdere (niet geüploade) %s.\n"
#: ../dgit:4329
#, perl-format
msgid "Declaring that HEAD includes all changes in %s..."
msgstr "Verklaren dat HEAD alle wijzigingen uit %s omvat..."
#: ../dgit:4385
msgid "Checking that HEAD includes all changes in archive..."
msgstr "Controleren dat HEAD alle wijzigingen uit het archief omvat..."
#: ../dgit:4394
msgid "maintainer view tag"
msgstr "tag weergave pakketonderhouder"
#: ../dgit:4396
msgid "dgit view tag"
msgstr "tag weergave dgit"
#: ../dgit:4397
msgid "current archive contents"
msgstr "huidige inhoud van het archief"
#: ../dgit:4410
msgid ""
"| Not fast forward; maybe --trust-changelog is needed ? Please see "
"dgit(1).\n"
msgstr ""
"| Niet fast forward; is misschien --trust-changelog nodig? Raadpleeg "
"dgit(1).\n"
#: ../dgit:4420
#, perl-format
msgid "Declare fast forward from %s\n"
msgstr "Lineair (fast forward) declareren vanuit %s\n"
#: ../dgit:4421
#, perl-format
msgid "Make fast forward from %s\n"
msgstr "Lineair (fast forward) maken vanuit %s\n"
#: ../dgit:4425
#, perl-format
msgid "Made pseudo-merge of %s into dgit view."
msgstr "Maakte een pseudo-samenvoeging van %s in de dgit-weergave."
#: ../dgit:4438
#, perl-format
msgid "Declare fast forward from %s"
msgstr "Lineair (fast forward) declareren vanuit %s"
#: ../dgit:4446
#, perl-format
msgid "Make pseudo-merge of %s into your HEAD."
msgstr "Pseudo-samenvoeging maken van %s naar uw HEAD."
#: ../dgit:4461
#, perl-format
msgid "%s field `%s' is not expected `%s'"
msgstr "%s-veld `%s' wordt niet verwacht `%s'"
#: ../dgit:4493
#, perl-format
msgid "%s is for %s %s but debian/changelog is for %s %s"
msgstr "%s is voor %s %s maar debian/changelog is voor %s %s"
#: ../dgit:4536
#, perl-format
msgid "DEP-14 tag %s does not exist (--dep14tag-reuse=%s)"
msgstr "DEP-14 tag %s bestaat niet (--dep14tag-reuse=%s)"
#: ../dgit:4550
#, perl-format
msgid ""
"%s: making fresh DEP-14 tag %s (--dep14tag-reuse=%s), since existing tag "
"unsuitable: %s"
msgstr ""
"%s: er wordt een verse DEP-14 tag %s (--dep14tag-reuse=%s) gemaakt, omdat de "
"bestaande tag ongeschikt is: %s"
#: ../dgit:4560
#, perl-format
msgid "existing DEP-14 tag %s is unsuitable (--dep14tag-reuse=%s): %s"
msgstr "de bestaande DEP-14 tag %s is ongeschikt (--dep14tag-reuse=%s): %s"
#: ../dgit:4581
#, perl-format
msgid "refers to commit %s, not %s"
msgstr "verwijst naar vastlegging (commit) %s, niet %s"
#: ../dgit:4591
#, perl-format
msgid "verification failed: git verify-tag: %s"
msgstr "verificatie mislukte: git verify-tag: %s"
#: ../dgit:4641
#, perl-format
msgid "checking that %s corresponds to HEAD"
msgstr "controleren of %s overeenkomt met HEAD"
#: ../dgit:4683 ../dgit:4695
#, perl-format
msgid "HEAD specifies a different tree to %s:\n"
msgstr "HEAD geeft een andere boom aan dan %s:\n"
#: ../dgit:4689
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There is a problem with your source tree (see dgit(7) for some hints).\n"
#| "To see a full diff, run git diff %s %s\n"
msgid ""
"There is a problem with your source tree (see dgit(7) for some hints).\n"
msgstr ""
"Er is een probleem met uw broncodeboom (zie dgit(7) voor enkele hints).\n"
"Voer git diff %s %s uit om een volledige diff te zien\n"
#: ../dgit:4699
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Perhaps you forgot to build. Or perhaps there is a problem with your\n"
#| " source tree (see dgit(7) for some hints). To see a full diff, run\n"
#| " git diff %s %s\n"
msgid ""
"Perhaps you forgot to build. Or perhaps there is a problem with your\n"
"source tree (see dgit(7) for some hints).\n"
msgstr ""
"Misschien vergat u te bouwen. Of misschien is er een probleem met uw\n"
"broncodeboom (zie dgit(7) voor enkele hints).\n"
"\n"
"Voer git diff %s %s uit om een volledige diff te zien\n"
#: ../dgit:4718
#, perl-format
msgid "%s already contains field %s"
msgstr "%s bevat reeds veld %s"
#: ../dgit:4751
#, perl-format
msgid "changes field %s `%s' does not match changelog `%s'"
msgstr "het changes-veld %s `%s' komt niet overeen met `%s' uit changelog"
#: ../dgit:4807
#, perl-format
msgid "(maintainer view tag generated by dgit --quilt=%s)\n"
msgstr "(beheerdersweergave-tag gegenereerd door dgit --quilt=%s)\n"
#: ../dgit:4880
#, perl-format
msgid ""
"warning: server says object %s type %s is tainted, but here it has type %s\n"
msgstr ""
"waarschuwing: de server zegt dat object %s type %s beschadigd is, maar hier "
"heeft het type %s\n"
#: ../dgit:4913
msgid "commit"
msgstr "vastlegging (commit)"
#: ../dgit:4915
#, perl-format
msgid "object within commit %s"
msgstr "object binnen vastlegging (commit) %s"
#: ../dgit:4923
msgid "pushing tainted objects (which server would reject)"
msgstr "pushen van beschadigde objecten (die de server zou weigeren)"
#: ../dgit:4931
msgid ""
"Push failed, while checking state of the archive.\n"
"You can retry the push, after fixing the problem, if you like.\n"
msgstr ""
"Pushen mislukte tijdens het controleren van de status van het archief.\n"
"Als u wilt, kunt u het pushen opnieuw proberen nadat het probleem opgelost "
"werd.\n"
#: ../dgit:4941
msgid ""
"package appears to be new in this suite; if this is intentional, use --new"
msgstr ""
"pakket lijkt nieuw te zijn in deze suite; als dit opzettelijk is, gebruik "
"dan --new"
#: ../dgit:4946
msgid ""
"Push failed, while preparing your push.\n"
"You can retry the push, after fixing the problem, if you like.\n"
msgstr ""
"Het pushen mislukte tijdens het voorbereiden van uw push.\n"
"Als u wilt, kunt u het pushen opnieuw proberen nadat het probleem opgelost "
"werd.\n"
#: ../dgit:4965
#, perl-format
msgid "looked for .dsc %s, but %s; maybe you forgot to build"
msgstr "zocht naar .dsc %s, maar %s; misschien bent u vergeten te bouwen"
#: ../dgit:4981
#, perl-format
msgid ""
"Branch is managed by git-debrebase (%s\n"
"exists), but quilt mode (%s) implies a split view.\n"
"Pass the right --quilt option or adjust your git config.\n"
"Or, maybe, run git-debrebase forget-was-ever-debrebase.\n"
msgstr ""
"Tak (branch) wordt beheerd door git-debrebase (%s\n"
"bestaat), maar quilt-modus (%s) impliceert een gesplitste weergave.\n"
"Geef de juiste --quilt-optie door of pas je git-configuratie aan.\n"
"Of voer misschien git-debrebase forget-was-ever-debrebase uit.\n"
#: ../dgit:5000
#, perl-format
msgid ""
"You seem to be trying to push an old version.\n"
"Version current in archive: %s (in suite %s)\n"
"Version you are trying to upload: %s\n"
msgstr ""
"U lijkt een oude versie te willen pushen.\n"
"Huidige versie in het archief: %s (in suite %s)\n"
"Versie die u probeert te uploaden: %s\n"
#: ../dgit:5014
#, perl-format
msgid ""
"--quilt=%s but no cached dgit view:\n"
" perhaps HEAD changed since dgit build[-source] ?"
msgstr ""
"--quilt=%s maar geen dgit-weergave in de cache:\n"
" veranderde HEAD misschien sinds dgit build[-source] ?"
#: ../dgit:5050
msgid ""
"dgit push: HEAD is not a descendant of the archive's version.\n"
"To overwrite the archive's contents, pass --trust-changelog, or --"
"overwrite=VERSION.\n"
"To rewrite history, if permitted by the archive, use --deliberately-not-fast-"
"forward."
msgstr ""
"dgit push: HEAD is geen afstammeling van de versie van het archief.\n"
"Geef --trust-changelog of --overwrite=VERSIE door om de inhoud van het "
"archief te overschrijven.\n"
"Gebruik --deliberately-not-fast-forward om de geschiedenis te herschrijven, "
"indien dit toegestaan wordt door het archief."
#: ../dgit:5065
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Version %s has already been tagged (pushed?)\n"
"If this was a failed (or incomplete or rejected) upload by you, just\n"
"add a new changelog stanza for a new version number and try again.\n"
msgstr ""
"\n"
"Versie %s is al getagd (gepusht?)\n"
"Als dit een mislukte (of onvolledige of afgewezen) upload\n"
" van u was, voeg dan gewoon een nieuw changelog-item toe\n"
"voor een nieuw versienummer en probeer het opnieuw.\n"
#: ../dgit:5071
#, perl-format
msgid "Tag %s already exists.\n"
msgstr "Tag %s bestaat reeds.\n"
#: ../dgit:5081
#, perl-format
msgid ""
"failed to find unique changes file (looked for %s in %s); perhaps you need "
"to use dgit -C"
msgstr ""
"het unieke changes-bestand werd niet gevonden (gezocht naar %s in %s); "
"misschien moet u dgit -C gebruiken"
#: ../dgit:5103
msgid "uploading binaries, although distro policy is source only"
msgstr ""
"uploaden van binaire bestanden, hoewel het distributiebeleid alleen broncode "
"is"
#: ../dgit:5107
msgid "source-only upload, although distro policy requires .debs"
msgstr ""
"upload van uitsluitend broncode, hoewel het distributiebeleid .debs vereist"
#: ../dgit:5111
#, perl-format
msgid ""
"source-only upload, though package appears entirely NEW\n"
"(this is probably contrary to policy in %s)"
msgstr ""
"upload van uitsluitend broncode, hoewel het pakket volledig NIEUW lijkt\n"
"(dit is waarschijnlijk in strijd met het beleid in %s)"
#: ../dgit:5118
#, perl-format
msgid "unknown source-only-uploads policy `%s'"
msgstr "onbekend source-only-uploads-beleid `%s'"
#: ../dgit:5125
#, perl-format
msgid "policy-query-supported-ssh value '%s' must be false/true/unknown"
msgstr ""
"waarde '%s' van policy-query-supported-ssh moet false/true/unknown zijn"
#: ../dgit:5188
msgid ""
"Push failed, while signing the tag.\n"
"You can retry the push, after fixing the problem, if you like.\n"
msgstr ""
"Het pushen mislukte bij het ondertekenen van de tag.\n"
"Als u wilt, kunt u het pushen opnieuw proberen nadat het probleem opgelost "
"werd.\n"
#: ../dgit:5215
msgid ""
"Push failed, *after* signing the tag.\n"
"If you want to try again, you should use a new version number.\n"
msgstr ""
"Het pushen mislukte *na* het ondertekenen van de tag. Indien u\n"
"opnieuw wenst te proberen, moet u een nieuw versienummer gebruiken.\n"
#: ../dgit:5234
msgid ""
"Push failed, while updating the remote git repository - see messages above.\n"
"If you want to try again, you should use a new version number.\n"
msgstr ""
"Het pushen mislukt, tijdens het bijwerken van de externe\n"
"git-opslagplaats - zie berichten hierboven. Indien u\n"
"opnieuw wenst te proberen, moet u een nieuw versienummer gebruiken.\n"
#: ../dgit:5251
msgid ""
"Push failed, while obtaining signatures on the .changes and .dsc.\n"
"If it was just that the signature failed, you may try again by using\n"
"debsign by hand to sign the changes file (see the command dgit tried,\n"
"above), and then dput that changes file to complete the upload.\n"
"If you need to change the package, you must use a new version number.\n"
msgstr ""
"Het pushen mislukte tijdens het zetten van handtekeningen op .changes "
"en .dsc.\n"
"Als alleen de handtekening fout liep, kunt u het opnieuw proberen door\n"
"debsign handmatig te gebruiken om het changes-bestand te ondertekenen\n"
"(zie hierboven voor het door dgit gebruikte commando)\n"
"en dput daarna dat changes-bestand om de upload te voltooien.\n"
"Indien u het pakket moet wijzigen, moet u een nieuw versienummer gebruiken.\n"
#: ../dgit:5269
#, perl-format
msgid "[new .dsc & .changes left in %s.tmp, %s.tmp]"
msgstr "[nieuw .dsc & .changes achtergelaten in %s.tmp, %s.tmp]"
#: ../dgit:5276
#, perl-format
msgid ""
"Push failed, while uploading package(s) to the archive server.\n"
"You can retry the upload of exactly these same files with dput of:\n"
" %s\n"
"If that .changes file is broken, you will need to use a new version\n"
"number for your next attempt at the upload.\n"
msgstr ""
"Het pushen mislukte bij het uploaden van pakket(ten) naar de archiefserver.\n"
"U kunt de upload van exact dezelfde bestanden opnieuw proberen met dput "
"van:\n"
" %s\n"
"Als dat .changes-bestand beschadigd is, moet u een nieuw\n"
"versienummer gebruiken voor uw volgende uploadpoging.\n"
#: ../dgit:5285
#, perl-format
msgid "pushed and uploaded %s"
msgstr "%s gepusht en geüpload"
#: ../dgit:5297
msgid "-p is not allowed with clone; specify as argument instead"
msgstr ""
"-p niet toegestaan met clone; geef dit in plaats daarvan door als argument"
#: ../dgit:5308
msgid "incorrect arguments to dgit clone"
msgstr "foutieve argumenten voor dgit clone"
#: ../dgit:5314 ../git-debrebase:1887
#, perl-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s bestaat reeds"
#: ../dgit:5328
#, perl-format
msgid "remove %s: %s\n"
msgstr "verwijderen van %s: %s\n"
#: ../dgit:5332
#, perl-format
msgid "check whether to remove %s: %s\n"
msgstr "controleren of %s moet worden verwijderd: %s\n"
#: ../dgit:5370
msgid "incorrect arguments to dgit fetch or dgit pull"
msgstr "foutieve argumenten voor dgit fetch of dgit pull"
#: ../dgit:5388
msgid ""
"dgit pull not yet supported in split view mode (including with view-"
"splitting quilt modes)\n"
msgstr ""
"dgit pull wordt nog niet ondersteund bij gesplitste weergave (met inbegrip "
"van quilt-modi welke de weergave splitsen)\n"
#: ../dgit:5397
msgid "dgit checkout needs a suite argument"
msgstr "dgit checkout vereist een suite-argument"
#: ../dgit:5460
#, perl-format
msgid "setting up vcs-git: %s\n"
msgstr "vcs-git instellen: %s\n"
#: ../dgit:5463
#, perl-format
msgid "vcs git unchanged: %s\n"
msgstr "vcs git onveranderd: %s\n"
#: ../dgit:5465
#, perl-format
msgid "changing vcs-git url to: %s\n"
msgstr "vcs-git-url wijzigen in: %s\n"
#: ../dgit:5470
#, perl-format
msgid "fetching (%s)\n"
msgstr "(%s) ophalen\n"
#: ../dgit:5486
#, perl-format
msgid "incorrect arguments to dgit %s"
msgstr "foutieve argumenten voor dgit %s"
#: ../dgit:5497
#, perl-format
msgid "dgit %s: changelog specifies %s (%s) but command line specifies %s"
msgstr "dgit %s: changelog vermeldt %s (%s) maar commandoregel vermeldt %s"
#: ../dgit:5521
#, perl-format
msgid "dgit push, but dgit.default.push-subcmd set to %s"
msgstr "dgit push, maar dgit.default.push-subcmd ingesteld op %s"
#: ../dgit:5529
#, perl-format
msgid "dgit rpush, but dgit.default.[r]push-subcmd set to %s"
msgstr "dgit rpush, maar dgit.default.[r]push-subcmd ingesteld op %s"
#: ../dgit:5542
#, perl-format
msgid ""
"warning: \"dgit %s\" currently means \"dgit %s-built\" (by default)\n"
"warning: but is going to change to \"dgit %s-source\". See dgit!(1).\n"
msgstr ""
"aandacht: \"dgit %s\" betekent momenteel \"dgit %s-built\" (standaard)\n"
"aandacht: maar zal veranderen naar \"dgit %s-source\". Zie dgit!(1).\n"
#: ../dgit:5582
#, perl-format
msgid ""
"build host has dgit rpush protocol versions %s but invocation host has %s"
msgstr ""
"bouwcomputer heeft dgit rpush protocolversies %s maar aanroepcomputer heeft "
"%s"
#: ../dgit:5666
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr "%s creëren: %s"
#: ../dgit:5712
#, perl-format
msgid "build host child failed: %s"
msgstr "bouwcomputer-dochter mislukte: %s"
#: ../dgit:5715
msgid "all done\n"
msgstr "helemaal klaar\n"
#: ../dgit:5724
#, perl-format
msgid "file %s (%s) twice"
msgstr "bestand %s (%s) tweemaal"
#: ../dgit:5730
msgid "bad param spec"
msgstr "slechte param spec"
#: ../dgit:5736
msgid "bad previously spec"
msgstr "slechte vroegere spec"
#: ../dgit:5808
#, perl-format
msgid "buildinfo mismatch in field %s"
msgstr "bouwinfo in veld %s komt niet overeen"
#: ../dgit:5811
msgid "buildinfo mismatch in field Architecture"
msgstr "bouwinfo komt niet overeen in veld Architecture"
#: ../dgit:5813
#, perl-format
msgid "buildinfo contains forbidden field %s"
msgstr "bouwinfo bevat verboden veld %s"
#: ../dgit:5835
msgid "build-host-supplied changes file is not source-only"
msgstr ""
"door bouwcomputer geleverd changes-bestand is niet uitsluitend broncode"
#: ../dgit:5865
msgid "remote changes file"
msgstr "extern changes-bestand"
#: ../dgit:5918
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "For full diff showing the problem(s), type:\n"
#| " %s\n"
msgid ""
"For full diff showing the problem(s), type:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Voor een volledig diff met de problemen, typ::\n"
" %s\n"
#: ../dgit:5989
msgid "not a plain file\n"
msgstr "is geen gewoon bestand\n"
#: ../dgit:5995
msgid "mode or type changed in unsupported way\n"
msgstr "modus of type gewijzigd op niet-ondersteunde manier\n"
#: ../dgit:5998
msgid "modified symlink\n"
msgstr "symbolische koppeling gewijzigd\n"
#: ../dgit:6001
msgid "deletion of symlink\n"
msgstr "verwijdering van symbolische koppeling\n"
#: ../dgit:6005
msgid "creation with non-default mode, or symlink\n"
msgstr "aanmaken met niet-standaardmodus, of symbolische koppeling\n"
#: ../dgit:6033
#, perl-format
msgid "dgit: cannot represent change: %s: %s\n"
msgstr "dgit: kan wijziging niet representeren: %s: %s\n"
#: ../dgit:6038
msgid ""
"HEAD has changes to .orig[s] which are not representable by `3.0 (quilt)'\n"
msgstr ""
"HEAD bevat wijzigingen aan .orig[s] welke niet door `3.0 (quilt)' vertolkt "
"kunnen worden\n"
#: ../dgit:6085
#, perl-format
msgid ""
"--quilt=%s specified, implying patches-unapplied git tree\n"
" but git tree differs from orig in upstream files."
msgstr ""
"--quilt=%s opgegeven, wat een patches-unapplied git boom impliceert\n"
" maar de git boom verschilt van orig in bovenstroomse bestanden."
#: ../dgit:6089
msgid "Unexpected differences between orig and HEAD:"
msgstr ""
#: ../dgit:6097
msgid ""
"\n"
" ... debian/patches is missing; perhaps this is a patch queue branch?"
msgstr ""
"\n"
" ... debian/patches ontbreekt; is dit misschien een patchwachtrijtak?"
#: ../dgit:6104
#, perl-format
msgid ""
"--quilt=%s specified, implying patches-applied git tree\n"
" but git tree differs from result of applying debian/patches to upstream\n"
msgstr ""
"--quilt=%s opgegeven, wat een patches-applied git boom impliceert\n"
" maar de git-boom verschilt van wat het toepassen van debian/patches op "
"bovenstroom oplevert\n"
#: ../dgit:6108
msgid "Unexpected differences between orig+patches and HEAD:"
msgstr ""
#: ../dgit:6123
#, perl-format
msgid "Combine debian/ with upstream source for %s\n"
msgstr "Combinatie maken van debian/ met bovenstroomse bron van %s\n"
#: ../dgit:6131
msgid "dgit view: creating patches-applied version using gbp pq"
msgstr "dgit view: een patches-applied versie creëren met gbp pq"
#: ../dgit:6142
#, perl-format
msgid ""
"--quilt=%s specified, implying that HEAD is for use with a\n"
" tool which does not create patches for changes to upstream\n"
" .gitignores: but, such patches exist in debian/patches.\n"
msgstr ""
"--quilt=%s opgegeven, wat impliceert dat HEAD bedoeld is voor\n"
" gebruik met gereedschap dat geen patches maakt voor wijzigingen in\n"
" bovenstroomse .gitignores: maar zulke patches bestaan in debian/patches.\n"
#: ../dgit:6150
msgid "dgit view: creating patch to represent .gitignore changes"
msgstr "dgit view: patch maken om .gitignore-wijzigingen weer te geven"
#: ../dgit:6155
#, perl-format
msgid "%s already exists; but want to create it to record .gitignore changes"
msgstr ""
"%s bestaat reeds; maar wil het maken om .gitignore-wijzigingen op te nemen"
#: ../dgit:6161
msgid ""
"Subject: Update .gitignore from Debian packaging branch\n"
"\n"
"The Debian packaging git branch contains these updates to the upstream\n"
".gitignore file(s). This patch is autogenerated, to provide these\n"
"updates to users of the official Debian archive view of the package.\n"
msgstr ""
"Subject: Bijwerken van .gitignore vanuit de Debian verpakkingstak\n"
"\n"
"De Debian verpakkingstak bevat deze bijwerkingen van bovenstrooms\n"
".gitignore bestand(en). Deze patch wordt automatisch gemaakt, om deze\n"
"bijwerkingen te verstrekken aan gebruikers van de weergave van het pakket\n"
"in het officiële Debian-archief.\n"
#: ../dgit:6184
msgid "Commit patch to update .gitignore\n"
msgstr "Patch om .gitignore bij te werken vastleggen\n"
#: ../dgit:6254
msgid "maximum search space exceeded"
msgstr "maximale zoekruimte overschreden"
#: ../dgit:6272
#, perl-format
msgid "has %s not %s"
msgstr "bevat %s, niet %s"
#: ../dgit:6281
msgid "root commit"
msgstr "beginvastlegging (root commit)"
#: ../dgit:6287
#, perl-format
msgid "merge (%s nontrivial parents)"
msgstr "samenvoeging (merge) (%s niet-triviale ouders)"
#: ../dgit:6299
#, perl-format
msgid "changed %s"
msgstr "gewijzigd: %s"
#: ../dgit:6318
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s: error: quilt fixup cannot be linear. Stopped at:\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: fout: een quilt fixup kan niet lineair zijn. Gestopt bij:\n"
#: ../dgit:6325
#, perl-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
#: ../dgit:6337
msgid "quilt history linearisation failed. Search `quilt fixup' in dgit(7).\n"
msgstr ""
"lineair maken van de quilt-geschiedenis mislukte. Zoek naar `quilt fixup' in "
"dgit(7).\n"
#: ../dgit:6340
msgid "quilt fixup cannot be linear, smashing..."
msgstr ""
"de quilt fixup kan niet lineair zijn, de smash strategie wordt gebruikt..."
#: ../dgit:6354
#, perl-format
msgid ""
"Automatically generated patch (%s)\n"
"Last (up to) %s git changes, FYI:\n"
"\n"
msgstr ""
"Automatisch gegenereerde patch (%s)\n"
"Laatste (tot en met) %s git-wijzigingen, ter informatie:\n"
"\n"
#: ../dgit:6361
msgid "quiltify linearisation planning successful, executing..."
msgstr "linearisatieplanning voor quiltify was succesvol, wordt uitgevoerd..."
#: ../dgit:6395
msgid "contains unexpected slashes\n"
msgstr "bevat onverwachte slashes\n"
#: ../dgit:6396
msgid "contains leading punctuation\n"
msgstr "bevat leestekens aan het begin\n"
#: ../dgit:6397
msgid "contains bad character(s)\n"
msgstr "bevat foutieve teken(s)\n"
#: ../dgit:6398
msgid "is series file\n"
msgstr "is een series-bestand\n"
#: ../dgit:6399
msgid "too long\n"
msgstr "te lang\n"
#: ../dgit:6403
#, perl-format
msgid "quiltifying commit %s: ignoring/dropping Gbp-Pq %s: %s"
msgstr ""
"quiltifying commit (quiltificerende vastlegging) %s: Gbp-Pq %s wordt "
"genegeerd/weggelaten: %s"
#: ../dgit:6432
#, perl-format
msgid "dgit: patch title transliteration error: %s"
msgstr "dgit: fout bij de transliteratie van de patch-titel: %s"
#: ../dgit:6507
#, perl-format
msgid ""
"quilt mode %s does not make sense (or is not supported) with single-debian-"
"patch"
msgstr ""
"quilt modus %s is zinloos (of wordt niet ondersteund) met single-debian-patch"
#: ../dgit:6532
msgid "converted"
msgstr "omgezet"
#: ../dgit:6533
#, perl-format
msgid "dgit view: created (%s)"
msgstr "dgit-weergave: gecreëerd: (%s)"
#: ../dgit:6589
msgid "Commit removal of .pc (quilt series tracking data)\n"
msgstr ""
"Vastleggingsverwijdering (commit removal) van .pc (quilt-seriegegevens)\n"
#: ../dgit:6599
msgid "starting quiltify (single-debian-patch)"
msgstr "quiltify wordt gestart (één enkele debian-patch)"
#: ../dgit:6635
#, perl-format
msgid "regenerating patch using git diff (--quilt=%s)"
msgstr "patch opnieuw genereren met git diff (--quilt=%s)"
#: ../dgit:6729
msgid ""
"warning: package uses dpkg-source include-binaries feature - not all changes "
"are visible in patches!\n"
msgstr ""
"opgelet: pakket gebruikt de functie include-binaries van dpkg-source - niet "
"alle wijzigingen zijn zichtbaar in patches!\n"
#: ../dgit:6738
#, perl-format
msgid "warning: ignoring bad include-binaries file %s: %s\n"
msgstr "opgelet: slecht nclude-binaries-bestand %s wordt genegeerd: %s\n"
#: ../dgit:6741
#, perl-format
msgid "forbidden path component '%s'"
msgstr "niet toegelaten pad-component '%s'"
#: ../dgit:6751
#, perl-format
msgid "path starts with '%s'"
msgstr "pad begint met '%s'"
#: ../dgit:6761
#, perl-format
msgid "path to '%s' not a plain file or directory"
msgstr "pad naar '%s' geen gewoon bestand of map"
#: ../dgit:6819
#, perl-format
msgid "dgit: split brain (separate dgit view) may be needed (--quilt=%s)."
msgstr ""
"dgit: gespleten brein (aparte dgit-weergave) is mogelijk nodig (--quilt=%s)."
#: ../dgit:6851
#, perl-format
msgid "dgit view: found cached (%s)"
msgstr "dgit-weergave: gecachete (%s) aangetroffen"
#: ../dgit:6856
msgid "dgit view: found cached, no changes required"
msgstr "dgit-weergave: gecachete aangetroffen, geen wijzigingen vereist"
#: ../dgit:6891
#, perl-format
msgid "examining quilt state (multiple patches, %s mode)"
msgstr "toestand van quilt wordt nagegaan (meerdere patches, %s-modus)"
#: ../dgit:6984
msgid ""
"failed to apply your git tree's patch stack (from debian/patches/) to\n"
" the corresponding upstream tarball(s). Your source tree and .orig\n"
" are probably too inconsistent. dgit can only fix up certain kinds of\n"
" anomaly (depending on the quilt mode). Please see --quilt= in dgit(1).\n"
msgstr ""
"toepassen van de patch-stapel (uit debian/patches/) van uw git-boom op het/"
"de\n"
" overeenkomstig(e) bovenstroomse tar-archie(f)(ven) mislukte.\n"
" Uw broncodeboom en .orig zijn wellicht te inconsistent.\n"
" dgit can enkel bepaalde soorten anomalieën repareren\n"
" (afhankelijk van de quilt-modus). Raadpleeg --quilt= in dgit(1).\n"
#: ../dgit:6998
msgid "Tree already contains .pc - will delete it."
msgstr "Boom bevat reeds een .pc - zal dit verwijderen."
#: ../dgit:7024
msgid "baredebian+tarball is not meaningful with tag2upload"
msgstr "baredebian+tarball is niet zinvol met tag2upload"
#: ../dgit:7035
msgid "baredebian quilt fixup: could not find any origs"
msgstr "baredebian quilt reparatie: kon geen origs vinden"
#: ../dgit:7048
msgid "tarball"
msgstr "tar-archief"
#: ../dgit:7066
#, perl-format
msgid "Combine orig tarballs for %s %s"
msgstr "Combineren van orig tar-archieven voor %s %s"
#: ../dgit:7082
msgid "tarballs"
msgstr "tar-archieven"
#: ../dgit:7096
msgid "upstream"
msgstr "bovenstroom"
#: ../dgit:7120
#, perl-format
msgid "%s: base trees orig=%.20s o+d/p=%.20s"
msgstr "%s: van de basisbomen zijn orig=%.20s en o+d/p=%.20s"
#: ../dgit:7130
#, perl-format
msgid ""
"%s: quilt differences: src: %s orig %s gitignores: %s orig %s\n"
"%s: quilt differences: %9.00009s %s o+d/p %9.00009s %s o+d/p"
msgstr ""
"%s: quilt-verschillen: src: %s orig %s gitignores: %s orig %s\n"
"%s: quilt-verschillen: %9.00009s %s o+d/p %9.00009s %s o+d/p"
#: ../dgit:7140
msgid ""
"This has only a debian/ directory; you probably want --quilt=bare debian."
msgstr "Dit bevat enkel een map debian/; wellicht wilt u --quilt=bare debian."
#: ../dgit:7144
msgid "This might be a patches-unapplied branch."
msgstr "Dit is mogelijk een tak zonder toepassing van patches."
#: ../dgit:7147
msgid "This might be a patches-applied branch."
msgstr "Dit is mogelijk een tak met toegepaste patches."
#: ../dgit:7150
msgid "Maybe you need one of --[quilt=]gbp --[quilt=]dpm --quilt=unapplied ?"
msgstr ""
"Heeft u mogelijk een van de volgende opties nodig: --[quilt=]gbp --"
"[quilt=]dpm --quilt=unapplied ?"
#: ../dgit:7153
msgid "Warning: Tree has .gitattributes. See GITATTRIBUTES in dgit(7)."
msgstr ""
"Waarschuwing: Boom bevat .gitattributes. Zie GITATTRIBUTES in dgit(7)."
#: ../dgit:7157
msgid "Maybe orig tarball(s) are not identical to git representation?"
msgstr ""
"Is/zijn het/de orig-tararchie(f)(ven) misschien niet identiek aan de "
"representatie ervan door git?"
#: ../dgit:7168
#, perl-format
msgid "starting quiltify (multiple patches, %s mode)"
msgstr "quiltify wordt gestart (meerdere patches, %s-modus)"
#: ../dgit:7207
msgid ""
"\n"
"dgit: Building, or cleaning with rules target, in patches-unapplied tree.\n"
"dgit: Have to apply the patches - making the tree dirty.\n"
"dgit: (Consider specifying --clean=git and (or) using dgit sbuild.)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"dgit: Bouwen of opruimen met het rules-target in de tak patches-unapplied.\n"
"dgit: Moet de patches toepassen - hetgeen de boom vervuilt.\n"
"dgit: (Overweeg het gebruik van --clean=git en (of) dgit sbuild.)\n"
"\n"
#: ../dgit:7219
msgid "dgit: Unapplying patches again to tidy up the tree."
msgstr ""
"dgit: Toepassen van patches terug ongedaan maken om de boom op te schonen."
#: ../dgit:7248
msgid ""
"If this is just missing .gitignore entries, use a different clean\n"
"mode, eg --clean=dpkg-source,no-check (-wdn/-wddn) to ignore them\n"
"or --clean=git (-wg/-wgf) to use `git clean' instead.\n"
msgstr ""
"Indien het enkel ontbrekende .gitignore-items betreft, gebruik dan een "
"andere\n"
"clean-modus, bijv. --clean=dpkg-source,no-check (-wdn/-wddn) om deze te\n"
"negeren, of --clean=git (-wg/-wgf) om in de plaats `git clean' te "
"gebruiken.\n"
#: ../dgit:7260
msgid "tree contains uncommitted files and --clean=check specified"
msgstr ""
"de boom bevat niet-vastgelegde bestanden en --clean=check werd opgegeven"
#: ../dgit:7263
msgid "tree contains uncommitted files (NB dgit didn't run rules clean)"
msgstr ""
"de boom bevat niet-vastgelegde bestanden (NB dgit voerde geen rules clean "
"uit)"
#: ../dgit:7266
msgid ""
"tree contains uncommitted, untracked, unignored files\n"
"You can use --clean=git[-ff],always (-wga/-wgfa) to delete them.\n"
"To include them in the build, it is usually best to just commit them."
msgstr ""
"de boom bevat niet-vastgelegde, niet-gevolgde, niet-genegeerde bestanden\n"
"U kunt --clean=git[-ff],always (-wga/-wgfa) gebruiken om ze te verwijderen.\n"
"Om ze in de bouw op te nemen, is het gewoonlijk best om ze gewoon vast te "
"leggen."
#: ../dgit:7280
#, perl-format
msgid ""
"quilt mode %s (generally needs untracked upstream files)\n"
"contradicts clean mode %s (which would delete them)\n"
msgstr ""
"quilt modus %s (heeft meestal niet gevolgde bovenstroomse bestanden nodig)\n"
"is in strijd met clean modus %s (welke deze zou verwijderen)\n"
#: ../dgit:7297
msgid "tree contains uncommitted files (after running rules clean)"
msgstr ""
"de boom bevat niet-vastgelegde bestanden (na het uitvoeren van rules clean)"
#: ../dgit:7311
msgid "clean takes no additional arguments"
msgstr "met clean kunnen geen extra argumenten opgegeven worden"
#: ../dgit:7330
#, perl-format
msgid "-p specified package %s, but changelog says %s"
msgstr "-p specificeerde pakket %s, maar het changelog-bestand vermeldt %s"
#: ../dgit:7340
msgid ""
"dgit: --include-dirty is not supported with split view (including with view-"
"splitting quilt modes)"
msgstr ""
"dgit: --include-dirty wordt niet ondersteund bij gesplitste weergave (met "
"inbegrip van quilt-modi welke de weergave splitsen)"
#: ../dgit:7348
msgid ""
"tree has .gitignore(s) but debian/source/options has 'tar-ignore'\n"
"Try 'tar-ignore=.git' in d/s/options instead. (See #908747.)\n"
msgstr ""
"boomstructuur bevat .gitignore(s) maar debian/source/options bevat 'tar-"
"ignore'\n"
"Gebruik in de plaats 'tar-ignore=.git' in d/s/options. (Zie #908747.)\n"
#: ../dgit:7353
#, perl-format
msgid ""
"%s: warning: debian/source/options contains bare 'tar-ignore'\n"
"This can cause .gitignore files to be improperly omitted. See #908747.\n"
msgstr ""
"%s: waarschuwing: debian/source/options bevat lege 'tar-ignore'\n"
"Hierdoor kunnen .gitignore-bestanden ten onrechte worden overgeslagen. Zie "
"#908747.\n"
#: ../dgit:7364
#, perl-format
msgid "dgit: --quilt=%s, %s"
msgstr "dgit: --quilt=%s, %s"
#: ../dgit:7368
msgid "dgit: --upstream-commitish only makes sense with --quilt=baredebian"
msgstr "dgit: --upstream-commitish is enkel zinvol met --quilt=baredebian"
#: ../dgit:7403
#, perl-format
msgid "remove old changes file %s: %s"
msgstr "verwijder oud changes-bestand %s: %s"
#: ../dgit:7405
#, perl-format
msgid "would remove %s"
msgstr "zou %s verwijderen"
#: ../dgit:7423
#, perl-format
msgid "warning: dgit option %s must be passed before %s on dgit command line\n"
msgstr ""
"waarschuwing: aan de commandoregel van dgit moet de optie %s van dgit "
"opgegeven worden voor %s\n"
#: ../dgit:7430
#, perl-format
msgid ""
"warning: option %s should probably be passed to dgit before %s sub-command "
"on the dgit command line, so that it is seen by dgit and not simply passed "
"to %s\n"
msgstr ""
"waarschuwing: op de commandoregel van dgit moet optie %s wellicht meegegeven "
"worden aan dgit voor het sub-commando %s, zodat het door dgit gezien wordt "
"en niet enkel meegegeven wordt aan %s\n"
#: ../dgit:7456
msgid "archive query failed (queried because --since-version not specified)"
msgstr ""
"mislukt verzoek aan het archief (verzoek gedaan omdat --since-version niet "
"opgegeven werd)"
#: ../dgit:7462
#, perl-format
msgid "changelog will contain changes since %s"
msgstr "changelog zal wijzigingen sinds %s bevatten"
#: ../dgit:7465
msgid "package seems new, not specifying -v<version>"
msgstr "pakket lijkt nieuw te zijn, geen vermelding van -v<versie>"
#: ../dgit:7508
msgid "Wanted to build nothing!"
msgstr "Wilde niets bouwen!"
#: ../dgit:7546
#, perl-format
msgid "only one changes file from build (%s)\n"
msgstr "slechts één changes-bestand van bouw (%s)\n"
#: ../dgit:7553
#, perl-format
msgid "%s found in binaries changes file %s"
msgstr "%s aangetroffen in changes-bestand %s van de binaire pakketten"
#: ../dgit:7560
#, perl-format
msgid "%s unexpectedly not created by build"
msgstr "%s tegen de verwachtingen in niet gecreëerd door de bouw"
#: ../dgit:7564
#, perl-format
msgid "install new changes %s{,.inmulti}: %s"
msgstr "installeer nieuw changes %s{,.inmulti}: %s"
#: ../dgit:7569
#, perl-format
msgid "wrong number of different changes files (%s)"
msgstr "fout nummer van verschillende changes-bestanden (%s)"
#: ../dgit:7572
#, perl-format
msgid "build successful, results in %s\n"
msgstr "bouw was succesvol, resultaten in %s\n"
#: ../dgit:7585
#, perl-format
msgid ""
"changes files other than source matching %s already present; building would "
"result in ambiguity about the intended results.\n"
"Suggest you delete %s.\n"
msgstr ""
"er zijn reeds andere changes-bestanden aanwezig dan met %s overeenkomende "
"broncode,; bouwen zou resulteren in ambiguïteit over het bedoelde "
"resultaat.\n"
"De suggestie is dat u %s verwijdert.\n"
#: ../dgit:7603
msgid "build successful\n"
msgstr "de bouw was succesvol\n"
#: ../dgit:7611
#, perl-format
msgid ""
"%s: warning: build-products-dir set, but not supported by dpkg-buildpackage\n"
"%s: warning: build-products-dir will be ignored; files will go to ..\n"
msgstr ""
"%s: waarschuwing: build-products-dir ingesteld, maar niet ondersteund door "
"dpkg-buildpackage\n"
"%s: waarschuwing: build-products-dir zal genegeerd worden; bestanden zullen "
"gaan naar ..\n"
#: ../dgit:7722
#, perl-format
msgid "remove %s: %s"
msgstr "verwijder %s: %s"
#: ../dgit:7729
msgid "--tag2upload-builder-mode needs split-brain mode"
msgstr "--tag2upload-builder-mode heeft de modus split-brain nodig"
#: ../dgit:7734
msgid "upstream tag and not commit, or vice-versa"
msgstr "upstream-tag en geen vastlegging (commit), of omgekeerd"
#: ../dgit:7790
msgid "--include-dirty not supported with --build-products-dir, sorry"
msgstr "--include-dirty niet ondersteund met --build-products-dir, sorry"
#: ../dgit:7815
msgid "--include-dirty not supported with --tag2upload-builder-mode"
msgstr "--include-dirty niet ondersteund met --tag2upload-builder-mode"
#: ../dgit:7828
msgid "source-only buildinfo"
msgstr "uitsluitend broncode bouwinfo"
#: ../dgit:7857
#, perl-format
msgid "put in place new built file (%s): %s"
msgstr "zet nieuw gebouwd bestand (%s) op zijn plaats: %s"
#: ../dgit:7885
msgid "build-source takes no additional arguments"
msgstr "build-source moet zonder bijkomende argumenten gebruikt worden"
#: ../dgit:7890
#, perl-format
msgid "source built, results in %s and %s"
msgstr "broncodepakket is gebouwd, resultaten in %s en %s"
#: ../dgit:7897
msgid ""
"dgit push-source: --include-dirty/--ignore-dirty does not makesense with "
"push-source!"
msgstr ""
"dgit push-source: --include-dirty/--ignore-dirty zijn zinloos met push-"
"source!"
#: ../dgit:7902
msgid "--tag2upload-builder-mode not supported with -C"
msgstr "--tag2upload-builder-mode niet ondersteund met -C"
#: ../dgit:7905
msgid "source changes file"
msgstr "broncode-changes-bestand"
#: ../dgit:7907
msgid "user-specified changes file is not source-only"
msgstr ""
"door de gebruiker opgegeven changes-bestand is niet 'uitsluitend broncode'"
#: ../dgit:7927 ../dgit:7929
#, perl-format
msgid "%s (in build products dir): %s"
msgstr "%s (in bouwproductenmap): %s"
#: ../dgit:7943
msgid ""
"perhaps you need to pass -A ? (sbuild's default is to build only\n"
"arch-specific binaries; dgit 1.4 used to override that.)\n"
msgstr ""
"moet u misschien -A opgeven? (sbuild's standaard is om enkel arch-"
"specifieke\n"
"binaire pakketten te bouwen; dgit 1.4 was gewend dit te overschrijven.)\n"
#: ../dgit:7956
msgid ""
"you asked for a builder but your debbuildopts didn't ask for any binaries -- "
"is this really what you meant?"
msgstr ""
"u vroeg een bouwprogramma maar uw debbuildopts vroeg geen enkel binair "
"pakket - is dit echt wat u bedoelde?"
#: ../dgit:7960
msgid ""
"we must build a .dsc to pass to the builder but your debbuiltopts forbids "
"the building of a source package; cannot continue"
msgstr ""
"we moeten een .dsc bouwen om door te geven aan het bouwprogramma, maar uw "
"debbuiltopts verbiedt het bouwen van een broncodepakket; voortgaan is "
"onmogelijk"
#: ../dgit:7990
msgid "incorrect arguments to dgit print-unapplied-treeish"
msgstr "foutieve argumenten voor dgit print-unapplied-treeish"
#: ../dgit:8011
msgid "source tree"
msgstr "broncodeboom"
#: ../dgit:8013
#, perl-format
msgid "dgit: import-dsc: %s"
msgstr "dgit: import-dsc: %s"
#: ../dgit:8026
#, perl-format
msgid "unknown dgit import-dsc sub-option `%s'"
msgstr "onbekende onderliggende optie `%s' voor dgit import-dsc"
#: ../dgit:8030
msgid "usage: dgit import-dsc .../PATH/TO/.DSC BRANCH"
msgstr "gebruik: dgit import-dsc .../PAD/NAAR/.DSC TAK"
#: ../dgit:8034
msgid "dry run makes no sense with import-dsc"
msgstr "testuitvoering (dry run) is zinloos met import-dsc"
#: ../dgit:8051
#, perl-format
msgid "%s is checked out - will not update it"
msgstr "%s is binnengehaald (checked out) - zal het niet bijwerken"
#: ../dgit:8056
#, perl-format
msgid "open import .dsc (%s): %s"
msgstr "open import-.dsc (%s): %s"
#: ../dgit:8058
#, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "lees %s: %s"
#: ../dgit:8069
msgid "import-dsc signature check failed"
msgstr "controle ondertekening van import-dsc mislukte"
#: ../dgit:8072
#, perl-format
msgid "%s: warning: importing unsigned .dsc\n"
msgstr "%s: waarschuwing: niet-ondertekend .dsc wordt geïmporteerd\n"
#: ../dgit:8083
msgid "Dgit metadata in .dsc"
msgstr "Dgit-metadata in .dsc"
#: ../dgit:8094
msgid "dgit: import-dsc of .dsc with Dgit field, using git hash"
msgstr "dgit: import-dsc van .dsc met Dgit-veld, met behulp van git hash"
#: ../dgit:8103
#, perl-format
msgid ""
".dsc contains Dgit field referring to object %s\n"
"Your git tree does not have that object. Try `git fetch' from a\n"
"plausible server (browse.dgit.d.o? salsa?), and try the import-dsc again.\n"
msgstr ""
".dsc bevat Dgit-veld dat verwijst naar object %s\n"
"Uw git-boom bevat dat object niet. Gebruik `git fetch' van een aannemelijke\n"
"server (browse.dgit.d.o? salsa?) en probeer import-dsc opnieuw.\n"
#: ../dgit:8110
msgid "Not fast forward, forced update."
msgstr "Niet lineair (fast forward), gedwongen update."
#: ../dgit:8112
#, perl-format
msgid "Not fast forward to %s"
msgstr "Niet lineair (fast forward) naar %s"
#: ../dgit:8117
#, perl-format
msgid "updated git ref %s"
msgstr "git ref %s geüpdatet"
#: ../dgit:8122
#, perl-format
msgid ""
"Branch %s already exists\n"
"Specify ..%s for a pseudo-merge, binding in existing history\n"
"Specify +%s to overwrite, discarding existing history\n"
msgstr ""
"Tak %s bestaat reeds\n"
"Geef ..%s op voor een pseudo-samenvoeging, ingepast in bestaande "
"geschiedenis\n"
"Geef +%s op om te overschrijven en bestaande geschiedenis te verwijderen\n"
#: ../dgit:8142
#, perl-format
msgid "lstat %s works but stat gives %s !"
msgstr "lstat %s werkt maar stat geeft %s !"
#: ../dgit:8144
#, perl-format
msgid "stat %s: %s"
msgstr "stat %s: %s"
#: ../dgit:8152
#, perl-format
msgid "import %s requires %s, but: %s"
msgstr "importeren van %s vereist %s, maar: %s"
#: ../dgit:8171
#, perl-format
msgid "cannot import %s which seems to be inside working tree!"
msgstr "kan %s niet importeren, het lijkt in de werkboom te zitten!"
#: ../dgit:8175
#, perl-format
msgid "symlink %s to %s: %s"
msgstr "symbolische koppeling %s naar %s: %s"
#: ../dgit:8176
#, perl-format
msgid "made symlink %s -> %s"
msgstr "maakte symbolische koppeling %s -> %s"
#: ../dgit:8187
msgid "Import, forced update - synthetic orphan git history."
msgstr "Importeren, gedwongen update - kunstmatige verweesde git-geschiedenis."
#: ../dgit:8189
msgid "Import, merging."
msgstr "Importeren, samenvoegen."
#: ../dgit:8203
#, perl-format
msgid "Merge %s (%s) import into %s\n"
msgstr "Invoegen van import %s (%s) in %s\n"
#: ../dgit:8212
#, perl-format
msgid "results are in git ref %s"
msgstr "resultaten staan in git ref %s"
#: ../dgit:8219
msgid "need only 1 subpath argument"
msgstr "slechts 1 argument met een onderliggend pad nodig"
#: ../dgit:8237
msgid "need destination argument"
msgstr "bestemmingsargument nodig"
#: ../dgit:8242
#, perl-format
msgid "exec git clone: %s\n"
msgstr "exec git clone: %s\n"
#: ../dgit:8250
msgid "no arguments allowed to dgit print-dgit-repos-server-source-url"
msgstr "geen argumenten toegelaten bij dgit print-dgit-repos-server-source-url"
#: ../dgit:8262
msgid "package does not exist in target suite, looking in whole archive\n"
msgstr ""
"pakket bestaat niet in de doelsuite, er wordt in het hele archief gezocht\n"
#: ../dgit:8269
#, perl-format
msgid "package in target suite is different upstream version, %s\n"
msgstr "pakket in de doelsuite heeft een andere bovenstroomse versie, %s\n"
#: ../dgit:8281
msgid "suite has this upstream version, but no origs\n"
msgstr "suite heeft deze bovenstroomse versie, maar geen origs\n"
#: ../dgit:8285
msgid "suite has origs for this upstream version\n"
msgstr "suite heeft origs voor deze bovenstroomse versie\n"
#: ../dgit:8311
#, perl-format
msgid "no .origs for package %s upstream version %s\n"
msgstr "geen .origs voor pakket %s bovenstroomse versie %s\n"
#: ../dgit:8342
#, perl-format
msgid "multiple possibilities for orig component %s:\n"
msgstr ""
"meerdere mogelijkheden voor orig-component %s:\n"
"\n"
#: ../dgit:8355
msgid "failed to resolve, unambiguously, which .origs are intended\n"
msgstr "niet eenduidig kunnen vaststellen welke .origs bedoeld zijn\n"
#: ../dgit:8373
#, perl-format
msgid "unknown long option to download-unfetched-origs `%s'"
msgstr "onbekende lange optie voor download-unfetched-origs `%s'"
#: ../dgit:8376
msgid "download-unfetched-origs takes no non-option arguments"
msgstr "download-unfetched-origs accepteert geen niet-optie-argumenten"
#: ../dgit:8407
#, perl-format
msgid "orig file is missing (404) at archive mirror: %s\n"
msgstr "orig-bestand ontbreekt (404) op archiefspiegelserver: %s\n"
#: ../dgit:8415
#, perl-format
msgid "%d orig file(s) could not be obtained\n"
msgstr "%d orig-bestand(en) kon(den) niet worden verkregen\n"
#: ../dgit:8425
msgid "no arguments allowed to dgit print-dpkg-source-ignores"
msgstr "geen argumenten toegelaten bij dgit print-dpkg-source-ignores"
#: ../dgit:8431
msgid "no arguments allowed to dgit setup-mergechangelogs"
msgstr "geen argumenten toegelaten bij dgit setup-mergechangelogs"
#: ../dgit:8438 ../dgit:8444
msgid "no arguments allowed to dgit setup-useremail"
msgstr "geen argumenten toegelaten bij dgit setup-useremail"
#: ../dgit:8450
msgid "no arguments allowed to dgit setup-tree"
msgstr "geen argumenten toegelaten bij dgit setup-tree"
#: ../dgit:8505
msgid ""
"--initiator-tempdir must be used specify an absolute, not relative, "
"directory."
msgstr ""
"--initiator-tempdir moet gebruikt worden om een absolute, geen relatieve map "
"op te geven."
#: ../dgit:8547
#, perl-format
msgid "%s needs a value"
msgstr "%s moet een waarde hebben"
#: ../dgit:8551
#, perl-format
msgid "bad value `%s' for %s"
msgstr "foute waarde `%s' voor %s"
#: ../dgit:8660
#, perl-format
msgid "%s: warning: ignoring unknown force option %s\n"
msgstr "%s: waarschuwing: onbekende force-optie %s wordt genegeerd\n"
#: ../dgit:8697
#, perl-format
msgid "unknown long option `%s'"
msgstr "onbekende lange optie `%s'"
#: ../dgit:8754
#, perl-format
msgid "unknown short option `%s'"
msgstr "onbekende korte optie `%s'"
#: ../dgit:8777
#, perl-format
msgid "%s is set to something other than SIG_DFL\n"
msgstr "%s staat ingesteld op iets anders dan SIG_DFL\n"
#: ../dgit:8781
#, perl-format
msgid "%s is blocked\n"
msgstr "%s is geblokkeerd\n"
#: ../dgit:8787
#, perl-format
msgid ""
"On entry to dgit, %s\n"
"This is a bug produced by something in your execution environment.\n"
"Giving up.\n"
msgstr ""
"Bij het binnengaan in dgit, %s\n"
"Dit is een bug die veroorzaakt wordt door iets in uw uitvoeringsomgeving.\n"
"Er wordt opgegeven.\n"
#: ../dgit:8834
#, perl-format
msgid ""
"unsupported option `%s', cannot set command for %s (can only provide options)"
msgstr ""
"niet-ondersteunde optie \"%s', kan commando voor %s niet instellen (kan "
"alleen opties opgeven)"
#: ../dgit:8839
#, perl-format
msgid ""
"unsupported option `%s', cannot provide additional options for %s (can only "
"provide replacement command)"
msgstr ""
"niet-ondersteunde optie `%s', kan geen extra opties voor %s bieden (kan "
"alleen vervangend commando opgeven)"
#: ../dgit:8846
#, perl-format
msgid ""
"unsupported option `%s', cannot adjust options for %s (can only provide "
"replacement command)"
msgstr ""
"niet-ondersteunde optie `%s', kan opties voor %s niet aanpassen (kan alleen "
"vervangend commando opgeven)"
#: ../dgit:8878
#, perl-format
msgid "cannot set command for %s (can only provide options)"
msgstr "kan commando voor %s niet instellen (kan alleen opties opgeven)"
#: ../dgit:8899
#, perl-format
msgid "cannot configure options for %s (can only provide replacement command)"
msgstr ""
"kan opties voor %s niet configureren (kan alleen vervangend commando opgeven)"
#: ../dgit:8918
#, perl-format
msgid "unknown quilt-mode `%s'"
msgstr "onbekende quilt-modus `%s'"
#: ../dgit:8930
#, perl-format
msgid "unknown %s setting `%s'"
msgstr "onbekende %s dat `%s' instelt"
#: ../dgit:8943
msgid "--tag2upload-builder-mode implies --dep14tag-reuse=must"
msgstr "--tag2upload-builder-mode veronderstelt --dep14tag-reuse=must"
#: ../dgit:8950
#, perl-format
msgid "unknown dep14tag-reuse mode `%s'"
msgstr "onbekende dep14tag-reuse-modus `%s'"
#: ../dgit:8973
msgid "DRY RUN ONLY\n"
msgstr "ENKEL TESTUITVOERING (DRY RUN)\n"
#: ../dgit:8974
msgid "DAMP RUN - WILL MAKE LOCAL (UNSIGNED) CHANGES\n"
msgstr ""
"GETEMPERDE UITVOERING (DAMP RUN) - ZAL LOKALE (NIET-ONDERTEKENDE) "
"WIJZIGINGEN MAKEN\n"
#: ../dgit:8994
#, perl-format
msgid "unknown operation %s"
msgstr "onbekende bewerking %s"
#: ../git-debrebase:45
msgid ""
"usages:\n"
" git-debrebase [<options>] [--|-i <git rebase options...>]\n"
" git-debrebase [<options>] status\n"
" git-debrebase [<options>] prepush [--prose=...]\n"
" git-debrebase [<options>] quick|conclude\n"
" git-debrebase [<options>] new-upstream <new-version> [<details ...>]\n"
" git-debrebase [<options>] convert-from-* ...\n"
" ...\n"
"See git-debrebase(1), git-debrebase(5), dgit-maint-debrebase(7) (in dgit).\n"
msgstr ""
"gebruik:\n"
" git-debrebase [<opties>] [--|-i <git rebase opties...>]\n"
" git-debrebase [<opties>] status\n"
" git-debrebase [<opties>] prepush [--prose=...]\n"
" git-debrebase [<opties>] quick|conclude\n"
" git-debrebase [<opties>] new-upstream <nieuwe-versie> [<details ...>]\n"
" git-debrebase [<opties>] convert-from-* ...\n"
" ...\n"
"Zie git-debrebase(1), git-debrebase(5), dgit-maint-debrebase(7) (in dgit).\n"
#: ../git-debrebase:68
#, perl-format
msgid "%s: bad usage: %s\n"
msgstr "%s: foutief gebruik: %s\n"
#: ../git-debrebase:79
#, perl-format
msgid "bad options follow `git-debrebase %s'"
msgstr "foutieve opties volgen na `git-debrebase %s'"
#: ../git-debrebase:90
#, perl-format
msgid "missing required git config %s"
msgstr "de vereiste git-configuratie %s ontbreekt"
#: ../git-debrebase:379
#, perl-format
msgid "%s: snag ignored (-f%s): %s\n"
msgstr "%s: moeilijkheid (snag) genegeerd (-f%s): %s\n"
#: ../git-debrebase:382
#, perl-format
msgid "%s: snag detected (-f%s): %s\n"
msgstr "%s: moeilijkheid (snag) gevonden (-f%s): %s\n"
#: ../git-debrebase:395
#, perl-format
msgid "%s: snags: %d overridden by individual -f options\n"
msgstr ""
"%s: moeilijkheden (snags): %d overschreven door individuele -f opties\n"
#: ../git-debrebase:401
#, perl-format
msgid "%s: snags: %d overridden by global --force\n"
msgstr "%s: moeilijkheden (snags): %d overschreven door het globale --force\n"
#: ../git-debrebase:405
#, perl-format
msgid "%s: snags: %d blocker(s) (you could -f<tag>, or --force)"
msgstr ""
"%s: moeilijkheden (snags): %d blokker(s) (u zou -f<tag> of --force kunnen "
"gebruiken)"
#: ../git-debrebase:437
msgid ""
"Branch/history seems mangled - no longer in gdr format.\n"
"See ILLEGAL OPERATIONS in git-debrebase(5).\n"
msgstr ""
"Tak/geschiedenis lijkt verknoeid - niet langer in gdr-indeling.\n"
"Zie ILLEGAL OPERATIONS (ongeldige bewerkingen) in git-debrebase(5).\n"
#: ../git-debrebase:444
#, perl-format
msgid ""
"%s\n"
"Is this meant to be a gdr branch? %s\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Zou dit een gdr-tak moeten zijn? %s\n"
#: ../git-debrebase:449
#, perl-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"Consider git-debrebase scrap, to throw away your recent work.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"%s\n"
"Overweeg git-debrebase scrap, om uw recent werk weg te gooien.\n"
#: ../git-debrebase:455
#, perl-format
msgid ""
"%s\n"
"Branch does not seem to be meant to be a git-debrebase branch?\n"
"Wrong branch, or maybe you needed git-debrebase convert-from-*.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Tak lijkt niet bedoeld te zijn als git-debrebase tak?\n"
"Foute tak, of misschien had u git-debrebase convert-from-* nodig.\n"
#: ../git-debrebase:466
#, perl-format
msgid ""
"%s\n"
"Branch/history mangled, and diverged since last git-debrebase.\n"
"Maybe you reset to, or rebased from, somewhere inappropriate.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Tak/geschiedenis verknoeid en uiteengelopen sinds laatste git-debrebase.\n"
"Misschien voerde u een reset naar of een rebase van een ongepaste plaats "
"uit.\n"
#: ../git-debrebase:918
#, perl-format
msgid "git-debrebase `anchor' but %s"
msgstr "git-debrebase `anker' maar %s"
#: ../git-debrebase:920
msgid "has other than two parents"
msgstr "heeft iets anders dan twee ouders"
#: ../git-debrebase:921
msgid "contains debian/patches"
msgstr "bevat debian/patches"
#: ../git-debrebase:947
msgid "is an origin commit"
msgstr "is een externe vastlegging (origin commit)"
#: ../git-debrebase:949
msgid "upstream files differ from left parent"
msgstr "bovenstroomse bestanden verschillen van resterende ouder"
#: ../git-debrebase:951
msgid "debian/ differs from right parent"
msgstr "debian/ verschilt van de rechterouder"
#: ../git-debrebase:962
msgid "edits debian/patches"
msgstr "bewerkt debian/patches"
#: ../git-debrebase:974
msgid "parent's debian is not a directory"
msgstr "bij de ouder is debian geen map"
#: ../git-debrebase:981
msgid "no changes"
msgstr "geen wijzigingen"
#: ../git-debrebase:987
msgid "origin commit"
msgstr "externe vastlegging (origin commit)"
#: ../git-debrebase:1038
#, perl-format
msgid "unknown kind of merge from %s"
msgstr "onbekend soort samenvoeging vanuit %s"
#: ../git-debrebase:1041
msgid "octopus merge"
msgstr "meervoudige samenvoeging (octopus merge)"
#: ../git-debrebase:1058
#, perl-format
msgid "inconsistent anchors in merged-breakwaters %s"
msgstr "strijdige ankers in samengevoegde golfbrekers (merged-breakwaters) %s"
#: ../git-debrebase:1108
#, perl-format
msgid "branch needs laundering (run git-debrebase): %s"
msgstr "tak heeft wasbeurt (laundering) nodig (voer git-debrebase uit): %s"
#: ../git-debrebase:1136
#, perl-format
msgid "packaging change (%s) follows upstream change"
msgstr "wijziging (%s) bij het verpakken volgt de bovenstroomse wijziging"
#: ../git-debrebase:1137
#, perl-format
msgid " (eg %s)"
msgstr " (bijv. %s)"
#: ../git-debrebase:1143
msgid "found mixed upstream/packaging commit"
msgstr "gemengde toeleveraars-/verpakkings-vastlegging aangetroffen"
#: ../git-debrebase:1144 ../git-debrebase:1152 ../git-debrebase:1157
#: ../git-debrebase:1162 ../git-debrebase:1168 ../git-debrebase:1176
#, perl-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
#: ../git-debrebase:1151
#, perl-format
msgid "found interchange bureaucracy commit (%s)"
msgstr "vastlegging in verband met uitwisselingsbeheer aangetroffen (%s)"
#: ../git-debrebase:1156
msgid "found dgit dsc import"
msgstr "dsc-import door dgit aangetroffen"
#: ../git-debrebase:1161
msgid "found bare dgit dsc import with no prior history"
msgstr ""
"kale dsc-import door dgit aangetroffen zonder voorafgaande geschiedenis"
#: ../git-debrebase:1167
msgid "found vanilla merge"
msgstr "standaardsamenvoeging (vanilla merge) aangetroffen"
#: ../git-debrebase:1174
#, perl-format
msgid "found unprocessable commit, cannot cope: %s"
msgstr "niet-verwerkbare vastlegging aangetroffen, kan er niet mee om: %s"
#: ../git-debrebase:1205
msgid "old anchor is recognised due to --anchor, cannot check upstream"
msgstr ""
"oud anker werd herkend omwille van --anchor, kan bovenstroom niet controleren"
#: ../git-debrebase:1266
#, perl-format
msgid "found unprocessable commit, cannot cope; %3$s: (commit %1$s) (d.%2$s)"
msgstr ""
"niet-verwerkbare vastlegging aangetroffen, kan er niet mee om; %3$s: "
"(vastlegging %1$s) (d.%2$s)"
#: ../git-debrebase:1267
#, perl-format
msgid "found unprocessable commit, cannot cope: (commit %1$s) (d.%2$s)"
msgstr ""
"niet-verwerkbare vastlegging aangetroffen, kan er niet mee om: (vastlegging "
"%1$s) (d.%2$s)"
#: ../git-debrebase:1388
msgid "bare dgit dsc import"
msgstr "kale dsc-import door dgit"
#: ../git-debrebase:1753 ../git-debrebase:1756
#, perl-format
msgid "mismatch %s ?"
msgstr "discrepantie %s ?"
#: ../git-debrebase:1759
#, perl-format
msgid "mismatch %s != %s ?"
msgstr "discrepantie %s != %s ?"
#: ../git-debrebase:1769
#, perl-format
msgid "internal error %#x %s %s"
msgstr "interne fout %#x %s %s"
#: ../git-debrebase:1797
#, perl-format
msgid "%s: laundered (head was %s)\n"
msgstr "%s: gewassen (laundered) (head was %s)\n"
#: ../git-debrebase:1811
msgid "you are in the middle of a git-rebase already"
msgstr "u bent reeds middenin een git-rebase"
#: ../git-debrebase:1847
msgid "launder for rebase"
msgstr "wassen (launder) voor rebase"
#: ../git-debrebase:1852 ../git-debrebase:2366
msgid "analyse does not support any options"
msgstr "analyse ondersteunt geen opties"
#: ../git-debrebase:1854
msgid "too many arguments to analyse"
msgstr "te veel argumenten om te analyseren"
#: ../git-debrebase:1889
msgid "HEAD symref is not to refs/heads/"
msgstr "HEAD symref wijst niet naar refs/heads/"
#: ../git-debrebase:1912
#, perl-format
msgid "OK, you are ahead of %s\n"
msgstr "Oké, u bent voor op %s\n"
#: ../git-debrebase:1916
#, perl-format
msgid "you are behind %s, divergence risk"
msgstr "u bent achter op %s, gevaar voor uiteenlopen"
#: ../git-debrebase:1920
#, perl-format
msgid "you have diverged from %s"
msgstr "u bent uiteengelopen van %s"
#: ../git-debrebase:1942
msgid "remote dgit branch"
msgstr "externe dgit-tak"
#: ../git-debrebase:1945
msgid "remote dgit branch for sid"
msgstr "externe dgit-tak voor sid"
#: ../git-debrebase:1973
msgid "Recorded previous head for preservation"
msgstr "Vorige head voor behoud opgetekend"
#: ../git-debrebase:1981
#, perl-format
msgid "could not record ffq-prev: %s"
msgstr "kon ffq-prev niet optekenen: %s"
#: ../git-debrebase:1992
#, perl-format
msgid "could not check ffq-prev: %s"
msgstr "kon ffq-prev niet controleren: %s"
#: ../git-debrebase:2012
msgid "fast forward"
msgstr "lineair (fast forward)"
#: ../git-debrebase:2022
msgid "Declare fast forward / record previous work"
msgstr "Afkondigen lineair (fast forward) / optekenen vorig werk"
#: ../git-debrebase:2034
msgid "No ffq-prev to stitch."
msgstr "Geen ffq-prev om aaneen te stikken."
#: ../git-debrebase:2051
msgid "need NEW-VERSION [UPS-COMMITTISH]"
msgstr "heb NIEUWE-VERSIE [TOEL-COMMITTISH] nodig"
#: ../git-debrebase:2056
#, perl-format
msgid "bad version number `%s'"
msgstr "fout versienummer `%s'"
#: ../git-debrebase:2075
#, perl-format
msgid "upstream piece `%s'"
msgstr "bovenstrooms stuk `%s'"
#: ../git-debrebase:2076
msgid "upstream (main piece"
msgstr "bovenstrooms (belangrijkste stuk"
#: ../git-debrebase:2096
msgid "for each EXTRA-UPS-NAME need EXTRA-UPS-COMMITISH"
msgstr "voor elke EXTRA-TOEL-NAAM is een EXTRA-TOEL-COMMITISH nodig"
#: ../git-debrebase:2129
#, perl-format
msgid ""
"previous upstream combine %s mentions %d pieces (each implying one parent) "
"but has %d parents (one per piece plus maybe a previous combine)"
msgstr ""
"vorige bovenstroom-bijeenvoeging %s vermeldt %d stukken (hetgeen voor elk "
"ervan één ouder impliceert) maar heeft %d ouders (één per stuk plus "
"misschien een eerdere bijeenvoeging)"
#: ../git-debrebase:2138
#, perl-format
msgid "previous upstream combine %s first piece is not `.'"
msgstr "eerste stuk van vorige bovenstroom-bijeenvoeging %s is niet `.'"
#: ../git-debrebase:2151
#, perl-format
msgid ""
"previous upstream %s is from git-debrebase but not an `upstream-combine' "
"commit"
msgstr ""
"vorige bovenstroomse %s is van git-debrebase maar geen `upstream-combine'-"
"vastlegging"
#: ../git-debrebase:2162
#, perl-format
msgid "introducing upstream piece `%s'"
msgstr "bovenstrooms stuk `%s' wordt ingevoerd"
#: ../git-debrebase:2165
#, perl-format
msgid "dropping upstream piece `%s'"
msgstr "bovenstrooms stuk `%s' wordt weggelaten"
#: ../git-debrebase:2168
#, perl-format
msgid "not fast forward: %s %s"
msgstr "niet lineair (fast forward): %s %s"
#: ../git-debrebase:2279
msgid "Previous head already recorded\n"
msgstr "Vorige head reeds opgenomen\n"
#: ../git-debrebase:2283
#, perl-format
msgid "Could not preserve: %s"
msgstr "Niet in staat te behouden: %s"
#: ../git-debrebase:2288 ../git-debrebase:2294 ../git-debrebase:2373
#: ../git-debrebase:2406 ../git-debrebase:2415 ../git-debrebase:2439
#: ../git-debrebase:2503
msgid "no arguments allowed"
msgstr "geen argumenten toegelaten"
#: ../git-debrebase:2321
msgid "branch contains furniture (not laundered)"
msgstr "tak bevat stoffering (niet gewassen)"
#: ../git-debrebase:2322
msgid "branch is unlaundered"
msgstr "tak is ongewassen (unlaundered)"
#: ../git-debrebase:2323
msgid "branch needs laundering"
msgstr "tak heeft wasbeurt nodig"
#: ../git-debrebase:2324
msgid "branch not in git-debrebase form"
msgstr "tak is niet in git-debrebase-indeling"
#: ../git-debrebase:2326
msgid "current branch contents, in git-debrebase terms:\n"
msgstr "inhoud van de huidige tak, in git-debrebase-terminologie:\n"
#: ../git-debrebase:2328
msgid " branch is laundered\n"
msgstr " tak is gewassen\n"
#: ../git-debrebase:2344
#, perl-format
msgid " %s is not well-defined\n"
msgstr " %s is niet goed gedefinieerd\n"
#: ../git-debrebase:2350
msgid "key git-debrebase commits:\n"
msgstr "kern-git-debrebase-vastleggingen:\n"
#: ../git-debrebase:2351
msgid "anchor"
msgstr "anker"
#: ../git-debrebase:2352
msgid "breakwater"
msgstr "golfbreker (breakwater)"
#: ../git-debrebase:2368
#, fuzzy
#| msgid "using specified upstream commitish"
msgid "examine needs a commitish"
msgstr "opgegeven bovenstroomse commitish wordt gebruikt"
#: ../git-debrebase:2382
msgid "branch and ref status, in git-debrebase terms:\n"
msgstr "toestand van tak en ref, in git-debrebase-terminologie:\n"
#: ../git-debrebase:2389
msgid " unstitched; previous tip was:\n"
msgstr " stiksel losgemaakt; vorige tip was:\n"
#: ../git-debrebase:2392
msgid " stitched? (no record of git-debrebase work)\n"
msgstr " aaneen gestikt? (geen registratie van git-debrebase werkzaamheden)\n"
#: ../git-debrebase:2394
msgid " stitched\n"
msgstr " aaneen gestikt\n"
#: ../git-debrebase:2396
msgid " not git-debrebase (diverged since last stitch)\n"
msgstr " geen git-debrebase (uiteengelopen sinds laatste stiksel)\n"
#: ../git-debrebase:2399
msgid "you are currently rebasing\n"
msgstr "u bent momenteel aan het rebasen\n"
#: ../git-debrebase:2416 ../git-debrebase:2429
msgid "launder for git-debrebase quick"
msgstr "wassen voor git-debrebase quick"
#: ../git-debrebase:2423 ../git-debrebase:2453
msgid "No ongoing git-debrebase session."
msgstr "Geen lopende git-debrebase-sessie."
#: ../git-debrebase:2492
msgid "Commit patch queue (exported by git-debrebase)"
msgstr "Vastlegging patch-wachtrij (geëxporteerd door git-debrebase)"
#: ../git-debrebase:2509
msgid "No (more) patches to export."
msgstr "Geen (andere) patches die geëxporteerd moeten worden."
#: ../git-debrebase:2516
#, perl-format
msgid ""
"Patch export produced patch amendments (abandoned output commit %s). Try "
"laundering first."
msgstr ""
"De patch-export produceerde patch-herzieningen (vastlegging van uitvoer %s "
"gestaakt). Probeer eerst een wasbeurt te doen."
#: ../git-debrebase:2536
#, perl-format
msgid "%s contains comments, which will be discarded"
msgstr "%s bevat commentaar die verwijderd zal worden"
#: ../git-debrebase:2541
#, perl-format
msgid "patch %s repeated in %s !"
msgstr "patch %s herhaald in %s !"
#: ../git-debrebase:2548
#, perl-format
msgid "Unused patch file %s will be discarded"
msgstr "Niet gebruikt patch-bestand %s zal verwijderd worden"
#: ../git-debrebase:2556
msgid "ffq-prev exists, this is already managed by git-debrebase!"
msgstr "ffq-prev bestaat; dit wordt reeds beheerd door git-debrebase!"
#: ../git-debrebase:2561
msgid "ahead of debrebase-last, this is already managed by git-debrebase!"
msgstr "voorop op debrebase-last; dit wordt reeds beheerd door git-debrebase!"
#: ../git-debrebase:2578
msgid "want only 1 optional argument, the upstream git commitish"
msgstr "wil slechts 1 facultatief argument, de bovenstroomse git commitish"
#: ../git-debrebase:2583
msgid "missing Version from changelog\n"
msgstr "ontbrekende versie uit changelog\n"
#: ../git-debrebase:2599
#, perl-format
msgid ""
"upstream (%s) and HEAD are not\n"
"identical in upstream files. See diffstat above, or run\n"
" git diff %s HEAD -- :!/debian :/\n"
msgstr ""
"bovenstroom (%s) en HEAD zijn niet\n"
"identiek in de bovenstroomse bestanden. Zie diffstat hierboven, of voer dit "
"commando uit:\n"
" git diff %s HEAD -- :!/debian :/\n"
#: ../git-debrebase:2607
#, perl-format
msgid "upstream (%s) is not an ancestor of HEAD"
msgstr "bovenstroom (%s) is geen voorouder van HEAD"
#: ../git-debrebase:2614
#, perl-format
msgid ""
"history between upstream (%s) and HEAD contains direct changes to upstream "
"files - are you sure this is a gbp (patches-unapplied) branch?"
msgstr ""
"de geschiedenis tussen bovenstroom (%s) en HEAD bevat rechtstreekse "
"wijzigingen aan bovenstroomse bestanden - bent u zeker dat dit een gbp-tak "
"(patches-unapplied) is?"
#: ../git-debrebase:2616
#, perl-format
msgid "list expected changes with: %s\n"
msgstr "toon verwachte wijzigingen met: %s\n"
#: ../git-debrebase:2623
#, perl-format
msgid "upstream (%s) contains debian/ directory"
msgstr "upstream (%s) bevat een debian/-map"
#: ../git-debrebase:2641
msgid "neither of the first two changelog entries are released\n"
msgstr ""
"geen van de eerste twee items uit het changelog-bestand werd uitgebracht\n"
#: ../git-debrebase:2647
#, perl-format
msgid "could not find suitable maintainer view tag %s\n"
msgstr "kon geen geschikte maintainer-weergavetag %s vinden\n"
#: ../git-debrebase:2650
#, perl-format
msgid "HEAD is not FF from maintainer tag %s!"
msgstr "HEAD is niet FF (lineair) vanaf maintainer-tag %s!"
#: ../git-debrebase:2653
#, perl-format
msgid "dgit view tag %s not found\n"
msgstr "dgit-weergavetag %s niet gevonden\n"
#: ../git-debrebase:2655
#, perl-format
msgid "dgit view tag %s is not FF from maintainer tag %s\n"
msgstr "dgit-weergavetag %s is niet FF (lineair) vanaf maintainer-tag %s\n"
#: ../git-debrebase:2657
#, perl-format
msgid "will stitch in dgit view, %s\n"
msgstr "aaneen stikken zal gebeuren in de dgit-weergave, %s\n"
#: ../git-debrebase:2664
#, perl-format
msgid ""
"Cannot confirm dgit view: %s\n"
"Failed to stitch in dgit view (see messages above).\n"
"dgit --trust-changelog will be needed on the first dgit push after "
"conversion.\n"
msgstr ""
"Kan de dgit-weergave niet bevestigen: %s\n"
"Aaneen stikken (stitch) in dgit-weergave mislukte (zie bovenstaande "
"berichten).\n"
"dgit --trust-changelog zal nodig zijn bij de eerste dgit push na de "
"omzetting.\n"
#: ../git-debrebase:2710
#, perl-format
msgid "%s: converted from patched-unapplied (gbp) branch format, OK\n"
msgstr ""
"%s: omgezet vanuit de indeling van de tak zonder toepassing van patches "
"(patched-unapplied) (gbp), Oké\n"
#: ../git-debrebase:2739
#, perl-format
msgid ""
"%s: converted to git-buildpackage branch format\n"
"%s: WARNING: do not now run \"git-debrebase\" any more\n"
"%s: WARNING: doing so would drop all upstream patches!\n"
msgstr ""
"%s: omgezet naar de indeling voor een tak van git-buildpackage\n"
"%s: WAARSCHUWING: voer \"git-debrebase\" nu niet meer uit\n"
"%s: WAARSCHUWING: dat doen zou alle bovenstroomse patches doen wegvallen!\n"
#: ../git-debrebase:2760
msgid "takes 1 optional argument, the upstream commitish"
msgstr "heeft 1 facultatief argument, de bovenstroomse commitish"
#: ../git-debrebase:2768
#, perl-format
msgid "%s, from command line"
msgstr "%s, van de commandoregel"
#: ../git-debrebase:2782
#, perl-format
msgid ""
"%s: Branch already seems to be in git-debrebase format!\n"
"%s: --always-convert-anyway would do the conversion operation anyway\n"
"%s: but is probably a bad idea. Probably, you wanted to do nothing.\n"
msgstr ""
"%s: Tak lijkt reeds in git-debrebase-indeling te zijn!\n"
"%s: --always-convert-anyway zou de omzettingsbewerking toch uitvoeren,\n"
"%s: maar is wellicht geen goed idee. Vermoedelijk wilde u niets doen.\n"
#: ../git-debrebase:2786
msgid "Branch already in git-debrebase format."
msgstr "Tak is reeds in git-debrebase-indeling."
#: ../git-debrebase:2798
msgid "Considering possible commits corresponding to upstream:\n"
msgstr "Mogelijke vastleggingen nagaan die met bovenstroom overeenkomen:\n"
#: ../git-debrebase:2806
#, perl-format
msgid "git tag %s"
msgstr "git tag %s"
#: ../git-debrebase:2812
#, perl-format
msgid " git tag: no suitable tag found (tried %s)\n"
msgstr " git tag: geen geschikte tag gevonden (probeerde %s)\n"
#: ../git-debrebase:2821
#, perl-format
msgid "opendir build-products-dir %s: %s"
msgstr "opendir build-products-dir %s: %s"
#: ../git-debrebase:2827
#, perl-format
msgid " orig: found what looks like a .orig, %s\n"
msgstr " orig: iets wat op een .orig lijkt gevonden, %s\n"
#: ../git-debrebase:2858
#, perl-format
msgid " orig: no suitable origs found (looked for %s in %s)\n"
msgstr " orig: geen geschikte origs gevonden (gezocht naar %s in %s)\n"
#: ../git-debrebase:2867
msgid "Evaluating possible commits corresponding to upstream:\n"
msgstr "Mogelijke vastleggingen evalueren die met bovenstroom overeenkomen:\n"
#: ../git-debrebase:2908
#, perl-format
msgid " %s: couldn't apply patches: gbp pq %s"
msgstr " %s: kon patches niet toepassen: gbp pq %s"
#: ../git-debrebase:2917
#, perl-format
msgid " %s: applying patches gives different tree\n"
msgstr " %s: patches toepassen geeft een afwijkende boom\n"
#: ../git-debrebase:2931
msgid ""
"Could not find or construct a suitable upstream commit.\n"
"Rerun adding --diagnose after convert-from-dgit-view, or pass a\n"
"upstream commit explicitly or provide suitable origs.\n"
msgstr ""
"Kon geen geschikte bovenstroomse vastlegging vinden of construeren.\n"
"Voer convert-from-dgit-view opnieuw uit met toevoeging van --diagnose,\n"
"of geef expliciet een bovenstroomse vastlegging op,\n"
"of bezorg geschikte origs.\n"
#: ../git-debrebase:2937
#, perl-format
msgid "Yes, will base new branch on %s\n"
msgstr "Ja, zal nieuwe tak baseren op %s\n"
#: ../git-debrebase:2942
#, perl-format
msgid ""
"Result of applying debian/patches/ onto the upstream is not the same as "
"HEAD.\n"
"(Applying patches gave the commit %s)\n"
"Perhaps the upstream is not right, or not all of the delta is in d/patches.\n"
msgstr ""
"Resultaat van toepassen van debian/patches/ op bovenstroom is niet gelijk "
"met HEAD.\n"
"(Toepassen van patches gaf vastlegging %s)\n"
"Misschien klopt bovenstroom niet, of zit niet de hele delta in d/patches.\n"
#: ../git-debrebase:2950
msgid "Output of conversion does not match input!"
msgstr "Uitvoer van conversie komt niet net invoer overeen!"
#: ../git-debrebase:2958
msgid "forget-was-ever-debrebase takes no further arguments"
msgstr "forget-was-ever-debrebase wordt zonder verdere argumenten gebruikt"
#: ../git-debrebase:2962
#, perl-format
msgid "Not suitable for recording git-debrebaseness anyway: %s"
msgstr ""
"Hoe dan ook niet geschikt om de git-debrebase-toestand te registreren: %s"
#: ../git-debrebase:3067
msgid "bad options\n"
msgstr "foute opties\n"
#: ../git-debrebase:3077
#, perl-format
msgid ""
"%s: with git-debrebase, get-rebase -i option may only be followed by more "
"options (as separate arguments)"
msgstr ""
"%s: met git-debrebase, mag de optie -i van get-rebase enkel door meer opties "
"gevolgd worden (als aparte argumenten)"
#: ../git-debrebase:3109
#, perl-format
msgid "unknown git-debrebase sub-operation %s"
msgstr "onbekende onderliggende bewerking van git-debrebase: %s"
#: ../Debian/Dgit/ProtoConn.pm:93 ../Debian/Dgit/ProtoConn.pm:112
#, perl-format
msgid "connection lost: %s"
msgstr "verbinding verbroken: %s"
#: ../Debian/Dgit/ProtoConn.pm:94
#, perl-format
msgid "protocol violation; %s not expected"
msgstr "protocolschending; %s werd niet verwacht"
#: ../Debian/Dgit/ProtoConn.pm:115
#, perl-format
msgid "eof (reading %s)"
msgstr "eof (bij het lezen van %s)"
#: ../Debian/Dgit/ProtoConn.pm:135
msgid "protocol message"
msgstr "protocolbericht"
#: ../Debian/Dgit/ProtoConn.pm:144
#, perl-format
msgid "`%s'"
msgstr "`%s'"
#: ../Debian/Dgit/ProtoConn.pm:149
msgid "bad byte count"
msgstr "aantal slechte bytes"
#: ../Debian/Dgit/ProtoConn.pm:152
msgid "data block"
msgstr "gegevensblok"
#: ../Debian/Dgit/Core.pm:168
#, perl-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "fout: %s\n"
#: ../Debian/Dgit/Core.pm:183
msgid "terminated, reporting successful completion"
msgstr "beëindigd, met de melding van een succesvolle voltooiing"
#: ../Debian/Dgit/Core.pm:185
#, perl-format
msgid "failed with error exit status %s"
msgstr "mislukt met de foutmelding %s"
#: ../Debian/Dgit/Core.pm:188
#, perl-format
msgid "died due to fatal signal %s"
msgstr "gestorven vanwege fataal signaal %s"
#: ../Debian/Dgit/Core.pm:192
#, perl-format
msgid "failed with unknown wait status %s"
msgstr "mislukt met ongekende wachttoestand %s"
#: ../Debian/Dgit/Core.pm:198
msgid "failed command"
msgstr "mislukt commando"
#: ../Debian/Dgit/Core.pm:204
#, perl-format
msgid "failed to fork/exec: %s"
msgstr "fork/exec is mislukt: %s"
#: ../Debian/Dgit/Core.pm:206
#, perl-format
msgid "subprocess %s"
msgstr "onderliggend proces %s"
#: ../Debian/Dgit/Core.pm:208
msgid "subprocess produced invalid output"
msgstr "onderliggend proces produceerde ongeldige uitvoer"
#: ../Debian/Dgit.pm:253
#, perl-format
msgid "getcwd failed: %s\n"
msgstr "getcwd mislukte: %s\n"
#: ../Debian/Dgit.pm:301
msgid "stat source file: %S"
msgstr "stat bronbestand: %S"
#: ../Debian/Dgit.pm:311
msgid "stat destination file: %S"
msgstr "stat doelbestand: %S"
#: ../Debian/Dgit.pm:330
msgid "finally install file after cp: %S"
msgstr "tot slot, installeer bestand na cp: %S"
#: ../Debian/Dgit.pm:336
msgid "delete old file after cp: %S"
msgstr "verwijder oud bestand na cp: %S"
#: ../Debian/Dgit.pm:359
msgid ""
"not in a git working tree?\n"
"(git rev-parse --show-toplevel produced no output)\n"
msgstr ""
"niet in een git werkboom?\n"
"(git rev-parse --show-toplevel gaf geen uitvoer)\n"
#: ../Debian/Dgit.pm:362
#, perl-format
msgid "chdir toplevel %s: %s\n"
msgstr "chdir naar hoogste niveau %s: %s\n"
#: ../Debian/Dgit.pm:448
msgid "git index contains changes (does not match HEAD)"
msgstr "de index van git bevat wijzigingen (komt niet overeen met HEAD)"
#: ../Debian/Dgit.pm:449
msgid "working tree is dirty (does not match HEAD)"
msgstr "werkboom is bevuild (komt niet overeen met HEAD)"
#: ../Debian/Dgit.pm:474
msgid "using specified upstream commitish"
msgstr "opgegeven bovenstroomse commitish wordt gebruikt"
#: ../Debian/Dgit.pm:481
#, perl-format
msgid ""
"Could not determine appropriate upstream commitish.\n"
" (Tried these tags: %s)\n"
" Check version, and specify upstream commitish explicitly."
msgstr ""
"Kon geen passende bovenstroomse commitish vaststellen.\n"
" (Probeerde deze tags: %s)\n"
" Controleer versie en geef bovenstroomse commitish expliciet op."
#: ../Debian/Dgit.pm:486 ../Debian/Dgit.pm:488
#, perl-format
msgid "using upstream from git tag %s"
msgstr "bovenstroom van git tag %s wordt gebruikt"
#: ../Debian/Dgit.pm:602
#, perl-format
msgid "failed to remove directory tree %s: rm -rf: %s; %s\n"
msgstr "verwijderen van de mapstructuur %s is mislukt: rm -rf: %s; %s\n"
#: ../Debian/Dgit.pm:637
msgid "detached HEAD"
msgstr "vrijstaande HEAD (detached HEAD)"
#: ../Debian/Dgit.pm:638
msgid "HEAD symref is not to refs/"
msgstr "symbolische referentie HEAD is geen referentie naar refs/"
#: ../Debian/Dgit.pm:654
#, perl-format
msgid "parsing of %s failed"
msgstr "ontleden van %s mislukte"
#: ../Debian/Dgit.pm:663
#, perl-format
msgid ""
"control file %s is (already) PGP-signed. Note that dgit push needs to "
"modify the .dsc and then do the signature itself"
msgstr ""
"controlebestand %s heeft (reeds) een PGP-ondertekening. Merk op dat dgit "
"push het .dsc moet aanpassen en het dan zelf moet ondertekenen"
#: ../Debian/Dgit.pm:677
#, perl-format
msgid "open %s (%s): %s"
msgstr "open %s (%s): %s"
#: ../Debian/Dgit.pm:702
#, perl-format
msgid "missing field %s in %s"
msgstr "ontbrekend veld %s in %s"
#: ../Debian/Dgit.pm:788
msgid "Dummy commit - do not use\n"
msgstr "Voorbeeldvastlegging - niet gebruiken\n"
#: ../Debian/Dgit.pm:809
#, perl-format
msgid "exec %s: %s\n"
msgstr "exec %s: %s\n"
#: ../Debian/Dgit.pm:837
#, perl-format
msgid "Taint recorded at time %s for package %s"
msgstr "Bezoedeling geregistreerd op tijdstip %s voor pakket %s"
#: ../Debian/Dgit.pm:839
#, perl-format
msgid "Taint recorded at time %s for any package"
msgstr "Bezoedeling geregistreerd op tijdstip %s voor willekeurig pakket"
#: ../Debian/Dgit.pm:841
#, perl-format
msgid "Taint recorded for package %s"
msgstr "Bezoedeling geregistreerd voor pakket %s"
#: ../Debian/Dgit.pm:843
msgid "Taint recorded for any package"
msgstr "Bezoedeling geregistreerd voor willekeurig pakket"
#: ../Debian/Dgit.pm:855
msgid "Uncorrectable error. If confused, consult administrator.\n"
msgstr ""
"Niet-corrigeerbare fout. Neem bij verwarring contact op met de beheerder.\n"
#: ../Debian/Dgit.pm:858
msgid "Could perhaps be forced using --deliberately. Consult documentation.\n"
msgstr ""
"Kan misschien geforceerd worden door --deliberately te gebruiken. Raadpleeg "
"de documentatie.\n"
#: ../Debian/Dgit.pm:861
#, perl-format
msgid "Forcing due to %s\n"
msgstr "Forceren vanwege %s\n"
#: ../Debian/Dgit.pm:926
#, perl-format
msgid "cannot stat %s/.git: %s"
msgstr "kan status van %s/.git niet verkrijgen: %s"
#: ../Debian/Dgit.pm:949
#, perl-format
msgid "failed to mkdir playground parent %s: %s"
msgstr "mkdir van speelplaatsouder %s mislukte: %s"
#: ../Debian/Dgit.pm:957
#, perl-format
msgid "failed to mkdir a playground %s: %s"
msgstr "mkdir van een speelplaats %s mislukte: %s"
#: ../Debian/Dgit.pm:966
#, perl-format
msgid "failed to mkdir the playground %s: %s"
msgstr "mkdir van de speelplaats %s mislukte: %s"
|