File: da.yml

package info (click to toggle)
diaspora 0.7.9.0%2Bdfsg-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid
  • size: 17,956 kB
  • sloc: ruby: 65,258; sh: 805; xml: 26; makefile: 13
file content (1294 lines) | stat: -rw-r--r-- 80,162 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
#   Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc.  This file is
#   licensed under the Affero General Public License version 3 or later.  See
#   the COPYRIGHT file.



da:
  _applications: "Applikationer"
  _contacts: "Kontakter"
  _help: "Hjælp"
  _services: "Tjenester"
  _statistics: "Statistik"
  _terms: "Betingelser"
  account: "Konto"
  activerecord:
    errors:
      models:
        contact:
          attributes:
            person_id:
              taken: "skal være unik for denne brugers kontakter."
        person:
          attributes:
            diaspora_handle:
              taken: "er allerede taget."
        poll:
          attributes:
            poll_answers:
              not_enough_poll_answers: "Der er ikke tilføjet tilstrækkeligt mange afstemningsmuligheder."
        poll_participation:
          attributes:
            poll:
              already_participated: "Du har allerede deltaget i denne afstemning!"
        reshare:
          attributes:
            root_guid:
              taken: "Er det så godt, hva? Du har allerede delt indlægget!"
        user:
          attributes:
            email:
              taken: "er allerede taget."
            person:
              invalid: "er ugyldig."
            username:
              invalid: "er ugyldig. Vi tillader kun bogstaver, tal og understreg."
              taken: "er allerede taget."
  admins:
    admin_bar:
      dashboard: "Kontrolpanel"
      pages: "Sider"
      pod_network: "Pod netværk"
      pod_stats: "Statistik for Pod"
      report: "Rapporter"
      sidekiq_monitor: "Sidekiq monitor"
      user_search: "Søg efter brugere"
      weekly_user_stats: "Ugentlig bruger-statistik"
    dashboard:
      fetching_diaspora_version: "Bestem seneste Diaspora version ..."
      pod_status: "Pod status"
    pods:
      pod_desktop_link: "skrivebordsvisning"
      pod_desktop_view: "Denne side er ikke tilgængelig på mobil-visning, skift til %{desktop_link}."
      pod_network: "Pod netværk"
    stats:
      2weeks: "2 uger"
      50_most: "50 mest populære tags"
      comments:
        one: "%{count} kommentar"
        other: "%{count} kommentarer"
        zero: "%{count} kommentarer"
      current_segment: "Det nuværende segment ligger omkring %{post_yest} indlæg pr. bruger, fra %{post_day}"
      daily: "Daglig"
      display_results: "Viser resultater fra %{segment}-segmentet"
      go: "Udfør"
      month: "Måned"
      posts:
        one: "%{count} indlæg"
        other: "%{count} indlæg"
        zero: "%{count} indlæg"
      shares:
        one: "%{count} deling"
        other: "%{count} delinger"
        zero: "%{count} delinger"
      tag_name: "Tag navn: %{name_tag} Antal: %{count_tag}"
      usage_statistic: "Bruger statistik"
      users:
        one: "%{count} bruger"
        other: "%{count} brugere"
        zero: "%{count} brugere"
      week: "Uge"
    user_entry:
      account_closed: "Konto lukket"
      admin: "Admin"
      diaspora_handle: "Diaspora ID"
      email: "E-mail"
      guid: "GUID"
      id: "ID"
      invite_token: "Invitationskort"
      last_seen: "Sidst set"
      moderator: "Moderator"
      ? "no"
      : Nej
      nsfw: "#nsfw"
      spotlight: "Spotlight"
      unknown: "Ukendt"
      ? "yes"
      : Ja
    user_search:
      account_closing_scheduled: "Kontoen med navnet: %{name} vil blive lukket om et øjeblik ..."
      account_locking_scheduled: "Kontoen med navnet: %{name} vil blive lukket om et øjeblik ..."
      account_unlocking_scheduled: "Kontoen med navnet: %{name} vil blive genåbnet om et øjeblik ..."
      add_admin: "%{name} er blevet gjort til admin."
      add_invites: "Tilføj invitationer"
      add_moderator: "%{name} er blevet gjort til moderator."
      add_spotlight: "%{name} er blevet tilføjet til community spotlight."
      are_you_sure: "Er du sikker på at du vil lukke denne konto?"
      are_you_sure_lock_account: "Er du sikker på at du vil låse denne konto?"
      are_you_sure_unlock_account: "Er du sikker på at du vil genåbne denne konto?"
      close_account: "Luk konto"
      delete_admin: "%{name} er blevet fjernet fra admin-listen"
      delete_moderator: "%{name} er blevet fjernet fra moderator-listen."
      delete_spotlight: "%{name} er blevet fjernet fra community spotlight."
      does_not_exist: "Brugeren eksisterer ikke!"
      email_to: "Inviter på e-mail"
      invite: "Inviter"
      lock_account: "Lås konto"
      make_admin: "Gør til admin"
      make_moderator: "Gør til moderator"
      make_spotlight: "Føj til community spotlight"
      remove_admin: "Fjern som admin"
      remove_moderator: "Fjern som moderator"
      remove_spotlight: "Fjern fra community spotlight"
      role_implemented: "%{name} er allerede blevet tildelt denne rolle!"
      role_removal_implemented: "%{name} er allerede blevet fjernet fra denne rolle!"
      under_13: "Vis brugere der er under 13 (COPPA)"
      unlock_account: "Lås konto op"
      users:
        one: "%{count} bruger fundet"
        other: "%{count} brugere fundet"
        zero: "Ingen brugere fundet"
      view_profile: "Se profil"
      you_currently:
        one: "Du har en invitation tilbage %{link}"
        other: "Du har %{count} invitationer tilbage %{link}"
        zero: "Du har ikke flere invitationer tilbage %{link}"
    weekly_user_stats:
      amount_of:
        one: "Nye brugere i denne uge: %{count}i "
        other: "Nye brugere i denne uge: %{count}"
        zero: "Nye brugere i denne uge: ingen"
      current_server: "Serverens dato er %{date}"
  all_aspects: "Alle aspekter"
  api:
    openid_connect:
      authorizations:
        destroy:
          fail: "Forsøget på at tilbagekalde autoriseringen med ID %{id} lykkedes ikke"
        new:
          access: "%{name} kræver adgang til:"
          approve: "Godkend"
          bad_request: "Manglende klient ID eller omdirigeret URI"
          client_id_not_found: "Der er ikke fundet nogen klient med client_id %{client_id} og omdirigerings URI %{redirect_uri}"
          deny: "Afvis"
          no_requirement: "%{name} kræver ingen tilladelser"
          redirection_message: "Er du sikker på at du vil give adgang til %{redirect_uri}?"
      error_page:
        contact_developer: "Du bør kontakte applikationens udvikler og vedlægge følgende fejlmeddelelse:"
        could_not_authorize: "Applikationen kan ikke autoriseres"
        login_required: "Du skal logge ind for at kunne autorisere denne applikation"
        title: "Ups! Noget gik galt :("
      scopes:
        name:
          description: "Dette giver applikationen adgang til dit navn"
          name: "navn"
        nickname:
          description: "Dette giver applikationen adgang til dit kælenavn"
          name: "kælenavn"
        openid:
          description: "Dette tillader applikationen at læse fra din basis profil"
          name: "basis profil"
        picture:
          description: "Dette giver applikationen adgang til dine billeder"
          name: "billede"
        profile:
          description: "Dette tillader applikationen at læse din udvidede profil"
          name: "udvidet profil"
        read:
          description: "Dette tillader applikationen at læse fra din strøm, dine samtaler og hele din profil"
          name: "læs profil, strøm og samtaler"
        sub:
          description: "Dette giver underprivilegier til applikationen"
          name: "under"
        write:
          description: "Dette tillader applikationen at sende indlæg, skrive meddelelser og sende reaktioner"
          name: "send indlæg, samtaler og reaktioner"
      user_applications:
        index:
          access: "%{name} har adgang til:"
          edit_applications: "Applikationer"
          no_requirement: "%{name} kræver ingen tilladelser"
          title: "Autoriserede applikationer"
        no_applications: "Du har ingen autoriserede applikationer"
        policy: "Se applikationens privatlivspolitik"
        revoke_autorization: "Tilbagekald"
        tos: "Se applikationens servicevilkår"
  are_you_sure: "Er du sikker?"
  are_you_sure_delete_account: "Er du helt sikker på at du ønsker at lukke din konto? Det kan ikke fortrydes!"
  are_you_sure_ignore_user: "Vil du ignorere denne bruger. Er du sikker?"
  aspect_memberships:
    destroy:
      failure: "Kunne ikke fjerne person fra aspekt."
      forbidden: "Denne handling er ikke tilladt."
      invalid_statement: "Dobbelt registrering afvist."
      no_membership: "Kunne ikke finde den valgte person i det aspekt."
      success: "Personen er fjernet fra aspektet."
  aspects:
    add_to_aspect:
      failure: "Kunne ikke tilføje kontakten til aspektet."
      success: "Kontakt blev tilføjet aspektet."
    aspect_listings:
      add_an_aspect: "+ Tilføj et aspekt"
    aspect_stream:
      make_something: "Gør noget"
      stay_updated: "Hold dig opdateret"
      stay_updated_explanation: "Din hovedstrøm er befolket med dine kontakter, de tags du følger og indlæg fra kreative medlemmer af diaspora-samfundet. (Dette kan justeres i dine præferencer)"
    destroy:
      failure: "%{name} kunne ikke slettes."
      success: "%{name} er blevet slettet."
      success_auto_follow_back: "%{name} er blevet fjernet. Du havde sat dette aspekt til automatisk at tilføje brugere der var begyndt at dele med dig. Gå til dine brugerindstillinger for at vælge et nyt aspekt der automatisk tilføjer brugere der vælger at dele med dig."
    edit:
      aspect_list_is_not_visible: "kontakter i dette aspekt er ikke i stand til at se hinanden."
      aspect_list_is_visible: "Kontakter i dette aspekt er synlige for hinanden."
      confirm_remove_aspect: "Er du sikker på at du vil slette dette aspekt?"
      rename: "Omdøb"
      update: "Opdater"
      updating: "Opdaterer"
    index:
      donate: "Doner"
      donate_liberapay: "Doner til Liberapay"
      help:
        any_problem: "Problemer?"
        contact_podmin: "Kontakt din pods administrator!"
        do_you: "Har du:"
        feature_suggestion: "... har du et %{link} forslag?"
        find_a_bug: "... har du fundet en %{link}?"
        have_a_question: "... har du et %{link}?"
        here_to_help: "Diaspora-samfundet er lige her!"
        mail_podmin: "Podmins e-mail"
        need_help: "Brug for hjælp?"
        support_forum: "Du kan også gå ind på %{support_forum}"
        support_forum_link: "support forum"
        tag_bug: "fejl"
        tag_feature: "feature"
        tag_question: "spørgsmål"
        tutorial_link_text: "Guider"
        tutorials_and_wiki: "%{faq}, %{tutorial} og %{wiki}: Hjælp til at komme i gang."
      introduce_yourself: "Dette er din strøm. Hop ud i den og introducer dig selv."
      keep_pod_running: "Hjælp med at få %{pod} til at køre, og sørg for at administratoren kan få sig en kop kaffe i ny og næ med en månedlig donation."
      new_here:
        follow: "Følg %{link} og byd nye brugere velkommen til Diaspora!"
        learn_more: "Lær mere"
        title: "Byd nye brugere velkommen"
      services:
        content: "Du kan tilslutte følgende tjenester til Diaspora:"
        heading: "Tilslut tjenester"
      welcome_to_diaspora: "Velkommen til Diaspora, %{name}!"
    no_contacts_message:
      community_spotlight: "Community Spotlight"
      invite_link_text: "inviter"
      or_spotlight: "Eller du kan dele med %{link}"
      try_adding_some_more_contacts: "Du kan søge efter eller %{invite_link} flere kontakter."
      you_should_add_some_more_contacts: "Du bør tilføje nogle flere kontakter!"
    seed:
      acquaintances: "Bekendte"
      family: "Familie"
      friends: "Venner"
      work: "Arbejde"
    update:
      failure: "Dit aspekt, %{name}, havde for langt et navn til at blive gemt."
      success: "Dit aspekt, %{name}, er nu blevet redigeret."
  blocks:
    create:
      failure: "Kunne ikke ignorere denne bruger. #evasion"
      success: "Du kommer ikke til at se denne bruger i din strøm igen. #silencio!"
    destroy:
      failure: "Kunne ikke stoppe med at ignorere denne bruger. #evasion"
      success: "Lad os se hvad de har at sige! #sayhello"
  bookmarklet:
    explanation: "Skriv indlæg på Diaspora fra alle steder ved at bogmærke dette link => %{link}."
    heading: "Bogmærke"
    post_something: "Skriv indlæg til Diaspora"
  cancel: "Annuller"
  color_themes:
    dark: "Mørk"
    dark_green: "Mørk grøn"
    egyptian_blue: "Ægyptisk blå"
    magenta: "Magenta"
    original: "Original grå"
    original_white: "Original hvid baggrund"
  comments:
    create:
      error: "Du kunne ikke kommentere."
    new_comment:
      comment: "Kommenter"
      commenting: "Kommenterer ..."
  contacts:
    index:
      add_contact: "Tilføj kontakt"
      all_contacts: "Alle kontakter"
      community_spotlight: "Community Spotlight"
      my_contacts: "Mine kontakter"
      no_contacts: "Det ser ud til at du har brug for til at tilføje nogle kontaktpersoner!"
      no_contacts_in_aspect: "Du har ikke nogen kontakter i dette aspekt endnu. Herunder er en liste over dine eksisterende kontakter som du kan føje til aspektet."
      no_contacts_message: "Se %{community_spotlight}"
      only_sharing_with_me: "Deler kun med mig"
      start_a_conversation: "Start en samtale"
      title: "Kontakter"
      user_search: "Søg efter brugere"
    spotlight:
      community_spotlight: "Community Spotlight"
      no_members: "Der er endnu ingen medlemmer."
      suggest_member: "Foreslå et medlem"
  conversations:
    create:
      fail: "Ugyldig besked"
      sent: "Besked sendt"
    destroy:
      delete_success: "Konversationen er blevet slettet"
      hide_success: "Konversationen er blevet skjult"
    index:
      conversations_inbox: "Samtaler - Indboks"
      inbox: "Indbakke"
      new_conversation: "Nye samtaler"
      no_contacts: "Du skal tilføje nogle kontakter før du kan starte en samtale"
      no_messages: "Ingen beskeder"
    new:
      message: "Besked"
      send: "Send"
      sending: "Sender ..."
      subject: "Emne"
      subject_default: "Intet emne"
      to: "Til"
    new_conversation:
      fail: "Ugyldig meddelelse"
    show:
      delete: "Slet samtalen"
      hide: "Skjul konversationen og gør den tavs"
      last_message: "Sidste besked blev modtaget %{timeago}"
      reply: "Svar"
      replying: "Svarer ..."
  date:
    formats:
      birthday: "%d %B"
      birthday_with_year: "%d %B %Y"
      fullmonth_day: "%d %B"
  delete: "Slet"
  email: "E-mail"
  error_messages:
    csrf_token_fail: "CSFR-token er ikke gyldigt. Log ind og prøv igen."
    helper:
      correct_the_following_errors_and_try_again: "Ret de følgende fejl og prøv igen."
    need_javascript: "Denne hjemmeside kræver javascript for at fungere ordentligt. Hvis du har slået javascript fra, slå det venligst til igen og opdater hjemmesiden."
  errors:
    messages:
      carrierwave_download_error: "Kunne ikke downloades"
      carrierwave_integrity_error: "er ikke af en tilladt filtype"
      carrierwave_processing_error: "blev ikke behandlet"
      content_type_blacklist_error: "Du må ikke uploade %{content_type} filer"
      content_type_whitelist_error: "Du må ikke uploade %{content_type} filer"
      extension_blacklist_error: "Du må ikke uploade %{extension} filer, forbudte typer: %{prohibited_types}"
      extension_whitelist_error: "Du må ikke uploade %{extension} filer, tilladte typer: %{allowed_types}"
      max_size_error: "Fil-størrelse skal være under %{max_size}"
      min_size_error: "Fil-størrelse skal være over %{min_size}"
      mini_magick_processing_error: "Kunne ikke manipulere med MiniMagick, måske er det ikke et billede? Original fejl: %{e}"
      rmagick_processing_error: "Kunne ikke manipulere med rmagick, måske er det ikke et billede?"
  fill_me_out: "Udfyld mig"
  find_people: "Find mennesker eller #tags"
  help:
    account_and_data_management:
      close_account_a: "Gå til bunden af ​​dine indstillinger og tryk på knappen \"Luk konto\". Du vil blive bedt om at indtaste dit kodeord for at fuldende processen. Husk, hvis du lukker din konto vil du <strong>aldrig</strong> kunne genregistrere dit brugernavn på denne pod."
      close_account_q: "Hvordan sletter jeg min seed (konto)?"
      data_other_podmins_a: "Så snart du deler med en person fra en anden pod vil de indlæg du deler med dem og en kopi af din profil blive lagret (cached) på deres pod, og være tilgængelige for denne pods database-administrator. Når du sletter et indlæg eller profildata, bliver den slettet fra din pod og alle andre pods, hvor den tidligere har været gemt. Dine billeder bliver aldrig gemt på andre pods end den du selv bruger; det er kun links til billederne der bliver overført til andre pods."
      data_other_podmins_q: "Kan administratorer af andre pods se min information?"
      data_visible_to_podmin_a: "Kort sagt: alting. Kommunikationen mellem pods er altid krypteret (ved hjælp af SSL og Diasporas egen transportkryptering), men lagring af data på pods er ikke krypteret. Hvis de ville, kunne database-administratoren for din pod (normalt den person der kører din pod) få adgang til alle dine profildata og alle dine indlæg (som det er tilfældet for de fleste hjemmesider der lagrer brugerdata). Kører du din egen pod giver det mere privatliv da du så styrer adgangen til databasen selv."
      data_visible_to_podmin_q: "Hvor meget af min information kan min pod-administrator se?"
      download_data_a: "Ja. I bunden af din kontofane i Indstillinger er der to knapper. Den ene er til at downloade dine data, den andentil at downloade dine billeder."
      download_data_q: "Kan jeg downloade en kopi af alle de data der er indeholdt i min seed (konto)?"
      move_pods_a: "Version 0.7.0.0 af Diaspora indleder den første fase af konto migration: Du kan nu eksportere alle dine data fra \"Konto\" sektionen af brugerindstillingerne. Opbevar dine data sikkert! I en fremtidig version bliver det muligt at overføre hele din konto til en anden pod, herunder indlæg og kontakter."
      move_pods_q: "Hvordan flytter jeg min seed (konto) fra en pod til en anden?"
      title: "Konto og data-administration"
    aspects:
      change_aspect_of_post_a: "Nej, men du kan altid lave et nyt indlæg med det samme indhold til et andet aspekt."
      change_aspect_of_post_q: "Når jeg har lagt et indlæg op kan jeg så ændre det aspekt (de aspekter) der kan se det?"
      contacts_know_aspect_a: "Nej. De kan ikke under nogen omstændigheder se aspektets navn."
      contacts_know_aspect_q: "Ved mine kontakter hvilke aspekter jeg har placeret dem i?"
      delete_aspect_a: "Tryk på \"Mine aspekter\" i venstre sidemenu i din strøm og tryk på blyants-ikonet ved det aspekt du vil slette, eller gå til din kontaktside og vælg det relevante aspekt. Klik på papirkurvs-ikonet øverst til højre på siden."
      delete_aspect_q: "Hvordan sletter jeg et aspekt?"
      person_multiple_aspects_a: "Ja. Gå til din kontaktliste, og tryk på \"mine kontakter\". For hver kontakt kan du bruge menuen til højre for at føje dem til (eller fjerne dem fra) så mange aspekter som du ønsker. Du kan også føje dem til et nyt aspekt (eller fjerne dem fra et aspekt) ved at klikke på aspektknappen på deres profilside. Eller du kan bare flytte markøren hen over deres navn i din strøm. En \"svæveboks\" vil komme op, og du kan ændre deres aspekt der."
      person_multiple_aspects_q: "Kan jeg tilføje en person til flere aspekter?"
      post_multiple_aspects_a: "Ja. Når du er ved at skrive et indlæg, så brug aspekt-vælgeren for at vælge eller fravælge aspekter. Bemærk at der står \"alle aspekter\" som standard. Dit indlæg vil være synligt for alle de aspekter, du vælger. Du kan også vælge de aspekter, du ønsker at skrive dit indlæg til i sidekolonnen. Når du sender, vil det aspekt eller de aspekter du har valgt i listen til venstre automatisk blive valgt i aspekt-vælgeren når du begynder at skrive et nyt indlæg."
      post_multiple_aspects_q: "Kan jeg lave et indlæg beregnet til flere aspekter på en gang?"
      remove_notification_a: "Nej. De bliver heller ikke informeret hvis du tilføjer dem til andre aspekter, når du allerede deler med dem."
      remove_notification_q: "Hvis jeg fjerner nogen fra et eller alle mine aspekter, får de så besked om det?"
      rename_aspect_a: "I aspektlisten i venstre side af hovedsiden trykker du på blyantsikonet ved det aspekt du vil omdøbe. Du kan også gå til din kontakt side og vælge det relevante aspekt. Tryk på den lille blyant til højre for aspektnavnet, skift navnet og tryk \"opdater\"."
      rename_aspect_q: "Hvordan omdøber jeg et aspekt?"
      restrict_posts_i_see_a: "Ja. Tryk på \"Dine aspekter\" i sidekolonnen og tryk så på de enkelte aspekter i listen for at vælge eller afvælge dem. Så vil kun de indlæg lagt op af folk som hører til i de valgte aspekter vises i din strøm."
      restrict_posts_i_see_q: "Kan jeg begrænse de indlæg jeg ser i min strøm til bare at være fra visse aspekter?"
      title: "Aspekter"
      what_is_an_aspect_a: "Aspekter er den måde du kan gruppere dine kontakter på Diaspora. Et aspekt er en af de roller du har i verden. Det kan være i forhold til dit arbejde, din familie eller overfor venner du kender gennem en forening."
      what_is_an_aspect_q: "Hvad er et aspekt?"
      who_sees_post_a: "Hvis du laver et lukket indlæg, vil det kun være synligt for de personer du har lagt i dette aspekt (eller aspekter, hvis det er lavet til flere aspekter) før du lavede dit indlæg. Kontakter der ikke er i det aspekt kan ikke se indlægget. Lukkede indlæg vil aldrig kunne ses af andre end dem du har i dine aspekter."
      who_sees_post_q: "Hvis jeg skriver et indlæg til et aspekt hvem kan så se det?"
    chat:
      add_contact_roster_a: "Først skal du slå chat til for det af dine aspekter personen er i. For at gøre det gå til %{contacts_page}, vælg det aspekt du ønsker og klik chat-ikonnet. Herved slår du chat til for det aspekt. %{toggle_privilege} Hvis du ønsker det kan du lave et nyt aspekt kaldet \"Chat\" og så tilføje de personer du er interesseret i at chatte med. Når du har gjort det, åben chat interfacet og vælg den person du vil chatte med."
      add_contact_roster_q: "Hvordan chatter jeg med nogen i Diaspora?"
      contacts_page: "kontakt side"
      title: "Chat"
    community_guidelines: "Sociale retningslinier"
    faq: "FAQ"
    foundation_website: "Diaspora-stiftelsens hjemmeside"
    getting_help:
      get_support_a_discourse: "Søg efter eksisterende diskussioner vedrørende din forespørgsel, eller åbn en ny tråd på vores %{discourse} platform"
      get_support_a_faq: "Læs vores %{faq} side på wikien"
      get_support_a_hashtag: "Spørg i et offentlig indlæg på Diaspora og brug %{question} hashtagget"
      get_support_a_irc: "Slut dig til os på %{irc} (live chat)"
      get_support_a_tutorials: "Check vores %{tutorials}"
      get_support_a_website: "Besøg vores %{link}"
      get_support_a_wiki: "Søg i %{link}"
      get_support_q: "Hvad hvis mit spørgsmål ikke besvares i denne FAQ? Hvor kan jeg ellers få hjælp?"
      getting_started_a: "Du er heldig. Prøv %{tutorial_series} på vores projektside. Det vil hjælpe dig gennem registreringsprocessen og lære dig de basale ting du behøver for at kunne bruge Diaspora."
      getting_started_q: "Hjælp! Jeg skal bruge lidt hjælp for at komme i gang."
      title: "Om at få hjælp"
    getting_started_tutorial: "\"Kom i gang\" en serie af guider"
    here: "her"
    irc: "IRC"
    keyboard_shortcuts:
      keyboard_shortcuts_a1: "På siden med din Strøm kan du bruge følgende tastaturgenveje:"
      keyboard_shortcuts_li1: "j - Gå til næste indlæg"
      keyboard_shortcuts_li2: "k - Gå til forrige indlæg"
      keyboard_shortcuts_li3: "c - Kommenter det aktuelle indlæg"
      keyboard_shortcuts_li4: "l - Marker at du synes om det aktuelle indlæg"
      keyboard_shortcuts_li5: "r - Del det aktuelle indlæg"
      keyboard_shortcuts_li6: "m - Udvid det aktuelle indlæg"
      keyboard_shortcuts_li7: "o - Åben det første link i dette indlæg"
      keyboard_shortcuts_li8: "ctrl + enter - Send den besked du har skrevet"
      keyboard_shortcuts_q: "Hvilke tastaturgenveje er til rådighed?"
      title: "Tastaturgenveje"
    markdown: "Markdown"
    mentions:
      how_to_mention_a: "Skriv \"@\" efterfulgt af deres navn. En rullemenu skulle herefter nemt lade dig vælge dem. Bemærk at det kun er muligt at nævne folk som du har tilføjet til et af dine aspekter."
      how_to_mention_q: "Hvordan \"nævner\" jeg nogen når jeg laver et indlæg?"
      mention_in_comment_a: "Siden version 0.7.0.0, ja! Du kan nævne en person i en kommentar på samme måde som du ville gøre det i et indlæg ved at skrive \"@\" og derefter begynde at skrive deres navn. Bemærk, at når du kommenterer et indlæg der ikke er offentligt kan du kun nævne brugere der allerede har interageret med indlægget."
      mention_in_comment_q: "Kan jeg \"nævne\" nogen i en kommentar?"
      see_mentions_a: "Ja. tryk på knappen \"Dine omtaler\" i venstre kolonne på din startside."
      see_mentions_q: "Er der en måde at se de indlæg hvor jeg er blevet nævnt?"
      title: "Omtaler"
      what_is_a_mention_a: "At nævne folk betyder at du i et indlæg indsætter et link til en anden Diaspora-brugers profilside. Når en person bliver nævnt på denne måde vil de blive informeret om det i deres notifikationer."
      what_is_a_mention_q: "Hvad er en \"omtale?\""
    miscellaneous:
      back_to_top_a: "Ja. Når du har rullet en hel side ned, kan du klikke på den grå pil der vises i nederste højre hjørne af browservinduet."
      back_to_top_q: "Er der en hurtig måde at gå tilbage til toppen af siden når jeg har rullet ned?"
      diaspora_app_a: "Der har været flere Android-apps under udvikling. Flere af disse er forladte projekter og fungerer derfor ikke godt sammen med den aktuelle version af Diaspora. Forvent ikke meget af disse apps. Der er ingen app til iOS. I øjeblikket er den bedste måde at få adgang til Diaspora fra din mobile enhed gennem en browser, fordi vi har udviklet en mobil version af hjemmesiden som bør virke godt på alle enheder, selvom den endnu ikke har fuld funktionalitet."
      diaspora_app_q: "Findes der en Diaspora-app til Android eller IOS?"
      photo_albums_a: "Nej, ikke i øjeblikket. Men du kan se en persons uploadede billeder i fotosektionen af deres profilside."
      photo_albums_q: "Er der billed, eller videoalbums?"
      subscribe_feed_a: "Ja, men denne funktion er stadig ret upoleret og formateringen af resultaterne er stadig temmelig grov. Hvis du ønsker at prøve det alligevel, så gå til en profilside og klik på feed-knappen i din browser. Du kan også kopiere profilens URL (dvs. https://podnavn.org/people/et_tal) og indsætte den i en feed-læser. Den resulterende feed-adresse vil se sådan ud: https://joindiaspora.com/public/username.atom - Diaspora bruger Atom og ikke RSS."
      subscribe_feed_q: "Kan jeg abonnere på nogens offentlige indlæg med en feed-læser?"
      title: "Diverse"
    pods:
      find_people_a: "Hvis du vil invitere dine venner til Diaspora, brug invitationslinket eller e-mail-linket i side-baren. Følg #tags for at finde andre som du deler interesser med, og tilføj dem hvis indlæg interesserer dig til et af dine aspekter. Sørg for at alle ved at du er ny ved at sætte tagget #newhere i et offentligt indlæg."
      find_people_q: "Jeg har lige tilsluttet mig en pod, hvordan kan jeg finde folk at dele med?"
      title: "Pods"
      use_search_box_a: "Du kan søge efter personer ved at indtaste deres brugernavn eller deres Diaspora-navn (navnet, der vises på deres profil). Hvis ingen af disse metoder virker, skal du indtaste deres fulde Diaspora-ID (brugernavn@podname.org). Hvis din søgning ikke virker første gang, kan det skyldes netværksforsinkelse. Prøv igen."
      use_search_box_q: "Hvordan bruger jeg søgefeltet til at finde bestemte personer?"
      what_is_a_pod_a: "En pod er en server der kører Diaspora-softwaren og er forbundet til Diaspora-netværket. \"Pod\" er engelsk ord for en plantebælg og er således en metafor: En bælg indeholder frø på samme måde som en server indeholder brugerkonti. Der er mange forskellige pods. Du kan tilføje venner fra andre pods og kommunikere med dem. Så der er ingen grund til at oprette en profil på flere pods - en er nok. Du kan tænke på en Diaspora pod som du tænker på en e-mailudbyder: Der er offentlige pods, private pods og med en vis indsats kan du endda køre din egen."
      what_is_a_pod_q: "Hvad er en pod?"
    posts_and_posting:
      char_limit_services_a: "I dette tilfælde vil dit indlæg være begrænset til et mindre antal tegn (140 tegn hvis det drejer sg om Twitter, 1000 tegn for Tumblr), og antallet af tegn, du har tilbage vises, når denne tjenestes ikon er fremhævet. Du kan stadig skrive til disse tjenester, hvis dit indlæg er længere end deres grænse, men teksten vil i så fald blive afkortet med et link til dit indlæg på Diaspora."
      char_limit_services_q: "Hvad sker der hvis jeg deler et indlæg med en tilsluttet tjeneste og overskrider denne tjenestes tegngrænse?"
      character_limit_a: "65.535 tegn. Det er 65.395 flere tegn end du får på Twitter! ;)"
      character_limit_q: "Hvad er grænsen for hvor mange tegn der må være i et indlæg?"
      embed_multimedia_a: "Du kan som regel bare indsætte URL-adressen (f.eks http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) i dit indlæg og så vil video eller lyd blive indlejret automatisk. Nogle af de sider, der understøttes er: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr og et par mere. Diaspora bruger oEmbed til denne funktion. Hvis du sætter et direkte link til en audio- eller video-fil ind i dit indlæg, vil Diaspora indsætte det ved hjælp af en standard HTML5-player. Vi understøtter løbende nye medie-typer. Husk altid at skrive enkle, fulde links: ingen forkortede links, ingen operatorer efter grund-URLen - og giv det lidt tid, før du opdaterer siden for at se din forhåndsvisning."
      embed_multimedia_q: "Hvordan kan jeg indlejre en video, lyd eller andet multimedieindhold i et indlæg?"
      format_text_a: "Diaspora bruger et forenklet system kaldet %{markdown}. Over tekstredigeringsfeltet er der knapper der gør det nemt at formatere din tekst. Hvis du vil formatere dit indlæg manuelt, kan du finde den fulde Markdown-syntaks %{here}. Forhåndsvisning fanen betyder, at du kan se, hvordan din besked vil se ud, før du deler den. Husk, at du ikke kan redigere, når først indlægget er blevet lagt ud, så brug forhåndsvisning for at sikre, at det er perfekt, før du trykker på del!"
      format_text_q: "Hvordan kan jeg formatere teksten i mine indlæg (fed, kursiv, osv.)?"
      hide_posts_a: "Hvis du peger med musen på toppen af et indlæg vil et X dukke op til højre. Tryk på det for at skjule indlægget og fjerne notifikationer om det. Du kan stadig se indlægget hvis du besøger den person der lavede indlæggets profilside."
      hide_posts_q: "Hvordan skjuler jeg et indlæg?"
      ignore_user_a1: "Hvis du deler med den pågældende person, vil det at fjerne dem fra dine aspekter stoppe de fleste af deres indlæg fra at vises i din strøm. En mere gennemgribende metode er at \"ignorere\" denne konto. Dette forhindrer, at deres indlæg vises i din strøm, og de kan ikke længere lide eller kommentere dine indlæg. De vil dog stadig være i stand til at videresende dine indlæg, kommentere videredelinger af dine indlæg, og deres kommentarer til indlæg fra andre personer der vises i din strøm, vil stadig være synlige for dig."
      ignore_user_a2: "For at ignorere en konto skal du klikke på ikonet \"ignorér\" (en cirkel med en diagonal linje gennem) øverst til højre for et af deres indlæg. Deres indlæg forsvinder øjeblikkeligt fra din strøm. Alternativt kan du gå til deres profilside og klikke på ignoreringsikonet der. Du kan stadig se deres indlæg på deres profilside eller ved at bruge single-postvisningen."
      ignore_user_a3: "En liste over personer, du ignorerer, findes i dine kontoindstillinger under Privatliv. Hvis du vil stoppe med at ignorere nogen, skal du fjerne dem fra listen på den pågældende side."
      ignore_user_q: "Hvordan sørger jeg for at en brugers indlæg ikke optræder i min strøm?"
      insert_images_a: "Hvis du vil medtage et billede gemt på din computer i dit indlæg, skal du klikke på ikonet med det lille kamera under tekstredigeringsfeltet. Du kan også trække og slippe et billede eller flere billeder fra din computer til det ikon. Hvis du vil indsætte et billede fra internettet i dit indlæg, skal du klikke på billedknappen øverst på tekstredigeringsfeltet, som vil oprette Markdown-koden for dig."
      insert_images_comments_a: "Du kan bruge Markdown til at indsætte et billede fra internettet i en kommentar, ligesom du gør i indlæg. Du kan dog ikke uploade billeder fra din computer direkte til kommentarer. Upload dem til en billed-hosting-tjeneste, og indsæt dem ved hjælp af billedknappen over tekstredigeringsfeltet."
      insert_images_comments_q: "Kan jeg indsætte billeder i kommentarer?"
      insert_images_q: "Hvordan indsætter jeg et billede i et indlæg?"
      post_location_a: "Tryk på knappenåls-ikonet ved siden af kameraet i tekstredigeringsfeltet. Det vil indsætte din placering fra OpenStreetMap. Du kan redigere din placering - måske ønsker du bare at vise hvilken by du er i og ikke hvilken gade."
      post_location_q: "Hvordan tilføjer jeg min placering til et indlæg?"
      post_notification_a: "Du kan finde et klokke ikon ved siden af X'et det øvre højre hjørne af indlægget. Tryk på det for at slå notifikationer til og fra for dette indlæg."
      post_notification_q: "Hvordan sørger jeg for at få notifikationer, eller at stoppe med at få notifikationer, om et indlæg?"
      post_poll_a: "Tryk på det ikon der ligner en graf for at lave en afstemning. Skriv et spørgsmål og mindst to mulige svar. Husk at gøre dit indløg offentligt hvis du vil have at alle skal kunne deltage i din afstemning."
      post_poll_q: "Hvordan tilføjer jeg en afstemning til et indlæg?"
      post_report_a: "Tryk på advarselstrekanten i det øvre højre hjørne af indlægget for at anmelde det til din podmin. Skriv grunden til at du anmelder indlægget i dialog-boksen. Du skal kun rapportere indlæg, der bryder vores %{community_guidelines} eller din pods servicevilkår, f.eks. indlæg med ulovligt indhold, verbale overgreb eller spam."
      post_report_q: "Hvordan anmelder jeg et anstødeligt indlæg?"
      size_of_images_a: "Nej. Billederne skaleres automatisk til at passe til strømmen. Markdown har ikke en kode til angivelse af størrelsen af et billede."
      size_of_images_q: "Kan jeg tilpasse størrelsen på ​​billeder i indlæg eller kommentarer?"
      stream_full_of_posts_a1: "Din strøm består af tre forskellige slags indlæg:"
      stream_full_of_posts_li1: "Indlæg skrevet af de mennesker du deler med som kan være både offentlige og begrænset til kun at kunne ses af et af deres aspekter som du er en del af. Hvis du vil fjerne indlæg fra din strøm skrevet af en bestemt person kan du bare holde op med at dele med vedkommende."
      stream_full_of_posts_li2: "Offentlige indlæg som indeholder et af de tags du følger. For at fjerne disse skal du holde op med at følge det tag."
      stream_full_of_posts_li3: "Offentlige indlæg af folk listet i Community Spotlight. Man kan fjerne disse indlæg ved at aftjekke \"Vis Community Spotlight i din hovedstrøm?\" i kontoafsnittet af dine indstillinger."
      stream_full_of_posts_q: "Hvorfor er min strøm fuld af indlæg fra personer, jeg ikke kender og ikke deler med?"
      title: "Indlæg og om at sende dem"
    private_posts:
      can_comment_a: "Kun Diaspora-brugere der er logget ind og som du har placeret i dette aspekt før du skriver indlægget kan kommentere eller synes om dine private indlæg."
      can_comment_q: "Hvem kan kommentere eller like mine private indlæg?"
      can_reshare_a: "Ingen. Private indlæg kan ikke videresendes. Diaspora-brugerne der kan se indlægget fordi de er i samme aspekt kan dog potentielt kopiere og indsætte det i et af deres egne indlæg. Hvad det angår er det op til dig hvem du stoler på."
      can_reshare_q: "Hvem kan videredele mine private indlæg?"
      see_comment_a: "Kun de mennesker som indlægget blev delt med (dem der er i det aspekt som den oprindelige forfatter valgte for indlægget) kan se kommentarer og likes. "
      see_comment_q: "Når jeg kommenterer eller synes om privat indlæg, hvem kan så se det"
      title: "Private indlæg"
      who_sees_post_a: "Kun Diaspora-brugere der er logget ind, og som du har placeret i dette aspekt inden du skrev dit begrænsede indlæg kan se det."
      who_sees_post_q: "Når jeg sender en besked til et aspekt (dvs. en privat indlæg), hvem kan så se det?"
    profile:
      title: "Profil"
      what_do_tags_do_a: "De hjælper folk med at lære dig at kende. Dit profilbillede vises også på venstre side af disse tags strøm-sider sammen med andre der har dem i deres basis profil."
      what_do_tags_do_q: "Hvad gør de tags der er i min basisprofil?"
      whats_in_profile_a: "Din profil er opdelt i to dele: Din basis profil og din udvidede profil. Din basis profil indeholder dit navn, de fem tags, du valgte at beskrive dig selv og dit billede. Din udvidede profil indeholder din biografi, placering, køn og fødselsdag. Alle disse oplysninger er valgfri - det er op til dig, og du kan gøre denne profilinformation så identificerbar eller anonym som du vil. Din udvidede profil vises i den venstre kolonne på din profilside under dit profilbillede."
      whats_in_profile_q: "Hvad er der i min profil?"
      who_sees_profile_a: "Din basis profil (navn, profilbillede og #tags) er offentligt. Din udvidede profil er som standard privat, men du kan gøre det tilgængeligt for offentligheden, hvis du vil. Kun personer, du deler med (hvilket betyder, du har tilføjet dem til et af dine aspekter) kan se din udvidede profil, hvis du holder den privat. Andre mennesker vil kun se dine offentlige oplysninger. Eventuelle profiloplysninger du offentliggør, kan ses af alle der bruger internettet og kan indekseres af søgemaskiner"
      who_sees_profile_q: "Hvem ser min profil?"
    public_posts:
      can_comment_reshare_like_a: "Enhver der er logget på Diaspora kan kommentere, videredele eller like dine offentlige indlæg. Undtagelsen til dette er folk du ignorere. De vil ikke kunne kommentere dine indlæg."
      can_comment_reshare_like_q: "Hvem kan kommentere, videredele eller like mine offentlige indlæg?"
      deselect_aspect_posting_a: "Det påvirker ikke offentlige indlæg at fravælge aspekter. Indlægget vil stadig være offentligt, og vil stadig være synligt i strømmen hos alle dine kontakter. For at begrænse adgangen til specifikke aspekter, er du nødt til at vælge de aspekter du ønsker skal kunne se indlægget, ved at bruge aspekt-menuen under tekstredigeringsfeltet."
      deselect_aspect_posting_q: "Hvad sker der, når jeg fravælger et eller flere aspekter i den venstre kolonne, når jeg laver et offentligt indlæg?"
      find_public_post_a: "Dine offentlige indlæg vises i strømmen hos alle der følger dig. Hvis du har inkluderet #tags i dine offentlige indlæg, vil enhver der følger disse tags kunne se dit indlæg i deres strøm. Hvert offentligt indlæg har også en specifik webadresse som alle kan se, også selvom de er ikke logget ind på Diaspora - dermed kan man linke til offentlige indlæg direkte fra Twitter, blogs osv. Offentlige indlæg kan også blive indekseret af søgemaskiner."
      find_public_post_q: "Hvordan kan folk finde mine offentlige indlæg?"
      see_comment_reshare_like_a: "Kommentarer, synes om og videredelinger af offentlige indlæg er også offentlige. Enhver der er logget på Diaspora og alle andre på internettet kan se hvad du skriver og kommenterer i et offentligt indlæg."
      see_comment_reshare_like_q: "Når jeg kommenterer, videredeler eller liker et offentlig indlæg, Hvem kan så se det?"
      title: "Offentlige indlæg"
      who_sees_post_a: "Alle der bruger internettet vil kunne se dine offentlige indlæg, så vær sikker på at du virkelig ønsker at det skal være offentligt. Det er en fin måde at række hånden ud mod verden."
      who_sees_post_q: "Når jeg laver et offentligt indlæg hvem kan så se det?"
    resharing_posts:
      reshare_private_post_aspects_a: "Nej, det er ikke muligt at videredele et privat indlæg. Dette er for at respektere intentionen hos det oprindelige indlægs forfatter der jo havde valgt kun at dele indlægget med en begrænset gruppe."
      reshare_private_post_aspects_q: "Kan jeg videredele et begrænset indlæg til udvalgte aspekter?"
      reshare_public_post_aspects_a: "Nej. Når du videredeler et offentligt indlæg bliver det automatisk et af dine offentlige indlæg. Hvis du kun ønsker at dele det med bestemte aspekter må du kopiere og indsætte det i et nyt lukket indlæg."
      reshare_public_post_aspects_q: "Kan jeg videredele et offentligt indlæg til et begrænset aspekt?"
      title: "Videredele indlæg"
    sharing:
      add_to_aspect_a1: "Lad os sige at Amy tilføjer Ben til et aspekt, mens Ben (endnu) ikke har tilføjet Amy til et aspekt:"
      add_to_aspect_a2: "Dette kaldes asymmetrisk deling. Hvis og når Ben også tilføjer Amy til et af sine aspekter bliver det gensidig deling hvor både Amys og Bens offentlige og relevante private indlæg optræder i begge personers strøm. Amy vil nu kunne se Bens private profil. De vil også kunne sende hinanden private beskeder."
      add_to_aspect_li1: "Ben vil modtage en meddelelse om, at Amy \"er begyndt at dele\" med Ben."
      add_to_aspect_li2: "Amy vil begynde at se Bens offentlige indlæg i sin strøm."
      add_to_aspect_li3: "Amy vil ikke kunne se nogen af Bens private indlæg."
      add_to_aspect_li4: "Ben vil ikke se Amys offentlige eller private indlæg i sin strøm."
      add_to_aspect_li5: "Men hvis Ben går til Amys profilside vil han kunne se de private indlæg hun har lagt op og markeret som hørende til det aspekt han er del af, (og også hendes offentlige indlæg som alle kan se.)"
      add_to_aspect_li6: "Ben vil kunne se Amys private profil (biografi, placering, køn, fødselsdag)."
      add_to_aspect_li7: "Amy vil blive vist under \"Deler kun med mig\" på Bens kontaktside."
      add_to_aspect_li8: "Amy vil også kunne @nævne Ben i et indlæg."
      add_to_aspect_q: "Hvad sker der, når jeg tilføjer en person til et af ​​mine aspekter, eller når nogen føjer mig til et af ​​deres aspekter?"
      list_not_sharing_a: "Nej, men du kan se, om nogen deler med dig ved at besøge deres profilside. Hvis de er, vil der være et grønt flueben ved siden af deres Diaspora-ID. Hvis ikke, vil der være en grå cirkel."
      list_not_sharing_q: "Findes der en liste over folk som jeg har tilføjet til et af ​​mine aspekter, men som ikke har tilføjet mig til en af ​​deres?"
      only_sharing_a: "Dette er brugere der har tilføjet dig til en af ​​deres aspekter, men som ikke (endnu) er i et af ​​dine aspekter. Med andre ord, de deler med dig, men du deler ikke med dem. Du kan tænke på det som nogen der følger med i hvad du laver. Hvis du føjer dem til et aspekt vil de blive vist under dette aspekt og ikke længere under \"deler kun med mig\". Se ovenfor."
      only_sharing_q: "Hvem er de mennesker, der er anført i \"Deler kun med mig\" på min kontakt side?"
      see_old_posts_a: "Nej. De vil kun være i stand til at se nye indlæg i det aspekt. De (og alle andre for den sags skyld) kan se de allerede skrevne offentlige indlæg på din profilside, og de kan også se dem i deres strøm."
      see_old_posts_q: "Når jeg føjer en person til et aspekt, kan de så se ældre indlæg som jeg allerede har lagt op til dette aspekt?"
      sharing_notification_a: "Du skulle nu få en notifikation hver gang nogen begynder at dele med dig."
      sharing_notification_q: "Hvordan ved jeg når nogen begynder at dele med mig?"
      title: "Deling"
    tags:
      filter_tags_a: "Dette er endnu ikke tilgængelig direkte via Diaspora, men der er blevet skrevet %{third_party_tools} som kan tilbyde dette."
      filter_tags_q: "Hvordan kan jeg filtrere/fjerne tags fra min strøm?"
      followed_tags_a: "Når du har søgt efter et tag, kan du klikke på knappen øverst på tag-siden for at \"følge\" det tag. Det vil herefter blive vist i din liste over fulgte tags i den venstre menu. Hvis du klikker på en af ​​dine fulgte tags kommer du til det tags side, hvor du kan se de seneste indlæg der indeholder dette tag. Klik på #Fulgte tags for at se en strøm med indlæg, der omfatter et eller flere af ​​dine fulgte tags. Indlæg indeholdende det pågældende tag vil også blive inkluderet i din hovedstrøm."
      followed_tags_q: "Hvad er #Fulgte tags\" og hvordan kan jeg følge et tag?"
      people_tag_page_a: "Det er folk der har skrevet det som et tag til at beskrive sig selv i deres offentlige profil."
      people_tag_page_q: "Hvem er de mennesker der er anført på den venstre side af en tag-side?"
      tags_in_comments_a: "Et tag som er tilføjet en kommentar vil stadig virke som et link til det tags side, men det vil ikke få indlægget (eller kommentaren) til at optræde på siden. Det er kun hvis tagget findes i selve indlægget."
      tags_in_comments_q: "Kan jeg sætte tags i kommentarer eller kan jeg kun gøre det i indlæg?"
      title: "Tags"
      what_are_tags_for_a: "Tags er en måde at kategorisere indlæg på, normalt efter emne. Hvis du søger efter et tag vil du se alle de indlæg, både offentlige og private, der indeholder tagget og som du har tilladelse til at se. Dette lader folk der er interesserede i et bestemt emne finde offentlige indlæg der handler om netop det."
      what_are_tags_for_q: "Hvad bruger man tags til?"
    third_party_tools: "Tredjeparts værktøjer"
    title_header: "Hjælp"
    tutorial: "guide"
    tutorials: "guider"
    wiki: "wiki"
  home:
    default:
      be_who_you_want_to_be: "Vær den du vil være"
      be_who_you_want_to_be_info: "Mange sociale netværk insisterer på, at du bruger din virkelige identitet. Ikke Diaspora. Her kan du vælge hvem du vil være og dele lige så meget, eller så lidt, om dig selv som du har lyst. Det er helt op til dig hvordan du vil interagere med andre folk."
      byline: "Det sociale netværk hvor det er dig der har kontrollen"
      choose_your_audience: "Vælg dit publikum"
      choose_your_audience_info: "Ved hjælp af Diasporas aspekter kan du vælge de mennesker du vil dele med. Du kan privat eller offentlig som du har lyst til. Del et sjovt foto med hele verden, eller en dyb hemmelighed kun med dine nærmeste. Du bestemmer."
      headline: "Velkommen til %{pod_name}"
      own_your_data: "Vær i besiddelse af dine egne data"
      own_your_data_info: "Mange sociale netværk tjener penge på dine data ved at analysere din opførsel og derefter bruge informationen til at sælge reklamer. Diaspora bruger ikke dine data til noget, men står til rådighed så du kan kommunikere og dele med andre."
    podmin:
      byline: "Du er i gang med at ændre internettet. Lad os komme i gang."
      configuration_info: "Åben %{database_path} og %{diaspora_path} i din favorit editor og gennemgå dem omhyggeligt. De er udførligt kommenteret."
      configure_your_pod: "Konfigurer din pod"
      contact_irc: "kontakt os via IRC"
      contribute: "Bidrag"
      contribute_info: "Gør Diaspora endnu bedre! Hvis du finder en fejl så %{report_bugs}."
      create_an_account: "Opret en konto"
      create_an_account_info: "%{sign_up_link} til en ny konto."
      faq_for_podmins: "FAQ for dem dervedligeholder en pod i vores wiki"
      getting_help: "Hvordan får man hjælp"
      getting_help_info: "Her er en liste af nogle %{faq} herunder nogle tips, tricks og løsninger på de mest almindelige problemer. Du er også velkommen til at %{irc}."
      headline: "Velkommen, ven."
      make_yourself_an_admin: "Gør dig selv til admin"
      make_yourself_an_admin_info: "Du finder instruktioner i %{wiki}. Dette skulle tilføje et \"%{admin_dashboard}\"-link til din brugermenu i topbjælken når du er logget ind. Det giver dig adgang til ting som bruger-søgninger og stats for din pod."
      report_bugs: "indberet dem"
      update_instructions: "opdater instruktioner i Diasporas wiki"
      update_your_pod: "Opdater din pod"
      update_your_pod_info: "Du kan finde %{update_instructions}"
  invitation_codes:
    already_logged_in: "Du er blevet inviteret af %{inviter} til at tilslutte dig denne pod, men du er allerede logget ind."
    not_valid: "Invitationskoden er udløbet."
  invitations:
    create:
      closed: "Der er lukket for invitationer på denne Diaspora-pod."
      empty: "Skriv mindst en e-mailadresse."
      no_more: "Du har ikke flere invitationer."
      note_already_sent: "Der er allerede blevet sendt en invitation til %{emails}"
      rejected: "Der var problemer med de følgende e-mail adresser: %{emails}"
      sent: "Din invitation er blevet sendt til: %{emails}"
    new:
      codes_left:
        one: "En invitation tilbage på denne kode"
        other: "%{count} invitationer tilbage på denne kode"
        zero: "Ikke flere invitationer tilbage på denne kode"
      comma_separated_plz: "Du kan indsætte flere emailadresser ved at adskille dem med komma."
      invite_someone_to_join: "Inviter en person til Diaspora!"
      language: "Sprog"
      paste_link: "Del dette link med sine venner for at invitere dem til Diaspora, eller email dem linket direkte."
      send_an_invitation: "Send en invitation"
      sending_invitation: "Sender invitation ..."
  layouts:
    application:
      back_to_top: "Tilbage til toppen"
      be_excellent: "Vær gode ved hinanden! ♥"
      discourse: "Projekt diskussion og support"
      powered_by: "Kører på Diaspora"
      public_feed: "Offentligt Diaspora-nyhedsfeed for %{name}"
      source_package: "Download kildekoden"
      statistics_link: "Pod statistik"
      whats_new: "Hvad er nyt?"
    header:
      code: "Kode"
      logout: "Log ud"
      profile: "Profil"
      settings: "Indstillinger"
      toggle_navigation: "Slå navigation til/fra"
  likes:
    create:
      error: "Du kunne ikke like."
    destroy:
      error: "Kunne ikke fjerne synes om."
  limited: "Begrænset"
  more: "Mere"
  no_results: "Ingen resultater fundet"
  notifications:
    also_commented:
      one: "%{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg %{post_link}."
      other: "%{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg %{post_link}."
      zero: "%{actors} kommenterede også %{post_author}s indlæg %{post_link}."
    also_commented_deleted:
      few: "%{actors} kommenterede et slettet indlæg."
      many: "%{actors} kommenterede et slettet indlæg."
      one: "%{actors} kommenterede et slettet indlæg."
      other: "%{actors} kommenterede et slettet indlæg."
      two: "%{actors} kommenterede på et slettet indlæg."
      zero: "%{actors} kommenterede et slettet indlæg."
    comment_on_post:
      one: "%{actors} kommenterede dit indlæg %{post_link}."
      other: "%{actors} kommenterede dit indlæg %{post_link}."
      zero: "%{actors} kommenterede dit indlæg %{post_link}."
    contacts_birthday:
      one: "%{actors} har fødselsdag den %{date}."
      other: "%{actors} har fødselsdag den %{date}."
      zero: "%{actors} har fødselsdag den %{date}."
    index:
      all_notifications: "Alle notifikationer"
      also_commented: "kommenterede også"
      and: "og"
      and_others:
        few: "og %{count} andre"
        many: "og %{count} andre"
        one: "og en mere"
        other: "og %{count} andre"
        two: "og %{count} andre"
        zero: "og ingen andre"
      comment_on_post: "Kommenter indlæg"
      contacts_birthday: "Fødselsdag"
      liked: "syntes om"
      mark_all_as_read: "Marker alle som læst"
      mark_all_shown_as_read: "Marker alle viste som læst"
      mark_read: "Marker som læst"
      mark_unread: "Marker som ulæst"
      mentioned: "Omtalt i indlæg"
      mentioned_in_comment: "Nævnt i kommentar"
      no_notifications: "Du har endnu ikke fået nogen notifikationer."
      notifications: "Notifikationer"
      reshared: "Delt"
      show_all: "Vis alle"
      show_unread: "Vis ulæste"
      started_sharing: "Begyndte at dele"
    liked:
      one: "%{actors} har lige syntes om dit indlæg %{post_link}."
      other: "%{actors} har lige syntes om dit indlæg %{post_link}."
      zero: "%{actors} har lige syntes om dit indlæg %{post_link}."
    liked_post_deleted:
      few: "%{actors} syntes om dit slettede indlæg."
      many: "%{actors} syntes om dit slettede indlæg."
      one: "%{actors} syntes om dit slettede indlæg."
      other: "%{actors} syntes om dit slettede indlæg."
      two: "%{actors} syntes om dit slettede indlæg."
      zero: "%{actors} syntes om dit slettede indlæg."
    mentioned:
      one: "%{actors} har nævnt dig i indlægget %{post_link}."
      other: "%{actors} har nævnt dig i indlægget %{post_link}."
    mentioned_deleted:
      one: "%{actors} har nævnt dig i et slettet indlæg."
      other: "%{actors} har nævnt dig i et slettet indlæg."
    mentioned_in_comment:
      one: "%{actors} har nævnt dig i en <a href=\"%{comment_path}\">kommentar</a> til dette indlæg: %{post_link}."
      other: "%{actors} har nævnt dig i en <a href=\"%{comment_path}\">kommentar</a> til dette indlæg: %{post_link}."
    mentioned_in_comment_deleted:
      one: "%{actors} har nævnt dig i en slettet kommentar. "
      other: "%{actors} har nævnt dig i en slettet kommentar. "
    private_message:
      few: "%{actors} har sendt dig en besked."
      many: "%{actors} har sendt dig en besked."
      one: "%{actors} har sendt dig en besked."
      other: "%{actors} har sendt dig en besked."
      two: "%{actors} har sendt dig en besked."
      zero: "%{actors} har sendt dig en besked."
    reshared:
      one: "%{actors} har delt dit indlæg %{post_link}."
      other: "%{actors} har delt dit indlæg %{post_link}."
      zero: "%{actors} har delt dit indlæg %{post_link}."
    reshared_post_deleted:
      few: "%{actors} har delt dit slettede indlæg."
      many: "%{actors} har delt dit slettede indlæg."
      one: "%{actors} har delt dit slettede indlæg."
      other: "%{actors} har delt dit slettede indlæg."
      two: "%{actors} delte dit slettede indlæg."
      zero: "%{actors} har delt dit slettede indlæg."
    started_sharing:
      few: "%{actors} er begyndt at dele med dig."
      many: "%{actors} er begyndt at dele med dig."
      one: "%{actors} er begyndt at dele med dig."
      other: "%{actors} er begyndt at dele med dig."
      two: "%{actors} begyndte at dele med dig."
      zero: "%{actors} er begyndt at dele med dig."
  notifier:
    a_limited_post_comment: "Der er en ny kommentar til dig i et lukket indlæg i Diaspora."
    a_post_you_shared: "et indlæg."
    a_private_message: "Der er en ny privat besked til dig i Diaspora."
    also_commented:
      limited_subject: "Der er en ny kommentar til et indlæg du har kommenteret"
    click_here: "Klik her"
    comment_on_post:
      limited_subject: "Der er en ny kommentar til et af dine indlæg"
      reply: "Besvar eller se %{name}s indlæg >"
    confirm_email:
      click_link: "For at aktivere din nye e-mail adresse %{unconfirmed_email}, skal du følge dette link:"
      subject: "Aktiver venligst din nye e-mail adresse %{unconfirmed_email}"
    contacts_birthday:
      birthday: "%{name} har fødselsdag i dag. Skriv tillykke!"
      subject: "%{name} har fødselsdag i dag"
      view_profile: "Se %{name}s profil"
    csrf_token_fail:
      body: |-
          Goddag %{name},

          Diaspora har opdaget et forsøg på at skaffe sig adgang til din session der kan være uautoriseret. For at sikre dine data er du blevet logget ud. Ingen grund til bekymring - du kan roligt logge ind igen nu.

          Forespørgslen er sket med et fejlagtigt eller manglende CSRF-token. Dette kan sagtens være helt uskyldigt, men det kan også være et cross-site request forgery (CSRF) angreb.

          Årsagen kan være:

           - En program-tilføjelse der manipulerer forespørgslen eller forespørger uden token;
           - Der er en tab åben fra din sidste session;
           - Et andet website har lavet forespørgslen med eller uden din tilladelse;
           - Forskellige andre eksterne redskaber;
           - Ondsindet kode der forsøger at tilgå dine data.

          For mere information om CSRF, se [%{link}](%{link}).

          Hvis du bliver ved med at se denne meddelelse, så undersøg venligst punkterne ovenfor, inklusive dine browser-add-ons.

          Mange tak,
          Diaspora email-robotten!
      subject: "Vi har modtaget en ikke-autoriseret forespørgsel fra din konto, %{name}"
    email_sent_by_diaspora: "Denne e-mail blev sendt af %{pod_name}. Hvis du gerne vil holde op med at få e-mails som denne,"
    export_email:
      body: |-
          Hej %{name},

          Dine data er blevet behandlet og er klar til at blive downloadet. Følg [dette link](%{url}).

          Hilsen

          Diasporas email-robot!
      subject: "Dine personlige data er klar til at blive downloadet, %{name}."
    export_failure_email:
      body: |-
          Hej %{name}

          Der er sket en fejl mens dine personlige data blev behandlet til download.
          Prøv venligst igen!

          Undskyld,

          Diasporas email-robot!
      subject: "Vi er kede af det, men der er et problem med dine data, %{name}."
    export_photos_email:
      body: |-
          Hej %{name}

          Dine billeder er blevet behandlet, og er klar til nedhentning ved at klikke [her](%{url})

          Hilsen

          Diasporas email-robot!
      subject: "Dine billeder er klar til download, %{name}"
    export_photos_failure_email:
      body: |-
          Hej %{name}

          Der er sket en fejl mens vi behandlede dine billeder til download.
          Prøv venligst igen!

          Unskyld,

          Diasporas email-robot!
      subject: "Der var et problem med dine billeder, %{name}"
    hello: "Hej %{name}!"
    invite:
      message: |-
          Hej!

          Du er blevet inviteret af %{user} til at deltage på Diaspora!

          Tryk på dette link for at komme i gang:

          [%{invite_url}][1]

          Eller tilføj %{diaspora_id} til dine kontakter hvis du allerede har en konto.


          Kærlig hilsen

          Diasporas email-robot!

          P.S. Hvis du (endnu) ikke ved hvad Diaspora er, kan du finde svaret [her][2]!

          [1]: %{invite_url}
          [2]: %{diasporafoundation_url}
    invited_you: "%{name} inviterede dig til at deltage på Diaspora"
    liked:
      liked: "%{name} har lige syntes om dit indlæg"
      limited_post: "%{name} syntes om dit lukkede indlæg"
      view_post: "Vis indlæg >"
    mentioned:
      limited_post: "Du blev nævnt i et lukket indlæg."
      subject: "%{name} har omtalt dig på Diaspora"
    mentioned_in_comment:
      limited_post: "Du er blevet nævnt i en kommentar i et lukket indlæg."
      reply: "Se eller skriv et svar til denne samtale >"
    private_message:
      reply_to_or_view: "Besvar eller se denne samtale >"
      subject: "Der er en ny privat meddelelse til dig"
    remove_old_user:
      body: |-
          Hej,

          Det ser ud til at du ikke længere bruger din Diaspora-konto på %{pod_url}. Det er %{after_days} dage siden du brugte den sidst. For at sikre at vores aktive brugere får det bedste ud af denne Diaspora-pods ressourcer vil vi gerne fjerne ubrugte kontoer fra vores database.

          Vi vil selvfølgelig meget gerne have at du du bliver og er en del af Diaspora, og du er velkommen til at beholde din konto hvis du ønsker det.

          Hvis du gerne vil beholde din konto, er det eneste du skal gøre at logge ind inden %{remove_after}. Hvis du logger indt så se dig lidt omkring på Diaspora. Det har ændret sig en del siden du sidst besøgte det, og vi er sikre på at du vil kunne lide de forbedringer vi har lavet. Prøv at følge forskellige #tags med emner der interesserer dig.

          Du logger ind her: %{login_url}. Har du glemt din kode kan du bede om at få tilsendt et nyt.

          Vi håber at se dig igen,

          Venlig hilsen, Diasporas email-robot!
      subject: "Din Diaspora-konto er blevet mærket: \"fjernes på grund af inaktivitet.\""
    report_email:
      body: |-
          Hej,

          %{type} med ID %{id} er blevet markeret som stødende.

          Begrundelse: "%{reason}"

          [%{url}][1]

          Vær venlig at se på det så snart som muligt!


          Venlig hilsen,

          Diasporas email-robot!

          [1]:%{url}
      subject: "%{type} blev markeret som stødende"
      type:
        comment: "kommentar"
        post: "indlæg"
    reshared:
      reshared: "%{name} har lige delt dit indlæg"
      view_post: "Vis indlæg >"
    single_admin:
      admin: "Din Diaspora-administrator"
      subject: "En besked fra din Diaspora-konto:"
    started_sharing:
      sharing: "er begyndt at dele med dig!"
      subject: "%{name} er begyndt at dele med dig på Diaspora"
      view_profile: "Vis %{navn}s profil"
    thanks: "Tak,"
    to_change_your_notification_settings: "for at ændre dine indstillinger for meddelelser"
  nsfw: "Uegnet til arbejdsvisning (NSFW)"
  ok: "OK"
  people:
    add_contact:
      invited_by: "Du er blevet inviteret af"
    index:
      couldnt_find_them: "Kunne du ikke finde dem?"
      looking_for: "Leder du efter indlæg tagget med %{tag_link}?"
      no_one_found: "... og ingen blev fundet."
      no_results: "Hey! Du er nødt til at søge efter noget."
      results_for: "Brugere der matcher %{search_term}"
      search_handle: "Vær sikker på at finde dine venner - brug deres Diaspora-id (brugernavn@pod.tld)."
      searching: "Søger, vent venligst..."
      send_invite: "Stadig ikke noget? Send en invitation!"
    person:
      thats_you: "Det er dig!"
    profile_sidebar:
      bio: "Biografi"
      born: "Fødselsdag"
      gender: "Køn"
      location: "Placering"
    show:
      closed_account: "Denne konto er blevet lukket."
      does_not_exist: "Personen findes ikke!"
      has_not_shared_with_you_yet: "%{name} har ikke delt nogen indlæg med dig endnu!"
  photos:
    create:
      integrity_error: "Billed-upload fejlede. Er du sikker på det var et billede?"
      runtime_error: "Billed-upload fejlede. Er du sikker på at du har spændt sikkerhedsselen?"
      type_error: "Billed-upload fejlede. Er du sikker på at et billede var tilføjet?"
    destroy:
      notice: "Billede slettet."
    new_profile_photo:
      upload: "Upload et nyt profilbillede!"
  polls:
    votes:
      one: "%{count} stemme indtil videre"
      other: "%{count} stemmer indtil videre"
      zero: "Nul stemmer indtil videre"
  posts:
    presenter:
      title: "Et indlæg fra %{name}"
    show:
      forbidden: "Denne handling er ikke tilladt."
      location: "Sendt fra %{location}"
      photos_by:
        few: "%{count} billeder af %{author}"
        many: "%{count} billeder af %{author}"
        one: "Et billede af %{author}"
        other: "%{count} billeder af %{author}"
        two: "To billeder af %{author}"
        zero: "Ingen billeder af %{author}"
      reshare_by: "Videredelt af %{author}"
  privacy: "Privatliv"
  profile: "Profil"
  profiles:
    edit:
      allow_search: "Tillad folk at søge på dig i Diaspora"
      basic: "Min basis profil"
      basic_hint: "Hvert element i din profil er valgfrit. Din basis profil vil altid være offentligt synlig."
      extended: "Min udvidede profil"
      extended_hint: "Tryk på kontakten for at indstille dine udvidede profildatas synlighed. Offentlig betyder, at alle på internettet kan se det. Begrænset betyder at kun mennesker som du deler med, vil se denne information."
      extended_visibility_text: "Synlighed af din udvidede profil:"
      first_name: "Fornavn"
      last_name: "Efternavn"
      limited: "Begrænset"
      nsfw_check: "Marker alt det jeg deler som NSFW"
      nsfw_explanation: "NSFW (not safe for work) er Diasporas selvregulerede fællesstandard for hvilket indhold der ikke vil være passende at se i en arbejdssituation. Hvis du ønsker at vise den slags indhold ofte, så husk at slå denne valgmulighed til så det du deler vil være skjult fra folks strøm, med mindre de ønsker at se dem."
      nsfw_explanation2: "Hvis du vælger ikke at slå denne valgmulighed til, husk at tilføje et #nsfw tag hver gang du deler denne slags materiale."
      public: "Offentlig"
      settings: "Profil indstillinger"
      update_profile: "Opdater profil"
      your_bio: "Din biografi"
      your_birthday: "Din fødselsdag"
      your_gender: "Dit køn"
      your_location: "Din placering"
      your_name: "Dit navn"
      your_photo: "Dit foto"
      your_tags: "Beskriv dig selv i fem ord"
      your_tags_placeholder: "Såsom #diaspora #danmark #kattekillinger #musik #hacking"
    update:
      failed: "Kunne ikke opdatere profil"
      updated: "Profil opdateret"
  public: "Offentlig"
  registrations:
    closed: "Der er lukket for tilmeldinger på denne Diaspora server."
    create:
      success: "Du er nu en del af Diaspora!"
    invalid_invite: "Det invitations-link som du anvendte er ikke længere gyldigt!"
    new:
      email: "E-mail"
      enter_email: "Skriv din e-mailadresse"
      enter_password: "Indtast en adgangskode (mindst seks tegn)"
      enter_password_again: "Indtast den samme adgangskode som før"
      enter_username: "Vælg et brugernavn (kun bogstaver, tal og understreg)"
      password: "Adgangskode"
      password_confirmation: "Bekræftelse af adgangskoden"
      sign_up: "Opret en profil"
      submitting: "Sender ..."
      terms: "Ved at oprette en konto accepterer du %{terms_link}."
      terms_link: "Servicevilkår"
      username: "Brugernavn"
  report:
    comment_label: "<strong>Kommentar</strong>: %{data}"
    confirm_deletion: "Er du sikker på at du vil slette det valgte?"
    delete_link: "Slet det valgte"
    not_found: "Indlægget/kommentaren blev ikke fundet. Det ser ud til at være blevet slettet af brugeren!"
    post_label: "<strong>Indlæg</strong>: %{content}"
    reason_label: "Begrundelse:"
    reported_label: "<strong>Indrapporteret af</strong> %{person}"
    reported_user_details: "Detaljer om den indberettede bruger"
    review_link: "Marker som bedømt"
    status:
      destroyed: "Indlægget er blevet ødelagt"
      failed: "Noget gik galt"
    title: "Rapport oversigt"
    unreviewed_reports:
      one: "Der er en ugennemset rapport."
      other: "Der er %{count} ugennemsete rapporter."
      zero: "Alle rapporter er gennemset."
  reshares:
    comment_email_subject: "%{resharer}s deling af %{author}s indlæg"
    create:
      error: "Du kunne ikke dele indlægget."
    reshare:
      deleted: "Oprindeligt indlæg slettet af forfatter."
      reshare_confirmation: "Del %{author}s indlæg?"
      reshared_via: "Delt via"
  search: "Søg"
  services:
    create:
      already_authorized: "En bruger med diaspora ID %{diaspora_id} har allerede godkendt den %{service_name} konto."
      failure: "Godkendelse mislykkedes."
      read_only_access: "Access-niveau er skrivebeskyttet, så prøv at godkende igen senere"
      success: "Godkendelse lykkedes."
    destroy:
      success: "Godkendelsen er nu blevet slettet."
    failure:
      error: "Forbindelsen til denne service fejlede"
    index:
      connect: "Tilslut"
      disconnect: "Afbryd"
      edit_services: "Rediger tjenester"
      logged_in_as: "Logget ind som %{nickname}."
      no_services_available: "Denne pod tilbyder for tiden ikke tilmelding."
      not_logged_in: "I øjeblikket ikke logget ind."
      really_disconnect: "Afbryd %{service}?"
      services_explanation: "Tilslutning til andre tjenester giver dig mulighed for at sende dine indlæg til dem, samtidig med at du skriver dem i Diaspora."
      share_to: "Del til %{provider}"
      title: "Administrer tilsluttede tjenester"
    provider:
      tumblr: "Tumblr"
      twitter: "Twitter"
      wordpress: "WordPress"
  settings: "Indstillinger"
  shared:
    aspect_dropdown:
      mobile_row_checked: "%{name} (fjern)"
      mobile_row_unchecked: "%{name} (tilføj)"
      toggle:
        one: "I %{count} aspekt"
        other: "I %{count} aspekter"
    invitations:
      by_email: "Inviter folk via e-mail"
      invite_your_friends: "Inviter dine venner"
      invites: "Invitationer"
      share_this: "Del dette link via e-mail, blog eller dit yndlings-sociale netværk!"
    public_explain:
      atom_feed: "Atom feed"
      control_your_audience: "Kontroller dit publikum"
      logged_in: "Logget på %{service}"
      manage: "Administrer tilsluttede tjenester"
      new_user_welcome_message: "Brug #tags til at klassificere dine indlæg og til at finde personer der deler dine interesser. Nævn folk ved at kalde dem ved @Navn"
      outside: "Offentlige meddelelser vil kunne ses af folk uden for Diaspora."
      share: "Del"
      title: "Opsæt tilsluttede tjenester"
      visibility_dropdown: "Brug denne dropdown til at ændre synligheden af ​​dit indlæg. (Vi foreslår, at du gør dette første indlæg offentligt.)"
    publisher:
      discard_post: "Kasser indlæg"
      formatWithMarkdown: "Du kan bruge %{markdown_link} til at formatere dine indlæg"
      get_location: "Få din placering"
      new_user_prefill:
        hello: "Hej allesammen, jeg er #%{new_user_tag}. "
        i_like: "Jeg interesserer mig for %{tags}."
        invited_by: "Tak for invitationen, "
        newhere: "newhere"
      poll:
        add_a_poll: "Tilføj en afstemning"
      posting: "Sender ..."
      remove_location: "Fjern placering"
      share: "Del"
      whats_on_your_mind: "Hvad har du på hjertet?"
    stream_element:
      via: "Via %{link}"
      via_mobile: "Via mobil"
  simple_captcha:
    label: "Skriv koden i boksen:"
    message:
      default: "Den hemmelige kode passede ikke med billedet"
      failed: "Den menneskelige kontrol mislykkedes"
      user: "Det hemmelige billede og koden var forskellige"
    placeholder: "Skriv billedværdien"
  statistics:
    active_users_halfyear: "Aktive brugere halvårligt"
    active_users_monthly: "Aktive brugere månedligt"
    closed: "Lukket"
    disabled: "Ikke tilgængelig"
    enabled: "Tilgængelig"
    local_comments: "Lokale kommentarer"
    local_posts: "Lokale indlæg"
    name: "Navn"
    network: "Netværk"
    open: "Åben"
    registrations: "Tilmeldinger"
    services: "Tjenester"
    total_users: "Antal brugere"
    version: "Version"
  status_messages:
    bad_aspects: "De givne aspekters ID'er kan ikke bruges (ikke eksisterende eller ikke ejet)"
    new:
      mentioning: "Nævnt: %{person}"
    too_long: "Lav venligst en statusopdatering på under %{count} tegn. Lige nu er der %{current_length} tegn."
  stream_helper:
    no_more_posts: "Du har nået bunden af denne strøm."
    no_posts_yet: "Der er endnu ingen indlæg."
  streams:
    activity:
      title: "Min aktivitet"
    admin:
      title: "Admin"
    aspects:
      all: "Alle aspekter"
      title: "Dine aspekter"
    aspects_stream: "Aspekter"
    comment_stream:
      title: "Kommenterede indlæg"
    commented:
      title: "Kommenterede inlæg"
    community_spotlight_stream: "Community Spotlight"
    followed_tag:
      add_a_tag: "Tilføj et tag"
      all: "Alle tags"
      follow: "Følg"
      title: "#Fulgte tags"
    followed_tags_stream: "#Fulgte tags"
    like_stream:
      title: "'Synes om' strøm"
    liked:
      title: "Indlæg nogen syntes om"
    mentioned_stream: "@Omtaler"
    mentions:
      title: "Dine omtaler"
    multi:
      title: "Strøm"
    public:
      title: "Offentlig Aktivitet"
    tags:
      title: "Indlæg tagget med: %{tags}"
  tag_followings:
    manage:
      no_tags: "Du følger ikke nogen tags."
      title: "Håndter fulgte tags"
  tags:
    name_too_long: "Lav venligst et tag-navn på under %{count} tegn. Lige nu er det på %{current_length} tegn."
    show:
      follow: "Følg #%{tag}"
      none: "Det tomme tag eksisterer ikke!"
      stop_following: "Hold op med at følge #%{tag}"
      tagged_people:
        one: "En person har brugt %{tag} tag"
        other: "%{count} personer har brugt %{tag} tag"
        zero: "Ingen har brugt %{tag} tag"
  username: "Brugernavn"
  users:
    confirm_email:
      email_confirmed: "E-mail %{email} aktiveret"
      email_not_confirmed: "E-mail kunne ikke aktiveres. Forkert link?"
    destroy:
      no_password: "Indtast venligst din adgangskode for at lukke din konto."
      success: "Din konto er nu låst. Det kan tage 20 minutter for os at blive færdige med at lukke den helt. Tak fordi du prøvede Diaspora."
      wrong_password: "Det indtastede kodeord stemmer ikke overens med dit nuværende kodeord."
    edit:
      also_commented: "nogen kommenterer et indlæg du tidligere har kommenteret."
      auto_follow_aspect: "Aspekt for automatisk tilføjede kontakter:"
      auto_follow_back: "Følg automatisk brugere der følger dig"
      birthday: "nogen har fødselsdag"
      change: "Skift"
      change_color_theme: "Skift farvetema"
      change_email: "Skift e-mail"
      change_language: "Skift sprog"
      change_password: "Skift adgangskode"
      character_minimum_expl: "skal være mindst seks tegn"
      close_account:
        dont_go: "Hey, gå ikke!"
        lock_username: "Dit brugernavn vil blive låst. Du vil ikke kunne åbne en ny konto på denne pod med det samme ID."
        locked_out: "Du vil blive logget ud og derefter låst ude af din konto indtil den er blevet slettet."
        make_diaspora_better: "Vi vlle ønske du blev og hjalp os med at gøre Diaspora til et bedre sted. Men hvis du virkelig ønsker at forlade os, foregår det på denne måde:"
        mr_wiggles: "Hr. Wiggles bliver ked af det hvis du forlader os"
        no_turning_back: "Du kan ikke fortryde dette! Hvis du er helt sikker, indtast din adgangskode herunder."
        what_we_delete: "Vi sletter alle dine indlæg og profildata så hurtigt som overhovedet muligt. Dine kommentarer til andre folks indlæg vil forblive, men vil vise dit Diaspora-ID og ikke dit navn."
      close_account_text: "Luk konto"
      comment_on_post: "nogen kommenterer dit indlæg."
      current_password: "Nuværende adgangskode"
      current_password_expl: "det du logger ind med ..."
      default_post_visibility: "Standard aspekt når du lægger indlæg op"
      download_export: "Download min profil"
      download_export_photos: "Hent mine billeder"
      edit_account: "Rediger konto"
      email_awaiting_confirmation: "Vi har sendt dig et aktiveringslink til %{unconfirmed_email}. Indtil du følger dette link og aktiverer den nye adresse, vil vi fortsætte med at bruge din oprindelige adresse %{email}."
      export_data: "Eksporter data"
      export_in_progress: "Vi er ved at behandle dine data. Vend venligst tilbage om et øjeblik."
      export_photos_in_progress: "Vi behandler dine billeder. Vend tilbage om et øjeblik."
      following: "Delingsindstillinger"
      last_exported_html: "(Sidst opdateret %{timeago})"
      liked: "... nogen synes om dit indlæg."
      mentioned: "... du er nævnt i et indlæg."
      mentioned_in_comment: "Du er blevet nævnt i en kommentar."
      new_password: "Nyt adgangskode"
      private_message: "... du har modtaget en privat besked."
      protocol_handler:
        browser: "Denne protokol er i øjeblikket i den eksperimentelle fase, og om de interaktioner der bruger protokollen virker er afhængigt af din browser. Hvis du vil styre eller fjerne denne handler, gør du det via dine browserindstillinger. Knappen nedenfor vil altid være aktiveret, og du skal sætte handleren separat i hver browser du bruger."
        description: "web + diaspora: // er en ny webprotokol, som vi har introduceret. Ethvert link til en Diaspora-side på et eksternt websted der bruger denne protokol, kan åbnes i den pod hvor din Diaspora-konto er registreret. Klik på knappen nedenfor for at indstille din browser til at bruge %{pod_url} for at genkende eksterne web + diaspora: // links."
        register: "Registrer web+diaspora:// handler i denne browser"
        title: "web+diaspora:// protokol handler"
      receive_email_notifications: "Modtag en besked på e-mail når:"
      request_export: "Bed om at få mine profil data"
      request_export_photos: "Anmod om mine billeder"
      request_export_photos_update: "Opdater mine billeder"
      request_export_update: "Genopfrisk mine profildata"
      reshared: "... nogen deler dit indlæg."
      show_community_spotlight: "Vis Community Spotlight i din strøm?"
      show_getting_started: "Genaktiver 'Kom godt i gang'"
      someone_reported: "Der er en der har sendt en rapport"
      started_sharing: "... nogen er begyndt at dele med dig."
      stream_preferences: "Opsætning af din Strøm"
      your_email: "Din e-mail"
      your_email_private: "Din e-mail vil aldrig blive set af andre brugere"
      your_handle: "Dit Diaspora-ID"
    getting_started:
      awesome_take_me_to_diaspora: "Fantastisk! Tag mig til Diaspora"
      community_welcome: "Diaspora-samfundet er glad for at have dig ombord!"
      hashtag_explanation: "Hashtags giver dig mulighed for at tale om og følge dine interesser. De er også en fantastisk måde at finde nye folk på Diaspora."
      hashtag_suggestions: "Prøv med følgende tags som #kunst, #film, #gif, osv."
      well_hello_there: "Hejsa!"
      what_are_you_in_to: "Hvad er dine interesser?"
      who_are_you: "Hvem er du?"
    privacy_settings:
      ignored_users: "Ignorerede brugere"
      no_user_ignored_message: "Du ignorerer for tiden ikke andre brugere"
      stop_ignoring: "Hold op med at ignorere"
      strip_exif: "Fjern metadata såsom: sted, fotografens navn og kameramodel fra mine uploadede billeder (anbefalet)"
      title: "Privatlivs indstillinger"
    public:
      does_not_exist: "Brugeren %{username} findes ikke!"
    update:
      color_theme_changed: "Dit farvetema er blevet skiftet."
      color_theme_not_changed: "Der opstod en fejl med at skifte farvetema."
      email_notifications_changed: "E-mail notifikation ændret"
      follow_settings_changed: "Følgeskabsindstillinger ændret"
      follow_settings_not_changed: "Ændring af følgeskabsindstillinger mislykkedes."
      language_changed: "Sprog ændret"
      language_not_changed: "Kunne ikke ændre sprog"
      password_changed: "Adgangskode ændret. Du kan nu logge ind med din nye adgangskode."
      password_not_changed: "Kunne ikke ændre adgangskode"
      settings_not_updated: "Der opstod en fejl ved opdatering af indstillinger"
      settings_updated: "Indstillingerne blev opdateret"
      unconfirmed_email_changed: "E-mail ændret. Kræver aktivering."
      unconfirmed_email_not_changed: "E-mail ændring mislykkedes"
  will_paginate:
    next_label: "næste &raquo;"
    previous_label: "&laquo; forrige"