File: cs.po

package info (click to toggle)
diffuse 0.10.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid
  • size: 3,168 kB
  • sloc: python: 7,689; xml: 5,993; sh: 63; makefile: 9
file content (1084 lines) | stat: -rw-r--r-- 29,474 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
# Czech translation for diffuse.
# Copyright (C) 2006-2013 Derrick Moser
# This file is distributed under the same license as the diffuse package.
# Jindřich Šesták <khagaroth@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: diffuse-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 12:16-0400\n"
"Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE <NONE>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2 ;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src/usr/bin\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4
msgid "Diffuse"
msgstr ""

#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5
msgid "Graphical tool for merging and comparing text files"
msgstr "Grafický nástroj pro slučování a porovnávání textových souborů"

#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve "
"files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, and "
"Subversion repositories."
msgstr ""

#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:28
msgid "Main window"
msgstr ""

#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:32
msgid "About window"
msgstr ""

#: src/diffuse/constants.py:26
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: src/diffuse/dialogs.py:46 src/diffuse/dialogs.py:89 src/diffuse/dialogs.py:133
#: src/diffuse/preferences.py:254 src/diffuse/preferences.py:483
#: src/diffuse/window.py:309 src/diffuse/window.py:1107
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: src/diffuse/dialogs.py:50
msgid "Encoding: "
msgstr "Kódování: "

#: src/diffuse/dialogs.py:62
msgid "Revision: "
msgstr "Revize: "

#: src/diffuse/dialogs.py:90 src/diffuse/dialogs.py:134
#: src/diffuse/preferences.py:255
msgid "_OK"
msgstr ""

#: src/diffuse/dialogs.py:130
msgid "Find..."
msgstr "Najít..."

#: src/diffuse/dialogs.py:140
msgid "Search For: "
msgstr "Vyhledat: "

#: src/diffuse/dialogs.py:165
msgid "Match Case"
msgstr "Rozlišovat velikost písmen"

#: src/diffuse/dialogs.py:170
msgid "Search Backwards"
msgstr "Hledat od konce"

#: src/diffuse/main.py:53
msgid "Display version and copyright information"
msgstr "Zobrazí verzi a licenční údaje"

#: src/diffuse/main.py:61
msgid "Do not read any resource files"
msgstr "Zakáže načítání zdrojových souborů"

#: src/diffuse/main.py:69
msgid "Specify explicit resource file"
msgstr "Použije zadaný zdrojový soubor"

#: src/diffuse/main.py:77
msgid "File revisions <rev-1> and <rev>"
msgstr "Revize souboru ve formátu <rev-1> a <rev>"

#: src/diffuse/main.py:85
msgid "Close all tabs with no differences"
msgstr "Zavře panely s identickým obsahem"

#: src/diffuse/main.py:92
msgid "Use <codec> to read and write files"
msgstr "Použije pro čtení a zápis souborů uvedený"

#: src/diffuse/main.py:100
msgid "Display <label> instead of the file name"
msgstr "Místo názvu soboru zobrazí uvedený <label>"

#: src/diffuse/main.py:108
msgid "Create a new tab for each modified file"
msgstr "Vytvoří pro každý změněný soubor nový panel"

#: src/diffuse/main.py:115
msgid "File revision <rev>"
msgstr "Revize souboru <rev>"

#: src/diffuse/main.py:123
msgid "Create a new tab for each file"
msgstr "Vytvoří pro každý soubor samostatný panel"

#: src/diffuse/main.py:130
msgid "Start a new tab"
msgstr "Vytvoří nový panel"

#: src/diffuse/main.py:137 src/diffuse/preferences.py:159
msgid "Version control system search order"
msgstr ""

#: src/diffuse/main.py:145
msgid "Start with line <line> selected"
msgstr "Po spuštění přejde na <line>"

#: src/diffuse/main.py:153
msgid "Create a blank file comparison pane"
msgstr "Vytvoří prázdné podokno pro porovnání souborů"

#: src/diffuse/main.py:160 src/diffuse/preferences.py:86
#: src/diffuse/preferences.py:95
msgid "Ignore changes to white space"
msgstr "Ignorovat znaky mezer"

#: src/diffuse/main.py:167
msgid "Ignore changes in blank lines"
msgstr "Ignorovat prázdné řádky"

#: src/diffuse/main.py:174 src/diffuse/preferences.py:88
msgid "Ignore end of line differences"
msgstr "Ignorovat znaky konce řádku"

#: src/diffuse/main.py:181 src/diffuse/preferences.py:84
msgid "Ignore case differences"
msgstr "Ignorovat velikost písmen"

#: src/diffuse/main.py:188 src/diffuse/preferences.py:85
msgid "Ignore white space differences"
msgstr "Ignorovat netisknutelné znaky"

#: src/diffuse/main.py:191
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
"also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging."
msgstr ""

#: src/diffuse/main.py:247 src/diffuse/window.py:420
#, python-format
msgid "Error reading %s."
msgstr "Při čtení souboru %s došlo k chybě."

#: src/diffuse/main.py:327
msgid "Error parsing line number."
msgstr "Při analýze čísla řádku došlo k chybě."

#: src/diffuse/main.py:343
#, python-format
msgid "Error processing argument \"%s\".  Directory not expected."
msgstr "Při zpracování parametru \"%s\" došlo k chybě. Adresář nebyl očekáván."

#: src/diffuse/preferences.py:75
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"

#: src/diffuse/preferences.py:78
msgid "Font"
msgstr "Písmo"

#: src/diffuse/preferences.py:79
msgid "Tab width"
msgstr "Šířka tabulátoru"

#: src/diffuse/preferences.py:80
msgid "Show right margin"
msgstr "Zobrazit pravý okraj"

#: src/diffuse/preferences.py:81
msgid "Right margin"
msgstr "Pravý okraj"

#: src/diffuse/preferences.py:82
msgid "Show line numbers"
msgstr "Zobrazit čísla řádků"

#: src/diffuse/preferences.py:83
msgid "Show white space characters"
msgstr "Zobrazit netisknutelné znaky"

#: src/diffuse/preferences.py:87
msgid "Ignore blank line differences"
msgstr "Ignorovat prázdné řádky"

#: src/diffuse/preferences.py:90
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"

#: src/diffuse/preferences.py:93
msgid "Ignore case"
msgstr "Ignorovat velikost písmen"

#: src/diffuse/preferences.py:94
msgid "Ignore white space"
msgstr "Ignorovat netisknutelné znaky"

#: src/diffuse/preferences.py:96
msgid "Ignore blank lines"
msgstr "Ignorovat prázdné řádky"

#: src/diffuse/preferences.py:97
msgid "Ignore end of line characters"
msgstr "Ignorovat znaky konce řádku"

#: src/diffuse/preferences.py:99
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: src/diffuse/preferences.py:102
msgid "Auto indent"
msgstr "Automaticky odsazovat"

#: src/diffuse/preferences.py:103
msgid "Expand tabs to spaces"
msgstr "Nahradit tabulátory mezerami"

#: src/diffuse/preferences.py:104
msgid "Soft tab width"
msgstr "Šířka tabulátoru"

#: src/diffuse/preferences.py:106
msgid "Tabs"
msgstr "Panely"

#: src/diffuse/preferences.py:109
msgid "Default panes"
msgstr "Výchozí počet podoken"

#: src/diffuse/preferences.py:110
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vždy zobrazovat lištu s panely"

#: src/diffuse/preferences.py:111
#, python-format
msgid "Warn me when closing a tab will quit %s"
msgstr "Zobrazit upozornění, pokud zavření panelu ukončí %s"

#: src/diffuse/preferences.py:113
msgid "Regional Settings"
msgstr "Místní nastavení"

#: src/diffuse/preferences.py:116
msgid "Default codec"
msgstr "Výchozí kódování"

#: src/diffuse/preferences.py:117
msgid "Order of codecs used to identify encoding"
msgstr "Pořadí kodeků pro rozpoznání kódování"

#: src/diffuse/preferences.py:138
msgid "Cygwin"
msgstr "Cygwin"

#: src/diffuse/preferences.py:140
msgid "Root directory"
msgstr "Kořenový adresář"

#: src/diffuse/preferences.py:141
msgid "Cygdrive prefix"
msgstr "Předpona cygdrive"

#: src/diffuse/preferences.py:167
msgid "\"co\" command"
msgstr "příkaz \"co\""

#: src/diffuse/preferences.py:168
msgid "\"rlog\" command"
msgstr "příkaz \"rlog\""

#: src/diffuse/preferences.py:170
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"

#: src/diffuse/preferences.py:176
msgid "Launch from a Bash login shell"
msgstr "Spustit z příkazové řádky terminálu Bash"

#: src/diffuse/preferences.py:183
msgid "Update paths for Cygwin"
msgstr "Upravit cesty pro Cygwin"

#: src/diffuse/preferences.py:188
msgid "Version Control"
msgstr "Správa verzí"

#: src/diffuse/preferences.py:253
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"

#: src/diffuse/preferences.py:294 src/diffuse/window.py:580
#, python-format
msgid "Error writing %s."
msgstr "Při ukládání %s došlo k chybě."

#: src/diffuse/preferences.py:483 src/diffuse/window.py:446
#: src/diffuse/window.py:1413 src/diffuse/window.py:1436 src/diffuse/window.py:1459
msgid "_Open"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:242 src/diffuse/resources.py:246
#: src/diffuse/resources.py:249
#, python-brace-format
msgid "The key binding \"{key}\" is invalid"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:376
msgid "Imports must have one argument"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:392
msgid "Key bindings must have three arguments"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:398
msgid "Colors must have four arguments"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:404
msgid "Floats must have two arguments"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:410
msgid "Options must have two arguments"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:413
#, python-brace-format
msgid "Option \"{option}\" is unknown"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:420
msgid "Strings must have two arguments"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:431
msgid "Syntaxes must have two or three arguments"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:459
msgid "Syntax patterns must have at least four arguments"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:465 src/diffuse/resources.py:509
#, python-brace-format
msgid "Value \"{value}\" is unknown"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:476
msgid "Syntax files must have one or two arguments"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:494
msgid "Syntax magics must have at least one argument"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:513
#, python-brace-format
msgid "Keyword \"{keyword}\" is unknown"
msgstr ""

#: src/diffuse/resources.py:515
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Syntax error at line {line} of {file}"
msgstr "Při zpracování řádku {line} souboru {file} došlo k chybě."

#: src/diffuse/resources.py:521
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Value error at line {line} of {file}"
msgstr "Při zpracování řádku {line} souboru {file} došlo k chybě."

#: src/diffuse/resources.py:527
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Regex error at line {line} of {file}."
msgstr "Při zpracování řádku {line} souboru {file} došlo k chybě."

#: src/diffuse/resources.py:530
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unhandled error at line {line} of {file}."
msgstr "Při zpracování řádku {line} souboru {file} došlo k chybě."

#: src/diffuse/utils.py:66
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaticky rozpoznat"

#: src/diffuse/vcs/cvs.py:54 src/diffuse/vcs/rcs.py:63 src/diffuse/vcs/svn.py:96
#, python-format
msgid "Error parsing revision %s."
msgstr "Při analýze revize %s došlo k chybě."

#: src/diffuse/widgets.py:1857
msgid "Align with Selection"
msgstr "Zarovnat s výběrem"

#: src/diffuse/widgets.py:1858
msgid "Isolate"
msgstr "Izolovat"

#: src/diffuse/widgets.py:1859
msgid "Merge Selection"
msgstr "Sloučit výběr"

#: src/diffuse/widgets.py:1861 src/diffuse/window.py:865
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"

#: src/diffuse/widgets.py:1862 src/diffuse/window.py:866
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"

#: src/diffuse/widgets.py:1863 src/diffuse/window.py:867
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"

#: src/diffuse/widgets.py:1865
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"

#: src/diffuse/widgets.py:1866 src/diffuse/window.py:868
msgid "Clear Edits"
msgstr "Smazat úpravy"

#: src/diffuse/widgets.py:1868
msgid "Swap with Selected Pane"
msgstr "Prohodit s vybraným podoknem"

#: src/diffuse/window.py:83
msgid "Close Tab"
msgstr "Zavřít panel"

#: src/diffuse/window.py:126
msgid "Open File..."
msgstr "Otevřít soubor..."

#: src/diffuse/window.py:127
msgid "Reload File"
msgstr "Znovu načíst soubor"

#: src/diffuse/window.py:128
msgid "Save File"
msgstr "Uložit soubor"

#: src/diffuse/window.py:129
msgid "Save File As..."
msgstr "Uložit soubor jako..."

#: src/diffuse/window.py:228
#, python-format
msgid "Column %d"
msgstr "Sloupec %d"

#: src/diffuse/window.py:306
msgid "Save changes before loading the new file?"
msgstr "Uložit změny před načtením nového souboru?"

#: src/diffuse/window.py:310
msgid "_No"
msgstr ""

#: src/diffuse/window.py:311
msgid "_Yes"
msgstr ""

#: src/diffuse/window.py:417
#, python-format
msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s."
msgstr "Při čtení revize %(rev)s souboru %(file)s došlo k chybě."

#: src/diffuse/window.py:442
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"

#: src/diffuse/window.py:495
#, python-format
msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d"
msgstr "Uložit podokno %(pane)d %(title)s"

#: src/diffuse/window.py:499 src/diffuse/window.py:1111
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"

#: src/diffuse/window.py:527
#, python-format
msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor s názvem %s již existuje. Chcete ho přepsat?"

#: src/diffuse/window.py:534
#, python-format
msgid ""
"The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, "
"all the external changes could be lost. Save anyways?"
msgstr ""
"Soubor %s byl od načtení změněn jiným procesem. Pokud ho nyní uložíte, změny "
"provedené tímto externím procesem mohou být ztraceny. Chcete ho přesto uložit?"

#: src/diffuse/window.py:576
#, python-format
msgid "Error encoding to %s."
msgstr "Při změně kódování do %s došlo k chybě."

#: src/diffuse/window.py:610
msgid "Go To Line..."
msgstr "Přejít na řádek..."

#: src/diffuse/window.py:611
msgid "Line Number: "
msgstr "Řádek číslo: "

#: src/diffuse/window.py:642
msgid ""
"Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB "
"menu to manually align."
msgstr ""
"Pro aktivaci úprav stiskněte klávesu Enter, nebo na řádek dvakrát klikněte myší. "
"Pro ruční zarovnání stiskněte Mezerník, nebo použijte místní nabídku dostupnou po "
"kliknutí pravým tlačítkem myši."

#: src/diffuse/window.py:646
msgid "Press the escape key to finish editing."
msgstr "Editaci ukončíte pomocí klávesy escape."

#: src/diffuse/window.py:649
msgid ""
"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to "
"cancel."
msgstr ""
"Vyberte cílový řádek a proveďte zarovnání stisknutím klávesy Mezerník. Pro "
"zrušení stiskněte klávesu Escape."

#: src/diffuse/window.py:710
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"

#: src/diffuse/window.py:712
msgid "_Open File..."
msgstr "_Otevřít soubor..."

#: src/diffuse/window.py:713
msgid "Open File In New _Tab..."
msgstr "Otevřít soubor v novém _panelu..."

#: src/diffuse/window.py:714
msgid "Open _Modified Files..."
msgstr "Otevřít změněné soubory..."

#: src/diffuse/window.py:715
msgid "Open Commi_t..."
msgstr "Otevřít _revizi..."

#: src/diffuse/window.py:716
msgid "_Reload File"
msgstr "_Znovu načíst soubor"

#: src/diffuse/window.py:718
msgid "_Save File"
msgstr "_Uložit soubor"

#: src/diffuse/window.py:719
msgid "Save File _As..."
msgstr "Uložit soubor _jako..."

#: src/diffuse/window.py:720
msgid "Save A_ll"
msgstr "Uložit _vše"

#: src/diffuse/window.py:722
msgid "New _2-Way File Merge"
msgstr "Nové _2směrné slučování"

#: src/diffuse/window.py:723
msgid "New _3-Way File Merge"
msgstr "Nové _3směrné slučování"

#: src/diffuse/window.py:724
msgid "New _N-Way File Merge..."
msgstr "Nové _Nsměrné slučování..."

#: src/diffuse/window.py:726
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zavřít panel"

#: src/diffuse/window.py:727
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "_Obnovit zavřený panel"

#: src/diffuse/window.py:728
msgid "_Quit"
msgstr "Kone_c"

#: src/diffuse/window.py:732
msgid "_Edit"
msgstr "Úpr_avy"

#: src/diffuse/window.py:734
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"

#: src/diffuse/window.py:735
msgid "_Redo"
msgstr "Z_novu"

#: src/diffuse/window.py:737
msgid "Cu_t"
msgstr "_Vyjmout"

#: src/diffuse/window.py:738
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"

#: src/diffuse/window.py:739
msgid "_Paste"
msgstr "V_ložit"

#: src/diffuse/window.py:741
msgid "Select _All"
msgstr "V_ybrat vše"

#: src/diffuse/window.py:742
msgid "C_lear Edits"
msgstr "_Smazat úpravy"

#: src/diffuse/window.py:743
msgid "_Dismiss All Edits"
msgstr "Z_rušit všechny úpravy"

#: src/diffuse/window.py:745
msgid "_Find..."
msgstr "_Najít..."

#: src/diffuse/window.py:746
msgid "Find _Next"
msgstr "Najít _další"

#: src/diffuse/window.py:747
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Najít _předchozí"

#: src/diffuse/window.py:748
msgid "_Go To Line..."
msgstr "Pře_jít na řádek..."

#: src/diffuse/window.py:750
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "Př_edvolby..."

#: src/diffuse/window.py:754
msgid "None"
msgstr "Nic"

#: src/diffuse/window.py:776
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"

#: src/diffuse/window.py:778
msgid "_Syntax Highlighting"
msgstr "Zvýraznění _syntaxe"

#: src/diffuse/window.py:780
msgid "Re_align All"
msgstr "Znovu _zarovnat"

#: src/diffuse/window.py:781
msgid "_Isolate"
msgstr "_Izolovat"

#: src/diffuse/window.py:783
msgid "_First Difference"
msgstr "Pr_vní rozdíl"

#: src/diffuse/window.py:784
msgid "_Previous Difference"
msgstr "_Předchozí rozdíl"

#: src/diffuse/window.py:785
msgid "_Next Difference"
msgstr "_Další rozdíl"

#: src/diffuse/window.py:786
msgid "_Last Difference"
msgstr "P_oslední rozdíl"

#: src/diffuse/window.py:788
msgid "Fir_st Tab"
msgstr "Prv_ní panel"

#: src/diffuse/window.py:789
msgid "Pre_vious Tab"
msgstr "Předch_ozí panel"

#: src/diffuse/window.py:790
msgid "Next _Tab"
msgstr "D_alší panel"

#: src/diffuse/window.py:791
msgid "Las_t Tab"
msgstr "Posl_ední panel"

#: src/diffuse/window.py:793
msgid "Shift Pane _Right"
msgstr "Přesunout podokno dop_rava"

#: src/diffuse/window.py:794
msgid "Shift Pane _Left"
msgstr "Přesunout podokno do_leva"

#: src/diffuse/window.py:798
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormát"

#: src/diffuse/window.py:800
msgid "Convert To _Upper Case"
msgstr "Převést na _velká písmena"

#: src/diffuse/window.py:801
msgid "Convert To _Lower Case"
msgstr "Převést na _malá písmena"

#: src/diffuse/window.py:803
msgid "Sort Lines In _Ascending Order"
msgstr "Seřadit řádky v_zestupně"

#: src/diffuse/window.py:804
msgid "Sort Lines In D_escending Order"
msgstr "Seřadit řádky _sestupně"

#: src/diffuse/window.py:806
msgid "Remove Trailing _White Space"
msgstr "_Odstranit mezery na koncích řádků"

#: src/diffuse/window.py:807
msgid "Convert Tabs To _Spaces"
msgstr "_Nahradit tabulátory mezerami"

#: src/diffuse/window.py:808
msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs"
msgstr "Nah_radit úvodní mezery tabulátory"

#: src/diffuse/window.py:810
msgid "_Increase Indenting"
msgstr "Zvětš_it odsazení"

#: src/diffuse/window.py:811
msgid "De_crease Indenting"
msgstr "Zmenši_t odsazení"

#: src/diffuse/window.py:813
msgid "Convert To _DOS Format"
msgstr "Převést na _DOS formát"

#: src/diffuse/window.py:814
msgid "Convert To _Mac Format"
msgstr "Převést na Ma_c formát"

#: src/diffuse/window.py:815
msgid "Convert To Uni_x Format"
msgstr "Převést na Uni_x formát"

#: src/diffuse/window.py:819
msgid "_Merge"
msgstr "S_loučit"

#: src/diffuse/window.py:821
msgid "Copy Selection _Right"
msgstr "_Kopírovat výběr doprava"

#: src/diffuse/window.py:822
msgid "Copy Selection _Left"
msgstr "K_opírovat výběr doleva"

#: src/diffuse/window.py:824
msgid "Copy Left _Into Selection"
msgstr "Ko_pírovat zleva do výběru"

#: src/diffuse/window.py:825
msgid "Copy Right I_nto Selection"
msgstr "Kopí_rovat zprava do výběru"

#: src/diffuse/window.py:826
msgid "_Merge From Left Then Right"
msgstr "_Sloučit zleva a poté zprava"

#: src/diffuse/window.py:827
msgid "M_erge From Right Then Left"
msgstr "S_loučit zprava a poté zleva"

#: src/diffuse/window.py:831
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"

#: src/diffuse/window.py:833
msgid "_Help Contents..."
msgstr "_Zobrazit nápovědu..."

#: src/diffuse/window.py:835
#, python-format
msgid "_About %s..."
msgstr "_O programu %s..."

#: src/diffuse/window.py:847
msgid "New 2-Way File Merge"
msgstr "Nové 2směrné slučování"

#: src/diffuse/window.py:848
msgid "New 3-Way File Merge"
msgstr "Nové 3směrné slučování"

#: src/diffuse/window.py:850
msgid "Realign All"
msgstr "Znovu zarovnat"

#: src/diffuse/window.py:851
msgid "First Difference"
msgstr "První rozdíl"

#: src/diffuse/window.py:852
msgid "Previous Difference"
msgstr "Předchozí rozdíl"

#: src/diffuse/window.py:853
msgid "Next Difference"
msgstr "Další rozdíl"

#: src/diffuse/window.py:854
msgid "Last Difference"
msgstr "Poslední rozdíl"

#: src/diffuse/window.py:856
msgid "Copy Selection Right"
msgstr "Kopírovat výběr doprava"

#: src/diffuse/window.py:857
msgid "Copy Selection Left"
msgstr "Kopírovat výběr doleva"

#: src/diffuse/window.py:858
msgid "Copy Left Into Selection"
msgstr "Kopírovat zleva do výběru"

#: src/diffuse/window.py:859
msgid "Copy Right Into Selection"
msgstr "Kopírovat zprava do výběru"

#: src/diffuse/window.py:860
msgid "Merge From Left Then Right"
msgstr "Sloučit zleva a poté zprava"

#: src/diffuse/window.py:861
msgid "Merge From Right Then Left"
msgstr "Sloučit zprava a poté zleva"

#: src/diffuse/window.py:863
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"

#: src/diffuse/window.py:864
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"

#: src/diffuse/window.py:950
msgid "Changes detected"
msgstr ""

#: src/diffuse/window.py:954
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The file \"%s\" changed on disk.\n"
"\n"
"Do you want to reload the file?"
msgstr "Soubor %s byl změněn. Chcete ho znovu načíst?"

#: src/diffuse/window.py:959
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following files changed on disk:\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to reload these files?"
msgstr "Soubor %s byl změněn. Chcete ho znovu načíst?"

#: src/diffuse/window.py:1078
msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
msgstr ""
"Některé změněné soubory nebyly uloženy. Vyberte soubory, které chcete před "
"zavřením uložit."

#: src/diffuse/window.py:1092
msgid "Tab"
msgstr "Panel"

#: src/diffuse/window.py:1097
msgid "Pane"
msgstr "Podokno"

#: src/diffuse/window.py:1108
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"

#: src/diffuse/window.py:1147
#, python-format
msgid "Closing this tab will quit %s."
msgstr "Zavřením tohoto panelu ukončíte %s."

#: src/diffuse/window.py:1224
#, python-format
msgid "File Merge %d"
msgstr "Slučování %d"

#: src/diffuse/window.py:1344
#, python-format
msgid "Error retrieving commits for %s."
msgstr "Revize pro %s se nepodařilo načíst."

#: src/diffuse/window.py:1376
#, python-format
msgid "Error retrieving modifications for %s."
msgstr "Při načítání změn %s došlo k chybě."

#: src/diffuse/window.py:1409
msgid "Open File In New Tab"
msgstr "Otevřít soubor v novém panelu"

#: src/diffuse/window.py:1432
msgid "Choose Folder With Modified Files"
msgstr "Vyberte adresář se změněnými soubory"

#: src/diffuse/window.py:1450
msgid "No modified files found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné změněné soubory."

#: src/diffuse/window.py:1456
msgid "Choose Folder With Commit"
msgstr "Vyberte adresář se zapsanou revizí"

#: src/diffuse/window.py:1476
msgid "No committed files found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné zapsané soubory."

#: src/diffuse/window.py:1512
msgid "New N-Way File Merge..."
msgstr "Nové Nsměrné slučování..."

#: src/diffuse/window.py:1513
msgid "Number of panes: "
msgstr "Počet podoken: "

#: src/diffuse/window.py:1587
msgid "Phrase not found.  Continue from the end of the file?"
msgstr "Hledaný výraz nebyl nalezen. Pokračovat v hledání od konce souboru?"

#: src/diffuse/window.py:1589
msgid "Phrase not found.  Continue from the start of the file?"
msgstr "Hledaný výraz nebyl nalezen. Pokračovat v hledání od začátku souboru?"

#: src/diffuse/window.py:1762
msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files."
msgstr "Diffuse je grafický nástroj pro slučování a porovnávání textových souborů."

#: src/diffuse/window.py:1766
msgid "translator-credits"
msgstr "Jindřich Šesták <khagaroth@gmail.com>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ "    diffuse [OPTION...] [FILE...]\n"
#~ "    diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
#~ "\n"
#~ "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
#~ "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
#~ "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
#~ "also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and "
#~ "merging.\n"
#~ "\n"
#~ "Help Options:\n"
#~ "  ( -h | -? | --help )             Display this usage information\n"
#~ "  ( -v | --version )               Display version and copyright information\n"
#~ "\n"
#~ "Configuration Options:\n"
#~ "  --no-rcfile                      Do not read any resource files\n"
#~ "  --rcfile <file>                  Specify explicit resource file\n"
#~ "\n"
#~ "General Options:\n"
#~ "  ( -c | --commit ) <rev>          File revisions <rev-1> and <rev>\n"
#~ "  ( -D | --close-if-same )         Close all tabs with no differences\n"
#~ "  ( -e | --encoding ) <codec>      Use <codec> to read and write files\n"
#~ "  ( -L | --label ) <label>         Display <label> instead of the file name\n"
#~ "  ( -m | --modified )              Create a new tab for each modified file\n"
#~ "  ( -r | --revision ) <rev>        File revision <rev>\n"
#~ "  ( -s | --separate )              Create a new tab for each file\n"
#~ "  ( -t | --tab )                   Start a new tab\n"
#~ "  ( -V | --vcs ) <vcs-list>        Version control system search order\n"
#~ "  --line <line>                    Start with line <line> selected\n"
#~ "  --null-file                      Create a blank file comparison pane\n"
#~ "\n"
#~ "Display Options:\n"
#~ "  ( -b | --ignore-space-change )   Ignore changes to white space\n"
#~ "  ( -B | --ignore-blank-lines )    Ignore changes in blank lines\n"
#~ "  ( -E | --ignore-end-of-line )    Ignore end of line differences\n"
#~ "  ( -i | --ignore-case )           Ignore case differences\n"
#~ "  ( -w | --ignore-all-space )      Ignore white space differences"
#~ msgstr ""
#~ "Použití:\n"
#~ "    diffuse [ [PARAMETR...] [SOUBOR...] ]...\n"
#~ "    diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
#~ "\n"
#~ "Diffuse je grafický nástroj pro slučování a porovnávání textových souborů.  "
#~ "Diffuse\n"
#~ "dokáže porovnat libovolný počet souborů a nabízí uživatelům možnost ručně "
#~ "upravit\n"
#~ "zarovnání řádků a přímo upravovat porovnávané soubory.  Diffuse také umí "
#~ "načíst k\n"
#~ "porovnání a slučování revize souborů přímo z repozitářů Bazaar, CVS, Darcs, "
#~ "Git,\n"
#~ "Mercurial, Monotone,RCS, Subversion, a SVK.\n"
#~ "\n"
#~ "Nápověda:\n"
#~ "  ( -h | -? | --help )             Zobrazí tuto nápovědu\n"
#~ "  ( -v | --version )               Zobrazí verzi a licenční údaje\n"
#~ "\n"
#~ "Nastavení:\n"
#~ "  --no-rcfile                      Zakáže načítání zdrojových souborů\n"
#~ "  --rcfile <file>                  Použije zadaný zdrojový soubor\n"
#~ "\n"
#~ "Obecné:\n"
#~ "  ( -c | --commit ) <rev>          Revize souboru ve formátu <rev-1> a <rev>\n"
#~ "  ( -D | --close-if-same )         Zavře panely s identickým obsahem\n"
#~ "  ( -e | --encoding ) <kodek>      Použije pro čtení a zápis souborů uvedený "
#~ "<kodek>\n"
#~ "  ( -L | --label ) <název>         Místo názvu soboru zobrazí uvedený <název>\n"
#~ "  ( -m | --modified )              Vytvoří pro každý změněný soubor nový "
#~ "panel\n"
#~ "  ( -r | --revision ) <rev>        Revize souboru <rev>\n"
#~ "  ( -s | --separate )              Vytvoří pro každý soubor samostatný panel\n"
#~ "  ( -t | --tab )                   Vytvoří nový panel\n"
#~ "  ( -V | --vcs ) <vcs-list>        Version control system search order\n"
#~ "  --line <řádek>                   Po spuštění přejde na <řádek>\n"
#~ "  --null-file                      Vytvoří prázdné podokno pro porovnání "
#~ "souborů\n"
#~ "\n"
#~ "Zobrazení:\n"
#~ "  ( -b | --ignore-space-change )   Bude ignorovat změny, pokud jde o znaky "
#~ "mezer\n"
#~ "  ( -B | --ignore-blank-lines )    Bude ignorovat změny pokud, jde o prázdné "
#~ "řádky\n"
#~ "  ( -E | --ignore-end-of-line )    Bude ignorovat změny pokud, jde o znaky "
#~ "konců řádek\n"
#~ "  ( -i | --ignore-case )           Bude ignorovat změny pokud, jde jen o změnu "
#~ "velikosti písmen\n"
#~ "  ( -w | --ignore-all-space )      Bude ignorovat změny pokud, jde o "
#~ "netisknutelné znaky"