1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079
|
# German translations for diffuse package.
# This is an alpha release.
# Copyright (C) 2009 Derrick Moser
# This file is distributed under the same license as the diffuse package.
# Henri Menke <henrimenke4@aim.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: diffuse-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 04:29+0100\n"
"Last-Translator: Henri Menke <henrimenke4@aim.com>\n"
"Language-Team: German <henrimenke4@aim.com>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4
msgid "Diffuse"
msgstr ""
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5
msgid "Graphical tool for merging and comparing text files"
msgstr "Werkzeug zum Mischen und Vergleichen von Textdateien"
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve "
"files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, and "
"Subversion repositories."
msgstr ""
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:28
msgid "Main window"
msgstr ""
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:32
msgid "About window"
msgstr ""
#: src/diffuse/constants.py:26
msgid "Copyright"
msgstr "Urheberrecht"
#: src/diffuse/dialogs.py:46 src/diffuse/dialogs.py:89 src/diffuse/dialogs.py:133
#: src/diffuse/preferences.py:254 src/diffuse/preferences.py:483
#: src/diffuse/window.py:309 src/diffuse/window.py:1107
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/diffuse/dialogs.py:50
msgid "Encoding: "
msgstr "Kodierung: "
#: src/diffuse/dialogs.py:62
msgid "Revision: "
msgstr "Revision: "
#: src/diffuse/dialogs.py:90 src/diffuse/dialogs.py:134
#: src/diffuse/preferences.py:255
msgid "_OK"
msgstr ""
#: src/diffuse/dialogs.py:130
msgid "Find..."
msgstr "Suchen..."
#: src/diffuse/dialogs.py:140
msgid "Search For: "
msgstr "Suchen nach: "
#: src/diffuse/dialogs.py:165
msgid "Match Case"
msgstr "Übereinstimmen von Groß- und Kleinschreibung"
#: src/diffuse/dialogs.py:170
msgid "Search Backwards"
msgstr "Rückwärts suchen"
#: src/diffuse/main.py:53
msgid "Display version and copyright information"
msgstr "Version und Copyright anzeigen"
#: src/diffuse/main.py:61
msgid "Do not read any resource files"
msgstr "Keine Einstellungsdatei lesen"
#: src/diffuse/main.py:69
msgid "Specify explicit resource file"
msgstr "Explizit eine Einstellungsdatei angeben"
#: src/diffuse/main.py:77
msgid "File revisions <rev-1> and <rev>"
msgstr "Datei Revisionen <rev-1> und <rev>"
#: src/diffuse/main.py:85
msgid "Close all tabs with no differences"
msgstr "Alle Reiter ohne Unterschiede schließen"
#: src/diffuse/main.py:92
msgid "Use <codec> to read and write files"
msgstr "<codec> verwenden zum Lesen und Schreiben von"
#: src/diffuse/main.py:100
msgid "Display <label> instead of the file name"
msgstr "<label> anstatt des Dateinamens anzeigen"
#: src/diffuse/main.py:108
msgid "Create a new tab for each modified file"
msgstr "Neuen Reiter für jede modifizierte Datei öffnen"
#: src/diffuse/main.py:115
msgid "File revision <rev>"
msgstr "Datei Revision <rev>"
#: src/diffuse/main.py:123
msgid "Create a new tab for each file"
msgstr "Neuen Reiter für jede Datei erstellen"
#: src/diffuse/main.py:130
msgid "Start a new tab"
msgstr "Neuen Reiter öffnen"
#: src/diffuse/main.py:137 src/diffuse/preferences.py:159
msgid "Version control system search order"
msgstr "Suchreihenfolge des Versionskontrollsystems"
#: src/diffuse/main.py:145
msgid "Start with line <line> selected"
msgstr "Beim Starten Zeile <line> markieren"
#: src/diffuse/main.py:153
msgid "Create a blank file comparison pane"
msgstr "Starte mit leerem Datei-Vergleichsfenster"
#: src/diffuse/main.py:160 src/diffuse/preferences.py:86
#: src/diffuse/preferences.py:95
msgid "Ignore changes to white space"
msgstr "Änderungen an Leerzeichen ignorieren"
#: src/diffuse/main.py:167
msgid "Ignore changes in blank lines"
msgstr "Änderungen an leeren Zeilen ignorieren"
#: src/diffuse/main.py:174 src/diffuse/preferences.py:88
msgid "Ignore end of line differences"
msgstr "Unterschiede bei Zeilenumbrüchen ignorieren"
#: src/diffuse/main.py:181 src/diffuse/preferences.py:84
msgid "Ignore case differences"
msgstr "Unterschiede bei Groß- und Kleinschreibung ignorieren"
#: src/diffuse/main.py:188 src/diffuse/preferences.py:85
msgid "Ignore white space differences"
msgstr "Unterschiede bei Leerzeichen ignorieren"
#: src/diffuse/main.py:191
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
"also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging."
msgstr ""
#: src/diffuse/main.py:247 src/diffuse/window.py:420
#, python-format
msgid "Error reading %s."
msgstr "Fehler beim Lesen von %s."
#: src/diffuse/main.py:327
msgid "Error parsing line number."
msgstr "Fehler bei der Analyse der Zeilennummer."
#: src/diffuse/main.py:343
#, python-format
msgid "Error processing argument \"%s\". Directory not expected."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Arguments \"%s\". Unerwartetes Verzeichnis."
#: src/diffuse/preferences.py:75
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: src/diffuse/preferences.py:78
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#: src/diffuse/preferences.py:79
msgid "Tab width"
msgstr "Tabulatorweite"
#: src/diffuse/preferences.py:80
msgid "Show right margin"
msgstr "Zeige rechten Rand"
#: src/diffuse/preferences.py:81
msgid "Right margin"
msgstr "Rechter Rand"
#: src/diffuse/preferences.py:82
msgid "Show line numbers"
msgstr "Zeige Zeilennummern"
#: src/diffuse/preferences.py:83
msgid "Show white space characters"
msgstr "Leerzeichen anzeigen"
#: src/diffuse/preferences.py:87
msgid "Ignore blank line differences"
msgstr "Unterschiede bei leeren Zeilen ignorieren"
#: src/diffuse/preferences.py:90
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: src/diffuse/preferences.py:93
msgid "Ignore case"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung ignorieren"
#: src/diffuse/preferences.py:94
msgid "Ignore white space"
msgstr "Leerzeichen ignorieren"
#: src/diffuse/preferences.py:96
msgid "Ignore blank lines"
msgstr "Leere Zeilen ignorieren"
#: src/diffuse/preferences.py:97
msgid "Ignore end of line characters"
msgstr "Zeilenumbrüche ignorieren"
#: src/diffuse/preferences.py:99
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: src/diffuse/preferences.py:102
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatischer Einzug"
#: src/diffuse/preferences.py:103
msgid "Expand tabs to spaces"
msgstr "Tabulatoren zu Leerzeichen erweitern"
#: src/diffuse/preferences.py:104
msgid "Soft tab width"
msgstr "Weiche Tabulatorweite"
#: src/diffuse/preferences.py:106
msgid "Tabs"
msgstr "Reiter"
#: src/diffuse/preferences.py:109
msgid "Default panes"
msgstr "Standard Fenster"
#: src/diffuse/preferences.py:110
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Reiter-Leiste immer anzeigen"
#: src/diffuse/preferences.py:111
#, python-format
msgid "Warn me when closing a tab will quit %s"
msgstr "Warnen, wenn schließen des Tabs %s beendet"
#: src/diffuse/preferences.py:113
msgid "Regional Settings"
msgstr "Lokalisierung"
#: src/diffuse/preferences.py:116
msgid "Default codec"
msgstr "Standardkodierung"
#: src/diffuse/preferences.py:117
msgid "Order of codecs used to identify encoding"
msgstr "Reihenfolge der Chiffren um die Kodierung zu erkennen"
#: src/diffuse/preferences.py:138
msgid "Cygwin"
msgstr "Cygwin"
#: src/diffuse/preferences.py:140
msgid "Root directory"
msgstr "Hauptverzeichnis"
#: src/diffuse/preferences.py:141
msgid "Cygdrive prefix"
msgstr "Cygdrive Präfix"
#: src/diffuse/preferences.py:167
msgid "\"co\" command"
msgstr "\"co\" Befehl"
#: src/diffuse/preferences.py:168
msgid "\"rlog\" command"
msgstr "\"rlog\" Befehl"
#: src/diffuse/preferences.py:170
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
#: src/diffuse/preferences.py:176
msgid "Launch from a Bash login shell"
msgstr "Aus einer Bash login shell starten"
#: src/diffuse/preferences.py:183
msgid "Update paths for Cygwin"
msgstr "Pfade für Cygwin aktualisieren"
#: src/diffuse/preferences.py:188
msgid "Version Control"
msgstr "Versionsverwaltung"
#: src/diffuse/preferences.py:253
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: src/diffuse/preferences.py:294 src/diffuse/window.py:580
#, python-format
msgid "Error writing %s."
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s."
#: src/diffuse/preferences.py:483 src/diffuse/window.py:446
#: src/diffuse/window.py:1413 src/diffuse/window.py:1436 src/diffuse/window.py:1459
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:242 src/diffuse/resources.py:246
#: src/diffuse/resources.py:249
#, python-brace-format
msgid "The key binding \"{key}\" is invalid"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:376
msgid "Imports must have one argument"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:392
msgid "Key bindings must have three arguments"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:398
msgid "Colors must have four arguments"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:404
msgid "Floats must have two arguments"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:410
msgid "Options must have two arguments"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:413
#, python-brace-format
msgid "Option \"{option}\" is unknown"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:420
msgid "Strings must have two arguments"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:431
msgid "Syntaxes must have two or three arguments"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:459
msgid "Syntax patterns must have at least four arguments"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:465 src/diffuse/resources.py:509
#, python-brace-format
msgid "Value \"{value}\" is unknown"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:476
msgid "Syntax files must have one or two arguments"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:494
msgid "Syntax magics must have at least one argument"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:513
#, python-brace-format
msgid "Keyword \"{keyword}\" is unknown"
msgstr ""
#: src/diffuse/resources.py:515
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Syntax error at line {line} of {file}"
msgstr "Fehler bei der Analyse der Zeilen {line} von {file}."
#: src/diffuse/resources.py:521
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Value error at line {line} of {file}"
msgstr "Fehler bei der Analyse der Zeilen {line} von {file}."
#: src/diffuse/resources.py:527
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Regex error at line {line} of {file}."
msgstr "Fehler bei der Analyse der Zeilen {line} von {file}."
#: src/diffuse/resources.py:530
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unhandled error at line {line} of {file}."
msgstr "Fehler bei der Analyse der Zeilen {line} von {file}."
#: src/diffuse/utils.py:66
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatische Erkennung"
#: src/diffuse/vcs/cvs.py:54 src/diffuse/vcs/rcs.py:63 src/diffuse/vcs/svn.py:96
#, python-format
msgid "Error parsing revision %s."
msgstr "Fehler bei der Analyse der Revision %s."
#: src/diffuse/widgets.py:1857
msgid "Align with Selection"
msgstr "Ausrichten an der Auswahl"
#: src/diffuse/widgets.py:1858
msgid "Isolate"
msgstr "Isolieren"
#: src/diffuse/widgets.py:1859
msgid "Merge Selection"
msgstr "Auswahl zusammenführen"
#: src/diffuse/widgets.py:1861 src/diffuse/window.py:865
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/diffuse/widgets.py:1862 src/diffuse/window.py:866
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/diffuse/widgets.py:1863 src/diffuse/window.py:867
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: src/diffuse/widgets.py:1865
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
#: src/diffuse/widgets.py:1866 src/diffuse/window.py:868
msgid "Clear Edits"
msgstr "Alle Änderungen rückgängig"
#: src/diffuse/widgets.py:1868
msgid "Swap with Selected Pane"
msgstr "Mit ausgewähltem Fenster tauschen"
#: src/diffuse/window.py:83
msgid "Close Tab"
msgstr "Reiter schließen"
#: src/diffuse/window.py:126
msgid "Open File..."
msgstr "Datei öffnen..."
#: src/diffuse/window.py:127
msgid "Reload File"
msgstr "Datei neu laden"
#: src/diffuse/window.py:128
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
#: src/diffuse/window.py:129
msgid "Save File As..."
msgstr "Datei speichern unter..."
#: src/diffuse/window.py:228
#, python-format
msgid "Column %d"
msgstr "Spalte %d"
#: src/diffuse/window.py:306
msgid "Save changes before loading the new file?"
msgstr "Änderungen speichern vor dem Laden der neuen Datei?"
#: src/diffuse/window.py:310
msgid "_No"
msgstr ""
#: src/diffuse/window.py:311
msgid "_Yes"
msgstr ""
#: src/diffuse/window.py:417
#, python-format
msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s."
msgstr "Fehler beim lesen der Revision %(rev)s von %(file)s."
#: src/diffuse/window.py:442
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
#: src/diffuse/window.py:495
#, python-format
msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d"
msgstr "Speichern %(title)s Fenster %(pane)d"
#: src/diffuse/window.py:499 src/diffuse/window.py:1111
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Datei _speichern"
#: src/diffuse/window.py:527
#, python-format
msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Eine Datei mit dem Namen %s existiert bereits. Überschreiben?"
#: src/diffuse/window.py:534
#, python-format
msgid ""
"The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, "
"all the external changes could be lost. Save anyways?"
msgstr ""
"Die Datei %s wurde seit dem letzten Mal von einem anderen Prozess verändert. Wenn "
"Sie speichern werden alle externen Änderungen verloren gehen. Trotzdem Speichern?"
#: src/diffuse/window.py:576
#, python-format
msgid "Error encoding to %s."
msgstr "Fehler bei der Kodierung nach %s."
#: src/diffuse/window.py:610
msgid "Go To Line..."
msgstr "Gehe zu Zeile..."
#: src/diffuse/window.py:611
msgid "Line Number: "
msgstr "Zeilennummer: "
#: src/diffuse/window.py:642
msgid ""
"Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB "
"menu to manually align."
msgstr ""
"Enter drücken, oder Doppelklicken zum editieren. Drücken Sie die Leertaste, oder "
"nutzen sie das RMB Menü zum manuellen Ausrichten."
#: src/diffuse/window.py:646
msgid "Press the escape key to finish editing."
msgstr "Drücken Sie die Escape Taste um die Bearbeitung zu beenden."
#: src/diffuse/window.py:649
msgid ""
"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to "
"cancel."
msgstr ""
"Zeile auswählen und Leertaste drücken zum Ausrichten. Drücken Sie die Escape "
"Taste zum Abbrechen."
#: src/diffuse/window.py:710
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: src/diffuse/window.py:712
msgid "_Open File..."
msgstr "_Öffne Datei..."
#: src/diffuse/window.py:713
msgid "Open File In New _Tab..."
msgstr "Datei _in neuem Reiter öffnen..."
#: src/diffuse/window.py:714
msgid "Open _Modified Files..."
msgstr "_Bearbeitete Dateien öffnen..."
#: src/diffuse/window.py:715
msgid "Open Commi_t..."
msgstr "Revi_sion öffnen..."
#: src/diffuse/window.py:716
msgid "_Reload File"
msgstr "Datei _neu laden"
#: src/diffuse/window.py:718
msgid "_Save File"
msgstr "Datei _speichern"
#: src/diffuse/window.py:719
msgid "Save File _As..."
msgstr "Datei speichern _unter..."
#: src/diffuse/window.py:720
msgid "Save A_ll"
msgstr "_Alle speichern"
#: src/diffuse/window.py:722
msgid "New _2-Way File Merge"
msgstr "Neues _2-Wege-Datei-Zusammenführen"
#: src/diffuse/window.py:723
msgid "New _3-Way File Merge"
msgstr "Neues _3-Wege-Datei-Zusammenführen"
#: src/diffuse/window.py:724
msgid "New _N-Way File Merge..."
msgstr "Neues _N-Wege-Datei-Zusammenführen..."
#: src/diffuse/window.py:726
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Reiter schließen"
#: src/diffuse/window.py:727
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "_Reiter schließen rückgängig"
#: src/diffuse/window.py:728
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: src/diffuse/window.py:732
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
#: src/diffuse/window.py:734
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
#: src/diffuse/window.py:735
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederholen"
#: src/diffuse/window.py:737
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ausschneiden"
#: src/diffuse/window.py:738
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
#: src/diffuse/window.py:739
msgid "_Paste"
msgstr "_Einfügen"
#: src/diffuse/window.py:741
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles auswählen"
#: src/diffuse/window.py:742
msgid "C_lear Edits"
msgstr "Alle _Änderungen rückgängig"
#: src/diffuse/window.py:743
msgid "_Dismiss All Edits"
msgstr "Alle Än_derungen verwerfen"
#: src/diffuse/window.py:745
msgid "_Find..."
msgstr "_Suchen..."
#: src/diffuse/window.py:746
msgid "Find _Next"
msgstr "_Nächstes suchen"
#: src/diffuse/window.py:747
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "_Rückwärts suchen"
#: src/diffuse/window.py:748
msgid "_Go To Line..."
msgstr "_Gehe zu Zeile..."
#: src/diffuse/window.py:750
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "_Einstellungen..."
#: src/diffuse/window.py:754
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: src/diffuse/window.py:776
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: src/diffuse/window.py:778
msgid "_Syntax Highlighting"
msgstr "_Syntax Hervorhebung"
#: src/diffuse/window.py:780
msgid "Re_align All"
msgstr "Alle neu _ausrichten"
#: src/diffuse/window.py:781
msgid "_Isolate"
msgstr "_Isolieren"
#: src/diffuse/window.py:783
msgid "_First Difference"
msgstr "_Erster Unterschied"
#: src/diffuse/window.py:784
msgid "_Previous Difference"
msgstr "_Voriger Unterschied"
#: src/diffuse/window.py:785
msgid "_Next Difference"
msgstr "_Nächster Unterschied"
#: src/diffuse/window.py:786
msgid "_Last Difference"
msgstr "_Letzter Unterschied"
#: src/diffuse/window.py:788
msgid "Fir_st Tab"
msgstr "Er_ster Reiter"
#: src/diffuse/window.py:789
msgid "Pre_vious Tab"
msgstr "V_origer Reiter"
#: src/diffuse/window.py:790
msgid "Next _Tab"
msgstr "N_ächster Reiter"
#: src/diffuse/window.py:791
msgid "Las_t Tab"
msgstr "Letz_ter Reiter"
#: src/diffuse/window.py:793
msgid "Shift Pane _Right"
msgstr "Fenster nach _rechts verschieben"
#: src/diffuse/window.py:794
msgid "Shift Pane _Left"
msgstr "Fenster nach _links verschieben"
#: src/diffuse/window.py:798
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#: src/diffuse/window.py:800
msgid "Convert To _Upper Case"
msgstr "In Großb_uchstaben konvertieren"
#: src/diffuse/window.py:801
msgid "Convert To _Lower Case"
msgstr "In K_leinbuchstaben konvertieren"
#: src/diffuse/window.py:803
msgid "Sort Lines In _Ascending Order"
msgstr "Zeile in _aufsteigender Reihenfolge sortieren"
#: src/diffuse/window.py:804
msgid "Sort Lines In D_escending Order"
msgstr "Zeile in abst_eigender Reihenfolge sortieren"
#: src/diffuse/window.py:806
msgid "Remove Trailing _White Space"
msgstr "Entferne angehängte _Leerzeichen"
#: src/diffuse/window.py:807
msgid "Convert Tabs To _Spaces"
msgstr "Tabulatoren in Leer_zeichen konvertieren"
#: src/diffuse/window.py:808
msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs"
msgstr "Vorangestellte Leerzeichen in _Tabulatoren konvertieren"
#: src/diffuse/window.py:810
msgid "_Increase Indenting"
msgstr "Einzug er_höhen"
#: src/diffuse/window.py:811
msgid "De_crease Indenting"
msgstr "Einzug _vermindern"
#: src/diffuse/window.py:813
msgid "Convert To _DOS Format"
msgstr "Ins _DOS Format konvertieren"
#: src/diffuse/window.py:814
msgid "Convert To _Mac Format"
msgstr "Ins _Mac Format konvertieren"
#: src/diffuse/window.py:815
msgid "Convert To Uni_x Format"
msgstr "Ins Uni_x Format konvertieren"
#: src/diffuse/window.py:819
msgid "_Merge"
msgstr "_Zusammenführen"
#: src/diffuse/window.py:821
msgid "Copy Selection _Right"
msgstr "Auswahl nach _rechts kopieren"
#: src/diffuse/window.py:822
msgid "Copy Selection _Left"
msgstr "Auswahl nach _links kopieren"
#: src/diffuse/window.py:824
msgid "Copy Left _Into Selection"
msgstr "Von links _in die Auswahl kopieren"
#: src/diffuse/window.py:825
msgid "Copy Right I_nto Selection"
msgstr "Von rechts i_n die Auswahl kopieren"
#: src/diffuse/window.py:826
msgid "_Merge From Left Then Right"
msgstr "Zusammenführen von links, dann von rechts"
#: src/diffuse/window.py:827
msgid "M_erge From Right Then Left"
msgstr "Zusammenführen von rechts, dann von links"
#: src/diffuse/window.py:831
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: src/diffuse/window.py:833
msgid "_Help Contents..."
msgstr "_Inhalt..."
#: src/diffuse/window.py:835
#, python-format
msgid "_About %s..."
msgstr "_Über %s..."
#: src/diffuse/window.py:847
msgid "New 2-Way File Merge"
msgstr "Neues 2-Wege-Datei-Zusammenführen"
#: src/diffuse/window.py:848
msgid "New 3-Way File Merge"
msgstr "Neues 3-Wege-Datei-Zusammenführen"
#: src/diffuse/window.py:850
msgid "Realign All"
msgstr "Alle neu ausrichten"
#: src/diffuse/window.py:851
msgid "First Difference"
msgstr "Erster Unterschied"
#: src/diffuse/window.py:852
msgid "Previous Difference"
msgstr "Voriger Unterschied"
#: src/diffuse/window.py:853
msgid "Next Difference"
msgstr "Nächster Unterschied"
#: src/diffuse/window.py:854
msgid "Last Difference"
msgstr "Letzter Unterschied"
#: src/diffuse/window.py:856
msgid "Copy Selection Right"
msgstr "Auswahl nach rechts kopieren"
#: src/diffuse/window.py:857
msgid "Copy Selection Left"
msgstr "Auswahl nach links kopieren"
#: src/diffuse/window.py:858
msgid "Copy Left Into Selection"
msgstr "Von links in die Auswahl kopieren"
#: src/diffuse/window.py:859
msgid "Copy Right Into Selection"
msgstr "Von rechts in die Auswahl kopieren"
#: src/diffuse/window.py:860
msgid "Merge From Left Then Right"
msgstr "Zusammenführen von links, dann von rechts"
#: src/diffuse/window.py:861
msgid "Merge From Right Then Left"
msgstr "Zusammenführen von rechts, dann von links"
#: src/diffuse/window.py:863
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: src/diffuse/window.py:864
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: src/diffuse/window.py:950
msgid "Changes detected"
msgstr ""
#: src/diffuse/window.py:954
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The file \"%s\" changed on disk.\n"
"\n"
"Do you want to reload the file?"
msgstr "Die Datei %s wurde auf geändert. Wollen Sie die Datei neu laden?"
#: src/diffuse/window.py:959
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following files changed on disk:\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to reload these files?"
msgstr "Die Datei %s wurde auf geändert. Wollen Sie die Datei neu laden?"
#: src/diffuse/window.py:1078
msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
msgstr ""
"Einige Dateien haben ungespeicherte Änderungen. Wählen Sie die Dateien zum "
"speichern aus, bevor Sie beenden."
#: src/diffuse/window.py:1092
msgid "Tab"
msgstr "Reiter"
#: src/diffuse/window.py:1097
msgid "Pane"
msgstr "Fenster"
#: src/diffuse/window.py:1108
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "Ohne speichern schließen"
#: src/diffuse/window.py:1147
#, python-format
msgid "Closing this tab will quit %s."
msgstr "Schließen des letzten Tabs beendet %s."
#: src/diffuse/window.py:1224
#, python-format
msgid "File Merge %d"
msgstr "Dateien zusammenführen %d"
#: src/diffuse/window.py:1344
#, python-format
msgid "Error retrieving commits for %s."
msgstr "Fehler beim Empfangen der Revisionen von %s."
#: src/diffuse/window.py:1376
#, python-format
msgid "Error retrieving modifications for %s."
msgstr "Fehler beim Empfangen der Bearbeitungen von %s."
#: src/diffuse/window.py:1409
msgid "Open File In New Tab"
msgstr "Datei in neuem Reiter öffnen"
#: src/diffuse/window.py:1432
msgid "Choose Folder With Modified Files"
msgstr "Ordner mit bearbeiteten Dateien auswählen"
#: src/diffuse/window.py:1450
msgid "No modified files found."
msgstr "Keine bearbeiteten Dateien gefunden."
#: src/diffuse/window.py:1456
msgid "Choose Folder With Commit"
msgstr "Ordner mit Revisionen auswählen"
#: src/diffuse/window.py:1476
msgid "No committed files found."
msgstr "Keine revidierten Dateien gefunden."
#: src/diffuse/window.py:1512
msgid "New N-Way File Merge..."
msgstr "Neues N-Wege-Datei-Zusammenführen..."
#: src/diffuse/window.py:1513
msgid "Number of panes: "
msgstr "Anzahl der Fenster: "
#: src/diffuse/window.py:1587
msgid "Phrase not found. Continue from the end of the file?"
msgstr "Ausdruck nicht gefunden. Am Ende der Datei fortsetzen?"
#: src/diffuse/window.py:1589
msgid "Phrase not found. Continue from the start of the file?"
msgstr "Ausdruck nicht gefunden. Am Anfang der Datei fortsetzen?"
#: src/diffuse/window.py:1762
msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files."
msgstr ""
"Diffuse ist ein graphisches Werkzeug zum Zusammenführen und Vergleichen von "
"Textdateien."
#: src/diffuse/window.py:1766
msgid "translator-credits"
msgstr "Henri Menke <henrimenke4@aim.com>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ " diffuse [OPTION...] [FILE...]\n"
#~ " diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
#~ "\n"
#~ "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
#~ "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
#~ "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
#~ "also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and "
#~ "merging.\n"
#~ "\n"
#~ "Help Options:\n"
#~ " ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n"
#~ " ( -v | --version ) Display version and copyright information\n"
#~ "\n"
#~ "Configuration Options:\n"
#~ " --no-rcfile Do not read any resource files\n"
#~ " --rcfile <file> Specify explicit resource file\n"
#~ "\n"
#~ "General Options:\n"
#~ " ( -c | --commit ) <rev> File revisions <rev-1> and <rev>\n"
#~ " ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n"
#~ " ( -e | --encoding ) <codec> Use <codec> to read and write files\n"
#~ " ( -L | --label ) <label> Display <label> instead of the file name\n"
#~ " ( -m | --modified ) Create a new tab for each modified file\n"
#~ " ( -r | --revision ) <rev> File revision <rev>\n"
#~ " ( -s | --separate ) Create a new tab for each file\n"
#~ " ( -t | --tab ) Start a new tab\n"
#~ " ( -V | --vcs ) <vcs-list> Version control system search order\n"
#~ " --line <line> Start with line <line> selected\n"
#~ " --null-file Create a blank file comparison pane\n"
#~ "\n"
#~ "Display Options:\n"
#~ " ( -b | --ignore-space-change ) Ignore changes to white space\n"
#~ " ( -B | --ignore-blank-lines ) Ignore changes in blank lines\n"
#~ " ( -E | --ignore-end-of-line ) Ignore end of line differences\n"
#~ " ( -i | --ignore-case ) Ignore case differences\n"
#~ " ( -w | --ignore-all-space ) Ignore white space differences"
#~ msgstr ""
#~ "Verwendung:\n"
#~ " diffuse [ [OPTION...] [DATEI...] ]...\n"
#~ " diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
#~ "\n"
#~ "Diffuse ist ein graphisches Werkzeug zum Zusammenführen und Vergleichen von\n"
#~ "Textdateien. Diffuse ist in der Lage eine beliebige Anzahl von Dateien "
#~ "direkt\n"
#~ "zu vergleichen und gibt Nutzern die Möglichkeit manuell die Übereinstimmung\n"
#~ "anzupassen und Dateien direkt zu bearbeiten. Diffuse kann ebenfalls "
#~ "Revisionen\n"
#~ "von Bazaar, CVS, Darcs, Git und Mercurial, Monotone, RCS, Subversion und SVK\n"
#~ "Depots empfangen um sie zu Vergleichen und zusammenzuführen.\n"
#~ "\n"
#~ "Hilfe Optionen:\n"
#~ " ( -h | -? | --help ) Diese Information anzeigen\n"
#~ " ( -v | --version ) Version und Copyright anzeigen\n"
#~ "\n"
#~ "Konfigurations Optionen:\n"
#~ " --no-rcfile Keine Einstellungsdatei lesen\n"
#~ " --rcfile <file> Explizit eine Einstellungsdatei angeben\n"
#~ "\n"
#~ "Generelle Optionen:\n"
#~ " ( -c | --commit ) <rev> Datei Revisionen <rev-1> und <rev>\n"
#~ " ( -D | --close-if-same ) Alle Reiter ohne Unterschiede schließen\n"
#~ " ( -e | --encoding ) <codec> <codec> verwenden zum Lesen und Schreiben "
#~ "von\n"
#~ " Dateien\n"
#~ " ( -L | --label ) <label> <label> anstatt des Dateinamens anzeigen\n"
#~ " ( -m | --modified ) Neuen Reiter für jede modifizierte Datei "
#~ "öffnen\n"
#~ " ( -r | --revision ) <rev> Datei Revision <rev>\n"
#~ " ( -s | --separate ) Neuen Reiter für jede Datei erstellen\n"
#~ " ( -t | --tab ) Neuen Reiter öffnen\n"
#~ " ( -V | --vcs ) <vcs-list> Version control system search order\n"
#~ " --line <line> Beim Starten Zeile <line> markieren\n"
#~ " --null-file Starte mit leerem Datei-Vergleichsfenster\n"
#~ "\n"
#~ "Anzeige Optionen:\n"
#~ " ( -b | --ignore-space-change ) Änderungen an Leerzeichen ignorieren\n"
#~ " ( -B | --ignore-blank-lines ) Änderungen an leeren Zeilen ignorieren\n"
#~ " ( -E | --ignore-end-of-line ) Unterschiede an Zeilenumbrüchen ignorieren\n"
#~ " ( -i | --ignore-case ) Unterschiede an Groß- und Kleinschreibung "
#~ "ignorieren\n"
#~ " ( -w | --ignore-all-space ) Unterschiede an Leerzeichen ignorieren"
|