File: tr.po

package info (click to toggle)
diffuse 0.10.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 3,168 kB
  • sloc: python: 7,689; xml: 5,993; sh: 63; makefile: 9
file content (1008 lines) | stat: -rw-r--r-- 26,081 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
# Turkish translation for io.github.mightycreak.Diffuse.
# Copyright (C) 2022-2024 io.github.mightycreak.Diffuse's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the io.github.mightycreak.Diffuse package.
#
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2022, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.mightycreak.Diffuse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 02:49+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:3
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:4
msgid "Diffuse"
msgstr "Diffuse"

#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.desktop.in:4
#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:5
msgid "Graphical tool for merging and comparing text files"
msgstr "Metin dosyalarını birleştirmek ve karşılaştırmak için grafiksel araç"

#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve "
"files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, and "
"Subversion repositories."
msgstr ""
"Diffuse, metin dosyalarını karşılaştırmak ve birleştirmek için grafiksel bir "
"araçtır. Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS ve Subversion "
"depolarından karşılaştırma için dosya alabilir."

#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:28
msgid "Main window"
msgstr "Ana pencere"

#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:32
msgid "About window"
msgstr "Pencere hakkında"

#: src/diffuse/constants.py:26
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı"

#: src/diffuse/dialogs.py:46 src/diffuse/dialogs.py:89 src/diffuse/dialogs.py:133
#: src/diffuse/preferences.py:254 src/diffuse/preferences.py:483
#: src/diffuse/window.py:309 src/diffuse/window.py:1107
msgid "_Cancel"
msgstr "İ_ptal"

#: src/diffuse/dialogs.py:50
msgid "Encoding: "
msgstr "Kodlama: "

#: src/diffuse/dialogs.py:62
msgid "Revision: "
msgstr "Düzeltme: "

#: src/diffuse/dialogs.py:90 src/diffuse/dialogs.py:134
#: src/diffuse/preferences.py:255
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"

#: src/diffuse/dialogs.py:130
msgid "Find..."
msgstr "Bul…"

#: src/diffuse/dialogs.py:140
msgid "Search For: "
msgstr "Şunu Ara: "

#: src/diffuse/dialogs.py:165
msgid "Match Case"
msgstr "Büyük/küçük Harf Eşleştir"

#: src/diffuse/dialogs.py:170
msgid "Search Backwards"
msgstr "Geriye Doğru Ara"

#: src/diffuse/main.py:53
msgid "Display version and copyright information"
msgstr "Sürümü ve telif hakkı bilgilerini göster"

#: src/diffuse/main.py:61
msgid "Do not read any resource files"
msgstr "Herhangi bir kaynak dosyasını okuma"

#: src/diffuse/main.py:69
msgid "Specify explicit resource file"
msgstr "Açık kaynak dosyasını belirtin"

#: src/diffuse/main.py:77
msgid "File revisions <rev-1> and <rev>"
msgstr "Dosya düzeltmesi <rev-1> ve <rev>"

#: src/diffuse/main.py:85
msgid "Close all tabs with no differences"
msgstr "Fark olmayan tüm sekmeleri kapat"

#: src/diffuse/main.py:92
msgid "Use <codec> to read and write files"
msgstr "Dosyaları okumak için <codec> kod çözücü kullan"

#: src/diffuse/main.py:100
msgid "Display <label> instead of the file name"
msgstr "Dosya adı yerine <label> etiketini göster"

#: src/diffuse/main.py:108
msgid "Create a new tab for each modified file"
msgstr "Değiştirilen her dosya için yeni sekme oluştur"

#: src/diffuse/main.py:115
msgid "File revision <rev>"
msgstr "Dosya düzeltmesi <rev>"

#: src/diffuse/main.py:123
msgid "Create a new tab for each file"
msgstr "Her dosya için yeni sekme oluştur"

#: src/diffuse/main.py:130
msgid "Start a new tab"
msgstr "Yeni sekme başlat"

#: src/diffuse/main.py:137 src/diffuse/preferences.py:159
msgid "Version control system search order"
msgstr "Sürüm denetim sistemi arama sırası"

#: src/diffuse/main.py:145
msgid "Start with line <line> selected"
msgstr "<line> satırı seçiliyken başla"

#: src/diffuse/main.py:153
msgid "Create a blank file comparison pane"
msgstr "Boş bir dosya karşılaştırma bölmesi oluştur"

#: src/diffuse/main.py:160 src/diffuse/preferences.py:86
#: src/diffuse/preferences.py:95
msgid "Ignore changes to white space"
msgstr "Boşluk değişikliklerini yoksay"

#: src/diffuse/main.py:167
msgid "Ignore changes in blank lines"
msgstr "Boş satırlardaki değişiklikleri yoksay"

#: src/diffuse/main.py:174 src/diffuse/preferences.py:88
msgid "Ignore end of line differences"
msgstr "Satır sonu farklarını yoksay"

#: src/diffuse/main.py:181 src/diffuse/preferences.py:84
msgid "Ignore case differences"
msgstr "Büyük/Küçük harf farklarını yoksay"

#: src/diffuse/main.py:188 src/diffuse/preferences.py:85
msgid "Ignore white space differences"
msgstr "Boşluk farklarını yoksay"

#: src/diffuse/main.py:191
msgid ""
"Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
"able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
"ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
"also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging."
msgstr ""
"Diffuse, metin dosyalarını karşılaştırmak ve birleştirmek için grafiksel bir "
"araçtır. Diffuse, pek çok dosyayı yan yana karşılaştırabilir ve kullanıcılara "
"satır eşleştirmeyi elle ayarlama ve dosyaları doğrudan düzenleme imkanı sunar. "
"Diffuse ayrıca karşılaştırma ve birleştirme için çeşitli sürüm kontrol "
"sistemlerinden dosyaların revizyonlarını alabilir."

#: src/diffuse/main.py:247 src/diffuse/window.py:420
#, python-format
msgid "Error reading %s."
msgstr "%s okunurken hata."

#: src/diffuse/main.py:327
msgid "Error parsing line number."
msgstr "Satır numarası ayrıştırılırma hatası."

#: src/diffuse/main.py:343
#, python-format
msgid "Error processing argument \"%s\".  Directory not expected."
msgstr "\"%s\" argümanı işlenirken hata. Dizin beklenmiyor."

#: src/diffuse/preferences.py:75
msgid "Display"
msgstr "Görünüm"

#: src/diffuse/preferences.py:78
msgid "Font"
msgstr "Yazı Tipi"

#: src/diffuse/preferences.py:79
msgid "Tab width"
msgstr "Sekme genişliği"

#: src/diffuse/preferences.py:80
msgid "Show right margin"
msgstr "Sağ kenar boşluğunu göster"

#: src/diffuse/preferences.py:81
msgid "Right margin"
msgstr "Sağ kenar boşluğu"

#: src/diffuse/preferences.py:82
msgid "Show line numbers"
msgstr "Satır numaralarını göster"

#: src/diffuse/preferences.py:83
msgid "Show white space characters"
msgstr "Boşluk karakterlerini yoksay"

#: src/diffuse/preferences.py:87
msgid "Ignore blank line differences"
msgstr "Boş satır farklarını yoksay"

#: src/diffuse/preferences.py:90
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"

#: src/diffuse/preferences.py:93
msgid "Ignore case"
msgstr "Büyük/Küçük harfi yoksay"

#: src/diffuse/preferences.py:94
msgid "Ignore white space"
msgstr "Boşlukları yoksay"

#: src/diffuse/preferences.py:96
msgid "Ignore blank lines"
msgstr "Boş satırları yoksay"

#: src/diffuse/preferences.py:97
msgid "Ignore end of line characters"
msgstr "Satır sonu karakterlerini yoksay"

#: src/diffuse/preferences.py:99
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"

#: src/diffuse/preferences.py:102
msgid "Auto indent"
msgstr "Kendiliğinden girinti"

#: src/diffuse/preferences.py:103
msgid "Expand tabs to spaces"
msgstr "Sekmeleri boşluklara genişlet"

#: src/diffuse/preferences.py:104
msgid "Soft tab width"
msgstr "Yumuşak sekme genişliği"

#: src/diffuse/preferences.py:106
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"

#: src/diffuse/preferences.py:109
msgid "Default panes"
msgstr "Öntanımlı bölmeler"

#: src/diffuse/preferences.py:110
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Sekme çubuğunu her zaman göster"

#: src/diffuse/preferences.py:111
#, python-format
msgid "Warn me when closing a tab will quit %s"
msgstr "%s uygulamasından çıkmaya neden olacak bir sekmeyi kapatırken beni uyar"

#: src/diffuse/preferences.py:113
msgid "Regional Settings"
msgstr "Bölgesel Ayarlar"

#: src/diffuse/preferences.py:116
msgid "Default codec"
msgstr "Öntanımlı çöcücü"

#: src/diffuse/preferences.py:117
msgid "Order of codecs used to identify encoding"
msgstr "Kodlamayı tanımlamak için kullanılan çözücülerin sırası"

#: src/diffuse/preferences.py:138
msgid "Cygwin"
msgstr "Cygwin"

#: src/diffuse/preferences.py:140
msgid "Root directory"
msgstr "Kök dizini"

#: src/diffuse/preferences.py:141
msgid "Cygdrive prefix"
msgstr "Cygdrive öneki"

#: src/diffuse/preferences.py:167
msgid "\"co\" command"
msgstr "\"co\" komutu"

#: src/diffuse/preferences.py:168
msgid "\"rlog\" command"
msgstr "\"rlog\" komutu"

#: src/diffuse/preferences.py:170
msgid "Command"
msgstr "Komut"

#: src/diffuse/preferences.py:176
msgid "Launch from a Bash login shell"
msgstr "Bash giriş kabuğundan başlat"

#: src/diffuse/preferences.py:183
msgid "Update paths for Cygwin"
msgstr "Cygwin yollarını güncelle"

#: src/diffuse/preferences.py:188
msgid "Version Control"
msgstr "Sürüm Denetimi"

#: src/diffuse/preferences.py:253
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"

#: src/diffuse/preferences.py:294 src/diffuse/window.py:580
#, python-format
msgid "Error writing %s."
msgstr "%s yazma hatası."

#: src/diffuse/preferences.py:483 src/diffuse/window.py:446
#: src/diffuse/window.py:1413 src/diffuse/window.py:1436 src/diffuse/window.py:1459
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"

#: src/diffuse/resources.py:242 src/diffuse/resources.py:246
#: src/diffuse/resources.py:249
#, python-brace-format
msgid "The key binding \"{key}\" is invalid"
msgstr "Anahtar bağı \"{key}\" geçersiz"

#: src/diffuse/resources.py:376
msgid "Imports must have one argument"
msgstr "İçe aktarmaların bir argümanı olmalıdır"

#: src/diffuse/resources.py:392
msgid "Key bindings must have three arguments"
msgstr "Anahtar bağlamaların üç argümanı olmalıdır"

#: src/diffuse/resources.py:398
msgid "Colors must have four arguments"
msgstr "Renklerin dört argümanı olmalıdır"

#: src/diffuse/resources.py:404
msgid "Floats must have two arguments"
msgstr "Floatların iki argümanı olmalıdır"

#: src/diffuse/resources.py:410
msgid "Options must have two arguments"
msgstr "Seçeneklerin iki argümanı olmalıdır"

#: src/diffuse/resources.py:413
#, python-brace-format
msgid "Option \"{option}\" is unknown"
msgstr "\"{option}\" seçeneği bilinmiyor"

#: src/diffuse/resources.py:420
msgid "Strings must have two arguments"
msgstr "Dizgelerin iki argümanı olmalıdır"

#: src/diffuse/resources.py:431
msgid "Syntaxes must have two or three arguments"
msgstr "Söz dizimlerinin iki ya da üç argümanı olmalıdır"

#: src/diffuse/resources.py:459
msgid "Syntax patterns must have at least four arguments"
msgstr "Sözdizimi kalıplarının en az dört argümanı olmalıdır"

#: src/diffuse/resources.py:465 src/diffuse/resources.py:509
#, python-brace-format
msgid "Value \"{value}\" is unknown"
msgstr "\"{value}\" değeri bilinmiyor"

#: src/diffuse/resources.py:476
msgid "Syntax files must have one or two arguments"
msgstr "Söz dizimi dosyalarının bir ya da iki argümanı olmalıdır"

#: src/diffuse/resources.py:494
msgid "Syntax magics must have at least one argument"
msgstr "Söz dizimi büyülerinin en az bir argümanı olmalıdır"

#: src/diffuse/resources.py:513
#, python-brace-format
msgid "Keyword \"{keyword}\" is unknown"
msgstr "\"{keyword}\" anahtar sözcüğü bilinmiyor"

#: src/diffuse/resources.py:515
#, python-brace-format
msgid "Syntax error at line {line} of {file}"
msgstr "{file} dosyasının {line}. satırında söz dizimi hatası"

#: src/diffuse/resources.py:521
#, python-brace-format
msgid "Value error at line {line} of {file}"
msgstr "{file} dosyasının {line}. satırında değer hatası"

#: src/diffuse/resources.py:527
#, python-brace-format
msgid "Regex error at line {line} of {file}."
msgstr "{file} dosyasının {line}. satırında düzenli ifade hatası."

#: src/diffuse/resources.py:530
#, python-brace-format
msgid "Unhandled error at line {line} of {file}."
msgstr "{file} dosyasının {line}. satırında işlenmeyen hata."

#: src/diffuse/utils.py:66
msgid "Auto Detect"
msgstr "Kendiliğinden Algıla"

#: src/diffuse/vcs/cvs.py:54 src/diffuse/vcs/rcs.py:63 src/diffuse/vcs/svn.py:96
#, python-format
msgid "Error parsing revision %s."
msgstr "%s düzeltmesi ayrıştırılırken hata."

#: src/diffuse/widgets.py:1857
msgid "Align with Selection"
msgstr "Seçimle Hizala"

#: src/diffuse/widgets.py:1858
msgid "Isolate"
msgstr "Yalıt"

#: src/diffuse/widgets.py:1859
msgid "Merge Selection"
msgstr "Seçimi Birleştir"

#: src/diffuse/widgets.py:1861 src/diffuse/window.py:865
msgid "Cut"
msgstr "Kes"

#: src/diffuse/widgets.py:1862 src/diffuse/window.py:866
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"

#: src/diffuse/widgets.py:1863 src/diffuse/window.py:867
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"

#: src/diffuse/widgets.py:1865
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"

#: src/diffuse/widgets.py:1866 src/diffuse/window.py:868
msgid "Clear Edits"
msgstr "Düzenlemeleri Temizle"

#: src/diffuse/widgets.py:1868
msgid "Swap with Selected Pane"
msgstr "Seçilen Bölmeyle Değiştir"

#: src/diffuse/window.py:83
msgid "Close Tab"
msgstr "Sekmeyi Kapat"

#: src/diffuse/window.py:126
msgid "Open File..."
msgstr "Dosya Aç…"

#: src/diffuse/window.py:127
msgid "Reload File"
msgstr "Dosyayı Yeniden Yükle"

#: src/diffuse/window.py:128
msgid "Save File"
msgstr "Dosyayı Kaydet"

#: src/diffuse/window.py:129
msgid "Save File As..."
msgstr "Dosyayı Farklı Kaydet…"

#: src/diffuse/window.py:228
#, python-format
msgid "Column %d"
msgstr "%d. sütun"

#: src/diffuse/window.py:306
msgid "Save changes before loading the new file?"
msgstr "Yeni dosya yüklenmeden önce değişiklikler kaydedilsin mi?"

#: src/diffuse/window.py:310
msgid "_No"
msgstr "_Hayır"

#: src/diffuse/window.py:311
msgid "_Yes"
msgstr "_Evet"

#: src/diffuse/window.py:417
#, python-format
msgid "Error reading revision %(rev)s of %(file)s."
msgstr "%(file)s dosyasının %(rev)s düzeltmesi okunurken hata."

#: src/diffuse/window.py:442
msgid "Open File"
msgstr "Dosya Aç"

#: src/diffuse/window.py:495
#, python-format
msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d"
msgstr "%(title)s Bölmesi %(pane)d Kaydet"

#: src/diffuse/window.py:499 src/diffuse/window.py:1111
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"

#: src/diffuse/window.py:527
#, python-format
msgid "A file named %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%s dosyası zaten mevcut. Üzerine yazmak istiyor musunuz?"

#: src/diffuse/window.py:534
#, python-format
msgid ""
"The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, "
"all the external changes could be lost. Save anyways?"
msgstr ""
"%s dosyası, okunduğundan beri başka bir süreç tarafından değiştirildi. "
"Kaydederseniz, tüm harici değişiklikler kaybolacak. Yine de kaydedilsin mi?"

#: src/diffuse/window.py:576
#, python-format
msgid "Error encoding to %s."
msgstr "%s kodlama hatası."

#: src/diffuse/window.py:610
msgid "Go To Line..."
msgstr "Satıra Git…"

#: src/diffuse/window.py:611
msgid "Line Number: "
msgstr "Satır Numarası: "

#: src/diffuse/window.py:642
msgid ""
"Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB "
"menu to manually align."
msgstr ""
"Düzenlemek için enter tuşuna basın veya çift tıklayın. Elle hizalamak için boşluk "
"tuşana basın veya RMB menüsünü kullanın."

#: src/diffuse/window.py:646
msgid "Press the escape key to finish editing."
msgstr "Düzenlemeyi bitirmek için Escape tuşuna basın."

#: src/diffuse/window.py:649
msgid ""
"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to "
"cancel."
msgstr ""
"Hedef satırı seçin ve hizalamak için boşluk çubuğuna basın. İptal etmek için "
"Escape tuşuna basın."

#: src/diffuse/window.py:710
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"

#: src/diffuse/window.py:712
msgid "_Open File..."
msgstr "Dosya _Aç..."

#: src/diffuse/window.py:713
msgid "Open File In New _Tab..."
msgstr "Dosyayı Yeni _Sekmede Aç..."

#: src/diffuse/window.py:714
msgid "Open _Modified Files..."
msgstr "_Değiştirilen Dosyaları Aç..."

#: src/diffuse/window.py:715
msgid "Open Commi_t..."
msgstr "Gön_deri Aç..."

#: src/diffuse/window.py:716
msgid "_Reload File"
msgstr "Dosyayı _Yeniden Yükle"

#: src/diffuse/window.py:718
msgid "_Save File"
msgstr "Dosyayı _Kaydet"

#: src/diffuse/window.py:719
msgid "Save File _As..."
msgstr "Dosyayı _Farklı Kaydet…"

#: src/diffuse/window.py:720
msgid "Save A_ll"
msgstr "T_ümünü Kaydet"

#: src/diffuse/window.py:722
msgid "New _2-Way File Merge"
msgstr "Yeni _2 Yönlü Dosya Birleştirme"

#: src/diffuse/window.py:723
msgid "New _3-Way File Merge"
msgstr "Yeni _3 Yönlü Dosya Birleştirme"

#: src/diffuse/window.py:724
msgid "New _N-Way File Merge..."
msgstr "Yeni _N Yönlü Dosya Birleştirme"

#: src/diffuse/window.py:726
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Sekmeyi Kapat"

#: src/diffuse/window.py:727
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "Sekmeyı Kapatmayı _Geri Al"

#: src/diffuse/window.py:728
msgid "_Quit"
msgstr "Çı_k"

#: src/diffuse/window.py:732
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"

#: src/diffuse/window.py:734
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"

#: src/diffuse/window.py:735
msgid "_Redo"
msgstr "_Yinele"

#: src/diffuse/window.py:737
msgid "Cu_t"
msgstr "Ke_s"

#: src/diffuse/window.py:738
msgid "_Copy"
msgstr "Ko_pyala"

#: src/diffuse/window.py:739
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapıştır"

#: src/diffuse/window.py:741
msgid "Select _All"
msgstr "_Tümünü Seç"

#: src/diffuse/window.py:742
msgid "C_lear Edits"
msgstr "Düzenlemeleri _Temizle"

#: src/diffuse/window.py:743
msgid "_Dismiss All Edits"
msgstr "Tüm Düzenlemelerden _Vazgeç"

#: src/diffuse/window.py:745
msgid "_Find..."
msgstr "Bul..."

#: src/diffuse/window.py:746
msgid "Find _Next"
msgstr "_Sonrakini Bul"

#: src/diffuse/window.py:747
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Öncekini B_ul"

#: src/diffuse/window.py:748
msgid "_Go To Line..."
msgstr "Satıra _Git…"

#: src/diffuse/window.py:750
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "_Tercihler…"

#: src/diffuse/window.py:754
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: src/diffuse/window.py:776
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"

#: src/diffuse/window.py:778
msgid "_Syntax Highlighting"
msgstr "_Söz Dizimi Vurgulaması"

#: src/diffuse/window.py:780
msgid "Re_align All"
msgstr "_Tümünü Yeniden Hizala"

#: src/diffuse/window.py:781
msgid "_Isolate"
msgstr "_Yalıt"

#: src/diffuse/window.py:783
msgid "_First Difference"
msgstr "İlk _Fark"

#: src/diffuse/window.py:784
msgid "_Previous Difference"
msgstr "_Önceki Fark"

#: src/diffuse/window.py:785
msgid "_Next Difference"
msgstr "_Sonraki Fark"

#: src/diffuse/window.py:786
msgid "_Last Difference"
msgstr "_Son Fark"

#: src/diffuse/window.py:788
msgid "Fir_st Tab"
msgstr "_İlk Sekme"

#: src/diffuse/window.py:789
msgid "Pre_vious Tab"
msgstr "_Önceki Sekme"

#: src/diffuse/window.py:790
msgid "Next _Tab"
msgstr "Sonraki _Sekme"

#: src/diffuse/window.py:791
msgid "Las_t Tab"
msgstr "So_n Sekme"

#: src/diffuse/window.py:793
msgid "Shift Pane _Right"
msgstr "_Sağ Bölmeye Geç"

#: src/diffuse/window.py:794
msgid "Shift Pane _Left"
msgstr "_Sol Bölmeye Geç"

#: src/diffuse/window.py:798
msgid "F_ormat"
msgstr "_Biçemlendir"

#: src/diffuse/window.py:800
msgid "Convert To _Upper Case"
msgstr "_Büyük Harfe Dönüştür"

#: src/diffuse/window.py:801
msgid "Convert To _Lower Case"
msgstr "_Küçük Harfe Dönüştür"

#: src/diffuse/window.py:803
msgid "Sort Lines In _Ascending Order"
msgstr "Satırları _Artan Düzenle Sırala"

#: src/diffuse/window.py:804
msgid "Sort Lines In D_escending Order"
msgstr "Satırları A_zalan Düzenle Sırala"

#: src/diffuse/window.py:806
msgid "Remove Trailing _White Space"
msgstr "Sondaki _Boşlukları Kaldır"

#: src/diffuse/window.py:807
msgid "Convert Tabs To _Spaces"
msgstr "Sekmeleri _Boşluklara Dönüştür"

#: src/diffuse/window.py:808
msgid "Convert Leading Spaces To _Tabs"
msgstr "Baştaki Boşlukları _Sekmelere Dönüştür"

#: src/diffuse/window.py:810
msgid "_Increase Indenting"
msgstr "Girintiyi _Arttır"

#: src/diffuse/window.py:811
msgid "De_crease Indenting"
msgstr "Girintiyi A_zalt"

#: src/diffuse/window.py:813
msgid "Convert To _DOS Format"
msgstr "_DOS Biçimine Dönüştür"

#: src/diffuse/window.py:814
msgid "Convert To _Mac Format"
msgstr "_MAC Biçimine Dönüştür"

#: src/diffuse/window.py:815
msgid "Convert To Uni_x Format"
msgstr "Uni_x Biçimine Dönüştür"

#: src/diffuse/window.py:819
msgid "_Merge"
msgstr "_Birleştir"

#: src/diffuse/window.py:821
msgid "Copy Selection _Right"
msgstr "Seçimi _Sağa Kopyala"

#: src/diffuse/window.py:822
msgid "Copy Selection _Left"
msgstr "Seçimi _Sola Kopyala"

#: src/diffuse/window.py:824
msgid "Copy Left _Into Selection"
msgstr "Solu _Seçime Kopyala"

#: src/diffuse/window.py:825
msgid "Copy Right I_nto Selection"
msgstr "Sağı _Seçime Kopyala"

#: src/diffuse/window.py:826
msgid "_Merge From Left Then Right"
msgstr "_Soldan Sonra Sağdan Birleştir"

#: src/diffuse/window.py:827
msgid "M_erge From Right Then Left"
msgstr "_Sağdan Sonra Soldan Birleştir"

#: src/diffuse/window.py:831
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"

#: src/diffuse/window.py:833
msgid "_Help Contents..."
msgstr "Yardım İçerikleri..."

#: src/diffuse/window.py:835
#, python-format
msgid "_About %s..."
msgstr "%s Hakkında..."

#: src/diffuse/window.py:847
msgid "New 2-Way File Merge"
msgstr "Yeni 2 Yönlü Dosya Birleştirme"

#: src/diffuse/window.py:848
msgid "New 3-Way File Merge"
msgstr "Yeni 3 Yönlü Dosya Birleştirme"

#: src/diffuse/window.py:850
msgid "Realign All"
msgstr "Tümünü Yeniden Hizala"

#: src/diffuse/window.py:851
msgid "First Difference"
msgstr "İlk Fark"

#: src/diffuse/window.py:852
msgid "Previous Difference"
msgstr "Önceki Fark"

#: src/diffuse/window.py:853
msgid "Next Difference"
msgstr "Sonraki Fark"

#: src/diffuse/window.py:854
msgid "Last Difference"
msgstr "Son Fark"

#: src/diffuse/window.py:856
msgid "Copy Selection Right"
msgstr "Seçimi Sağa Kopyala"

#: src/diffuse/window.py:857
msgid "Copy Selection Left"
msgstr "Seçimi Sola Kopyala"

#: src/diffuse/window.py:858
msgid "Copy Left Into Selection"
msgstr "Solu Seçime Kopyala"

#: src/diffuse/window.py:859
msgid "Copy Right Into Selection"
msgstr "Sağı Seçime Kopyala"

#: src/diffuse/window.py:860
msgid "Merge From Left Then Right"
msgstr "Soldan Sonra Sağdan Birleştir"

#: src/diffuse/window.py:861
msgid "Merge From Right Then Left"
msgstr "Sağdan Sonra Soldan Birleştir"

#: src/diffuse/window.py:863
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"

#: src/diffuse/window.py:864
msgid "Redo"
msgstr "Yinele"

#: src/diffuse/window.py:950
msgid "Changes detected"
msgstr "Değişiklikler algılandı"

#: src/diffuse/window.py:954
#, python-format
msgid ""
"The file \"%s\" changed on disk.\n"
"\n"
"Do you want to reload the file?"
msgstr ""
"\"%s\" dosyası diskte değişti. \n"
"\n"
"Dosyayı yeniden yüklemek ister misiniz?"

#: src/diffuse/window.py:959
#, python-format
msgid ""
"The following files changed on disk:\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to reload these files?"
msgstr ""
"Aşağıdaki dosyalar diskte değişti. \n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Bu dosyaları yeniden yüklemek ister misiniz?"

#: src/diffuse/window.py:1078
msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
msgstr ""
"Bazı dosyalarda kaydedilmemiş değişiklikler var. Kapatmadan önce kaydedilecek "
"dosyaları seçin."

#: src/diffuse/window.py:1092
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"

#: src/diffuse/window.py:1097
msgid "Pane"
msgstr "Bölme"

#: src/diffuse/window.py:1108
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "Ka_ydetmeden Kapat"

#: src/diffuse/window.py:1147
#, python-format
msgid "Closing this tab will quit %s."
msgstr "Bu sekmeyi kapatılmak %s uygulamasından da çıkış yapar."

#: src/diffuse/window.py:1224
#, python-format
msgid "File Merge %d"
msgstr "Dosya Birleştirme %d"

#: src/diffuse/window.py:1344
#, python-format
msgid "Error retrieving commits for %s."
msgstr "%s gönderileri alınırken hata."

#: src/diffuse/window.py:1376
#, python-format
msgid "Error retrieving modifications for %s."
msgstr "%s değişiklikleri alınırken hata."

#: src/diffuse/window.py:1409
msgid "Open File In New Tab"
msgstr "Dosyayı Yeni Sekmede Aç"

#: src/diffuse/window.py:1432
msgid "Choose Folder With Modified Files"
msgstr "Değiştirilmiş Dosyaların Bulunduğu Klasörü Seç"

#: src/diffuse/window.py:1450
msgid "No modified files found."
msgstr "Değiştirilmiş dosya bulunamadı."

#: src/diffuse/window.py:1456
msgid "Choose Folder With Commit"
msgstr "Gönderiyle Klasör Seç"

#: src/diffuse/window.py:1476
msgid "No committed files found."
msgstr "Gönderilmiş dosya bulunamadı."

#: src/diffuse/window.py:1512
msgid "New N-Way File Merge..."
msgstr "Yeni N Yönlü Dosya Birleştirme"

#: src/diffuse/window.py:1513
msgid "Number of panes: "
msgstr "Bölme sayısı: "

#: src/diffuse/window.py:1587
msgid "Phrase not found.  Continue from the end of the file?"
msgstr "İfade bulunamadı. Dosyanın sonundan devam edilsin mi?"

#: src/diffuse/window.py:1589
msgid "Phrase not found.  Continue from the start of the file?"
msgstr "İfade bulunamadı. Dosyanın başından devam edilsin mi?"

#: src/diffuse/window.py:1762
msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files."
msgstr ""
"Diffuse, metin dosyalarını birleştirmek ve karşılaştırmak için grafiksel bir "
"araçtır."

#: src/diffuse/window.py:1766
msgid "translator-credits"
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"