1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <HOSSSHAKIBA@OUTLOOK.COM>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 15:33+0430\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: HOSSEIN SHAKIBA <HOSSSHAKIBA@OUTLOOK.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: models.py:49
msgid "Confidential"
msgstr "محرمانه"
#: models.py:50
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
#: models.py:59
msgid "Authorization code"
msgstr "کد مجوز"
#: models.py:60
msgid "Implicit"
msgstr "ضمنی"
#: models.py:61
msgid "Resource owner password-based"
msgstr "صاحب منبع مبتنی بر رمز عبور"
#: models.py:62
msgid "Client credentials"
msgstr "اعتبار مخاطب"
#: models.py:63
msgid "OpenID connect hybrid"
msgstr "اتصال ترکیبی OpenID"
#: models.py:70
msgid "No OIDC support"
msgstr "OIDC پشتیبانی وجود ندارد از"
#: models.py:71
msgid "RSA with SHA-2 256"
msgstr "SHA-2 256 با RSA"
#: models.py:72
msgid "HMAC with SHA-2 256"
msgstr "SHA-2 256 با HMAC"
#: models.py:87
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "مجاز، با فاصله از هم جدا شدهاند URIs فهرست"
#: models.py:152
#, python-brace-format
msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}"
msgstr "{scheme} :طرح تغییر مسیر غیرمجاز"
#: models.py:156
#, python-brace-format
msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}"
msgstr "{grant_type} خالی باشد grant_type نمی تواند با redirect_uris "
#: models.py:162
msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm"
msgstr "را تنظیم کنید OIDC_RSA_PRIVATE_KEY باید RSA برای استفاده از الگوریتم"
#: models.py:171
msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients"
msgstr ""
#: oauth2_validators.py:181
msgid "The access token is invalid."
msgstr "توکن دسترسی نامعتبر است"
#: oauth2_validators.py:188
msgid "The access token has expired."
msgstr "توکن دسترسی منقضی شده است"
#: oauth2_validators.py:195
msgid "The access token is valid but does not have enough scope."
msgstr "توکن دسترسی معتبر است اما دامنه کافی ندارد"
#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6
msgid "Are you sure to delete the application"
msgstr "آیا مطمئن هستید که برنامه را حذف می کنید"
#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:29
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:38
#: templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:10
msgid "Client id"
msgstr "شناسه(آیدی) کاربر"
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:15
msgid "Client secret"
msgstr "راز کاربر"
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:20
msgid "Client type"
msgstr "نوع کاربر"
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:25
msgid "Authorization Grant Type"
msgstr "نوع اعطای مجوز"
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:30
msgid "Redirect Uris"
msgstr "تغییر مسیر URIs"
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:36
#: templates/oauth2_provider/application_form.html:35
msgid "Go Back"
msgstr "بازگشت"
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:37
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: templates/oauth2_provider/application_form.html:9
msgid "Edit application"
msgstr "ویرایش برنامه"
#: templates/oauth2_provider/application_form.html:37
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:6
msgid "Your applications"
msgstr "برنامه شما"
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:14
msgid "New Application"
msgstr "برنامه جدید"
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17
msgid "No applications defined"
msgstr "هیچ برنامه ای تعریف نشده است"
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17
msgid "Click here"
msgstr "اینجا کلیک کنید"
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17
msgid "if you want to register a new one"
msgstr "اگر می خواهید مورد جدیدی ثبت کنید"
#: templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5
msgid "Register a new application"
msgstr "ثبت یک برنامه جدید"
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:8
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:30
msgid "Authorize"
msgstr "اجازه دادن"
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:17
msgid "Application requires the following permissions"
msgstr "برنامه به مجوزهای زیر نیاز دارد"
#: templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:12
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
#: templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:14
msgid "Please return to your application and enter this code:"
msgstr "لطفاً به برنامه خود برگردید و این کد را وارد کنید:"
#: templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این توکن را حذف کنید؟"
#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6
msgid "Tokens"
msgstr "توکنها"
#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11
msgid "revoke"
msgstr "باطل کردن"
#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19
msgid "There are no authorized tokens yet."
msgstr "هنوز هیچ توکن مجازی وجود ندارد."
|