File: Hebrew-HOWTO.pl.html

package info (click to toggle)
doc-linux-pl 2002.06.14-2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k, jessie, jessie-kfreebsd, lenny, squeeze, wheezy
  • size: 6,900 kB
  • ctags: 968
  • sloc: makefile: 66
file content (673 lines) | stat: -rw-r--r-- 24,651 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
<HTML>
<HEAD>
 <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9">
<META HTTP-EQUIV="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<TITLE>The Hebrew HOWTO</TITLE>


</HEAD>
<BODY>
<H1>The Hebrew HOWTO<BR></H1>

<H2>Maintained by Yair G. Rajwan, 
<A HREF="mailto:yair@hobbes.jct.ac.il">yair@hobbes.jct.ac.il</A><BR>
v0.4, 12 wrzesie 1995<BR>
<B>Wersja polska: Gwidon S. Naskrent
<A HREF="mailto:naskrent@hoth.amu.edu.pl">naskrent@hoth.amu.edu.pl</A><BR></B>
v1.0, wrzesie 1997</H2>
<P><HR>
<EM>Te dokument "Czsto Zadawane Pytania" (FAQ) / HOWTO opisuje konfigurowanie
maszyny linuxowej by uywaa znakw hebrajskich w systemie X-Windows oraz
na Wirtualnych Konsolach (WK). Najwiesz wersj Hebrew-HOWTO uzyska
mona z
<A HREF="http://shekel.jct.ac.il/~rajwan/Hebrew.html">mojej strony WWW</A> albo z 
<A HREF="ftp://hobbes.jct.ac.il">&lt;tt>ftp://hobbes.jct.ac.il&lt;/tt></A>.</EM>
<HR>
<H2><A NAME="s1">1. Wstp</A></H2>

<P>Kade ustawienia jzykowe rne od oryginalnego amerykaskiego
angielskiego maj dwa aspekty:
<OL>
<LI> Wywietlanie prawidowych znakw - dla hebrajskiego jest to
standard <CODE>ISO-8859-8</CODE>.</LI>
<LI> Odwzorowywanie klawiatury</LI>
</OL>
<P>W hebrajskim jest o wiele wicej (pisanie od prawej do lewej, geometria
w X-Windows itd.), ale to HOWTO (przynajmniej pierwszy szkic) zajmuje
si tylko sprawami podstawowymi.
<P>
<A NAME="ISO"></A> Wicej informacji znale mona w rnych "narodowych"
HOWTOs (German, Danish itd.) oraz w ISO-8859-1 HOWTO (<CODE>
<A HREF="ftp://ftp.vlsivie.tuwien.ac.at/pub/8bit">ftp://ftp.vlsivie.tuwien.ac.at/pub/8bit</A> </CODE> FAQ-ISO-8859-1).
<P>
<H2>1.1 Zmiany</H2>

<P>
<UL>
<LI>Od pierwszego szkicu do 0.2
<P>Wikszo tego pliku pochodzi z pierwszego szkicu autorstwa Vlada
Moseanu.
</LI>
<LI>0.2 do 0.3beta
<P>Dodane wyjtki z dokumentw z archiwum e-brew.zip z
<A HREF="ftp://ftp.jer1.co.il/pub/software/msdos/communication">ftp://ftp.jer1.co.il/pub/software/msdos/communication</A>,
oraz kilka poprawek bdw z pomoc czonkw grupy JCT Linux-il.
</LI>
<LI>0.3Beta do 0.4.
<P>Po pierwszym rozprowadzeniu Hebrew-HOWTO wrd Linux-il zawiera ono
teraz wszystkie e-maile przysane mi w zwizku z pisowni/gramatyk oraz
TeX/XeT, Mule oraz vim.
</LI>
</UL>
<P>
<H2>1.2 Podzikowania</H2>

<P>To <CODE>HOWTO</CODE> przygotowano z pomoc caej grupy Linux-il - "Grupa
Izraelskich Uytkownikw Linuxa", a zwaszcza:
<P>     Grupa Linux-il          
<A HREF="mailto:linux-il@hagiga.jct.ac.il">(Linux-il@hagiga.jct.ac.il)</A><P>     Vlad Moseanu            
<A HREF="mailto:vlad@actcom.co.il">(vlad@actcom.co.il)</A><P>     Gili Granot             
<A HREF="mailto:gil@csc.cs.technion.ac.il">(gil@csc.cs.technion.ac.il)</A><P>     Harvey J. Stein         
<A HREF="mailto:hjstein@math.huji.ac.il">(hjstein@math.huji.ac.il)</A><P>     Dovie Adler             
<A HREF="mailto:dadler@hobbes.jct.ac.il">(dadler@hobbes.jct.ac.il)</A><P>     Gavrie Philipson        
<A HREF="mailto:gavrie@shekel.jct.ac.il">(gavrie@shekel.jct.ac.il)</A><P>
<H2><A NAME="s2">2. Standardy reprezentacji znakw hebrajskich</A></H2>

<H2>2.1 ASCII</H2>

<P>eby wyjani raz na zawsze jedn rzecz: nie ma czego takiego jak
omiobitowe ASCII. ASCII to tylko siedem bitw. Kady omiobitowy kod
nie jest ASCII, ale to nie znaczy e nie jest standardem. ISO-8859-8
jest standardem, ale nie [jest rwnowane] ASCII. Dzikuj!
<P>
<H2>2.2 Hebrajski w DOS</H2>

<P>Kodowanie znakw hebrajskich zaczyna si od 128 dziesitnie (alef).
Wymaga wic ono omiu bitw. Jest to to co ma si na EPROMach kart wideo
jako czcionk sprztow [w Izraelu - przyp. tum.] Wszystkie DOSowe
edytory hebrajskiego uywaj tej tabeli (Qtext, HED itd.)
<P>
<H2>2.3 Hebrajski w ISO</H2>

<P>Kodowanie znakw hebrajskich zaczyna si od 224 (alef). Jest to
standard internetowy, midzynarodowy i faktyczny standard MS Windows
i Macintoshw (Dagesh itd.)
<P>
<H2>2.4 Stary hebrajski dla PC</H2>

<P>Jest to kodowanie omiobitowe i wyparte z uytku, poniewa zajmuje
zasadniczo ten sam przedzia ASCII co angielskie mae litery. Najlepiej
wic jest go unika. Niemniej kiedy hebrajski w ISO utraci smy bit
wskutek dziaania jakiego ignoranckiego unixowego mailera (tak e
otrzymasz pltanin angielskich liter dla hebrajskiej czci listu
zmieszan z normalnym angielskim, odwrconym lub nie). Jeli w licie
mieszay si hebrajski i angielski, jest to przykra sytuacja, bowiem
otrzymasz albo hebrajski z baaganem, albo angielski z baaganem...
<P>
<H2>2.5 Konwersje</H2>

<P>Oto kilka prostych komend do konwersji z kadego standardu na inny:
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
DOS - ISO:      tr '\200-\232' '\340-\372' &lt; {dos_file} > {iso_file}
ISO - DOS:      tr '\340-\372' '\200-\232' &lt; {iso_file} > {dos_file}
OLD - DOS:      tr -z '\200-\232' &lt; {old_Hebrew_file} > {dos_file}
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>UWAGA:  Numery uywane przez <CODE>tr</CODE> s w kodzie semkowym!
<P>
<H2><A NAME="s3">3. Wirtualne Konsole (WK)</A></H2>

<P>Kada dystrybucja Slackware dostarczana jest z <CODE>kbd</CODE>; pakiet ten
zwany jest keytbls w Slackware (dysk a4 w wersji 2.3.0 - kbd 0.90). Joel
Hoffman dostarczy hebrajskie czcionki i ukady klawiatury ze swojego
oryginalnego pliku codepage.tar.Z. Zajrzyj do
<CODE>/usr/lib/kbd/consolefonts</CODE>
i poszukaj plikw iso08.* (czcionki w standardzie ISO-8859-9, dostosowany
jest do nich ukad klawiatury).
<P>
<P>Wsad ponisze linie do <CODE>/etc/rc.d/rc.local</CODE>:
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
-----
#!/bin/sh
#       Wstaw tu swoj lokaln konfiguracj
#
INITTY=/dev/tty[1-6]
PATH=/sbin:/etc:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
#
#       kbd - Ustaw czcionk na konsoli i ukad klawiatury
#       ustaw NumLock i tryb metabitu na konsolach od /dev/tty1 do 6
for tty in $INITTY
do
#       setleds -D +num &lt; $tty > /dev/null
        setmetamode metabit &lt; $tty > /dev/null
done
#       ISO-8859-8 (klawiatura i konsola)
setfont iso08.f16
mapscrn trivial
loadkeys Hebrew
#       zezwl na odzworowywanie
for tty in $INITTY
do
        echo -n -e "\\033(K" >$tty
done
-----
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>UWAGA: Jeli uywasz X Windows bd ostrony uywajc <CODE>setleds</CODE>,
moe to spowodowa zawieszenie si X-serwera.
<P>Powysze ustawienia dziaaj bez zarzutu z hebrajsk wersj pico i pine,
i wywietlaj poprawny hebrajski w ISO-8859-8 (X Windows, MS Windows).
<P>
<H2><A NAME="s4">4. Konfiguracja X Windows - XFree86 3.1</A></H2>

<H2>4.1 Czcionki hebrajskie</H2>

<P>XFree86 3.1 dostarczany jest z dwoma [bitmapowymi] czcionkami
hebrajskimi: heb6x13 i heb8x13. Dodatkowe czcionki znale mona w
sieci:
<UL>
<LI>
<A NAME="heb-fonts"></A> Czcionki Type 1 przeznaczone do zastosowa
sieciowych (styl Helvetica/David (proporcjonalne) oraz Courier/Shalom
Stick (staej szerokoci)) z archiwum snunit-project w
<A HREF="ftp://snunit.huji.ac.il/pub/fonts/">ftp://snunit.huji.ac.il/pub/fonts/</A>, dobre dla stron WWW po
hebrajsku.</LI>
<LI>Avner Lottem, (
<A HREF="mailto:lottem@techUnix.technion.ac.il">lottem@techUnix.technion.ac.il</A>) umieci kilka hebrajskich
czcionek w ISO-8859-8 w
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/hebxfonts-0.1.tgz</A>,
jest tam czcionka dobra dla <CODE>dosemu</CODE> pod X-Windows (przeczytaj tamtejszy
plik README).</LI>
</UL>
<P>
<H2><A NAME="install-fonts"></A> 4.2 Instalacja czcionek</H2>

<P>
<UL>
<LI>
<A NAME="X11-Fonts"></A> Formaty czcionek: pcf (Portable Compiled
Format), bdf (Bitmap Distribution Format), pfb (czcionki Type 1).
</LI>
<LI>Przesu czcionki do jakiego istniejcego katalogu (
<CODE>/usr/lib/X11/fonts/misc</CODE>) lub stwrz nowy
(<CODE>/usr/lib/X11/fonts/Hebrew)</CODE>. Uyj <CODE>compress</CODE> (.Z, NIE GZIP!) by
spakowa czcionki, dla zaoszczdzenia miejsca.
</LI>
<LI>Uruchom <CODE>mkfontdir</CODE> by (prze)tworzy plik <CODE>fonts.dir</CODE> i
popraw <CODE>fonts.alias</CODE> (opcjonalne) definiujc nowe aliasy.
</LI>
<LI>Dla czcionek Type 1, <CODE>mkfontdir</CODE> nie dziaa. Musisz doda
odpowiednie wpisy do <CODE>fonts.dir</CODE> rcznie lub uy narzdzia type1ins,
dostpnego na mirrorach SunSite - dop. tum.]
<LI>Upewnij si e katalog znajduje si w ciece X-serwera. Wyedytuj
XF86Config i dodaj odpowiedni ciek -- FontPath
"/usr/X11R6/lib/X11/fonts/...".</LI>
</LI>
</UL>
<P>
<H2>4.3 Zmuszenie aplikacji Xowej do uywania czcionek hebrajskich</H2>

<P>Krtko mwic, musisz ustawi odpowiedni zasb.
<P>
<H3>Xterm</H3>

<P>Wstaw ponisz lini do $HOME/.Xresources:
<P><CODE>xterm*font: heb8x13</CODE>
<A NAME="xterm-font"></A> <P>lub po prostu uruchom xterm poprzez <CODE>xterm -fn heb8x13</CODE>. Powysza
czcionka jest o wiele za maa, wic poszukaj lepszej... patrz uwagi
co do startu X11.
<P>
<H3>Netscape</H3>

<P>Zwykle uy moesz czcionek hebrajskich z 
<A HREF="#heb-fonts">snunit-project</A>, Zainstaluj je 
<A HREF="#install-fonts">tak jak opisano</A>, a potem wstaw ponisze wartoci domylne
do swojego lokalnego <CODE>.Xdefaults</CODE>, bd do app-defaults/Netscape.
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
----
*documentFonts.latin1.variable.italic*slant:            r
*documentFonts.latin1.variable.boldItalic*slant:        r
*documentFonts.latin1.variable*family:                  web
*documentFonts.latin1.fixed*family:                     webmono
*documentFonts.latin1*registry:                         iso8859
*documentFonts.latin1*encoding:                         8
----
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>Oglnie rzecz biorc, moesz wstawi dowoln czcionk zamiast powyszych
tak dugo jak obsuguje j X11, tak 
<A HREF="#X11-Fonts">jak opisano</A>.
<P>
<H2>4.4 Odwzorowywanie klawiatury</H2>

<P>Z jakiego powodu X-serwer nie dziedziczy ukadu klawiatury z
poprzedniego paragrafu [tj. z konsoli - dop. tum.], a zreszt i tak
wolabym przezdefiniowa lewy Alt, prawy Alt i ScrollLock. Nacinicie
Alt razem z jakim klawiszem da znak hebrajski, ScrollLock za ustawi
tryb hebrajski na stae.
<P>By tego dokona uyjemy <CODE>xmodmap</CODE>. Ponisze jest plikiem <CODE>.Xmodmap</CODE>,
ktry poprawia rwnie bdy dotyczce klawisza NumLock.
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
-----
! Hebrajski ukad klawiatury dla XFree86 (dla klawiatury amerykaskiej)
! Vlad Moseanu
!
keysym Alt_L = Mode_switch
keysym Alt_R = Mode_switch
!clear Mod1
clear Mod2
!add Mod1 = Alt_L
add Mod2 = Mode_switch
!
! Przyporzdkuj wartoci kademu klawiszowi
!
keycode   8 =
keycode   9 = Escape
keycode  10 = 1 exclam
keycode  11 = 2 at
keycode  12 = 3 numbersign
keycode  13 = 4 dollar
keycode  14 = 5 percent
keycode  15 = 6 asciicircum
keycode  16 = 7 ampersand
keycode  17 = 8 asterisk
keycode  18 = 9 parenleft
keycode  19 = 0 parenright
keycode  20 = minus underscore
keycode  21 = equal plus
keycode  22 = Delete
keycode  23 = Tab
keycode  24 = q Q slash Q
keycode  25 = w W apostrophe W
keycode  26 = e E 0x00f7 E
keycode  27 = r R 0x00f8 R
keycode  28 = t T 0x00e0 T
keycode  29 = y Y 0x00e8 Y
keycode  30 = u U 0x00e5 U
keycode  31 = i I 0x00ef I
keycode  32 = o O 0x00ed O
keycode  33 = p P 0x00f4 P
keycode  34 = bracketleft braceleft
keycode  35 = bracketright braceright
keycode  36 = Return
keycode  37 = Control_L
keycode  38 = a A 0x00f9 A
keycode  39 = s S 0x00e3 S
keycode  40 = d D 0x00e2 D
keycode  41 = f F 0x00eb F
keycode  42 = g G 0x00f2 G
keycode  43 = h H 0x00e9 H
keycode  44 = j J 0x00e7 J
keycode  45 = k K 0x00ec K
keycode  46 = l L 0x00ea L
keycode  47 = semicolon colon 0x00f3 colon
keycode  48 = apostrophe quotedbl comma quotedbl
keycode  49 = grave asciitilde semicolon asciitilde
keycode  50 = Shift_L
keycode  51 = backslash bar
keycode  52 = z Z 0x00e6 Z
keycode  53 = x X 0x00f1 X
keycode  54 = c C 0x00e1 C
keycode  55 = v V 0x00e4 V
keycode  56 = b B 0x00f0 B
keycode  57 = n N 0x00ee N
keycode  58 = m M 0x00f6 M
keycode  59 = comma less 0x00fa less
keycode  60 = period greater 0x00f5 greater
keycode  61 = slash question period question
keycode  62 = Shift_R
keycode  63 = KP_Multiply
!keycode  64 = Alt_L Meta_L
keycode  65 = space
keycode  66 = Caps_Lock
keycode  67 = F1
keycode  68 = F2
keycode  69 = F3
keycode  70 = F4
keycode  71 = F5
keycode  72 = F6
keycode  73 = F7
keycode  74 = F8
keycode  75 = Escape
keycode  76 = F10
keycode  77 = Num_Lock
keycode  78 = Scroll_Lock
keycode  79 = KP_7
keycode  80 = KP_8
keycode  81 = KP_9
keycode  82 = KP_Subtract
keycode  83 = KP_4
keycode  84 = KP_5
keycode  85 = KP_6
keycode  86 = KP_Add
keycode  87 = KP_1
keycode  88 = KP_2
keycode  89 = KP_3
keycode  90 = KP_0
keycode  91 = KP_Decimal
keycode  92 = Sys_Req
keycode  93 =
keycode  94 =
keycode  95 = F11
keycode  96 = F12
keycode  97 = Home
keycode  98 = Up
keycode  99 = Prior
keycode 100 = Left
keycode 101 = Begin
keycode 102 = Right
keycode 103 = End
keycode 104 = Down
keycode 105 = Next
keycode 106 = Insert
keycode 107 = Delete
keycode 108 = KP_Enter
keycode 109 = Control_R
keycode 110 = Pause
keycode 111 = Print
keycode 112 = KP_Divide
!keycode 113 = Alt_R Meta_R
keycode 114 = Break
!
! Tego pliku .Xmodmap uywa mona dla ustawienia prawidowej klawiatury
! numerycznej przy ustawieniu ServerNumLock w pliku XF86Config. W tym
! wypadku obsug NumLock zajmuje si X-serwer.
!
!
keycode  136 = KP_7
keycode  137 = KP_8
keycode  138 = KP_9
keycode  139 = KP_4
keycode  140 = KP_5
keycode  141 = KP_6
keycode  142 = KP_1
keycode  143 = KP_2
keycode  144 = KP_3
keycode  145 = KP_0
keycode  146 = KP_Decimal
keycode  147 = Home
keycode  148 = Up
keycode  149 = Prior
keycode  150 = Left
keycode  151 = Begin
keycode  152 = Right
keycode  153 = End
keycode  154 = Down
keycode  155 = Next
keycode  156 = Insert
keycode  157 = Delete
-----
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>Aby uywa powyszego <CODE>.Xmodmap</CODE> zdefiniuh "<CODE>Scroll-Lock  Mode-Lock</CODE>" w <CODE>XF86Config</CODE>.
<P>
<H2>4.5 Skadanie powyszych przykadw razem</H2>

<P>Jeli uywasz xdm, plik $HOME/.xsession powinien wyglda jak
niej:
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
-----
#!/bin/sh
# $XConsortium: Xsession,v 1.9 92/08/29 16:24:57 gildea Exp $
#
# General defs
#
export OPENWINHOME=/usr/openwin
export MANPATH=/usr/local/man:/usr/man/preformat:/usr/man:/usr/X11R6/man
#export HOSTNAME="`cat /etc/HOSTNAME`"
export PATH="/bin: /usr/bin: /usr/X11/bin: /usr/X386/bin: /usr/TeX/bini: /usr/local/bin: /usr/games:."
LESS=-MM
if [ -z $XAPPLRESDIR ]; then
        XAPPLRESDIR=/usr/lib/X11/app-defaults:/usr/local/lib/X11/app-defaults
else
        XAPPLRESDIR=$XAPPLRESDIR:/usr/lib/X11/app-defaults
fi
export XAPPLRESDIR
#
sysresources=/usr/lib/X11/Xresources
sysmodmap=/usr/lib/X11/Xmodmap
resources=$HOME/.Xresources
xmodmap=$HOME/.Xmodmap
if [ -f $sysresources ]; then
        xrdb -merge $sysresources
fi
if [ -f $sysmodmap ]; then
        xmodmap $sysmodmap
fi
if [ -f $resources ]; then
        xrdb -merge $resources
fi
if [ -f $xmodmap ]; then
        xmodmap $xmodmap
fi
#
# Uruchom aplikacje
#
# xterm -ls -sb &amp;
xhost +                 # uwaaj !!!
exec fvwm
-----
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>Jeli wolisz <CODE>startx</CODE>, uyj powyszego jako przykadowego <CODE>.xinitrc</CODE>.
<P>
<H2><A NAME="s5">5. Konfiguracja powok</A></H2>

<P>Po wicej szczegw zajrzyj do 
<A HREF="#ISO">ISO 8859-1</A> HOWTO.
<P>
<H2>5.1 bash</H2>

<P>Stwrz plik $HOME/.inputrc zawierajcy co nastpuje:
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
-----
set meta-flag On
set convert-meta Off
set output-meta On
-----
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>
<H2>5.2 csh/tcsh</H2>

<P>Zdefiniuj co nastpuje w pliku $HOME/.login lub /etc/csh.login:
<P><CODE>    setenv LANG iw_IL.ISO8859-8 (lub iw_IL)</CODE>
<P>Poniewa jednak binarna wersja <CODE>tcsh</CODE> jest faktycznie skompliowana
bez NLS, zmienn LANG mona ustawi dowolnie i nadal bdzie ona dziaa
(nie ma potrzeby tworzenia /usr/lib/nls...).
<P>
<H2><A NAME="s6">6. Aplikacje</A></H2>

<H2>6.1 vim</H2>

<P>
<UL>
<LI>Vim to edytor Vi IMproved z kilkoma ulepszonymi komendami i
obsug hebrajskiego (dodan przez Dova Grobgelda, twrc HED).</LI>
<LI>Jeszcze jedn at na vim stworzy Avner Lottem, 
<A HREF="mailto:lottem@techunix.technion.ac.il">lottem@techunix.technion.ac.il</A>; mona j uzyska z
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/editors/vi/vim3.0-rlh0.1.tgz">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/editors/vi/vim3.0-rlh0.1.tgz</A>.</LI>
<LI>Po wicej szczegw, zajrzyj do
<A HREF="http://www.cs.technion.ac.il/~gil/var.html">http://www.cs.technion.ac.il/~gil/var.html</A></LI>
</UL>
<H2>6.2 Hebrajski pine and pico</H2>

<P>
<A NAME="horizon"></A> Pine i towarzyszcy mu edytor pico zostay
przerobione przez Helen Zommer z CC-huji; adres e-mail do zgaszania
bdw to 
<A HREF="mailto:pineh-bug@horizon.cc.huji.ac.il">pineh-bug@horizon.cc.huji.ac.il</A>. Mona je cign z
<A HREF="ftp://horizon.cc.huji.ac.il/pub">ftp://horizon.cc.huji.ac.il/pub</A>.
<P>
<H2>6.3 Niektre hebrajskie wersje emacsa.</H2>

<P>
<UL>
<LI>Pakiet hebrajski autorstwa Josepha Friedmana. Zawiera kilka czcionek
hebrajskich w formacie .bdf, at na <CODE>emacsa</CODE> 18.58 i pakiet w
<CODE>elisp</CODE>. Dziaa w porzdku, ale nikt ju dzi nie uywa <CODE>emacsa</CODE> 18.*.
Mona go zdoby z
<A HREF="ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.tar.Z">ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.tar.Z</A>.</LI>
<LI>Bardzo prosty pakiet hebrajski. Zawiera tylko obsug pisania
i sortowania od prawej do lewej. Dziaa bez adnych at z FSF <CODE>emacsem</CODE>
19.*. Osigalny z
<A HREF="ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.el.Z">ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.el.Z</A>.</LI>
<LI>Jedna z gazi <CODE>emacsa</CODE> - MULE (MultiLingual Emacs) obsuguje
wiele jzykw, w tym hebrajski. Kompiluje si i dziaa pod Linuxem
bez adnego problemu. Jest to peny <CODE>emacs</CODE>, z obsug hebrajskiego
i pisaniem w obie strony. Mona go uzyska z
<A HREF="ftp://kelim.jct.ac.il/pub/Hebrew">ftp://kelim.jct.ac.il/pub/Hebrew</A></LI>
</UL>
<P>
<H2>6.4 Dosemu</H2>

<P>Dla <CODE>dosemu</CODE> na WK moesz uy swojej czcionki hebrajskiej z
EPROMu karty graficznej, a jeli jej nie masz, istnieje caa masa
DOSowych czcionek hebrajskich z obsug od EGA do VGA.
<P>Co do X-Windows, powiniene zdoby plik
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/hebxfonts-0.1.tgz">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/hebxfonts-0.1.tgz</A>.
Zawiera on kilka czcionek, w tym jedn zwan vgah.pcf, ktra powieniene
zainstalowa w swoim katalogu z czcionkami jak opisano
<A HREF="#install-fonts">powyej</A><P>
<H2>6.5 XHTerm</H2>

<P>Istnieje pisane od podstaw przeniesienie zwykego xterma na uytek
z hebrajskimi czcionkami (XHTerm = xterm + obsuga hebrajskiego).
Wersja dla Suna udostpniona zostaa z pomoc Danny'ego
<A HREF="mailto:danny@cs.huji.ac.il">&lt;tt>danny@cs.huji.ac.il&lt;/tt></A>. Jewgienij ma jak at do uywania
tej wersji pod Linuxa. Razem z jego wersj powiniene znale ju
skompilowany XHTerm dla X11R5 oraz X11R6. <CODE>xhterm</CODE> uywa powiniene
z opcj <CODE>-fn</CODE> i hebrajsk czcionk 
<A HREF="#xterm-font">jak opisano</A>! Wersj Danny'ego (dla Suna) uzyska mona z
<A HREF="ftp://ftp.huji.ac.il/pub/local/xhterm">ftp://ftp.huji.ac.il/pub/local/xhterm</A>,
a poatana wersja Jewgienija Stambulczika znajduje si w
<A HREF="ftp://plasma-gate.weizmann.ac.il/pub/software/linux">ftp://plasma-gate.weizmann.ac.il/pub/software/linux</A>.
Zdobd j stamtd, a otrzymasz z ni pi 
<A HREF="#install-fonts">czcionek</A>: <CODE>[heb10x20.pcf, heb6x13.bdf, heb6x13.pcf,
heb8x13.bdf, heb8x13.pcf]</CODE>
<P>
<H2>6.6 TeX--XeT - hebrajski Tex.</H2>

<P>Najwikszym problemem z TeXem po hebrajsku jest to e znaki powinny
biec w ty wzgldem widoku (tj. pico powinien wstawia znaki od prawej
do lewej), tak wic najlepsz rzecz jest zdobycie XHterm plus zwyky
<CODE>emacs</CODE> i pisanie hebrajskim od lewej do prawej, a take do tyu.
Nowsze dystrybucje NTeXa na SunSite (v. 1.5) zawieraj wszystko, w tym
TeX--XeT, skompilowany dla Linuxa. Zdoby go mona z
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu.gz/pub/Linux/apps/tex/ntex">ftp://sunsite.unc.edu.gz/pub/Linux/apps/tex/ntex</A>.
Starsz wersj TeX--XeT uzyska mona z
<A HREF="ftp://noa.huji.ac.il/tex">ftp://noa.huji.ac.il/tex</A>.
T starsz wersj trzeba jednak zrekompilowa (niepolecane).
Te wydania TeXa dziaaj dobrze jeli uywasz LaTeXa 2.09. Jeli chcesz
uywa LaTeXa 2e (biecy standard, de facto), masz problem. Alon Ziv
<A HREF="mailto:alonz@csa.cs.technion.ac.il">(alonz@csa.cs.technion.ac.il)</A> pracuje obecnie nad obsug
hebrajskiego w LaTeX 2e, z uyciem systemu Babel. Nie znam obecnego
stanu prac - zapytaj go!
<P>
<H2><A NAME="s7">7. Konfiguracja drukarki</A></H2>

<P>Nie ma co duo mwi: jeli masz zwyk drukark igow ASCII (kto
dzisiaj ma?) jest spora szansa e w EPROMie s hebrajskie znaki.
Jeli uywasz postscriptu, powieniene zaadowa czcionki do drukarki
(zawsze moesz uy do tego czcionek sieciowych 
<A HREF="#heb-fonts">wspomnianych powyej</A>. Czcionek tych mona take uywa z
GhostScriptem.
<P>Jeli masz drukark PCL (LaserJet itd.) moesz uy albo kasetek
z czcionkami, albo GhostScriptu.
<P>
<H2><A NAME="s8">8. Produkty komercyjne</A></H2>

<H2>8.1 El-Mar software.</H2>

<P>Obsuga hebrajskiego dla X Windows i Motifa, produkt El-Mar
Software, ktra dodaje funkcjonalno hebrajsk do wielu czci i warstw
X Windows i Motifa, w tym Xlib, wszystkie widgety Motifa, hterm
(hebrajski xterm), dema i proste poyteczne aplikacje (np. dwujzykowy
edytor oparty na Motif), czcionki (w tym skalowalne Type1), menedera
klawiatury uwzgldniajcego hebrajski oraz push-mode dla aplikacji
nie-Motifowych itd.
Mimo wprowadzenia wielu nowych cech i wariacji widgetw Motiffa, obsuga
ta nie modyfikuje w aden sposb wewntrznej struktury danych Motifa,
tak wic instniejce aplikacje, skompilowane i zczone w rodowisku
i bibliotekami niehebrajskimi mona przeczy (bez rekompilacji!)
i uruchamia z hebrajskim (dzielone biblioteki mona zastpowa, wic
nawet przeczenie nie jest potrzebne!)
Uywajc innego naszego narzdzia, Motif/Xplorer, moesz wzi aplikacje
komercyjne (bez rda) i przetumaczy je na hebrajski. Takim sposobem
dodano obsug hebrajskiego do Oracle Forms 4, Kappy i OMW Intellicorpu,
CA-Unicenter i wielu innych szeroko uywanych narzdzi Unixowych sprzedawanych w
Izraelu. Produkt ten zakupia i zastosowaa wikszo sprzedawcw
stacji roboczych (dziewiciu z nich, w tym najwiksi: Sun, HP, SGI),
i wiele innych firm wytwarzajcych oprogramowanie. Pliki makefile istniej
na ponad 30 platform i systemw operacyjnych.
Wierzymy tylko w "otwarte" oprogramowanie, tak wic wszyscy klienci
otrzymuj kompletny kod rdowy. Posiadamy dobre stosunki z przodujcymi
siami w tym przemyle, w tym z dziaami technicznym X-Consortium oraz
COSE.
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
Eli Marmor
El-Mar Software Ltd.
Tel.: 050-237338
FAX: 09-984279
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>

<A HREF="mailto:marmor@sunshine.cs.biu.ac.il">marmor@sunshine.cs.biu.ac.il</A><P>PS. Zapowied obsugi arabskiego w X Windows i Motifie spodziewana jest
w styczniu [1996]. Angielski, hebrajski i arabski obsugiwane bd
omioma bitami (!), wliczajc w to peny zestaw znakw arabskich.
<P>
<H2><A NAME="s9">9. Hebrajski wokoo sieci</A></H2>

<H2>9.1 WWW</H2>

<P>
<UL>
<LI>Jerusalem 1 - posiada wiele programw i plikw FAQ na temat
hebrajskiego na Unixie i innych platformach
<A HREF="http://www.jer1.co.il">http://www.jer1.co.il</A>.</LI>
<LI>Strona hebrajskiego archiwum Gilla Granota - podsumowanie wszystkich
spraw dotyczcych hebrajskiego w okolicach sieci (w tym wszelkie
rodzaje plikw)
<A HREF="http://www.cs.technion.ac.il/~gil">http://www.cs.technion.ac.il/~gil</A>.</LI>
<LI>Gavrie ma nieco info o hebrajskim w swoim ftp: 
<A HREF="ftp://kelim.jct.ac.il">ftp://kelim.jct.ac.il</A></LI>
</UL>
<P>
<H2>9.2 Gopher</H2>

<P>
<UL>
<LI>Gopher testujcy sowa hebrajskie znale mona na 
<A HREF="gopher://shekel.jct.ac.il">gopher://shekel.jct.ac.il</A></LI>
</UL>
<P>
<H2>9.3 Ftp</H2>

<P>
<UL>
<LI>Par programw TeX-XeT oraz gwny wze FTP dla TeXa z
obsug hebrajskiego dla PC i Unixa znajduje si w 
<A HREF="ftp://noa.huji.ac.il/tex">ftp://noa.huji.ac.il/tex</A>.</LI>
<LI>Strona Horizon, 
<A HREF="#horizon">jak ju powiedziano</A>
zawiera gwn stron powicon obsudze hebrajskiego w pico/pine -
<A HREF="ftp://horizon.huji.ac.il/pub">ftp://horizon.huji.ac.il/pub</A>.</LI>
<LI>Archiwum hebrajskie Gilla Granota znajduje si w 
<A HREF="ftp://ssl.cs.technion.ac.il/pub">ftp://ssl.cs.technion.ac.il/pub</A>.</LI>
</UL>
</BODY>
</HTML>