1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9">
<META HTTP-EQUIV="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<TITLE>The Hebrew HOWTO</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<H1>The Hebrew HOWTO<BR></H1>
<H2>Maintained by Yair G. Rajwan,
<A HREF="mailto:yair@hobbes.jct.ac.il">yair@hobbes.jct.ac.il</A><BR>
v0.4, 12 wrzesie 1995<BR>
<B>Wersja polska: Gwidon S. Naskrent
<A HREF="mailto:naskrent@hoth.amu.edu.pl">naskrent@hoth.amu.edu.pl</A><BR></B>
v1.0, wrzesie 1997</H2>
<P><HR>
<EM>Te dokument "Czsto Zadawane Pytania" (FAQ) / HOWTO opisuje konfigurowanie
maszyny linuxowej by uywaa znakw hebrajskich w systemie X-Windows oraz
na Wirtualnych Konsolach (WK). Najwiesz wersj Hebrew-HOWTO uzyska
mona z
<A HREF="http://shekel.jct.ac.il/~rajwan/Hebrew.html">mojej strony WWW</A> albo z
<A HREF="ftp://hobbes.jct.ac.il"><tt>ftp://hobbes.jct.ac.il</tt></A>.</EM>
<HR>
<H2><A NAME="s1">1. Wstp</A></H2>
<P>Kade ustawienia jzykowe rne od oryginalnego amerykaskiego
angielskiego maj dwa aspekty:
<OL>
<LI> Wywietlanie prawidowych znakw - dla hebrajskiego jest to
standard <CODE>ISO-8859-8</CODE>.</LI>
<LI> Odwzorowywanie klawiatury</LI>
</OL>
<P>W hebrajskim jest o wiele wicej (pisanie od prawej do lewej, geometria
w X-Windows itd.), ale to HOWTO (przynajmniej pierwszy szkic) zajmuje
si tylko sprawami podstawowymi.
<P>
<A NAME="ISO"></A> Wicej informacji znale mona w rnych "narodowych"
HOWTOs (German, Danish itd.) oraz w ISO-8859-1 HOWTO (<CODE>
<A HREF="ftp://ftp.vlsivie.tuwien.ac.at/pub/8bit">ftp://ftp.vlsivie.tuwien.ac.at/pub/8bit</A> </CODE> FAQ-ISO-8859-1).
<P>
<H2>1.1 Zmiany</H2>
<P>
<UL>
<LI>Od pierwszego szkicu do 0.2
<P>Wikszo tego pliku pochodzi z pierwszego szkicu autorstwa Vlada
Moseanu.
</LI>
<LI>0.2 do 0.3beta
<P>Dodane wyjtki z dokumentw z archiwum e-brew.zip z
<A HREF="ftp://ftp.jer1.co.il/pub/software/msdos/communication">ftp://ftp.jer1.co.il/pub/software/msdos/communication</A>,
oraz kilka poprawek bdw z pomoc czonkw grupy JCT Linux-il.
</LI>
<LI>0.3Beta do 0.4.
<P>Po pierwszym rozprowadzeniu Hebrew-HOWTO wrd Linux-il zawiera ono
teraz wszystkie e-maile przysane mi w zwizku z pisowni/gramatyk oraz
TeX/XeT, Mule oraz vim.
</LI>
</UL>
<P>
<H2>1.2 Podzikowania</H2>
<P>To <CODE>HOWTO</CODE> przygotowano z pomoc caej grupy Linux-il - "Grupa
Izraelskich Uytkownikw Linuxa", a zwaszcza:
<P> Grupa Linux-il
<A HREF="mailto:linux-il@hagiga.jct.ac.il">(Linux-il@hagiga.jct.ac.il)</A><P> Vlad Moseanu
<A HREF="mailto:vlad@actcom.co.il">(vlad@actcom.co.il)</A><P> Gili Granot
<A HREF="mailto:gil@csc.cs.technion.ac.il">(gil@csc.cs.technion.ac.il)</A><P> Harvey J. Stein
<A HREF="mailto:hjstein@math.huji.ac.il">(hjstein@math.huji.ac.il)</A><P> Dovie Adler
<A HREF="mailto:dadler@hobbes.jct.ac.il">(dadler@hobbes.jct.ac.il)</A><P> Gavrie Philipson
<A HREF="mailto:gavrie@shekel.jct.ac.il">(gavrie@shekel.jct.ac.il)</A><P>
<H2><A NAME="s2">2. Standardy reprezentacji znakw hebrajskich</A></H2>
<H2>2.1 ASCII</H2>
<P>eby wyjani raz na zawsze jedn rzecz: nie ma czego takiego jak
omiobitowe ASCII. ASCII to tylko siedem bitw. Kady omiobitowy kod
nie jest ASCII, ale to nie znaczy e nie jest standardem. ISO-8859-8
jest standardem, ale nie [jest rwnowane] ASCII. Dzikuj!
<P>
<H2>2.2 Hebrajski w DOS</H2>
<P>Kodowanie znakw hebrajskich zaczyna si od 128 dziesitnie (alef).
Wymaga wic ono omiu bitw. Jest to to co ma si na EPROMach kart wideo
jako czcionk sprztow [w Izraelu - przyp. tum.] Wszystkie DOSowe
edytory hebrajskiego uywaj tej tabeli (Qtext, HED itd.)
<P>
<H2>2.3 Hebrajski w ISO</H2>
<P>Kodowanie znakw hebrajskich zaczyna si od 224 (alef). Jest to
standard internetowy, midzynarodowy i faktyczny standard MS Windows
i Macintoshw (Dagesh itd.)
<P>
<H2>2.4 Stary hebrajski dla PC</H2>
<P>Jest to kodowanie omiobitowe i wyparte z uytku, poniewa zajmuje
zasadniczo ten sam przedzia ASCII co angielskie mae litery. Najlepiej
wic jest go unika. Niemniej kiedy hebrajski w ISO utraci smy bit
wskutek dziaania jakiego ignoranckiego unixowego mailera (tak e
otrzymasz pltanin angielskich liter dla hebrajskiej czci listu
zmieszan z normalnym angielskim, odwrconym lub nie). Jeli w licie
mieszay si hebrajski i angielski, jest to przykra sytuacja, bowiem
otrzymasz albo hebrajski z baaganem, albo angielski z baaganem...
<P>
<H2>2.5 Konwersje</H2>
<P>Oto kilka prostych komend do konwersji z kadego standardu na inny:
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
DOS - ISO: tr '\200-\232' '\340-\372' < {dos_file} > {iso_file}
ISO - DOS: tr '\340-\372' '\200-\232' < {iso_file} > {dos_file}
OLD - DOS: tr -z '\200-\232' < {old_Hebrew_file} > {dos_file}
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>UWAGA: Numery uywane przez <CODE>tr</CODE> s w kodzie semkowym!
<P>
<H2><A NAME="s3">3. Wirtualne Konsole (WK)</A></H2>
<P>Kada dystrybucja Slackware dostarczana jest z <CODE>kbd</CODE>; pakiet ten
zwany jest keytbls w Slackware (dysk a4 w wersji 2.3.0 - kbd 0.90). Joel
Hoffman dostarczy hebrajskie czcionki i ukady klawiatury ze swojego
oryginalnego pliku codepage.tar.Z. Zajrzyj do
<CODE>/usr/lib/kbd/consolefonts</CODE>
i poszukaj plikw iso08.* (czcionki w standardzie ISO-8859-9, dostosowany
jest do nich ukad klawiatury).
<P>
<P>Wsad ponisze linie do <CODE>/etc/rc.d/rc.local</CODE>:
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
-----
#!/bin/sh
# Wstaw tu swoj lokaln konfiguracj
#
INITTY=/dev/tty[1-6]
PATH=/sbin:/etc:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
#
# kbd - Ustaw czcionk na konsoli i ukad klawiatury
# ustaw NumLock i tryb metabitu na konsolach od /dev/tty1 do 6
for tty in $INITTY
do
# setleds -D +num < $tty > /dev/null
setmetamode metabit < $tty > /dev/null
done
# ISO-8859-8 (klawiatura i konsola)
setfont iso08.f16
mapscrn trivial
loadkeys Hebrew
# zezwl na odzworowywanie
for tty in $INITTY
do
echo -n -e "\\033(K" >$tty
done
-----
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>UWAGA: Jeli uywasz X Windows bd ostrony uywajc <CODE>setleds</CODE>,
moe to spowodowa zawieszenie si X-serwera.
<P>Powysze ustawienia dziaaj bez zarzutu z hebrajsk wersj pico i pine,
i wywietlaj poprawny hebrajski w ISO-8859-8 (X Windows, MS Windows).
<P>
<H2><A NAME="s4">4. Konfiguracja X Windows - XFree86 3.1</A></H2>
<H2>4.1 Czcionki hebrajskie</H2>
<P>XFree86 3.1 dostarczany jest z dwoma [bitmapowymi] czcionkami
hebrajskimi: heb6x13 i heb8x13. Dodatkowe czcionki znale mona w
sieci:
<UL>
<LI>
<A NAME="heb-fonts"></A> Czcionki Type 1 przeznaczone do zastosowa
sieciowych (styl Helvetica/David (proporcjonalne) oraz Courier/Shalom
Stick (staej szerokoci)) z archiwum snunit-project w
<A HREF="ftp://snunit.huji.ac.il/pub/fonts/">ftp://snunit.huji.ac.il/pub/fonts/</A>, dobre dla stron WWW po
hebrajsku.</LI>
<LI>Avner Lottem, (
<A HREF="mailto:lottem@techUnix.technion.ac.il">lottem@techUnix.technion.ac.il</A>) umieci kilka hebrajskich
czcionek w ISO-8859-8 w
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/hebxfonts-0.1.tgz</A>,
jest tam czcionka dobra dla <CODE>dosemu</CODE> pod X-Windows (przeczytaj tamtejszy
plik README).</LI>
</UL>
<P>
<H2><A NAME="install-fonts"></A> 4.2 Instalacja czcionek</H2>
<P>
<UL>
<LI>
<A NAME="X11-Fonts"></A> Formaty czcionek: pcf (Portable Compiled
Format), bdf (Bitmap Distribution Format), pfb (czcionki Type 1).
</LI>
<LI>Przesu czcionki do jakiego istniejcego katalogu (
<CODE>/usr/lib/X11/fonts/misc</CODE>) lub stwrz nowy
(<CODE>/usr/lib/X11/fonts/Hebrew)</CODE>. Uyj <CODE>compress</CODE> (.Z, NIE GZIP!) by
spakowa czcionki, dla zaoszczdzenia miejsca.
</LI>
<LI>Uruchom <CODE>mkfontdir</CODE> by (prze)tworzy plik <CODE>fonts.dir</CODE> i
popraw <CODE>fonts.alias</CODE> (opcjonalne) definiujc nowe aliasy.
</LI>
<LI>Dla czcionek Type 1, <CODE>mkfontdir</CODE> nie dziaa. Musisz doda
odpowiednie wpisy do <CODE>fonts.dir</CODE> rcznie lub uy narzdzia type1ins,
dostpnego na mirrorach SunSite - dop. tum.]
<LI>Upewnij si e katalog znajduje si w ciece X-serwera. Wyedytuj
XF86Config i dodaj odpowiedni ciek -- FontPath
"/usr/X11R6/lib/X11/fonts/...".</LI>
</LI>
</UL>
<P>
<H2>4.3 Zmuszenie aplikacji Xowej do uywania czcionek hebrajskich</H2>
<P>Krtko mwic, musisz ustawi odpowiedni zasb.
<P>
<H3>Xterm</H3>
<P>Wstaw ponisz lini do $HOME/.Xresources:
<P><CODE>xterm*font: heb8x13</CODE>
<A NAME="xterm-font"></A> <P>lub po prostu uruchom xterm poprzez <CODE>xterm -fn heb8x13</CODE>. Powysza
czcionka jest o wiele za maa, wic poszukaj lepszej... patrz uwagi
co do startu X11.
<P>
<H3>Netscape</H3>
<P>Zwykle uy moesz czcionek hebrajskich z
<A HREF="#heb-fonts">snunit-project</A>, Zainstaluj je
<A HREF="#install-fonts">tak jak opisano</A>, a potem wstaw ponisze wartoci domylne
do swojego lokalnego <CODE>.Xdefaults</CODE>, bd do app-defaults/Netscape.
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
----
*documentFonts.latin1.variable.italic*slant: r
*documentFonts.latin1.variable.boldItalic*slant: r
*documentFonts.latin1.variable*family: web
*documentFonts.latin1.fixed*family: webmono
*documentFonts.latin1*registry: iso8859
*documentFonts.latin1*encoding: 8
----
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>Oglnie rzecz biorc, moesz wstawi dowoln czcionk zamiast powyszych
tak dugo jak obsuguje j X11, tak
<A HREF="#X11-Fonts">jak opisano</A>.
<P>
<H2>4.4 Odwzorowywanie klawiatury</H2>
<P>Z jakiego powodu X-serwer nie dziedziczy ukadu klawiatury z
poprzedniego paragrafu [tj. z konsoli - dop. tum.], a zreszt i tak
wolabym przezdefiniowa lewy Alt, prawy Alt i ScrollLock. Nacinicie
Alt razem z jakim klawiszem da znak hebrajski, ScrollLock za ustawi
tryb hebrajski na stae.
<P>By tego dokona uyjemy <CODE>xmodmap</CODE>. Ponisze jest plikiem <CODE>.Xmodmap</CODE>,
ktry poprawia rwnie bdy dotyczce klawisza NumLock.
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
-----
! Hebrajski ukad klawiatury dla XFree86 (dla klawiatury amerykaskiej)
! Vlad Moseanu
!
keysym Alt_L = Mode_switch
keysym Alt_R = Mode_switch
!clear Mod1
clear Mod2
!add Mod1 = Alt_L
add Mod2 = Mode_switch
!
! Przyporzdkuj wartoci kademu klawiszowi
!
keycode 8 =
keycode 9 = Escape
keycode 10 = 1 exclam
keycode 11 = 2 at
keycode 12 = 3 numbersign
keycode 13 = 4 dollar
keycode 14 = 5 percent
keycode 15 = 6 asciicircum
keycode 16 = 7 ampersand
keycode 17 = 8 asterisk
keycode 18 = 9 parenleft
keycode 19 = 0 parenright
keycode 20 = minus underscore
keycode 21 = equal plus
keycode 22 = Delete
keycode 23 = Tab
keycode 24 = q Q slash Q
keycode 25 = w W apostrophe W
keycode 26 = e E 0x00f7 E
keycode 27 = r R 0x00f8 R
keycode 28 = t T 0x00e0 T
keycode 29 = y Y 0x00e8 Y
keycode 30 = u U 0x00e5 U
keycode 31 = i I 0x00ef I
keycode 32 = o O 0x00ed O
keycode 33 = p P 0x00f4 P
keycode 34 = bracketleft braceleft
keycode 35 = bracketright braceright
keycode 36 = Return
keycode 37 = Control_L
keycode 38 = a A 0x00f9 A
keycode 39 = s S 0x00e3 S
keycode 40 = d D 0x00e2 D
keycode 41 = f F 0x00eb F
keycode 42 = g G 0x00f2 G
keycode 43 = h H 0x00e9 H
keycode 44 = j J 0x00e7 J
keycode 45 = k K 0x00ec K
keycode 46 = l L 0x00ea L
keycode 47 = semicolon colon 0x00f3 colon
keycode 48 = apostrophe quotedbl comma quotedbl
keycode 49 = grave asciitilde semicolon asciitilde
keycode 50 = Shift_L
keycode 51 = backslash bar
keycode 52 = z Z 0x00e6 Z
keycode 53 = x X 0x00f1 X
keycode 54 = c C 0x00e1 C
keycode 55 = v V 0x00e4 V
keycode 56 = b B 0x00f0 B
keycode 57 = n N 0x00ee N
keycode 58 = m M 0x00f6 M
keycode 59 = comma less 0x00fa less
keycode 60 = period greater 0x00f5 greater
keycode 61 = slash question period question
keycode 62 = Shift_R
keycode 63 = KP_Multiply
!keycode 64 = Alt_L Meta_L
keycode 65 = space
keycode 66 = Caps_Lock
keycode 67 = F1
keycode 68 = F2
keycode 69 = F3
keycode 70 = F4
keycode 71 = F5
keycode 72 = F6
keycode 73 = F7
keycode 74 = F8
keycode 75 = Escape
keycode 76 = F10
keycode 77 = Num_Lock
keycode 78 = Scroll_Lock
keycode 79 = KP_7
keycode 80 = KP_8
keycode 81 = KP_9
keycode 82 = KP_Subtract
keycode 83 = KP_4
keycode 84 = KP_5
keycode 85 = KP_6
keycode 86 = KP_Add
keycode 87 = KP_1
keycode 88 = KP_2
keycode 89 = KP_3
keycode 90 = KP_0
keycode 91 = KP_Decimal
keycode 92 = Sys_Req
keycode 93 =
keycode 94 =
keycode 95 = F11
keycode 96 = F12
keycode 97 = Home
keycode 98 = Up
keycode 99 = Prior
keycode 100 = Left
keycode 101 = Begin
keycode 102 = Right
keycode 103 = End
keycode 104 = Down
keycode 105 = Next
keycode 106 = Insert
keycode 107 = Delete
keycode 108 = KP_Enter
keycode 109 = Control_R
keycode 110 = Pause
keycode 111 = Print
keycode 112 = KP_Divide
!keycode 113 = Alt_R Meta_R
keycode 114 = Break
!
! Tego pliku .Xmodmap uywa mona dla ustawienia prawidowej klawiatury
! numerycznej przy ustawieniu ServerNumLock w pliku XF86Config. W tym
! wypadku obsug NumLock zajmuje si X-serwer.
!
!
keycode 136 = KP_7
keycode 137 = KP_8
keycode 138 = KP_9
keycode 139 = KP_4
keycode 140 = KP_5
keycode 141 = KP_6
keycode 142 = KP_1
keycode 143 = KP_2
keycode 144 = KP_3
keycode 145 = KP_0
keycode 146 = KP_Decimal
keycode 147 = Home
keycode 148 = Up
keycode 149 = Prior
keycode 150 = Left
keycode 151 = Begin
keycode 152 = Right
keycode 153 = End
keycode 154 = Down
keycode 155 = Next
keycode 156 = Insert
keycode 157 = Delete
-----
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>Aby uywa powyszego <CODE>.Xmodmap</CODE> zdefiniuh "<CODE>Scroll-Lock Mode-Lock</CODE>" w <CODE>XF86Config</CODE>.
<P>
<H2>4.5 Skadanie powyszych przykadw razem</H2>
<P>Jeli uywasz xdm, plik $HOME/.xsession powinien wyglda jak
niej:
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
-----
#!/bin/sh
# $XConsortium: Xsession,v 1.9 92/08/29 16:24:57 gildea Exp $
#
# General defs
#
export OPENWINHOME=/usr/openwin
export MANPATH=/usr/local/man:/usr/man/preformat:/usr/man:/usr/X11R6/man
#export HOSTNAME="`cat /etc/HOSTNAME`"
export PATH="/bin: /usr/bin: /usr/X11/bin: /usr/X386/bin: /usr/TeX/bini: /usr/local/bin: /usr/games:."
LESS=-MM
if [ -z $XAPPLRESDIR ]; then
XAPPLRESDIR=/usr/lib/X11/app-defaults:/usr/local/lib/X11/app-defaults
else
XAPPLRESDIR=$XAPPLRESDIR:/usr/lib/X11/app-defaults
fi
export XAPPLRESDIR
#
sysresources=/usr/lib/X11/Xresources
sysmodmap=/usr/lib/X11/Xmodmap
resources=$HOME/.Xresources
xmodmap=$HOME/.Xmodmap
if [ -f $sysresources ]; then
xrdb -merge $sysresources
fi
if [ -f $sysmodmap ]; then
xmodmap $sysmodmap
fi
if [ -f $resources ]; then
xrdb -merge $resources
fi
if [ -f $xmodmap ]; then
xmodmap $xmodmap
fi
#
# Uruchom aplikacje
#
# xterm -ls -sb &
xhost + # uwaaj !!!
exec fvwm
-----
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>Jeli wolisz <CODE>startx</CODE>, uyj powyszego jako przykadowego <CODE>.xinitrc</CODE>.
<P>
<H2><A NAME="s5">5. Konfiguracja powok</A></H2>
<P>Po wicej szczegw zajrzyj do
<A HREF="#ISO">ISO 8859-1</A> HOWTO.
<P>
<H2>5.1 bash</H2>
<P>Stwrz plik $HOME/.inputrc zawierajcy co nastpuje:
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
-----
set meta-flag On
set convert-meta Off
set output-meta On
-----
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>
<H2>5.2 csh/tcsh</H2>
<P>Zdefiniuj co nastpuje w pliku $HOME/.login lub /etc/csh.login:
<P><CODE> setenv LANG iw_IL.ISO8859-8 (lub iw_IL)</CODE>
<P>Poniewa jednak binarna wersja <CODE>tcsh</CODE> jest faktycznie skompliowana
bez NLS, zmienn LANG mona ustawi dowolnie i nadal bdzie ona dziaa
(nie ma potrzeby tworzenia /usr/lib/nls...).
<P>
<H2><A NAME="s6">6. Aplikacje</A></H2>
<H2>6.1 vim</H2>
<P>
<UL>
<LI>Vim to edytor Vi IMproved z kilkoma ulepszonymi komendami i
obsug hebrajskiego (dodan przez Dova Grobgelda, twrc HED).</LI>
<LI>Jeszcze jedn at na vim stworzy Avner Lottem,
<A HREF="mailto:lottem@techunix.technion.ac.il">lottem@techunix.technion.ac.il</A>; mona j uzyska z
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/editors/vi/vim3.0-rlh0.1.tgz">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/editors/vi/vim3.0-rlh0.1.tgz</A>.</LI>
<LI>Po wicej szczegw, zajrzyj do
<A HREF="http://www.cs.technion.ac.il/~gil/var.html">http://www.cs.technion.ac.il/~gil/var.html</A></LI>
</UL>
<H2>6.2 Hebrajski pine and pico</H2>
<P>
<A NAME="horizon"></A> Pine i towarzyszcy mu edytor pico zostay
przerobione przez Helen Zommer z CC-huji; adres e-mail do zgaszania
bdw to
<A HREF="mailto:pineh-bug@horizon.cc.huji.ac.il">pineh-bug@horizon.cc.huji.ac.il</A>. Mona je cign z
<A HREF="ftp://horizon.cc.huji.ac.il/pub">ftp://horizon.cc.huji.ac.il/pub</A>.
<P>
<H2>6.3 Niektre hebrajskie wersje emacsa.</H2>
<P>
<UL>
<LI>Pakiet hebrajski autorstwa Josepha Friedmana. Zawiera kilka czcionek
hebrajskich w formacie .bdf, at na <CODE>emacsa</CODE> 18.58 i pakiet w
<CODE>elisp</CODE>. Dziaa w porzdku, ale nikt ju dzi nie uywa <CODE>emacsa</CODE> 18.*.
Mona go zdoby z
<A HREF="ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.tar.Z">ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.tar.Z</A>.</LI>
<LI>Bardzo prosty pakiet hebrajski. Zawiera tylko obsug pisania
i sortowania od prawej do lewej. Dziaa bez adnych at z FSF <CODE>emacsem</CODE>
19.*. Osigalny z
<A HREF="ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.el.Z">ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.el.Z</A>.</LI>
<LI>Jedna z gazi <CODE>emacsa</CODE> - MULE (MultiLingual Emacs) obsuguje
wiele jzykw, w tym hebrajski. Kompiluje si i dziaa pod Linuxem
bez adnego problemu. Jest to peny <CODE>emacs</CODE>, z obsug hebrajskiego
i pisaniem w obie strony. Mona go uzyska z
<A HREF="ftp://kelim.jct.ac.il/pub/Hebrew">ftp://kelim.jct.ac.il/pub/Hebrew</A></LI>
</UL>
<P>
<H2>6.4 Dosemu</H2>
<P>Dla <CODE>dosemu</CODE> na WK moesz uy swojej czcionki hebrajskiej z
EPROMu karty graficznej, a jeli jej nie masz, istnieje caa masa
DOSowych czcionek hebrajskich z obsug od EGA do VGA.
<P>Co do X-Windows, powiniene zdoby plik
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/hebxfonts-0.1.tgz">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/hebxfonts-0.1.tgz</A>.
Zawiera on kilka czcionek, w tym jedn zwan vgah.pcf, ktra powieniene
zainstalowa w swoim katalogu z czcionkami jak opisano
<A HREF="#install-fonts">powyej</A><P>
<H2>6.5 XHTerm</H2>
<P>Istnieje pisane od podstaw przeniesienie zwykego xterma na uytek
z hebrajskimi czcionkami (XHTerm = xterm + obsuga hebrajskiego).
Wersja dla Suna udostpniona zostaa z pomoc Danny'ego
<A HREF="mailto:danny@cs.huji.ac.il"><tt>danny@cs.huji.ac.il</tt></A>. Jewgienij ma jak at do uywania
tej wersji pod Linuxa. Razem z jego wersj powiniene znale ju
skompilowany XHTerm dla X11R5 oraz X11R6. <CODE>xhterm</CODE> uywa powiniene
z opcj <CODE>-fn</CODE> i hebrajsk czcionk
<A HREF="#xterm-font">jak opisano</A>! Wersj Danny'ego (dla Suna) uzyska mona z
<A HREF="ftp://ftp.huji.ac.il/pub/local/xhterm">ftp://ftp.huji.ac.il/pub/local/xhterm</A>,
a poatana wersja Jewgienija Stambulczika znajduje si w
<A HREF="ftp://plasma-gate.weizmann.ac.il/pub/software/linux">ftp://plasma-gate.weizmann.ac.il/pub/software/linux</A>.
Zdobd j stamtd, a otrzymasz z ni pi
<A HREF="#install-fonts">czcionek</A>: <CODE>[heb10x20.pcf, heb6x13.bdf, heb6x13.pcf,
heb8x13.bdf, heb8x13.pcf]</CODE>
<P>
<H2>6.6 TeX--XeT - hebrajski Tex.</H2>
<P>Najwikszym problemem z TeXem po hebrajsku jest to e znaki powinny
biec w ty wzgldem widoku (tj. pico powinien wstawia znaki od prawej
do lewej), tak wic najlepsz rzecz jest zdobycie XHterm plus zwyky
<CODE>emacs</CODE> i pisanie hebrajskim od lewej do prawej, a take do tyu.
Nowsze dystrybucje NTeXa na SunSite (v. 1.5) zawieraj wszystko, w tym
TeX--XeT, skompilowany dla Linuxa. Zdoby go mona z
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu.gz/pub/Linux/apps/tex/ntex">ftp://sunsite.unc.edu.gz/pub/Linux/apps/tex/ntex</A>.
Starsz wersj TeX--XeT uzyska mona z
<A HREF="ftp://noa.huji.ac.il/tex">ftp://noa.huji.ac.il/tex</A>.
T starsz wersj trzeba jednak zrekompilowa (niepolecane).
Te wydania TeXa dziaaj dobrze jeli uywasz LaTeXa 2.09. Jeli chcesz
uywa LaTeXa 2e (biecy standard, de facto), masz problem. Alon Ziv
<A HREF="mailto:alonz@csa.cs.technion.ac.il">(alonz@csa.cs.technion.ac.il)</A> pracuje obecnie nad obsug
hebrajskiego w LaTeX 2e, z uyciem systemu Babel. Nie znam obecnego
stanu prac - zapytaj go!
<P>
<H2><A NAME="s7">7. Konfiguracja drukarki</A></H2>
<P>Nie ma co duo mwi: jeli masz zwyk drukark igow ASCII (kto
dzisiaj ma?) jest spora szansa e w EPROMie s hebrajskie znaki.
Jeli uywasz postscriptu, powieniene zaadowa czcionki do drukarki
(zawsze moesz uy do tego czcionek sieciowych
<A HREF="#heb-fonts">wspomnianych powyej</A>. Czcionek tych mona take uywa z
GhostScriptem.
<P>Jeli masz drukark PCL (LaserJet itd.) moesz uy albo kasetek
z czcionkami, albo GhostScriptu.
<P>
<H2><A NAME="s8">8. Produkty komercyjne</A></H2>
<H2>8.1 El-Mar software.</H2>
<P>Obsuga hebrajskiego dla X Windows i Motifa, produkt El-Mar
Software, ktra dodaje funkcjonalno hebrajsk do wielu czci i warstw
X Windows i Motifa, w tym Xlib, wszystkie widgety Motifa, hterm
(hebrajski xterm), dema i proste poyteczne aplikacje (np. dwujzykowy
edytor oparty na Motif), czcionki (w tym skalowalne Type1), menedera
klawiatury uwzgldniajcego hebrajski oraz push-mode dla aplikacji
nie-Motifowych itd.
Mimo wprowadzenia wielu nowych cech i wariacji widgetw Motiffa, obsuga
ta nie modyfikuje w aden sposb wewntrznej struktury danych Motifa,
tak wic instniejce aplikacje, skompilowane i zczone w rodowisku
i bibliotekami niehebrajskimi mona przeczy (bez rekompilacji!)
i uruchamia z hebrajskim (dzielone biblioteki mona zastpowa, wic
nawet przeczenie nie jest potrzebne!)
Uywajc innego naszego narzdzia, Motif/Xplorer, moesz wzi aplikacje
komercyjne (bez rda) i przetumaczy je na hebrajski. Takim sposobem
dodano obsug hebrajskiego do Oracle Forms 4, Kappy i OMW Intellicorpu,
CA-Unicenter i wielu innych szeroko uywanych narzdzi Unixowych sprzedawanych w
Izraelu. Produkt ten zakupia i zastosowaa wikszo sprzedawcw
stacji roboczych (dziewiciu z nich, w tym najwiksi: Sun, HP, SGI),
i wiele innych firm wytwarzajcych oprogramowanie. Pliki makefile istniej
na ponad 30 platform i systemw operacyjnych.
Wierzymy tylko w "otwarte" oprogramowanie, tak wic wszyscy klienci
otrzymuj kompletny kod rdowy. Posiadamy dobre stosunki z przodujcymi
siami w tym przemyle, w tym z dziaami technicznym X-Consortium oraz
COSE.
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
Eli Marmor
El-Mar Software Ltd.
Tel.: 050-237338
FAX: 09-984279
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<A HREF="mailto:marmor@sunshine.cs.biu.ac.il">marmor@sunshine.cs.biu.ac.il</A><P>PS. Zapowied obsugi arabskiego w X Windows i Motifie spodziewana jest
w styczniu [1996]. Angielski, hebrajski i arabski obsugiwane bd
omioma bitami (!), wliczajc w to peny zestaw znakw arabskich.
<P>
<H2><A NAME="s9">9. Hebrajski wokoo sieci</A></H2>
<H2>9.1 WWW</H2>
<P>
<UL>
<LI>Jerusalem 1 - posiada wiele programw i plikw FAQ na temat
hebrajskiego na Unixie i innych platformach
<A HREF="http://www.jer1.co.il">http://www.jer1.co.il</A>.</LI>
<LI>Strona hebrajskiego archiwum Gilla Granota - podsumowanie wszystkich
spraw dotyczcych hebrajskiego w okolicach sieci (w tym wszelkie
rodzaje plikw)
<A HREF="http://www.cs.technion.ac.il/~gil">http://www.cs.technion.ac.il/~gil</A>.</LI>
<LI>Gavrie ma nieco info o hebrajskim w swoim ftp:
<A HREF="ftp://kelim.jct.ac.il">ftp://kelim.jct.ac.il</A></LI>
</UL>
<P>
<H2>9.2 Gopher</H2>
<P>
<UL>
<LI>Gopher testujcy sowa hebrajskie znale mona na
<A HREF="gopher://shekel.jct.ac.il">gopher://shekel.jct.ac.il</A></LI>
</UL>
<P>
<H2>9.3 Ftp</H2>
<P>
<UL>
<LI>Par programw TeX-XeT oraz gwny wze FTP dla TeXa z
obsug hebrajskiego dla PC i Unixa znajduje si w
<A HREF="ftp://noa.huji.ac.il/tex">ftp://noa.huji.ac.il/tex</A>.</LI>
<LI>Strona Horizon,
<A HREF="#horizon">jak ju powiedziano</A>
zawiera gwn stron powicon obsudze hebrajskiego w pico/pine -
<A HREF="ftp://horizon.huji.ac.il/pub">ftp://horizon.huji.ac.il/pub</A>.</LI>
<LI>Archiwum hebrajskie Gilla Granota znajduje si w
<A HREF="ftp://ssl.cs.technion.ac.il/pub">ftp://ssl.cs.technion.ac.il/pub</A>.</LI>
</UL>
</BODY>
</HTML>
|