1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285
  
     | 
    
      <pre>Network Working Group                                     P. Saint-Andre
Request for Comments: 4622                                           JSF
Category: Standards Track                                      July 2006
             <span class="h1">Internationalized Resource Identifiers (IRIs)</span>
              <span class="h1">and Uniform Resource Identifiers (URIs) for</span>
         <span class="h1">the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP)</span>
Status of This Memo
   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.
Copyright Notice
   Copyright (C) The Internet Society (2006).
Abstract
   This document defines the use of Internationalized Resource
   Identifiers (IRIs) and Uniform Resource Identifiers (URIs) in
   identifying or interacting with entities that can communicate via the
   Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP).
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                     [Page 1]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-2" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
Table of Contents
   <a href="#section-1">1</a>. Introduction ....................................................<a href="#page-3">3</a>
      <a href="#section-1.1">1.1</a>. Terminology ................................................<a href="#page-3">3</a>
   <a href="#section-2">2</a>. Use of XMPP IRIs and URIs .......................................<a href="#page-4">4</a>
      <a href="#section-2.1">2.1</a>. Rationale ..................................................<a href="#page-4">4</a>
      <a href="#section-2.2">2.2</a>. Form .......................................................<a href="#page-4">4</a>
      <a href="#section-2.3">2.3</a>. Authority Component ........................................<a href="#page-6">6</a>
      <a href="#section-2.4">2.4</a>. Path Component .............................................<a href="#page-7">7</a>
      <a href="#section-2.5">2.5</a>. Query Component ............................................<a href="#page-7">7</a>
      <a href="#section-2.6">2.6</a>. Fragment Identifier Component ..............................<a href="#page-9">9</a>
      <a href="#section-2.7">2.7</a>. Generation of XMPP IRIs/URIs ...............................<a href="#page-9">9</a>
           <a href="#section-2.7.1">2.7.1</a>. Generation Method ...................................<a href="#page-9">9</a>
           <a href="#section-2.7.2">2.7.2</a>. Generation Notes ...................................<a href="#page-10">10</a>
           <a href="#section-2.7.3">2.7.3</a>. Generation Example .................................<a href="#page-11">11</a>
      <a href="#section-2.8">2.8</a>. Processing of XMPP IRIs/URIs ..............................<a href="#page-12">12</a>
           <a href="#section-2.8.1">2.8.1</a>. Processing Method ..................................<a href="#page-12">12</a>
           <a href="#section-2.8.2">2.8.2</a>. Processing Notes ...................................<a href="#page-13">13</a>
           <a href="#section-2.8.3">2.8.3</a>. Processing Example .................................<a href="#page-14">14</a>
      <a href="#section-2.9">2.9</a>. Internationalization ......................................<a href="#page-14">14</a>
   <a href="#section-3">3</a>. IANA Registration of xmpp URI Scheme ...........................<a href="#page-15">15</a>
      <a href="#section-3.1">3.1</a>. URI Scheme Name ...........................................<a href="#page-15">15</a>
      <a href="#section-3.2">3.2</a>. Status ....................................................<a href="#page-15">15</a>
      <a href="#section-3.3">3.3</a>. URI Scheme Syntax .........................................<a href="#page-15">15</a>
      <a href="#section-3.4">3.4</a>. URI Scheme Semantics ......................................<a href="#page-16">16</a>
      <a href="#section-3.5">3.5</a>. Encoding Considerations ...................................<a href="#page-16">16</a>
      <a href="#section-3.6">3.6</a>. Applications/protocols That Use This URI Scheme Name ......<a href="#page-16">16</a>
      <a href="#section-3.7">3.7</a>. Interoperability Considerations ...........................<a href="#page-16">16</a>
      <a href="#section-3.8">3.8</a>. Security Considerations ...................................<a href="#page-16">16</a>
      <a href="#section-3.9">3.9</a>. Contact ...................................................<a href="#page-17">17</a>
      <a href="#section-3.10">3.10</a>. Author/Change Controller .................................<a href="#page-17">17</a>
      <a href="#section-3.11">3.11</a>. References ...............................................<a href="#page-17">17</a>
   <a href="#section-4">4</a>. IANA Considerations ............................................<a href="#page-17">17</a>
   <a href="#section-5">5</a>. Security Considerations ........................................<a href="#page-17">17</a>
      <a href="#section-5.1">5.1</a>. Reliability and Consistency ...............................<a href="#page-17">17</a>
      <a href="#section-5.2">5.2</a>. Malicious Construction ....................................<a href="#page-18">18</a>
      <a href="#section-5.3">5.3</a>. Back-End Transcoding ......................................<a href="#page-18">18</a>
      <a href="#section-5.4">5.4</a>. Sensitive Information .....................................<a href="#page-18">18</a>
      <a href="#section-5.5">5.5</a>. Semantic Attacks ..........................................<a href="#page-19">19</a>
      <a href="#section-5.6">5.6</a>. Spoofing ..................................................<a href="#page-19">19</a>
   <a href="#section-6">6</a>. References .....................................................<a href="#page-20">20</a>
      <a href="#section-6.1">6.1</a>. Normative References ......................................<a href="#page-20">20</a>
      <a href="#section-6.2">6.2</a>. Informative References ....................................<a href="#page-20">20</a>
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                     [Page 2]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-3" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-1" href="#section-1">1</a>.  Introduction</span>
   The Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) is a streaming
   XML technology that enables any two entities on a network to exchange
   well-defined but extensible XML elements (called "XML stanzas") at a
   rate close to real time.
   As specified in [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>], entity addresses as used in
   communications over an XMPP network must not be prepended with a
   Uniform Resource Identifier (URI) scheme (as specified in [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>]).
   However, applications external to an XMPP network may need to
   identify XMPP entities either as URIs or, in a more modern fashion,
   as Internationalized Resource Identifiers (IRIs; see [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>]).
   Examples of such external applications include databases that need to
   store XMPP addresses and non-native user agents such as web browsers
   and calendaring applications that provide interfaces to XMPP
   services.
   The format for an XMPP address is defined in [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>].  Such an
   address may contain nearly any [<a href="#ref-UNICODE" title=""The Unicode Standard, Version 3.2.0"">UNICODE</a>] character and must adhere to
   various profiles of [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>].  The result is that an XMPP address
   is fully internationalizable and is very close to being an IRI
   without a scheme.  However, given that there is no freestanding
   registry of IRI schemes, it is necessary to define XMPP identifiers
   primarily as URIs rather than as IRIs, and to register an XMPP URI
   scheme instead of an IRI scheme.  Therefore, this document does the
   following:
   o  Specifies how to identify XMPP entities as IRIs or URIs.
   o  Specifies how to interact with XMPP entities as IRIs or URIs.
   o  Formally defines the syntax for XMPP IRIs and URIs.
   o  Specifies how to transform XMPP IRIs into URIs and vice-versa.
   o  Registers the xmpp URI scheme.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-1.1" href="#section-1.1">1.1</a>.  Terminology</span>
   This document inherits terminology from [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>], and
   [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>].
   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in <a href="./rfc2119">RFC 2119</a> [<a href="#ref-TERMS" title=""Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels"">TERMS</a>].
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                     [Page 3]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-4" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-2" href="#section-2">2</a>.  Use of XMPP IRIs and URIs</span>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.1" href="#section-2.1">2.1</a>.  Rationale</span>
   As described in [<a href="#ref-XMPP-IM" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence"">XMPP-IM</a>], instant messaging and presence
   applications of XMPP must handle im: and pres: URIs (as specified by
   [<a href="#ref-CPIM" title=""Common Profile for Instant Messaging (CPIM)"">CPIM</a>] and [<a href="#ref-CPP" title=""Common Profile for Presence (CPP)"">CPP</a>]).  However, there are many other applications of
   XMPP (including network management, workflow systems, generic
   publish-subscribe, remote procedure calls, content syndication,
   gaming, and middleware), and these applications do not implement
   instant messaging and presence semantics.  Neither does a generic
   XMPP entity implement the semantics of any existing URI scheme, such
   as the http:, ftp:, or mailto: scheme.  Therefore, it is appropriate
   to define a new URI scheme that makes it possible to identify or
   interact with any XMPP entity (not just instant messaging and
   presence entities) as an IRI or URI.
   XMPP IRIs and URIs are defined for use by non-native interfaces and
   applications, and primarily for the purpose of identification rather
   than of interaction (on the latter distinction, see Section 1.2.2 of
   [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>]).  In order to ensure interoperability on XMPP networks, when
   data is routed to an XMPP entity (e.g., when an XMPP address is
   contained in the 'to' or 'from' attribute of an XML stanza) or an
   XMPP entity is otherwise identified in standard XMPP protocol
   elements, the entity MUST be addressed as <[node@]domain[/resource]>
   (i.e., without a prepended scheme), where the "node identifier",
   "domain identifier", and "resource identifier" portions of an XMPP
   address conform to the definitions provided in Section 3 of
   [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>].
   (Note: For historical reasons, the term "resource identifier" is used
   in XMPP to refer to the optional portion of an XMPP address that
   follows the domain identifier and the "/" separator character (for
   details, refer to Section 3.4 of [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>]; this use of the term
   "resource identifier" is not to be confused with the meanings of
   "resource" and "identifier" provided in Section 1.1 of [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>]).
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.2" href="#section-2.2">2.2</a>.  Form</span>
   As described in [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>], an XMPP address used natively on an XMPP
   network is a string of Unicode characters that (1) conforms to a
   certain set of [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>] profiles and [<a href="#ref-IDNA" title=""Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"">IDNA</a>] restrictions, (2)
   follows a certain set of syntax rules, and (3) is encoded as [<a href="#ref-UTF-8" title=""UTF-8, a transformation format of ISO 10646"">UTF-8</a>].
   The form of such an address can be represented using Augmented
   Backus-Naur Form ([<a href="#ref-ABNF" title=""Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF"">ABNF</a>]) as:
      [ node "@" ] domain [ "/" resource ]
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                     [Page 4]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-5" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   In this context, the "node" and "resource" rules rely on distinct
   profiles of [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>], and the "domain" rule relies on the concept
   of an internationalized domain name as described in [<a href="#ref-IDNA" title=""Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"">IDNA</a>].  (Note:
   There is no need to refer to punycode in the IRI syntax itself, since
   any punycode representation would occur only inside an XMPP
   application in order to represent internationalized domain names.
   However, it is the responsibility of the processing application to
   convert [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>] syntax into [<a href="#ref-IDNA" title=""Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"">IDNA</a>] syntax before addressing XML stanzas
   to the specified entity on an XMPP network.)
   Naturally, in order to be converted into an IRI or URI, an XMPP
   address must be prepended with a scheme (specifically, the xmpp
   scheme) and may also need to undergo transformations that adhere to
   the rules defined in [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>] and [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>].  Furthermore, in order to
   enable more advanced interaction with an XMPP entity rather than
   simple identification, it is desirable to take advantage of
   additional aspects of URI syntax and semantics, such as authority
   components, query components, and fragment identifier components.
   Therefore, the ABNF syntax for an XMPP IRI is defined as shown below
   using Augmented Backus-Naur Form specified by [<a href="#ref-ABNF" title=""Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF"">ABNF</a>], where the
   "ifragment", "ihost", and "iunreserved" rules are defined in [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>],
   the "pct-encoded" rule is defined in [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>], and DQUOTE is defined in
   [<a href="#ref-ABNF" title=""Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF"">ABNF</a>]:
     xmppiri    = "xmpp" ":" ihierxmpp
                  [ "?" iquerycomp ]
                  [ "#" ifragment ]
     ihierxmpp  = iauthpath / ipathxmpp
     iauthpath  = "//" iauthxmpp [ "/" ipathxmpp ]
     iauthxmpp  = inodeid "@" ihost
     ipathxmpp  = [ inodeid "@" ] ihost [ "/" iresid ]
     inodeid    = *( iunreserved / pct-encoded / nodeallow )
     nodeallow  = "!" / "$" / "(" / ")" / "*" / "+" / "," / ";" /
                  "=" / "[" / "\" / "]" / "^" / "`" / "{" / "|" /
                  "}"
     iresid     = *( iunreserved / pct-encoded / resallow )
     resallow   = "!" / DQUOTE / "$" / "&" / "'" / "(" / ")" /
                  "*" / "+" / "," / ":" / ";" / "<" / "=" / ">" /
                  "[" / "\" / "]" / "^" / "`" / "{" / "|" / "}"
     iquerycomp = iquerytype [ *ipair ]
     iquerytype = *iunreserved
     ipair      = ";" ikey "=" ivalue
     ikey       = *iunreserved
     ivalue     = *( iunreserved / pct-encoded )
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                     [Page 5]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-6" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   However, the foregoing syntax is not appropriate for inclusion in the
   registration of the xmpp URI scheme, since the IANA recognizes only
   URI schemes and not IRI schemes.  Therefore, the ABNF syntax for an
   XMPP URI rather than for IRI is defined as shown in <a href="#section-3.3">Section 3.3</a> of
   this document (see below under "IANA Registration").  If it is
   necessary to convert the IRI syntax into URI syntax, an application
   MUST adhere to the mapping procedure specified in Section 3.1 of
   [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>].
   The following is an example of a basic XMPP IRI/URI used for purposes
   of identifying a node associated with an XMPP server:
      xmpp:node@example.com
   Descriptions of the various components of an XMPP IRI/URI are
   provided in the following sections.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.3" href="#section-2.3">2.3</a>.  Authority Component</span>
   As explained in <a href="#section-2.8">Section 2.8</a> of this document, in the absence of an
   authority component, the processing application would authenticate as
   a configured user at a configured XMPP server.  That is, the
   authority component section is unnecessary and should be ignored if
   the processing application has been configured with a set of default
   credentials.
   In accordance with <a href="./rfc3986#section-3.2">Section 3.2 of RFC 3986</a>, the authority component
   is preceded by a double slash ("//") and is terminated by the next
   slash ("/"), question mark ("?"), or number sign ("#") character, or
   by the end of the IRI/URI.  As explained more fully in <a href="#section-2.8.1">Section 2.8.1</a>
   of this document, the presence of an authority component signals the
   processing application to authenticate as the node@domain specified
   in the authority component rather than as a configured node@domain
   (see the Security Considerations section of this document regarding
   authentication).  (While it is unlikely that the authority component
   will be included in most XMPP IRIs or URIs, the scheme allows for its
   inclusion, if appropriate.)  Thus, the following XMPP IRI/URI
   indicates to authenticate as "guest@example.com":
      xmpp://guest@example.com
   Note well that this is quite different from the following XMPP
   IRI/URI, which identifies a node "guest@example.com" but does not
   signal the processing application to authenticate as that node:
      xmpp:guest@example.com
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                     [Page 6]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-7" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   Similarly, using a possible query component of "?message" to trigger
   an interface for sending a message, the following XMPP IRI/URI
   signals the processing application to authenticate as
   "guest@example.com" and to send a message to "support@example.com":
      xmpp://guest@example.com/support@example.com?message
   By contrast, the following XMPP IRI/URI signals the processing
   application to authenticate as its configured default account and to
   send a message to "support@example.com":
      xmpp:support@example.com?message
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.4" href="#section-2.4">2.4</a>.  Path Component</span>
   The path component of an XMPP IRI/URI identifies an XMPP address or
   specifies the XMPP address to which an XML stanza shall be directed
   at the end of IRI/URI processing.
   For example, the following XMPP IRI/URI identifies a node associated
   with an XMPP server:
      xmpp:example-node@example.com
   The following XMPP IRI/URI identifies a node associated with an XMPP
   server along with a particular XMPP resource identifier associated
   with that node:
      xmpp:example-node@example.com/some-resource
   Inclusion of a node is optional in XMPP addresses, so the following
   XMPP IRI/URI simply identifies an XMPP server:
      xmpp:example.com
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.5" href="#section-2.5">2.5</a>.  Query Component</span>
   There are many potential use cases for encapsulating information in
   the query component of an XMPP IRI/URI; examples include but are not
   limited to:
   o  sending an XMPP message stanza (see [<a href="#ref-XMPP-IM" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence"">XMPP-IM</a>]),
   o  adding a roster item (see [<a href="#ref-XMPP-IM" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence"">XMPP-IM</a>]),
   o  sending a presence subscription (see [<a href="#ref-XMPP-IM" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence"">XMPP-IM</a>]),
   o  probing for current presence information (see [<a href="#ref-XMPP-IM" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence"">XMPP-IM</a>]),
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                     [Page 7]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-8" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   o  triggering a remote procedure call (see [<a href="#ref-JEP-0009" title=""Jabber-RPC"">JEP-0009</a>]),
   o  discovering the identity or capabilities of another entity (see
      [<a href="#ref-JEP-0030" title=""Service Discovery"">JEP-0030</a>]),
   o  joining an XMPP-based text chat room (see [<a href="#ref-JEP-0045" title=""Multi-User Chat"">JEP-0045</a>]),
   o  interacting with publish-subscribe channels (see [<a href="#ref-JEP-0060" title=""Publish-Subscribe"">JEP-0060</a>]),
   o  providing a SOAP interface (see [<a href="#ref-JEP-0072" title=""SOAP Over XMPP"">JEP-0072</a>]), and
   o  registering with another entity (see [<a href="#ref-JEP-0077" title=""In-Band Registration"">JEP-0077</a>]).
   Many of these potential use cases are application specific, and the
   full range of such applications cannot be foreseen in advance given
   the continued expansion in XMPP development; however, there is
   agreement within the Jabber/XMPP developer community that all the
   uses envisioned to date can be encapsulated via a "query type",
   optionally supplemented by one or more "key-value" pairs (this is
   similar to the "application/x-www-form-urlencoded" MIME type
   described in [<a href="#ref-HTML" title=""HTML 4.0 Specification"">HTML</a>]).
   As an example, an XMPP IRI/URI intended to launch an interface for
   sending a message to the XMPP entity "example-node@example.com" might
   be represented as follows:
      xmpp:example-node@example.com?message
   Similarly, an XMPP IRI/URI intended to launch an interface for
   sending a message to the XMPP entity "example-node@example.com" with
   a particular subject might be represented as follows:
      xmpp:example-node@example.com?message;subject=Hello%20World
   If the processing application does not understand query components or
   the specified query type, it MUST ignore the query component and
   treat the IRI/URI as consisting of, for example,
   <xmpp:example-node@example.com> rather than
   <xmpp:example-node@example.com?query>.  If the processing application
   does not understand a particular key within the query component, it
   MUST ignore that key and its associated value.
   As noted, there exist many kinds of XMPP applications (both actual
   and potential), and such applications may define query types and keys
   for use in the query component portion of XMPP URIs.  The Jabber
   Registrar function (see [<a href="#ref-JEP-0053" title=""Jabber Registrar"">JEP-0053</a>]) of the Jabber Software Foundation
   maintains a registry of such query types and keys at
   <<a href="http://www.jabber.org/registrar/querytypes.html">http://www.jabber.org/registrar/querytypes.html</a>>.  To help ensure
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                     [Page 8]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-9" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   interoperability, any application using the formats defined in this
   document SHOULD submit any associated query types and keys to that
   registry in accordance with the procedures specified in [<a href="#ref-JEP-0147" title=""XMPP IRI/URI Query Components"">JEP-0147</a>].
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.6" href="#section-2.6">2.6</a>.  Fragment Identifier Component</span>
   As stated in Section 3.5 of [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>], "The fragment identifier component
   of a URI allows indirect identification of a secondary resource by
   reference to a primary resource and additional identifying
   information."  Because the resource identified by an XMPP IRI/URI
   does not make available any media type (see [<a href="#ref-MIME" title=""Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types"">MIME</a>]) and therefore (in
   the terminology of [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>]) no representation exists at an XMPP
   resource, the semantics of the fragment identifier component in XMPP
   IRIs/URIs are to be "considered unknown and, effectively,
   unconstrained" (ibid.).  Particular XMPP applications MAY make use of
   the fragment identifier component for their own purposes.  However,
   if a processing application does not understand fragment identifier
   components or the syntax of a particular fragment identifier
   component included in an XMPP IRI/URI, it MUST ignore the fragment
   identifier component.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.7" href="#section-2.7">2.7</a>.  Generation of XMPP IRIs/URIs</span>
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.7.1" href="#section-2.7.1">2.7.1</a>.  Generation Method</span>
   In order to form an XMPP IRI from an XMPP node identifier, domain
   identifier, and resource identifier, the generating application MUST
   first ensure that the XMPP address conforms to the rules specified in
   [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>], including application of the relevant [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>]; it
   MUST then concatenate the following:
   1.  The "xmpp" scheme and the ":" character
   2.  Optionally (if an authority component is to be included before
       the node identifier), the characters "//", an authority component
       of the form node@domain, and the character "/".
   3.  Optionally (if the XMPP address contained an XMPP "node
       identifier"), a string of Unicode characters that conforms to the
       "inodeid" rule, followed by the "@" character.
   4.  A string of Unicode characters that conforms to the "ihost" rule.
   5.  Optionally (if the XMPP address contained an XMPP "resource
       identifier"), the character "/" and a string of Unicode
       characters that conforms to the "iresid" rule.
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                     [Page 9]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-10" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   6.  Optionally (if a query component is to be included), the "?"
       character and query component.
   7.  Optionally (if a fragment identifier component is to be
       included), the "#" character and fragment identifier component.
   In order to form an XMPP URI from the resulting IRI, an application
   MUST adhere to the mapping procedure specified in Section 3.1 of
   [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>].
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.7.2" href="#section-2.7.2">2.7.2</a>.  Generation Notes</span>
   Certain characters are allowed in the node identifier, domain
   identifier, and resource identifier portions of a native XMPP address
   but prohibited by the "inodeid", "ihost", and "iresid" rules of an
   XMPP IRI.  Specifically, the "#" and "?" characters are allowed in
   node identifiers, and the "/", "?", "#", and "@" characters are
   allowed in resource identifiers, but these characters are used as
   delimiters in XMPP IRIs.  In addition, the " " ([<a href="#ref-US-ASCII" title=""Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange"">US-ASCII</a>] space)
   character is allowed in resource identifiers but prohibited in IRIs.
   Therefore, all the foregoing characters MUST be percent-encoded when
   transforming an XMPP address into an XMPP IRI.
   Consider the following nasty node in an XMPP address:
      nasty!#$%()*+,-.;=?[\]^_`{|}~node@example.com
   That address would be transformed into the following XMPP IRI:
      xmpp:nasty!%23$%25()*+,-.;=%3F[\]^_`{|}~node@example.com
   Consider the following repulsive resource in an XMPP address (split
   into two lines for layout purposes):
      node@example.com
      /repulsive !#"$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~resource
   That address would be transformed into the following XMPP IRI (split
   into two lines for layout purposes):
      xmpp:node@example.com
      /repulsive%20!%23"$%25&'()*+,-.%2F:;<=>%3F%40[\]^_`{|}~resource
   Furthermore, virtually any character outside the [<a href="#ref-US-ASCII" title=""Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange"">US-ASCII</a>] range is
   allowed in an XMPP address and therefore also in an XMPP IRI, but URI
   syntax forbids such characters directly and specifies that such
   characters MUST be percent-encoded.  In order to determine the URI
   associated
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 10]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-11" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   with an XMPP IRI, an application MUST adhere to the mapping procedure
   specified in Section 3.1 of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>].
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.7.3" href="#section-2.7.3">2.7.3</a>.  Generation Example</span>
   Consider the following XMPP address:
         <ji&#x159;i@&#x10D;echy.example/v Praze>
   Note: The string "&#x159;" stands for the Unicode character LATIN
   SMALL LETTER R WITH CARON, and the string "&#x10D;" stands for the
   Unicode character LATIN SMALL LETTER C WITH CARON, following the "XML
   Notation" used in [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>] to represent characters that cannot be
   rendered in ASCII-only documents (note also that these characters are
   represented in their stringprep canonical form).  The '<' and '>'
   characters are not part of the address itself but are provided to set
   off the address for legibility.  For those who do not read Czech,
   this example could be Anglicized as "george@czech-lands.example/In
   Prague".
   In accordance with the process specified above, the generating
   application would do the following to generate a valid XMPP IRI from
   this address:
   1.  Ensure that the XMPP address conforms to the rules specified in
       [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>], including application of the relevant [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>]
       profiles and encoding as a [<a href="#ref-UTF-8" title=""UTF-8, a transformation format of ISO 10646"">UTF-8</a>] string.
   2.  Concatenate the following:
       1.  The "xmpp" scheme and the ":" character.
       2.  An "authority component" if included (not shown in this
           example).
       3.  A string of Unicode characters that represents the XMPP
           address, transformed in accordance with the "inodeid",
           "ihost", and "iresid" rules.
       4.  The "?" character followed by a "query component", if
           appropriate to the application (not shown in this example).
       5.  The "#" character followed by a "fragment identifier
           component", if appropriate to the application (not shown in
           this example).
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 11]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-12" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   The result is this XMPP IRI:
       <xmpp:ji&#x159;i@&#x10D;echy.example/v%20Praze>
   In order to generate a valid XMPP URI from the foregoing IRI, the
   application MUST adhere to the procedure specified in Section 3.1 of
   [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], resulting in the following URI:
       <xmpp:ji%C5%99i@%C4%8Dechy.example/v%20Praze>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.8" href="#section-2.8">2.8</a>.  Processing of XMPP IRIs/URIs</span>
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.8.1" href="#section-2.8.1">2.8.1</a>.  Processing Method</span>
   If a processing application is presented with an XMPP URI and not
   with an XMPP IRI, it MUST first convert the URI into an IRI by
   following the procedure specified in Section 3.2 of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>].
   In order to decompose an XMPP IRI for interaction with the entity it
   identifies, a processing application MUST separate:
   1.  The "xmpp" scheme and the ":" character.
   2.  The authority component, if included (the string of Unicode
       characters between the "//" characters and the next "/"
       character, the "?" character, the "#" character, or the end of
       the IRI).
   3.  A string of Unicode characters that represents an XMPP address as
       transformed in accordance with the "inodeid", "ihost", and
       "iresid" rules.
   4.  Optionally the query component, if included, using the "?"
       character as a separator.
   5.  Optionally the fragment identifier component, if included, using
       the "#" character as a separator.
   At this point, the processing application MUST ensure that the
   resulting XMPP address conforms to the rules specified in
   [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>], including application of the relevant [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>].  The
   processing application then would either (1) complete further XMPP
   handling itself or (2) invoke a helper application to complete XMPP
   handling; such XMPP handling would most likely consist of the
   following steps:
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 12]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-13" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   1.  If not already connected to an XMPP server, connect either as the
       user specified in the authority component or as the configured
       user at the configured XMPP server, normally by adhering to the
       XMPP connection procedures defined in [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>].  (Note: The
       processing application SHOULD ignore the authority component if
       it has been configured with a set of default credentials.)
   2.  Optionally, determine the nature of the intended recipient (e.g.,
       via [<a href="#ref-JEP-0030" title=""Service Discovery"">JEP-0030</a>]).
   3.  Optionally, present an appropriate interface to a user based on
       the nature of the intended recipient and/or the contents of the
       query component.
   4.  Generate an XMPP stanza that translates any user or application
       inputs into their corresponding XMPP equivalents.
   5.  Send the XMPP stanza via the authenticated server connection for
       delivery to the intended recipient.
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.8.2" href="#section-2.8.2">2.8.2</a>.  Processing Notes</span>
   It may help implementors to note that the first two steps of "further
   XMPP handling", as described at the end of <a href="#section-2.8.1">Section 2.8.1</a>, are similar
   to HTTP authentication ([<a href="#ref-HTTP-AUTH" title=""HTTP Authentication: Basic and Digest Access Authentication"">HTTP-AUTH</a>]), while the next three steps are
   similar to the handling of mailto: URIs ([<a href="#ref-MAILTO" title=""The mailto URL scheme"">MAILTO</a>]).
   As noted in <a href="#section-2.7.2">Section 2.7.2</a> of this document, certain characters are
   allowed in the node identifier, domain identifier, and resource
   identifier portions of a native XMPP address but prohibited by the
   "inodeid", "ihost", and "iresid" rules of an XMPP IRI.  The
   percent-encoded octets corresponding to these characters in XMPP IRIs
   MUST be transformed into the characters allowed in XMPP addresses
   when processing an XMPP IRI for interaction with the represented XMPP
   entity.
   Consider the following nasty node in an XMPP IRI:
      xmpp:nasty!%23$%()*+,-.;=%3F[\]^_`{|}~node@example.com
   That IRI would be transformed into the following XMPP address:
      nasty!#$%()*+,-.;=?[\]^_`{|}~node@example.com
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 13]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-14" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   Consider the following repulsive resource in an XMPP IRI (split into
   two lines for layout purposes):
      xmpp:node@example.com
      /repulsive%20!%23"$%25&'()*+,-.%2F:;<=>%3F%40[\]^_`{|}~resource
   That IRI would be transformed into the following XMPP address (split
   into two lines for layout purposes):
      node@example.com
      /repulsive !#"$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~resource
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.8.3" href="#section-2.8.3">2.8.3</a>.  Processing Example</span>
   Consider the XMPP URI that resulted from the previous example:
       <xmpp:ji%C5%99i@%C4%8Dechy.example/v%20Praze>
   In order to generate a valid XMPP IRI from that URI, the application
   MUST adhere to the procedure specified in Section 3.2 of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>],
   resulting in the following IRI:
       <xmpp:ji&#x159;i@&#x10D;echy.example/v%20Praze>
   In accordance with the process specified above, the processing
   application would remove the "xmpp" scheme and ":" character to
   extract the XMPP address from this XMPP IRI, converting any
   percent-encoded octets from the "inodeid", "ihost", and "iresid"
   rules into their character equivalents (e.g., "%20" into the space
   character).
   The result is this XMPP address:
       <ji&#x159;i@&#x10D;echy.example/v Praze>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.9" href="#section-2.9">2.9</a>.  Internationalization</span>
   Because XMPP addresses are [<a href="#ref-UTF-8" title=""UTF-8, a transformation format of ISO 10646"">UTF-8</a>] strings and because octets outside
   the [<a href="#ref-US-ASCII" title=""Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange"">US-ASCII</a>] range within XMPP addresses can be easily converted to
   percent-encoded octets, XMPP addresses are designed to work well with
   Internationalized Resource Identifiers ([<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>]).  In particular, with
   the exceptions of stringprep verification, the conversion of
   syntax-relevant [<a href="#ref-US-ASCII" title=""Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange"">US-ASCII</a>] characters (e.g., "?"), and the conversion
   of percent-encoded octets from the "inodeid", "ihost", and "iresid"
   rules into their character equivalents (e.g., "%20" into the
   [<a href="#ref-US-ASCII" title=""Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange"">US-ASCII</a>] space character), an XMPP IRI can be constructed directly
   by prepending the "xmpp" scheme and ":" character to an XMPP address.
   Furthermore, an XMPP IRI can be converted into URI syntax by adhering
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 14]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-15" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   to the procedure specified in Section 3.1 of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], and an XMPP URI
   can be converted into IRI syntax by adhering to the procedure
   specified in Section 3.2 of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], thus ensuring interoperability
   with applications that are able to process URIs but unable to process
   IRIs.
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-3" href="#section-3">3</a>.  IANA Registration of xmpp URI Scheme</span>
   In accordance with [<a href="#ref-URI-SCHEMES" title=""Guidelines and Registration Procedures for New URI Schemes"">URI-SCHEMES</a>], this section provides the
   information required to register the xmpp URI scheme.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.1" href="#section-3.1">3.1</a>.  URI Scheme Name</span>
   xmpp
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.2" href="#section-3.2">3.2</a>.  Status</span>
   permanent
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.3" href="#section-3.3">3.3</a>.  URI Scheme Syntax</span>
   The syntax for an xmpp URI is defined below using Augmented
   Backus-Naur Form as specified by [<a href="#ref-ABNF" title=""Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF"">ABNF</a>], where the "fragment",
   "host", "pct-encoded", and "unreserved" rules are defined in [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>]
   and DQUOTE is defined in [<a href="#ref-ABNF" title=""Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF"">ABNF</a>]:
     xmppuri   = "xmpp" ":" hierxmpp [ "?" querycomp ] [ "#" fragment ]
     hierxmpp  = authpath / pathxmpp
     authpath  = "//" authxmpp [ "/" pathxmpp ]
     authxmpp  = nodeid "@" host
     pathxmpp  = [ nodeid "@" ] host [ "/" resid ]
     nodeid    = *( unreserved / pct-encoded / nodeallow )
     nodeallow = "!" / "$" / "(" / ")" / "*" / "+" / "," / ";" /
                 "=" / "[" / "\" / "]" / "^" / "`" / "{" / "|" /
                 "}"
     resid     = *( unreserved / pct-encoded / resallow )
     resallow   = "!" / DQUOTE / "$" / "&" / "'" / "(" / ")" /
                  "*" / "+" / "," / ":" / ";" / "<" / "=" / ">" /
                  "[" / "\" / "]" / "^" / "`" / "{" / "|" / "}"
     querycomp = querytype [ *pair ]
     querytype = *( unreserved / pct-encoded )
     pair      = ";" key "=" value
     key       = *( unreserved / pct-encoded )
     value     = *( unreserved / pct-encoded )
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 15]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-16" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.4" href="#section-3.4">3.4</a>.  URI Scheme Semantics</span>
   The xmpp URI scheme identifies entities that natively communicate
   using the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP), and is
   mainly used for identification rather than for resource location.
   However, if an application that processes an xmpp URI enables
   interaction with the XMPP address identified by the URI, it MUST
   follow the methodology defined in <a href="./rfc4622#section-2">Section 2 of RFC 4622</a>, Use of XMPP
   IRIs and URIs, to reconstruct the encapsulated XMPP address, connect
   to an appropriate XMPP server, and send an appropriate XMPP "stanza"
   (XML fragment) to the XMPP address.  (Note: There is no MIME type
   associated with the xmpp URI scheme.)
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.5" href="#section-3.5">3.5</a>.  Encoding Considerations</span>
   In addition to XMPP URIs, there will also be XMPP Internationalized
   Resource Identifiers (IRIs).  Prior to converting an Extensible
   Messaging and Presence Protocol (XMPP) address into an IRI (and in
   accordance with [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>]), the XMPP address must be represented as
   [<a href="#ref-UTF-8" title=""UTF-8, a transformation format of ISO 10646"">UTF-8</a>] by the generating application (e.g., by transforming an
   application's internal representation of the address as a UTF-16
   string into a UTF-8 string), and the UTF-8 string must then be
   prepended with the "xmpp" scheme and ":" character.  However, because
   an XMPP URI must contain only [<a href="#ref-US-ASCII" title=""Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange"">US-ASCII</a>] characters, the UTF-8 string
   of an XMPP IRI must be transformed into URI syntax by adhering to the
   procedure specified in <a href="./rfc3987">RFC 3987</a>.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.6" href="#section-3.6">3.6</a>.  Applications/protocols That Use This URI Scheme Name</span>
   The xmpp URI scheme is intended to be used by interfaces to an XMPP
   network from non-native user agents, such as web browsers, as well as
   by non-native applications that need to identify XMPP entities as
   full URIs or IRIs.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.7" href="#section-3.7">3.7</a>.  Interoperability Considerations</span>
   There are no known interoperability concerns related to use of the
   xmpp URI scheme.  In order to help ensure interoperability, the
   Jabber Registrar function of the Jabber Software Foundation maintains
   a registry of query types and keys that can be used in the query
   components of XMPP URIs and IRIs, located at
   <<a href="http://www.jabber.org/registrar/querytypes.html">http://www.jabber.org/registrar/querytypes.html</a>>.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.8" href="#section-3.8">3.8</a>.  Security Considerations</span>
   See <a href="./rfc4622#section-5">Section 5 of RFC 4622</a>, Security Considerations.
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 16]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-17" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.9" href="#section-3.9">3.9</a>.  Contact</span>
   Peter Saint-Andre [mailto:stpeter@jabber.org,
   xmpp:stpeter@jabber.org]
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.10" href="#section-3.10">3.10</a>.  Author/Change Controller</span>
   This scheme is registered under the IETF tree.  As such, the IETF
   maintains change control.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.11" href="#section-3.11">3.11</a>.  References</span>
   [<a id="ref-XMPP-CORE">XMPP-CORE</a>]
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-4" href="#section-4">4</a>.  IANA Considerations</span>
   This document registers a URI scheme.  The registration template can
   be found in <a href="#section-3">Section 3</a> of this document.  In order to help ensure
   interoperability, the Jabber Registrar function of the Jabber
   Software Foundation maintains a registry of query types and keys that
   can be used in the query components of XMPP URIs and IRIs, located at
   <<a href="http://www.jabber.org/registrar/querytypes.html">http://www.jabber.org/registrar/querytypes.html</a>>.
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-5" href="#section-5">5</a>.  Security Considerations</span>
   Providing an interface to XMPP services from non-native applications
   introduces new security concerns.  The security considerations
   discussed in [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>], and [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>] apply to XMPP IRIs, and
   the security considerations discussed in [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>] and [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>] apply
   to XMPP URIs.  In accordance with Section 2.7 of [<a href="#ref-URI-SCHEMES" title=""Guidelines and Registration Procedures for New URI Schemes"">URI-SCHEMES</a>] and
   Section 7 of [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>], particular security considerations are specified
   in the following sections.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.1" href="#section-5.1">5.1</a>.  Reliability and Consistency</span>
   Given that XMPP addresses of the form node@domain.tld are typically
   created via registration at an XMPP server or provisioned by an
   administrator of such a server, it is possible that such addresses
   may also be unregistered or deprovisioned.  Therefore, the XMPP
   IRI/URI that identifies such an XMPP address may not be reliably and
   consistently associated with the same principal, account owner,
   application, or device.
   XMPP addresses of the form node@domain.tld/resource are typically
   even more ephemeral (since a given XMPP resource identifier is
   typically associated with a particular, temporary session of an XMPP
   client at an XMPP server); therefore the XMPP IRI/URI that identifies
   such an XMPP address probably will not reliably and consistently be
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 17]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-18" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   associated with the same session.  However, the procedures specified
   in Section 10 of [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>] effectively eliminate any potential
   confusion that might be introduced by the lack of reliability and
   consistency for the XMPP IRI/URI that identifies such an XMPP
   address.
   XMPP addresses of the form domain.tld are typically long-lived XMPP
   servers or associated services; although naturally it is possible for
   server or service administrators to de-commission the server or
   service at any time, typically the IRIs/URIs that identify such
   servers or services are the most reliable and consistent of XMPP
   IRIs/URIs.
   XMPP addresses of the form domain.tld/resource are not yet common on
   XMPP networks; however, the reliability and consistency of XMPP
   IRIs/URIs that identify such XMPP addresses would likely fall
   somewhere between those that identify XMPP addresses of the form
   domain.tld and those that identify XMPP addresses of the form
   node@domain.tld.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.2" href="#section-5.2">5.2</a>.  Malicious Construction</span>
   Malicious construction of XMPP IRIs/URIs is made less likely by the
   prohibition on port numbers in XMPP IRIs/URIs (since port numbers are
   to be discovered using [<a href="#ref-DNS-SRV" title=""A DNS RR for specifying the location of services (DNS SRV)"">DNS-SRV</a>] records, as specified in
   [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>]).
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.3" href="#section-5.3">5.3</a>.  Back-End Transcoding</span>
   Because the base XMPP protocol is designed to implement the exchange
   of messages and presence information and not the retrieval of files
   or invocation of similar system functions, it is deemed unlikely that
   the use of XMPP IRIs/URIs would result in harmful dereferencing.
   However, if an XMPP protocol extension defines methods for
   information retrieval, it MUST define appropriate controls over
   access to that information.  In addition, XMPP servers SHOULD NOT
   natively parse XMPP IRIs/URIs but instead SHOULD accept only the XML
   wire protocol specified in [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>] and any desired extensions
   thereto.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.4" href="#section-5.4">5.4</a>.  Sensitive Information</span>
   The ability to interact with XMPP entities via a web browser or other
   non-native application may expose sensitive information (such as
   support for particular XMPP application protocol extensions) and
   thereby make it possible to launch attacks that are not possible or
   that are unlikely on a native XMPP network.  Due care must be taken
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 18]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-19" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   in deciding what information is appropriate for representation in
   XMPP IRIs or URIs.
   In particular, advertising XMPP IRIs/URIs in publicly accessible
   locations (e.g., on websites) may make it easier for malicious users
   to harvest XMPP addresses from the authority and path components of
   XMPP IRIs/URIs and therefore to send unsolicited bulk communications
   to the users or applications represented by those addresses.  Due
   care should be taken in balancing the benefits of open information
   exchange against the potential costs of unwanted communications.
   To help prevent leaking of sensitive information, passwords and other
   user credentials are forbidden in the authority component of XMPP
   IRIs/URIs; in fact they are not needed, since the fact that
   authentication in XMPP occurs via [<a href="#ref-SASL" title=""Simple Authentication and Security Layer (SASL)"">SASL</a>] makes it possible to use the
   SASL ANONYMOUS mechanism, if desired.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.5" href="#section-5.5">5.5</a>.  Semantic Attacks</span>
   Despite the existence of non-hierarchical URI schemes such as
   [<a href="#ref-MAILTO" title=""The mailto URL scheme"">MAILTO</a>], by association human users may expect all URIs to include
   the "//" characters after the scheme name and ":" character.
   However, in XMPP IRIs/URIs, the "//" characters precede the authority
   component rather than the path component.  Thus,
   xmpp://guest@example.com indicates to authenticate as
   "guest@example.com", whereas xmpp:guest@example.com identifies the
   node "guest@example.com".  Processing applications MUST clearly
   differentiate between these forms, and user agents SHOULD discourage
   human users from including the "//" characters in XMPP IRIs/URIs
   since use of the authority component is envisioned to be helpful only
   in specialized scenarios, not more generally.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.6" href="#section-5.6">5.6</a>.  Spoofing</span>
   The ability to include effectively the full range of Unicode
   characters in an XMPP IRI may make it easier to execute certain forms
   of address mimicking (also called "spoofing").  However, XMPP IRIs
   are no different from other IRIs in this regard, and applications
   that will present XMPP IRIs to human users must adhere to best
   practices regarding address mimicking in order to help prevent
   attacks that result from spoofed addresses (e.g., the phenomenon
   known as "phishing").  For details, refer to the Security
   Considerations of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>].
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 19]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-20" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-6" href="#section-6">6</a>.  References</span>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-6.1" href="#section-6.1">6.1</a>.  Normative References</span>
   [<a id="ref-ABNF">ABNF</a>]         Crocker, D. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax
                  Specifications: ABNF", <a href="./rfc4234">RFC 4234</a>, October 2005.
   [<a id="ref-IRI">IRI</a>]          Duerst, M. and M. Suignard, "Internationalized
                  Resource Identifiers (IRIs)", <a href="./rfc3987">RFC 3987</a>, January 2005.
   [<a id="ref-TERMS">TERMS</a>]        Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
                  Requirement Levels", <a href="https://www.rfc-editor.org/bcp/bcp14">BCP 14</a>, <a href="./rfc2119">RFC 2119</a>, March 1997.
   [<a id="ref-URI">URI</a>]          Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter,
                  "Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax",
                  STD 66, <a href="./rfc3986">RFC 3986</a>, January 2005.
   [<a id="ref-XMPP-CORE">XMPP-CORE</a>]    Saint-Andre, P., "Extensible Messaging and Presence
                  Protocol (XMPP): Core", <a href="./rfc3920">RFC 3920</a>, October 2004.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-6.2" href="#section-6.2">6.2</a>.  Informative References</span>
   [<a id="ref-CPIM">CPIM</a>]         Peterson, J., "Common Profile for Instant Messaging
                  (CPIM)", <a href="./rfc3860">RFC 3860</a>, August 2004.
   [<a id="ref-CPP">CPP</a>]          Peterson, J., "Common Profile for Presence (CPP)",
                  <a href="./rfc3859">RFC 3859</a>, August 2004.
   [<a id="ref-DNS-SRV">DNS-SRV</a>]      Gulbrandsen, A., Vixie, P., and L. Esibov, "A DNS RR
                  for specifying the location of services (DNS SRV)",
                  <a href="./rfc2782">RFC 2782</a>, February 2000.
   [<a id="ref-HTML">HTML</a>]         Raggett, D., "HTML 4.0 Specification", W3C
                  REC REC-html40-19980424, April 1998.
   [<a id="ref-HTTP-AUTH">HTTP-AUTH</a>]    Franks, J., Hallam-Baker, P., Hostetler, J., Lawrence,
                  S., Leach, P., Luotonen, A., and L. Stewart, "HTTP
                  Authentication: Basic and Digest Access
                  Authentication", <a href="./rfc2617">RFC 2617</a>, June 1999.
   [<a id="ref-IDNA">IDNA</a>]         Faltstrom, P., Hoffman, P., and A. Costello,
                  "Internationalizing Domain Names in Applications
                  (IDNA)", <a href="./rfc3490">RFC 3490</a>, March 2003.
   [<a id="ref-JEP-0009">JEP-0009</a>]     Adams, D., "Jabber-RPC", JSF JEP 0009, February 2006.
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 20]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-21" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   [<a id="ref-JEP-0030">JEP-0030</a>]     Hildebrand, J., Millard, P., Eatmon, R., and P.
                  Saint-Andre, "Service Discovery", JSF JEP 0030,
                  January 2006.
   [<a id="ref-JEP-0045">JEP-0045</a>]     Saint-Andre, P., "Multi-User Chat", JSF JEP 0045,
                  September 2005.
   [<a id="ref-JEP-0053">JEP-0053</a>]     Saint-Andre, P., "Jabber Registrar", JSF JEP 0053,
                  May 2004.
   [<a id="ref-JEP-0060">JEP-0060</a>]     Millard, P., Saint-Andre, P., and R. Meijer,
                  "Publish-Subscribe", JSF JEP 0060, June 2005.
   [<a id="ref-JEP-0072">JEP-0072</a>]     Forno, F. and P. Saint-Andre, "SOAP Over XMPP", JSF
                  JEP 0072, December 2005.
   [<a id="ref-JEP-0077">JEP-0077</a>]     Saint-Andre, P., "In-Band Registration", JSF JEP 0077,
                  January 2006.
   [<a id="ref-JEP-0147">JEP-0147</a>]     Saint-Andre, P., "XMPP IRI/URI Query Components", JSF
                  JEP 0147, March 2006.
   [<a id="ref-MAILTO">MAILTO</a>]       Hoffman, P., Masinter, L., and J. Zawinski, "The
                  mailto URL scheme", <a href="./rfc2368">RFC 2368</a>, July 1998.
   [<a id="ref-MIME">MIME</a>]         Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet
                  Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types",
                  <a href="./rfc2046">RFC 2046</a>, November 1996.
   [<a id="ref-SASL">SASL</a>]         Melnikov, A. and K. Zeilenga, "Simple Authentication
                  and Security Layer (SASL)", <a href="./rfc4422">RFC 4422</a>, June 2006.
   [<a id="ref-STRINGPREP">STRINGPREP</a>]   Hoffman, P. and M. Blanchet, "Preparation of
                  Internationalized Strings ("STRINGPREP")", <a href="./rfc3454">RFC 3454</a>,
                  December 2002.
   [<a id="ref-UNICODE">UNICODE</a>]      The Unicode Consortium, "The Unicode Standard, Version
                  3.2.0", 2000.
                  The Unicode Standard, Version 3.2.0 is defined by The
                  Unicode Standard, Version 3.0 (Reading, MA, Addison-
                  Wesley, 2000.  ISBN 0-201-61633-5), as amended by the
                  Unicode Standard Annex #27: Unicode 3.1
                  (<a href="http://www.unicode.org/reports/tr27/">http://www.unicode.org/reports/tr27/</a>) and by the
                  Unicode Standard Annex #28: Unicode 3.2
                  (<a href="http://www.unicode.org/reports/tr28/">http://www.unicode.org/reports/tr28/</a>).
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 21]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-22" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
   [<a id="ref-URI-SCHEMES">URI-SCHEMES</a>]  Hansen, T., Hardie, T., and L. Masinter, "Guidelines
                  and Registration Procedures for New URI Schemes",
                  <a href="./rfc4395">RFC 4395</a>, February 2006.
   [<a id="ref-US-ASCII">US-ASCII</a>]     American National Standards Institute, "Coded
                  Character Set - 7-bit American Standard Code for
                  Information Interchange", ANSI X3.4, 1986.
   [<a id="ref-UTF-8">UTF-8</a>]        Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of ISO
                  10646", STD 63, <a href="./rfc3629">RFC 3629</a>, November 2003.
   [<a id="ref-XMPP-IM">XMPP-IM</a>]      Saint-Andre, P., "Extensible Messaging and Presence
                  Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence",
                  <a href="./rfc3921">RFC 3921</a>, October 2004.
Author's Address
   Peter Saint-Andre
   Jabber Software Foundation
   EMail: stpeter@jabber.org
   URI:   xmpp:stpeter@jabber.org
<span class="grey">Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 22]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-23" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc4622">RFC 4622</a>                     XMPP IRIs/URIs                    July 2006</span>
Full Copyright Statement
   Copyright (C) The Internet Society (2006).
   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in <a href="https://www.rfc-editor.org/bcp/bcp78">BCP 78</a>, and except as set forth therein, the authors
   retain all their rights.
   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET
   ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
   INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE
   INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Intellectual Property
   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in <a href="https://www.rfc-editor.org/bcp/bcp78">BCP 78</a> and <a href="https://www.rfc-editor.org/bcp/bcp79">BCP 79</a>.
   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   <a href="http://www.ietf.org/ipr">http://www.ietf.org/ipr</a>.
   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at
   ietf-ipr@ietf.org.
Acknowledgement
   Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF
   Administrative Support Activity (IASA).
Saint-Andre                 Standards Track                    [Page 23]
</pre>
 
     |