1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453
|
<pre>Network Working Group P. Saint-Andre
Request for Comments: 5122 XSF
Obsoletes: <a href="./rfc4622">4622</a> February 2008
Category: Standards Track
<span class="h1">Internationalized Resource Identifiers (IRIs) and</span>
<span class="h1">Uniform Resource Identifiers (URIs) for</span>
<span class="h1">the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP)</span>
Status of This Memo
This document specifies an Internet standards track protocol for the
Internet community, and requests discussion and suggestions for
improvements. Please refer to the current edition of the "Internet
Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
Abstract
This document defines the use of Internationalized Resource
Identifiers (IRIs) and Uniform Resource Identifiers (URIs) in
identifying or interacting with entities that can communicate via the
Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP).
This document obsoletes <a href="./rfc4622">RFC 4622</a>.
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 1]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-2" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
Table of Contents
<a href="#section-1">1</a>. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-3">3</a>
<a href="#section-1.1">1.1</a>. Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-3">3</a>
<a href="#section-2">2</a>. Use of XMPP IRIs and URIs . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-4">4</a>
<a href="#section-2.1">2.1</a>. Rationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-4">4</a>
<a href="#section-2.2">2.2</a>. Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-5">5</a>
<a href="#section-2.3">2.3</a>. Authority Component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-6">6</a>
<a href="#section-2.4">2.4</a>. Path Component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-7">7</a>
<a href="#section-2.5">2.5</a>. Query Component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-8">8</a>
<a href="#section-2.6">2.6</a>. Fragment Identifier Component . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-9">9</a>
<a href="#section-2.7">2.7</a>. Generation of XMPP IRIs/URIs . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-10">10</a>
<a href="#section-2.8">2.8</a>. Processing of XMPP IRIs/URIs . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-13">13</a>
<a href="#section-2.9">2.9</a>. Internationalization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-16">16</a>
<a href="#section-3">3</a>. IANA Registration of xmpp URI Scheme . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-16">16</a>
<a href="#section-3.1">3.1</a>. URI Scheme Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-16">16</a>
<a href="#section-3.2">3.2</a>. Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-16">16</a>
<a href="#section-3.3">3.3</a>. URI Scheme Syntax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-17">17</a>
<a href="#section-3.4">3.4</a>. URI Scheme Semantics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-17">17</a>
<a href="#section-3.5">3.5</a>. Encoding Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-17">17</a>
<a href="#section-3.6">3.6</a>. Applications/Protocols That Use This URI Scheme Name . . . <a href="#page-18">18</a>
<a href="#section-3.7">3.7</a>. Interoperability Considerations . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-18">18</a>
<a href="#section-3.8">3.8</a>. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-18">18</a>
<a href="#section-3.9">3.9</a>. Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-18">18</a>
<a href="#section-3.10">3.10</a>. Author/Change Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-18">18</a>
<a href="#section-3.11">3.11</a>. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-18">18</a>
<a href="#section-4">4</a>. IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-18">18</a>
<a href="#section-5">5</a>. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-19">19</a>
<a href="#section-5.1">5.1</a>. Reliability and Consistency . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-19">19</a>
<a href="#section-5.2">5.2</a>. Malicious Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-20">20</a>
<a href="#section-5.3">5.3</a>. Back-End Transcoding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-20">20</a>
<a href="#section-5.4">5.4</a>. Sensitive Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-20">20</a>
<a href="#section-5.5">5.5</a>. Semantic Attacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-21">21</a>
<a href="#section-5.6">5.6</a>. Spoofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-21">21</a>
<a href="#section-6">6</a>. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-21">21</a>
<a href="#section-7">7</a>. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-21">21</a>
<a href="#section-7.1">7.1</a>. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-21">21</a>
<a href="#section-7.2">7.2</a>. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-22">22</a>
<a href="#appendix-A">Appendix A</a>. Differences from <a href="./rfc4622">RFC 4622</a> . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-25">25</a>
<a href="#appendix-B">Appendix B</a>. Copying Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . <a href="#page-25">25</a>
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 2]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-3" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-1" href="#section-1">1</a>. Introduction</span>
The Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) is a streaming
XML technology that enables any two entities on a network to exchange
well-defined but extensible XML elements (called "XML stanzas") at a
rate close to real time.
As specified in [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>], entity addresses as used in
communications over an XMPP network must not be prepended with a
Uniform Resource Identifier (URI) scheme (as specified in [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>]).
However, applications external to an XMPP network may need to
identify XMPP entities either as URIs or, in a more modern fashion,
as Internationalized Resource Identifiers (IRIs; see [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>]).
Examples of such external applications include databases that need to
store XMPP addresses and non-native user agents such as web browsers
and calendaring applications that provide interfaces to XMPP
services.
The format for an XMPP address is defined in [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>]. Such an
address may contain nearly any Unicode character [<a href="#ref-UNICODE" title=""The Unicode Standard, Version 3.2.0"">UNICODE</a>] and must
adhere to various profiles of stringprep [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>]. The result is
that an XMPP address is fully internationalizable and is very close
to being an IRI without a scheme. However, given that there is no
freestanding registry of IRI schemes, it is necessary to define XMPP
identifiers primarily as URIs rather than as IRIs, and to register an
XMPP URI scheme instead of an IRI scheme. Therefore, this document
does the following:
o Specifies how to identify XMPP entities as IRIs or URIs.
o Specifies how to interact with XMPP entities as IRIs or URIs.
o Formally defines the syntax for XMPP IRIs and URIs.
o Specifies how to transform XMPP IRIs into URIs and vice versa.
o Registers the xmpp URI scheme.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-1.1" href="#section-1.1">1.1</a>. Terminology</span>
This document inherits terminology from [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>], and
[<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>].
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
"SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
document are to be interpreted as described in <a href="./rfc2119">RFC 2119</a> [<a href="#ref-TERMS" title=""Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels"">TERMS</a>].
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 3]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-4" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-2" href="#section-2">2</a>. Use of XMPP IRIs and URIs</span>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.1" href="#section-2.1">2.1</a>. Rationale</span>
As described in [<a href="#ref-XMPP-IM" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence"">XMPP-IM</a>], instant messaging and presence
applications of XMPP must handle im: and pres: URIs (as specified by
[<a href="#ref-CPIM" title=""Common Profile for Instant Messaging (CPIM)"">CPIM</a>] and [<a href="#ref-CPP" title=""Common Profile for Presence (CPP)"">CPP</a>]). However, there are many other applications of
XMPP (including network management, workflow systems, generic
publish-subscribe, remote procedure calls, content syndication,
gaming, and middleware), and these applications do not implement
instant messaging and presence semantics. Furthermore, a generic
XMPP entity does not implement the semantics of any existing URI
scheme, such as the http:, ftp:, or mailto: scheme. Therefore, it is
appropriate to define a new URI scheme that makes it possible to
identify or interact with any XMPP entity (not just instant messaging
and presence entities) as an IRI or URI.
XMPP IRIs and URIs are defined for use by non-native interfaces and
applications. In order to ensure interoperability on XMPP networks,
when data is routed to an XMPP entity (e.g., when an XMPP address is
contained in the 'to' or 'from' attribute of an XML stanza) or an
XMPP entity is otherwise identified in standard XMPP protocol
elements, the entity MUST be addressed as <[node@]domain[/resource]>
(i.e., without a prepended scheme), where the "node identifier",
"domain identifier", and "resource identifier" portions of an XMPP
address conform to the definitions provided in Section 3 of
[<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>].
Note: For historical reasons, the term "resource identifier" is used
in XMPP to refer to the optional portion of an XMPP address that
follows the domain identifier and the "/" separator character (for
details, refer to Section 3.4 of [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>]); this use of the term
"resource identifier" is not to be confused with the meanings of
"resource" and "identifier" provided in Section 1.1 of [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>].
XMPP IRIs and URIs are defined primarily for the purpose of
identification rather than of interaction (regarding this
distinction, see Section 1.2.2 of [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>]). The "Internet resource"
identified by an XMPP IRI or URI is an entity that can communicate
via XMPP over a network. An XMPP IRI or URI can contain additional
information above and beyond the identified resource; in particular,
as described under <a href="#section-2.5">Section 2.5</a> a query component can be included to
specify suggested semantics for an interaction with the identified
resource. It is envisioned that when an XMPP application resolves an
XMPP IRI or URI containing suggested interaction semantics, the
application will generate an XMPP stanza and send it to the
identified resource, where the generated stanza may include user or
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 4]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-5" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
application inputs that are consistent with the suggested interaction
semantics (for details, see <a href="#section-2.8.1">Section 2.8.1</a>).
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.2" href="#section-2.2">2.2</a>. Form</span>
As described in [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>], an XMPP address used natively on an XMPP
network is a string of Unicode characters that (1) conforms to a
certain set of stringprep [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>] profiles and IDNA restrictions
[<a href="#ref-IDNA" title=""Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"">IDNA</a>], (2) follows a certain set of syntax rules, and (3) is encoded
as UTF-8 [<a href="#ref-UTF-8" title=""UTF-8, a transformation format of ISO 10646"">UTF-8</a>]. The form of such an address can be represented
using Augmented Backus-Naur Form [<a href="#ref-ABNF" title=""Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF"">ABNF</a>] as:
[ node "@" ] domain [ "/" resource ]
In this context, the "node" and "resource" rules rely on distinct
profiles of stringprep [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>], and the "domain" rule relies on
the concept of an internationalized domain name as described in
[<a href="#ref-IDNA" title=""Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"">IDNA</a>]. (Note: There is no need to refer to punycode in the IRI
syntax itself, since any punycode representation would occur only
inside an XMPP application in order to represent internationalized
domain names. However, it is the responsibility of the processing
application to convert IRI syntax [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>] into IDNA syntax [<a href="#ref-IDNA" title=""Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"">IDNA</a>]
before addressing XML stanzas to the specified entity on an XMPP
network.)
Certain characters are allowed in XMPP node identifiers and XMPP
resource identifiers but not in the relevant portion of an IRI or
URI. The characters are as follows:
In node identifiers: [ \ ] ^ ` { | }
In resource identifiers: " < > [ \ ] ^ ` { | }
The node identifier characters are not allowed in userinfo by the
sub-delims rule and the resource identifier characters are not
allowed in segment by the pchar rule. These characters MUST be
percent-encoded when transforming an XMPP address into an XMPP IRI or
URI.
Naturally, in order to be converted into an IRI or URI, an XMPP
address must be prepended with a scheme (specifically, the xmpp
scheme) and may also need to undergo transformations that adhere to
the rules defined in [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>] and [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>]. Furthermore, in order to
enable more advanced interaction with an XMPP entity rather than
simple identification, it is desirable to take advantage of
additional aspects of URI syntax and semantics, such as authority
components, query components, and fragment identifier components.
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 5]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-6" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
Therefore, the ABNF syntax for an XMPP IRI is defined as shown below
using Augmented Backus-Naur Form specified by [<a href="#ref-ABNF" title=""Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF"">ABNF</a>], where the
"ifragment", "ihost", and "iunreserved" rules are defined in [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>]
and the "pct-encoded" rule is defined in [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>]:
xmppiri = "xmpp" ":" ihierxmpp
[ "?" iquerycomp ]
[ "#" ifragment ]
ihierxmpp = iauthpath / ipathxmpp
iauthpath = "//" iauthxmpp [ "/" ipathxmpp ]
iauthxmpp = inodeid "@" ihost
ipathxmpp = [ inodeid "@" ] ihost [ "/" iresid ]
inodeid = *( iunreserved / pct-encoded / nodeallow )
nodeallow = "!" / "$" / "(" / ")" / "*" / "+" / "," / ";" / "="
iresid = *( iunreserved / pct-encoded / resallow )
resallow = "!" / "$" / "&" / "'" / "(" / ")" /
"*" / "+" / "," / ":" / ";" / "="
iquerycomp = iquerytype [ *ipair ]
iquerytype = *iunreserved
ipair = ";" ikey "=" ivalue
ikey = *iunreserved
ivalue = *( iunreserved / pct-encoded )
However, the foregoing syntax is not appropriate for inclusion in the
registration of the xmpp URI scheme, since the IANA recognizes only
URI schemes and not IRI schemes. Therefore, the ABNF syntax for an
XMPP URI rather than for IRI is defined as shown in <a href="#section-3.3">Section 3.3</a> of
this document. If it is necessary to convert the IRI syntax into URI
syntax, an application MUST adhere to the mapping procedure specified
in Section 3.1 of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>].
The following is an example of a basic XMPP IRI/URI used for purposes
of identifying a node associated with an XMPP server:
xmpp:node@example.com
Descriptions of the various components of an XMPP IRI/URI are
provided in the following sections.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.3" href="#section-2.3">2.3</a>. Authority Component</span>
As explained in <a href="#section-2.8">Section 2.8</a> of this document, in the absence of an
authority component, the processing application would authenticate as
a configured user at a configured XMPP server. That is, the
authority component section is unnecessary and should be ignored if
the processing application has been configured with a set of default
credentials.
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 6]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-7" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
In accordance with <a href="./rfc3986#section-3.2">Section 3.2 of RFC 3986</a> [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>], the authority
component is preceded by a double slash ("//") and is terminated by
the next slash ("/"), question mark ("?"), or number sign ("#")
character, or by the end of the IRI/URI. As explained more fully in
<a href="#section-2.8.1">Section 2.8.1</a> of this document, the presence of an authority
component signals the processing application to authenticate as the
node@domain specified in the authority component rather than as a
configured node@domain (see the Security Considerations section of
this document regarding authentication). (While it is unlikely that
the authority component will be included in most XMPP IRIs or URIs,
the scheme allows for its inclusion, if appropriate.) Thus, the
following XMPP IRI/URI indicates to authenticate as
"guest@example.com":
xmpp://guest@example.com
Note well that this is quite different from the following XMPP IRI/
URI, which identifies a node "guest@example.com" but does not signal
the processing application to authenticate as that node:
xmpp:guest@example.com
Similarly, using a possible query component of "?message" to trigger
an interface for sending a message, the following XMPP IRI/URI
signals the processing application to authenticate as
"guest@example.com" and to send a message to "support@example.com":
xmpp://guest@example.com/support@example.com?message
By contrast, the following XMPP IRI/URI signals the processing
application to authenticate as its configured default account and to
send a message to "support@example.com":
xmpp:support@example.com?message
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.4" href="#section-2.4">2.4</a>. Path Component</span>
The path component of an XMPP IRI/URI identifies an XMPP address or
specifies the XMPP address to which an XML stanza shall be directed
at the end of IRI/URI processing.
For example, the following XMPP IRI/URI identifies a node associated
with an XMPP server:
xmpp:example-node@example.com
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 7]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-8" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
The following XMPP IRI/URI identifies a node associated with an XMPP
server along with a particular XMPP resource identifier associated
with that node:
xmpp:example-node@example.com/some-resource
Inclusion of a node is optional in XMPP addresses, so the following
XMPP IRI/URI simply identifies an XMPP server:
xmpp:example.com
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.5" href="#section-2.5">2.5</a>. Query Component</span>
There are many potential use cases for encapsulating information in
the query component of an XMPP IRI/URI for the purpose of specifying
suggested interaction semantics (see <a href="#section-2.1">Section 2.1</a>); examples include,
but are not limited to:
o sending an XMPP message stanza (see [<a href="#ref-XMPP-IM" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence"">XMPP-IM</a>]),
o adding a roster item (see [<a href="#ref-XMPP-IM" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence"">XMPP-IM</a>]),
o sending a presence subscription (see [<a href="#ref-XMPP-IM" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence"">XMPP-IM</a>]),
o probing for current presence information (see [<a href="#ref-XMPP-IM" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence"">XMPP-IM</a>]),
o triggering a remote procedure call (see [<a href="#ref-XEP-0009" title=""Jabber-RPC"">XEP-0009</a>]),
o discovering the identity or capabilities of another entity (see
[<a href="#ref-XEP-0030" title=""Service Discovery"">XEP-0030</a>]),
o joining an XMPP-based text chat room (see [<a href="#ref-XEP-0045" title=""Multi-User Chat"">XEP-0045</a>]),
o interacting with publish-subscribe channels (see [<a href="#ref-XEP-0060" title=""Publish- Subscribe"">XEP-0060</a>]),
o providing a SOAP interface (see [<a href="#ref-XEP-0072" title=""SOAP Over XMPP"">XEP-0072</a>]), and
o registering with another entity (see [<a href="#ref-XEP-0077" title=""In-Band Registration"">XEP-0077</a>]).
Many of these potential use cases are application specific, and the
full range of such applications cannot be foreseen in advance given
the continued expansion in XMPP development. However, there is
agreement within the Jabber/XMPP developer community that all the
uses envisioned to date can be encapsulated via a "query type",
optionally supplemented by one or more "key-value" pairs (this is
similar to the "application/x-www-form-urlencoded" MIME type
described in [<a href="#ref-HTML" title=""HTML 4.0 Specification"">HTML</a>]).
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 8]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-9" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
As an example, an XMPP IRI/URI intended to launch an interface for
sending a message to the XMPP entity "example-node@example.com" might
be represented as follows:
xmpp:example-node@example.com?message
Similarly, an XMPP IRI/URI intended to launch an interface for
sending a message to the XMPP entity "example-node@example.com" with
a particular subject might be represented as follows:
xmpp:example-node@example.com?message;subject=Hello%20World
If the processing application does not understand query components or
the specified query type, it MUST ignore the query component and
treat the IRI/URI as consisting of, for example,
<xmpp:example-node@example.com> rather than
<xmpp:example-node@example.com?query>. If the processing application
does not understand a particular key within the query component, it
MUST ignore that key and its associated value.
As noted, there exist many kinds of XMPP applications (both actual
and potential), and such applications may define query types and keys
for use in the query component portion of XMPP URIs. The XMPP
Registrar function (see [<a href="#ref-XEP-0053" title=""XMPP Registrar Function"">XEP-0053</a>]) of the XMPP Standards Foundation
maintains a registry of such query types and keys at
<<a href="http://www.xmpp.org/registrar/querytypes.html">http://www.xmpp.org/registrar/querytypes.html</a>>. To help ensure
interoperability, any application using the formats defined in this
document SHOULD submit any associated query types and keys to that
registry in accordance with the procedures specified in [<a href="#ref-XEP-0147" title=""XMPP URI Scheme Query Components"">XEP-0147</a>].
Note: The delimiter between key-value pairs is the ";" character
instead of the "&" character used in many other URI schemes. This
delimiter was chosen in order to avoid problems with escaping of the
& character in HTML and XML applications.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.6" href="#section-2.6">2.6</a>. Fragment Identifier Component</span>
As stated in Section 3.5 of [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>], "The fragment identifier component
of a URI allows indirect identification of a secondary resource by
reference to a primary resource and additional identifying
information." Because the resource identified by an XMPP IRI/URI
does not make available any media type (see [<a href="#ref-MIME" title=""Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types"">MIME</a>]) and therefore (in
the terminology of [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>]) no representation exists at an XMPP
resource, the semantics of the fragment identifier component in XMPP
IRIs/URIs are to be "considered unknown and, effectively,
unconstrained" (ibid.). Particular XMPP applications MAY make use of
the fragment identifier component for their own purposes. However,
if a processing application does not understand fragment identifier
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 9]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-10" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
components or the syntax of a particular fragment identifier
component included in an XMPP IRI/URI, it MUST ignore the fragment
identifier component.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.7" href="#section-2.7">2.7</a>. Generation of XMPP IRIs/URIs</span>
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.7.1" href="#section-2.7.1">2.7.1</a>. Generation Method</span>
In order to form an XMPP IRI from an XMPP node identifier, domain
identifier, and resource identifier, the generating application MUST
first ensure that the XMPP address conforms to the rules specified in
[<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>], including encoding as a UTF-8 [<a href="#ref-UTF-8" title=""UTF-8, a transformation format of ISO 10646"">UTF-8</a>] string and
application of the relevant stringprep profiles [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>].
Because IRI syntax [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>] specifies that the characters in an IRI are
the original Unicode characters themselves [<a href="#ref-UNICODE" title=""The Unicode Standard, Version 3.2.0"">UNICODE</a>], when generating
an XMPP IRI the generating application MUST then decode the UTF-8
[<a href="#ref-UTF-8" title=""UTF-8, a transformation format of ISO 10646"">UTF-8</a>] characters of a native XMPP address to their original Unicode
form. The generating application then MUST concatenate the
following:
1. The "xmpp" scheme and the ":" character.
2. Optionally (if an authority component is to be included before
the node identifier), the characters "//", an authority component
of the form node@domain, and the character "/".
3. Optionally (if the XMPP address contained an XMPP "node
identifier"), a string of Unicode characters that conforms to the
"inodeid" rule, followed by the "@" character.
4. A string of Unicode characters that conforms to the "ihost" rule.
5. Optionally (if the XMPP address contained an XMPP "resource
identifier"), the character "/" and a string of Unicode
characters that conforms to the "iresid" rule.
6. Optionally (if a query component is to be included), the "?"
character and query component.
7. Optionally (if a fragment identifier component is to be
included), the "#" character and fragment identifier component.
In order to form an XMPP URI from the resulting IRI, an application
MUST adhere to the mapping procedure specified in Section 3.1 of
[<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>].
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 10]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-11" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.7.2" href="#section-2.7.2">2.7.2</a>. Generation Notes</span>
Certain characters are allowed in the node identifier, domain
identifier, and resource identifier portions of a native XMPP address
but prohibited by the "inodeid", "ihost", and "iresid" rules of an
XMPP IRI. Specifically, the "#" and "?" characters are allowed in
node identifiers, and the "/", "?", "#", and "@" characters are
allowed in resource identifiers, but these characters are used as
delimiters in XMPP IRIs. In addition, the " " ([<a href="#ref-US-ASCII" title=""Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange"">US-ASCII</a>] space)
character is allowed in resource identifiers but prohibited in IRIs.
Therefore, all the foregoing characters MUST be percent-encoded when
transforming an XMPP address into an XMPP IRI.
Consider the following nasty node in an XMPP address:
nasty!#$%()*+,-.;=?[\]^_`{|}~node@example.com
That address would be transformed into the following XMPP IRI (split
into two lines for layout purposes):
xmpp:nasty!%23$%25()*+,-.;=%3F%5B%5C%5D%5E_%60%7B%7C%7D~node
@example.com
Consider the following repulsive resource in an XMPP address (split
into two lines for layout purposes):
node@example.com
/repulsive !#"$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~resource
That address would be transformed into the following XMPP IRI (split
into three lines for layout purposes):
xmpp:node@example.com
/repulsive%20!%23%22$%25&'()*+,-.%2F:;%3C=
%3E%3F%40%5B%5C%5D%5E_%60%7B%7C%7D~resource
Furthermore, virtually any character outside the US-ASCII range
[<a href="#ref-US-ASCII" title=""Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange"">US-ASCII</a>] is allowed in an XMPP address and therefore also in an
XMPP IRI, but URI syntax forbids such characters directly and
specifies that such characters MUST be percent-encoded. In order to
determine the URI associated with an XMPP IRI, an application MUST
adhere to the mapping procedure specified in Section 3.1 of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>].
The following table may assist implementors in understanding the
respective encodings and "carrier units" of the identifiers discussed
in this document, namely: (1) native XMPP addresses, (2) IRIs, and
(3) URIs. For details, refer to <a href="#section-3.5">Section 3.5</a> of this document as well
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 11]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-12" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
as Section 3 of [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>], Section 6.4 of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], and <a href="#section-2">Section 2</a> of
[<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>].
+--------------+-----------+-----------+
| Identifier | Encoding | Units |
+--------------+-----------+-----------+
| XMPP address | UTF-8 | Octets |
+--------------+-----------+-----------+
| IRI | Unicode | 16/32-bit |
| | | values |
+--------------+-----------+-----------+
| URI | Percent- | US-ASCII |
| | encoded | |
| | UTF-8 | |
+--------------+-----------+-----------+
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.7.3" href="#section-2.7.3">2.7.3</a>. Generation Example</span>
Consider the following XMPP address:
<ji&#x159;i@&#x10D;echy.example/v Praze>
Note: The string "&#x159;" stands for the Unicode character LATIN
SMALL LETTER R WITH CARON, and the string "&#x10D;" stands for the
Unicode character LATIN SMALL LETTER C WITH CARON. The "&#x..." form
is used in this document as a notational device to represent Unicode
characters, following the "XML Notation" used in [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>] to represent
characters that cannot be rendered in ASCII-only documents. An XMPP
IRI MUST contain the Unicode characters themselves, not the
representation in XML Notation (in particular, note that the "#"
character is forbidden in IRI syntax). An XMPP URI MUST properly
escape such characters, as described below. The '<' and '>'
characters are not part of the address itself but are provided to set
off the address for legibility. (For those who do not understand the
Czech language, this example could be Anglicized as
"george@czech-lands.example/In Prague".)
In accordance with the process specified above, the generating
application would do the following to generate a valid XMPP IRI from
this address:
1. Ensure that the XMPP address conforms to the rules specified in
[<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>], including application of the relevant stringprep
profiles [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>] and encoding as a UTF-8 string [<a href="#ref-UTF-8" title=""UTF-8, a transformation format of ISO 10646"">UTF-8</a>].
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 12]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-13" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
2. Concatenate the following:
1. The "xmpp" scheme and the ":" character.
2. An "authority component" if included (not shown in this
example).
3. A string of Unicode characters that represents the XMPP
address, transformed in accordance with the "inodeid",
"ihost", and "iresid" rules.
4. The "?" character followed by a "query component" if
appropriate to the application (not shown in this example).
5. The "#" character followed by a "fragment identifier
component" if appropriate to the application (not shown in
this example).
The result is the following XMPP IRI (note again that, in accordance
with the "XML Notation" used in [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], the string "&#x159;" stands
for the Unicode character LATIN SMALL LETTER R WITH CARON and the
string "&#x10D;" stands for the Unicode character LATIN SMALL LETTER
C WITH CARON; an XMPP IRI would contain the Unicode characters
themselves).
<xmpp:ji&#x159;i@&#x10D;echy.example/v%20Praze>
In order to generate a valid XMPP URI from the foregoing IRI, the
application MUST adhere to the procedure specified in Section 3.1 of
[<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], resulting in the following URI:
<xmpp:ji%C5%99i@%C4%8Dechy.example/v%20Praze>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.8" href="#section-2.8">2.8</a>. Processing of XMPP IRIs/URIs</span>
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.8.1" href="#section-2.8.1">2.8.1</a>. Processing Method</span>
If a processing application is presented with an XMPP URI and not
with an XMPP IRI, it MUST first convert the URI into an IRI by
following the procedure specified in Section 3.2 of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>].
In order to decompose an XMPP IRI for interaction with the entity it
identifies, a processing application MUST separate:
1. The "xmpp" scheme and the ":" character.
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 13]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-14" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
2. The authority component, if included (the string of Unicode
characters between the "//" characters and the next "/"
character, the "?" character, the "#" character, or the end of
the IRI).
3. A string of Unicode characters that represents an XMPP address as
transformed in accordance with the "inodeid", "ihost", and
"iresid" rules.
4. Optionally the query component, if included, using the "?"
character as a separator.
5. Optionally the fragment identifier component, if included, using
the "#" character as a separator.
At this point, the processing application MUST ensure that the
resulting XMPP address conforms to the rules specified in
[<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>], including application of the relevant stringprep
profiles [<a href="#ref-STRINGPREP" title=""Preparation of Internationalized Strings ("">STRINGPREP</a>]. The processing application then would either
(1) complete further XMPP handling itself or (2) invoke a helper
application to complete XMPP handling; such XMPP handling would most
likely consist of the following steps:
1. If not already connected to an XMPP server, connect either as the
user specified in the authority component or as the configured
user at the configured XMPP server, normally by adhering to the
XMPP connection procedures defined in [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>]. (Note: The
processing application SHOULD ignore the authority component if
it has been configured with a set of default credentials.)
2. Optionally, determine the nature of the intended recipient (e.g.,
via [<a href="#ref-XEP-0030" title=""Service Discovery"">XEP-0030</a>]).
3. Optionally, present an appropriate interface to a user based on
the nature of the intended recipient and/or the contents of the
query component.
4. Generate an XMPP stanza that translates any user or application
inputs into their corresponding XMPP equivalents.
5. Send the XMPP stanza via the authenticated server connection for
delivery to the intended recipient.
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 14]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-15" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.8.2" href="#section-2.8.2">2.8.2</a>. Processing Notes</span>
It may help implementors to note that the first two steps of "further
XMPP handling", as described at the end of <a href="#section-2.8.1">Section 2.8.1</a>, are similar
to HTTP authentication [<a href="#ref-HTTP-AUTH" title=""HTTP Authentication: Basic and Digest Access Authentication"">HTTP-AUTH</a>], while the next three steps are
similar to the handling of mailto: URIs [<a href="#ref-MAILTO" title=""The mailto URL scheme"">MAILTO</a>].
As noted in <a href="#section-2.7.2">Section 2.7.2</a> of this document, certain characters are
allowed in the node identifier, domain identifier, and resource
identifier portions of a native XMPP address but prohibited by the
"inodeid", "ihost", and "iresid" rules of an XMPP IRI. The percent-
encoded octets corresponding to these characters in XMPP IRIs MUST be
transformed into the characters allowed in XMPP addresses when
processing an XMPP IRI for interaction with the represented XMPP
entity.
Consider the following nasty node in an XMPP IRI (split into two
lines for layout purposes):
xmpp:nasty!%23$%25()*+,-.;=%3F%5B%5C%5D%5E_%60%7B%7C%7D~node
@example.com
That IRI would be transformed into the following XMPP address:
nasty!#$%()*+,-.;=?[\]^_`{|}~node@example.com
Consider the following repulsive resource in an XMPP IRI (split into
three lines for layout purposes):
xmpp:node@example.com
/repulsive%20!%23%22$%25&'()*+,-.%2F:;%3C
=%3E%3F%40%5B%5C%5D%5E_%60%7B%7C%7D~resource
That IRI would be transformed into the following XMPP address (split
into two lines for layout purposes):
node@example.com
/repulsive !#"$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~resource
<span class="h4"><a class="selflink" id="section-2.8.3" href="#section-2.8.3">2.8.3</a>. Processing Example</span>
Consider the XMPP URI that resulted from the previous example (see
<a href="#section-2.7.3">Section 2.7.3</a>):
<xmpp:ji%C5%99i@%C4%8Dechy.example/v%20Praze>
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 15]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-16" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
In order to generate a valid XMPP IRI from that URI, the application
MUST adhere to the procedure specified in Section 3.2 of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>],
resulting in the following IRI:
<xmpp:ji&#x159;i@&#x10D;echy.example/v%20Praze>
In accordance with the process specified above, the processing
application would remove the "xmpp" scheme and ":" character to
extract the XMPP address from this XMPP IRI, converting any percent-
encoded octets from the "inodeid", "ihost", and "iresid" rules into
their character equivalents (e.g., "%20" into the space character).
The result is this XMPP address:
<ji&#x159;i@&#x10D;echy.example/v Praze>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-2.9" href="#section-2.9">2.9</a>. Internationalization</span>
Because XMPP addresses are UTF-8 strings [<a href="#ref-UTF-8" title=""UTF-8, a transformation format of ISO 10646"">UTF-8</a>] and because octets
outside the US-ASCII range [<a href="#ref-US-ASCII" title=""Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange"">US-ASCII</a>] within XMPP addresses can be
easily converted to percent-encoded octets, XMPP addresses are
designed to work well with Internationalized Resource Identifiers
[<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>]. In particular, with the exceptions of stringprep
verification, the conversion of syntax-relevant US-ASCII characters
(e.g., "?"), and the conversion of percent-encoded octets from the
"inodeid", "ihost", and "iresid" rules into their character
equivalents (e.g., "%20" into the US-ASCII space character), an XMPP
IRI can be constructed directly by prepending the "xmpp" scheme and
":" character to an XMPP address. Furthermore, an XMPP IRI can be
converted into URI syntax by adhering to the procedure specified in
Section 3.1 of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], and an XMPP URI can be converted into IRI
syntax by adhering to the procedure specified in Section 3.2 of
[<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], thus ensuring interoperability with applications that are able
to process URIs but unable to process IRIs.
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-3" href="#section-3">3</a>. IANA Registration of xmpp URI Scheme</span>
In accordance with [<a href="#ref-URI-SCHEMES" title=""Guidelines and Registration Procedures for New URI Schemes"">URI-SCHEMES</a>], this section provides the
information required to register the xmpp URI scheme.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.1" href="#section-3.1">3.1</a>. URI Scheme Name</span>
xmpp
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.2" href="#section-3.2">3.2</a>. Status</span>
permanent
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 16]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-17" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.3" href="#section-3.3">3.3</a>. URI Scheme Syntax</span>
The syntax for an xmpp URI is defined below using Augmented Backus-
Naur Form as specified by [<a href="#ref-ABNF" title=""Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF"">ABNF</a>], where the "fragment", "host", "pct-
encoded", and "unreserved" rules are defined in [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>]:
xmppuri = "xmpp" ":" hierxmpp [ "?" querycomp ] [ "#" fragment ]
hierxmpp = authpath / pathxmpp
authpath = "//" authxmpp [ "/" pathxmpp ]
authxmpp = nodeid "@" host
pathxmpp = [ nodeid "@" ] host [ "/" resid ]
nodeid = *( unreserved / pct-encoded / nodeallow )
nodeallow = "!" / "$" / "(" / ")" / "*" / "+" / "," / ";" / "="
resid = *( unreserved / pct-encoded / resallow )
resallow = "!" / "$" / "&" / "'" / "(" / ")" /
"*" / "+" / "," / ":" / ";" / "="
querycomp = querytype [ *pair ]
querytype = *( unreserved / pct-encoded )
pair = ";" key "=" value
key = *( unreserved / pct-encoded )
value = *( unreserved / pct-encoded )
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.4" href="#section-3.4">3.4</a>. URI Scheme Semantics</span>
The xmpp URI scheme identifies entities that natively communicate
using the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP), and is
mainly used for identification rather than for resource location.
However, if an application that processes an xmpp URI enables
interaction with the XMPP address identified by the URI, it MUST
follow the methodology defined in <a href="#section-2">Section 2</a> of this document, Use of
XMPP IRIs and URIs, to reconstruct the encapsulated XMPP address,
connect to an appropriate XMPP server, and send an appropriate XMPP
"stanza" (XML fragment) to the XMPP address. (Note: There is no MIME
type associated with the xmpp URI scheme.)
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.5" href="#section-3.5">3.5</a>. Encoding Considerations</span>
In addition to XMPP URIs, there will also be XMPP Internationalized
Resource Identifiers (IRIs). Prior to converting an Extensible
Messaging and Presence Protocol (XMPP) address into an IRI (and in
accordance with [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>]), the XMPP address must be represented as
a string of UTF-8 characters [<a href="#ref-UTF-8" title=""UTF-8, a transformation format of ISO 10646"">UTF-8</a>] by the generating application
(e.g., by transforming an application's internal representation of
the address as a UTF-16 string into a UTF-8 string). Because IRI
syntax [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>] specifies that the characters in an IRI are the original
Unicode characters themselves [<a href="#ref-UNICODE" title=""The Unicode Standard, Version 3.2.0"">UNICODE</a>], when generating an XMPP IRI
the generating application MUST decode the UTF-8 characters of a
native XMPP address to their original Unicode form. Because URI
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 17]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-18" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
syntax [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>] specifices that the characters in a URI are US-ASCII
characters [<a href="#ref-US-ASCII" title=""Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange"">US-ASCII</a>] only, when generating an XMPP URI the
generating application MUST escape the Unicode characters of an XMPP
IRI to US-ASCII characters by adhering to the procedure specified in
<a href="./rfc3987">RFC 3987</a>.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.6" href="#section-3.6">3.6</a>. Applications/Protocols That Use This URI Scheme Name</span>
The xmpp URI scheme is intended to be used by interfaces to an XMPP
network from non-native user agents, such as web browsers, as well as
by non-native applications that need to identify XMPP entities as
full URIs or IRIs.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.7" href="#section-3.7">3.7</a>. Interoperability Considerations</span>
There are no known interoperability concerns related to use of the
xmpp URI scheme. In order to help ensure interoperability, the XMPP
Registrar function of the XMPP Standards Foundation maintains a
registry of query types and keys that can be used in the query
components of XMPP URIs and IRIs, located at
<<a href="http://www.xmpp.org/registrar/querytypes.html">http://www.xmpp.org/registrar/querytypes.html</a>>.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.8" href="#section-3.8">3.8</a>. Security Considerations</span>
See <a href="#section-5">Section 5</a> of this document, Security Considerations.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.9" href="#section-3.9">3.9</a>. Contact</span>
Peter Saint-Andre [mailto:stpeter@jabber.org,
xmpp:stpeter@jabber.org]
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.10" href="#section-3.10">3.10</a>. Author/Change Controller</span>
This scheme is registered under the IETF tree. As such, the IETF
maintains change control.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-3.11" href="#section-3.11">3.11</a>. References</span>
[<a id="ref-XMPP-CORE">XMPP-CORE</a>]
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-4" href="#section-4">4</a>. IANA Considerations</span>
This document obsoletes the URI scheme registration created by <a href="./rfc4622">RFC</a>
<a href="./rfc4622">4622</a>. The registration template can be found in <a href="#section-3">Section 3</a> of this
document. In order to help ensure interoperability, the XMPP
Registrar function of the XMPP Standards Foundation maintains a
registry of query types and keys that can be used in the query
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 18]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-19" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
components of XMPP URIs and IRIs, located at
<<a href="http://www.xmpp.org/registrar/querytypes.html">http://www.xmpp.org/registrar/querytypes.html</a>>.
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-5" href="#section-5">5</a>. Security Considerations</span>
Providing an interface to XMPP services from non-native applications
introduces new security concerns. The security considerations
discussed in [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>], [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>], and [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>] apply to XMPP IRIs, and
the security considerations discussed in [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>] and [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>] apply
to XMPP URIs. In accordance with Section 2.7 of [<a href="#ref-URI-SCHEMES" title=""Guidelines and Registration Procedures for New URI Schemes"">URI-SCHEMES</a>] and
Section 7 of [<a href="#ref-URI" title=""Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax"">URI</a>], particular security considerations are specified
in the following sections.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.1" href="#section-5.1">5.1</a>. Reliability and Consistency</span>
Given that XMPP addresses of the form node@domain.tld are typically
created via registration at an XMPP server or provisioned by an
administrator of such a server, it is possible that such addresses
may also be unregistered or deprovisioned. Therefore, the XMPP IRI/
URI that identifies such an XMPP address may not reliably and
consistently be associated with the same principal, account owner,
application, or device.
XMPP addresses of the form node@domain.tld/resource are typically
even more ephemeral (since a given XMPP resource identifier is
typically associated with a particular, temporary session of an XMPP
client at an XMPP server). Therefore, the XMPP IRI/URI that
identifies such an XMPP address probably will not reliably and
consistently be associated with the same session. However, the
procedures specified in Section 10 of [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>] effectively
eliminate any potential confusion that might be introduced by the
lack of reliability and consistency for the XMPP IRI/URI that
identifies such an XMPP address.
XMPP addresses of the form domain.tld are typically long-lived XMPP
servers or associated services. Although naturally it is possible
for server or service administrators to decommission the server or
service at any time, typically the IRIs/URIs that identify such
servers or services are the most reliable and consistent of XMPP
IRIs/URIs.
XMPP addresses of the form domain.tld/resource are not yet common on
XMPP networks; however, the reliability and consistency of XMPP IRIs/
URIs that identify such XMPP addresses would likely fall somewhere
between those that identify XMPP addresses of the form domain.tld and
those that identify XMPP addresses of the form node@domain.tld.
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 19]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-20" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.2" href="#section-5.2">5.2</a>. Malicious Construction</span>
Malicious construction of XMPP IRIs/URIs is made less likely by the
prohibition on port numbers in XMPP IRIs/URIs (since port numbers are
to be discovered using DNS SRV records [<a href="#ref-DNS-SRV" title=""A DNS RR for specifying the location of services (DNS SRV)"">DNS-SRV</a>], as specified in
[<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>]).
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.3" href="#section-5.3">5.3</a>. Back-End Transcoding</span>
Because the base XMPP protocol is designed to implement the exchange
of messages and presence information and not the retrieval of files
or invocation of similar system functions, it is deemed unlikely that
the use of XMPP IRIs/URIs would result in harmful dereferencing.
However, if an XMPP protocol extension defines methods for
information retrieval, it MUST define appropriate controls over
access to that information. In addition, XMPP servers SHOULD NOT
natively parse XMPP IRIs/URIs but instead SHOULD accept only the XML
wire protocol specified in [<a href="#ref-XMPP-CORE" title=""Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core"">XMPP-CORE</a>] and any desired extensions
thereto.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.4" href="#section-5.4">5.4</a>. Sensitive Information</span>
The ability to interact with XMPP entities via a web browser or other
non-native application may expose sensitive information (such as
support for particular XMPP application protocol extensions) and
thereby make it possible to launch attacks that are not possible or
that are unlikely on a native XMPP network. Due care must be taken
in deciding what information is appropriate for representation in
XMPP IRIs or URIs.
In particular, advertising XMPP IRIs/URIs in publicly accessible
locations (e.g., on websites) may make it easier for malicious users
to harvest XMPP addresses from the authority and path components of
XMPP IRIs/URIs and therefore to send unsolicited bulk communications
to the users or applications represented by those addresses. Due
care should be taken in balancing the benefits of open information
exchange against the potential costs of unwanted communications.
To help prevent leaking of sensitive information, passwords and other
user credentials are forbidden in the authority component of XMPP
IRIs/URIs; in fact they are not needed, since the fact that
authentication in XMPP occurs via the Simple Authentication and
Security Layer [<a href="#ref-SASL" title=""Simple Authentication and Security Layer (SASL)"">SASL</a>] makes it possible to use the SASL ANONYMOUS
mechanism, if desired.
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 20]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-21" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.5" href="#section-5.5">5.5</a>. Semantic Attacks</span>
Despite the existence of non-hierarchical URI schemes such as
[<a href="#ref-MAILTO" title=""The mailto URL scheme"">MAILTO</a>], by association human users may expect all URIs to include
the "//" characters after the scheme name and ":" character.
However, in XMPP IRIs/URIs, the "//" characters precede the authority
component rather than the path component. Thus,
xmpp://guest@example.com indicates to authenticate as
"guest@example.com", whereas xmpp:guest@example.com identifies the
node "guest@example.com". Processing applications MUST clearly
differentiate between these forms, and user agents SHOULD discourage
human users from including the "//" characters in XMPP IRIs/URIs
since use of the authority component is envisioned to be helpful only
in specialized scenarios, not more generally.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-5.6" href="#section-5.6">5.6</a>. Spoofing</span>
The ability to include effectively the full range of Unicode
characters in an XMPP IRI may make it easier to execute certain forms
of address mimicking (also called "spoofing"). However, XMPP IRIs
are no different from other IRIs in this regard, and applications
that will present XMPP IRIs to human users must adhere to best
practices regarding address mimicking in order to help prevent
attacks that result from spoofed addresses (e.g., the phenomenon
known as "phishing"). For details, refer to the Security
Considerations of [<a href="#ref-IRI" title=""Internationalized Resource Identifiers (IRIs)"">IRI</a>].
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-6" href="#section-6">6</a>. Acknowledgements</span>
Thanks to Martin Duerst, Lisa Dusseault, Frank Ellerman, Roy
Fielding, Joe Hildebrand, and Ralph Meijer for their comments.
<span class="h2"><a class="selflink" id="section-7" href="#section-7">7</a>. References</span>
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-7.1" href="#section-7.1">7.1</a>. Normative References</span>
[<a id="ref-ABNF">ABNF</a>] Crocker, D. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax
Specifications: ABNF", STD 68, <a href="./rfc5234">RFC 5234</a>, January 2007.
[<a id="ref-IRI">IRI</a>] Duerst, M. and M. Suignard, "Internationalized
Resource Identifiers (IRIs)", <a href="./rfc3987">RFC 3987</a>, January 2005.
[<a id="ref-TERMS">TERMS</a>] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
Requirement Levels", <a href="https://www.rfc-editor.org/bcp/bcp14">BCP 14</a>, <a href="./rfc2119">RFC 2119</a>, March 1997.
[<a id="ref-URI">URI</a>] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter,
"Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax",
STD 66, <a href="./rfc3986">RFC 3986</a>, January 2005.
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 21]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-22" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
[<a id="ref-XMPP-CORE">XMPP-CORE</a>] Saint-Andre, P., "Extensible Messaging and Presence
Protocol (XMPP): Core", <a href="./rfc3920">RFC 3920</a>, October 2004.
<span class="h3"><a class="selflink" id="section-7.2" href="#section-7.2">7.2</a>. Informative References</span>
[<a id="ref-CPIM">CPIM</a>] Peterson, J., "Common Profile for Instant Messaging
(CPIM)", <a href="./rfc3860">RFC 3860</a>, August 2004.
[<a id="ref-CPP">CPP</a>] Peterson, J., "Common Profile for Presence (CPP)",
<a href="./rfc3859">RFC 3859</a>, August 2004.
[<a id="ref-DNS-SRV">DNS-SRV</a>] Gulbrandsen, A., Vixie, P., and L. Esibov, "A DNS RR
for specifying the location of services (DNS SRV)",
<a href="./rfc2782">RFC 2782</a>, February 2000.
[<a id="ref-HTML">HTML</a>] Raggett, D., "HTML 4.0 Specification", W3C REC REC-
html40-19980424, April 1998.
[<a id="ref-HTTP-AUTH">HTTP-AUTH</a>] Franks, J., Hallam-Baker, P., Hostetler, J., Lawrence,
S., Leach, P., Luotonen, A., and L. Stewart, "HTTP
Authentication: Basic and Digest Access
Authentication", <a href="./rfc2617">RFC 2617</a>, June 1999.
[<a id="ref-IDNA">IDNA</a>] Faltstrom, P., Hoffman, P., and A. Costello,
"Internationalizing Domain Names in Applications
(IDNA)", <a href="./rfc3490">RFC 3490</a>, March 2003.
[<a id="ref-MAILTO">MAILTO</a>] Hoffman, P., Masinter, L., and J. Zawinski, "The
mailto URL scheme", <a href="./rfc2368">RFC 2368</a>, July 1998.
[<a id="ref-MIME">MIME</a>] Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet
Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types",
<a href="./rfc2046">RFC 2046</a>, November 1996.
[<a id="ref-SASL">SASL</a>] Melnikov, A. and K. Zeilenga, "Simple Authentication
and Security Layer (SASL)", <a href="./rfc4422">RFC 4422</a>, June 2006.
[<a id="ref-STRINGPREP">STRINGPREP</a>] Hoffman, P. and M. Blanchet, "Preparation of
Internationalized Strings ("STRINGPREP")", <a href="./rfc3454">RFC 3454</a>,
December 2002.
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 22]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-23" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
[<a id="ref-UNICODE">UNICODE</a>] The Unicode Consortium, "The Unicode Standard, Version
3.2.0", 2000.
The Unicode Standard, Version 3.2.0 is defined by The
Unicode Standard, Version 3.0 (Reading, MA, Addison-
Wesley, 2000. ISBN 0-201-61633-5), as amended by the
Unicode Standard Annex #27: Unicode 3.1
(<a href="http://www.unicode.org/reports/tr27/">http://www.unicode.org/reports/tr27/</a>) and by the
Unicode Standard Annex #28: Unicode 3.2
(<a href="http://www.unicode.org/reports/tr28/">http://www.unicode.org/reports/tr28/</a>).
[<a id="ref-URI-SCHEMES">URI-SCHEMES</a>] Hansen, T., Hardie, T., and L. Masinter, "Guidelines
and Registration Procedures for New URI Schemes",
<a href="./rfc4395">RFC 4395</a>, February 2006.
[<a id="ref-US-ASCII">US-ASCII</a>] American National Standards Institute, "Coded
Character Set - 7-bit American Standard Code for
Information Interchange", ANSI X3.4, 1986.
[<a id="ref-UTF-8">UTF-8</a>] Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of ISO
10646", STD 63, <a href="./rfc3629">RFC 3629</a>, November 2003.
[<a id="ref-XEP-0009">XEP-0009</a>] Adams, D., "Jabber-RPC", XSF XEP 0009, February 2006.
[<a id="ref-XEP-0030">XEP-0030</a>] Hildebrand, J., Millard, P., Eatmon, R., and P. Saint-
Andre, "Service Discovery", XSF XEP 0030,
February 2007.
[<a id="ref-XEP-0045">XEP-0045</a>] Saint-Andre, P., "Multi-User Chat", XSF XEP 0045,
April 2007.
[<a id="ref-XEP-0053">XEP-0053</a>] Saint-Andre, P., "XMPP Registrar Function", XSF
XEP 0053, December 2006.
[<a id="ref-XEP-0060">XEP-0060</a>] Millard, P., Saint-Andre, P., and R. Meijer, "Publish-
Subscribe", XSF XEP 0060, September 2006.
[<a id="ref-XEP-0072">XEP-0072</a>] Forno, F. and P. Saint-Andre, "SOAP Over XMPP", XSF
XEP 0072, December 2005.
[<a id="ref-XEP-0077">XEP-0077</a>] Saint-Andre, P., "In-Band Registration", XSF XEP 0077,
January 2006.
[<a id="ref-XEP-0147">XEP-0147</a>] Saint-Andre, P., "XMPP URI Scheme Query Components",
XSF XEP 0147, September 2006.
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 23]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-24" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
[<a id="ref-XMPP-IM">XMPP-IM</a>] Saint-Andre, P., "Extensible Messaging and Presence
Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence",
<a href="./rfc3921">RFC 3921</a>, October 2004.
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 24]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-25" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
<span class="h2"><a class="selflink" id="appendix-A" href="#appendix-A">Appendix A</a>. Differences from <a href="./rfc4622">RFC 4622</a></span>
Several errors were found in <a href="./rfc4622">RFC 4622</a>. This document corrects those
errors. The resulting differences from <a href="./rfc4622">RFC 4622</a> are as follows:
o Specified that the characters "[", "\", "]", "^", "`", "{", "|",
and "}" are allowed in XMPP node identifiers but not allowed in
IRIs or URIs according to the sub-delims rule.
o Specified that the characters '"', "<", ">", "[", "\", "]", "^",
"`", "{", "|", and "}" are allowed in XMPP resource identifiers
but not allowed in IRIs or URIs according to the pchar rule.
o Specified that the foregoing characters must be percent-encoded
when constructing an XMPP URI.
o Corrected the ABNF accordingly.
o Updated the examples accordingly.
<span class="h2"><a class="selflink" id="appendix-B" href="#appendix-B">Appendix B</a>. Copying Conditions</span>
Regarding this entire document or any portion of it, the author makes
no guarantees and is not responsible for any damage resulting from
its use. The author grants irrevocable permission to anyone to use,
modify, and distribute it in any way that does not diminish the
rights of anyone else to use, modify, and distribute it, provided
that redistributed derivative works do not contain misleading author
or version information. Derivative works need not be licensed under
similar terms.
Author's Address
Peter Saint-Andre
XMPP Standards Foundation
EMail: stpeter@jabber.org
URI: xmpp:stpeter@jabber.org
<span class="grey">Saint-Andre Standards Track [Page 25]</span></pre>
<hr class='noprint'/><!--NewPage--><pre class='newpage'><span id="page-26" ></span>
<span class="grey"><a href="./rfc5122">RFC 5122</a> XMPP IRIs/URIs February 2008</span>
Full Copyright Statement
Copyright (C) The IETF Trust (2008).
This document is subject to the rights, licenses and restrictions
contained in <a href="https://www.rfc-editor.org/bcp/bcp78">BCP 78</a>, and except as set forth therein, the authors
retain all their rights.
This document and the information contained herein are provided on an
"AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND
THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF
THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Intellectual Property
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
pertain to the implementation or use of the technology described in
this document or the extent to which any license under such rights
might or might not be available; nor does it represent that it has
made any independent effort to identify any such rights. Information
on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
found in <a href="https://www.rfc-editor.org/bcp/bcp78">BCP 78</a> and <a href="https://www.rfc-editor.org/bcp/bcp79">BCP 79</a>.
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
assurances of licenses to be made available, or the result of an
attempt made to obtain a general license or permission for the use of
such proprietary rights by implementers or users of this
specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
<a href="http://www.ietf.org/ipr">http://www.ietf.org/ipr</a>.
The IETF invites any interested party to bring to its attention any
copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
rights that may cover technology that may be required to implement
this standard. Please address the information to the IETF at
ietf-ipr@ietf.org.
Saint-Andre Standards Track [Page 26]
</pre>
|