1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216
|
*****************************************************
* GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
* THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
*****************************************************
This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
but store the PO file used as source file by po4a-translate.
In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
=encoding UTF-8
=head1 NAMN
dpkg-split - Verktyg för att dela/slå ihop Debianpaket
=head1 SYNOPS
B<dpkg-split> [I<flaggor>...] I<åtgärd>
=head1 BESKRIVNING
B<dpkg-split> delar upp binära Debianpaketfiler i mindre delar och slår samman dem igen, för att göra det möjligt att lagra stora paketfiler på små media, till exempel disketter.
Programmet kan köras manuellt med flaggorna B<--split>, B<--join> och B<--info>.
Det har även ett automatiskt läge, vilket aktiveras med flaggan B<--auto>. I det läget hanterar det en kö av delar som setts men ännu inte återställts, och återställer en paketfil när den sett alla dess delar. Flaggorna B<--listq> and B<--discard> gör det möjligt att hantera kön.
Alla funktioner för uppdelning, sammanslagning och köande visar informativa meddelanden på standard ut; dessa kan ignoreras.
=head1 KOMMANDON
=over
=item B<-s>, B<--split> I<helt-arkiv> [I<prefix>]
Delar ett ensamt binärt Debianpaket i flera delar.
Delarna namnges som I<prefix>B<.>I<N>B<of>I<M>B<.deb> där I<N> är numret på delen, räknat från 1, och I<M> är det totala antalet delar (båda angivna decimalt).
Om inget I<prefix> ges tas filnamnet för I<helt-arkiv>, inklusive katalognamn, med den avslutande B<.deb> borttagen.
=item B<-j>, B<--join> I<del>...
Slår samman de olika paketdelarna, och återskapar den ursprungliga filen som den såg ut innan den delades.
Delfilerna som ges som argument måste alla vara delar av exakt samma ursprungliga binärfil. Varje måste finnas exakt en gång i argumentlistan, men de behöver inte listas i ordning.
Delarna måste naturligtvis alla ha genererats med samma delstorlek när uppdelningen skedde, vilket betyder att de vanligtvis måste ha genererats vid samma körning av B<dpkg-split --split>.
Delarnas filnamn är inte signifikanta för sammanslagningsproceduren.
Förvalt namn på utdatafilen är I<paket>B<_>I<version>B<_>I<ark>B<.deb>.
=item B<-I>, B<--info> I<del>...
Skriver ut information, i människoläsbar form, om delfilerna som anges. Argument som inte är delar av binärpaket resulterar i ett meddelande som talar om detta (men fortfarande på standard ut).
=item B<-a>, B<--auto -o> I<fullständig-utdata> I<del>
Köa automatiskt delarna och återskapa paketet om möjligt.
Den I<del> som anges undersöks och jämförs med andra delar av samma paket (om sådana existerar) i kön av delar av paket.
Om alla delar av ett paket av vilket I<del> är en del av är tillgängliga kommer paketet att återskapas och skrivas till I<fullständig-utdata> (vilken vanligtvis inte redan bör existera, även om det inte vore ett fel om det gjorde det).
Om inte kommer I<del> att kopieras till kön och I<fullständig-utdata> skapas inte.
Om I<del> inte är en del av ett delat binärpaket kommer B<dpkg-split> att avsluta med returvärde B<1>; om något annat fel uppstår avslutar det med returvärde B<2>.
Flaggan B<--output> eller B<-o> måste ges då B<--auto>används. (Om detta inte vore ett krav skulle det anropande programmet inte veta vilken utdatafil som förväntades.)
=item B<-l>, B<--listq>
Listar innehållet i kön över paket att återställa.
För varje paketfil för vilken delar finns i kön visas i utdata namnet på paketet, antal delar i kön, och det totala antalet byte som är lagrade i kön.
=item B<-d>, B<--discard> [I<paket>...]
Kastar bort delar från kön över de som väntar på återstående delar av paket.
Om inget I<paket> anges töms kön helt; om paket anges kastas bara delar för de(t) paket som anges.
=item B<-?>, B<--help>
Visar hjälpskärm och avslutar.
=item B<--version>
Visar version och avslutar.
=back
=head1 FLAGGOR
=over
=item B<--depotdir> I<katalog>
Anger en alternativ katalog för kön av delar som väntar på automatisk sammanslagning. Förvalet är B<%ADMINDIR%/parts>.
=item B<--admindir> I<katalog>
Ställ den administrativa katalogen till I<katalog> (sedan dpkg 1.21.10). Det är här I<statoverride>-filen lagras. Förval är ”I<%ADMINDIR%>” om B<DPKG_ADMINDIR> inte har satts.
=item B<--root> I<katalog>
Sätt rotkatalogen till B<katalog> (sedan dpkg 1.21.10), vilket sätter installationskatalogen till ”I<katalog>” och den administrativa katalogen till ”I<katalog>B<%ADMINDIR%>” om B<DPKG_ROOT> inte har satts.
=item B<-S>, B<--partsize> I<kibibyte>
Anger maximal storlek vid delning, i kibibyte (1024 byte). Förval är 450 KiB.
=item B<-o>, B<--output> I<fullständig-utdata>
Anger filnamnet för utdata vid sammanslagning.
Används istället för förvalet vid manuell sammanslagning (B<--join>) och krävs för automatisk köa-eller-sammanslå (B<--auto>).
=item B<-Q>, B<--npquiet>
Vid automatisk köa-eller-sammanslå skriver B<dpkg-split> normalt ett meddelande om den matas med en I<del> som inte är en binär paketdel. Denna flagga undertrycker meddelandet, vilket gör det möjligt för program såsom B<dpkg> att hantera både delade och odelade paket utan att producera felaktiga meddelanden.
=item B<--msdos>
Obsolete option without effect (since dpkg 1.23.0).
=back
=head1 RETURVÄRDE
=over
=item B<0>
Den efterfrågade delningen, sammanslagningen eller annan åtgärd lyckades. B<--info>-kommandon lyckas även om indatafilen inte är en del av ett binärpaket.
=item B<1>
Uppkommer endast med B<--auto> och anger att I<del>filen inte var en del av ett binärpaket.
=item B<2>
Ödesdigert eller irreparabelt fel på grund av felaktig användning på kommandoraden, en fil som såg ut som en paket-delfil men var trasig, eller interaktioner med systemet, såsom databasåtkomst, minnesallokeringer, osv.
=back
=head1 MILJÖVARIABLER
=over
=item B<DPKG_ROOT>
Om satt och flaggan B<--root> inte har angivits används det som filsystemets rotkatalog (sedan dpkg 1.21.10).
=item B<DPKG_ADMINDIR>
Om satt, och flaggorna B<--admindir> och B<-root> inte har angivits, används värdet som administrativ katalog för B<dpkg> (sedan dpkg 1.21.10).
=item B<DPKG_DEBUG>
Anger felsökningsmasken (sedan dpkg 1.21.10) från ett oktalt värde. De flaggor som för närvarande godtas beskrivs i flaggan B<dpkg --debug>, men alla dess flaggor påverkar inte nödvändigtvis detta program.
=item B<DPKG_COLORS>
Väljer färgläge (sedan dpkg 1.18.5). För närvarande godtas följande värden: B<auto> (förval), B<always> och B<never>.
=item B<DPKG_NLS>
Om satt, används för att bestämma om lokalt språkstöd ska aktiveras, även känt som internationaliseringsstöd (eller i18n) (sedan dpkg 1.22.7). Tillåtna värden är: B<0> och B<1> (förval).
=item B<SOURCE_DATE_EPOCH>
Om satt kommer det användas som tidsstämpel (som sekunder sedan epoken) i L<deb-split(5)>:s L<ar(5)>-behållare.
Sedan dpkg 1.18.11.
=back
=head1 FILER
=over
=item B<%ADMINDIR%/parts>
Förvald kö-katalog för delfiler som väntar på automatisk sammanslagning.
Filnamnen som används i katalogen är i ett internt format för B<dpkg-split> och är knappast användbara för andra program, och hur som helst kan inte formatet på filnamnen litas på.
=back
=head1 SÄKERHET
Att utforska eller slå ihop obetrodda delade arkiv bör anses som en säkerhetsgräns, och eventuellt brytande av gränser som uppstår av dessa operationer bör anses som en säkerhetssårbarhet. Att utföra dessa operationer på obetrodda data som root avråds å det bestämdaste från.
Att automatiskt samla och förkasta delar av ett delat paket anses som privilegierade operationer som kan tillåta utökning av rootbehörigheter. Operationerna får aldrig delegeras till en obetrodd användare eller göras på obetrodda paket, eftersom det kan tillåta rootåtkomst till systemet.
Dela paketarkiv bör endast utföras över betrodda data.
=head1 PROGRAMFEL
Kompletta detaljer för paket i kön kan inte fås utan att själv gräva i kö-katalogen.
Det finns inget lätt sätta att testa om en fil som kan vara en del av ett binärpaket faktiskt är det.
=head1 SE ÄVEN
L<deb(5)>, L<deb-control(5)>, L<dpkg-deb(1)>, L<dpkg(1)>.
=head1 ÖVERSÄTTNING
Peter Krefting och Daniel Nylander.
|