File: el.po

package info (click to toggle)
drgeo 1.1.0-1.2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 8,340 kB
  • ctags: 2,481
  • sloc: cpp: 22,807; sh: 11,294; lisp: 1,285; makefile: 378; ansic: 343
file content (3387 lines) | stat: -rw-r--r-- 91,880 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
# Dr Genius Greek translation.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dr-genius 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-26 23:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-04 19:11-0500\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: drgenius_main.cc:56
#, c-format
msgid ""
"Command line options:\n"
"Term under [] are options, || means OR:\n"
"   drgeo [--file geo_file_name || macro_file_name] [geo_file_name.fgeo] "
"[macro_file_name.mgeo] [--evaluate dsf_file_name] [--texmacs] [--help]\n"
"\n"
"--file       : to load a Dr. Geo file\n"
"--evaluate   : to load and evaluate a Dr. Geo Scheme Figure (DSF)\n"
"--texmacs    : start Dr. Geo as a TeXmacs plug-in\n"
"--help       : this help summary\n"
"\n"
"Several files can be loaded using a --file command for each\n"
"\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:160
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Miss a filename in --file\n"
"\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:172
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Miss a filename to evaluate in --evaluate\n"
"\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:196
#, c-format
msgid "Unknown file type: %s (try .fgeo, .mgeo)\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unknows command: %s\n"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:99
msgid "Welcome to GNU Dr. Geo - Free Interactive geometry by OFSET"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Σφάλμα κατα την αποθήκευση στο '%s'!"

#: drgenius_mdi.cc:592
msgid "Are you sure to quit Dr. Geo?"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:643 drgenius_mdi.cc:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου '%s' αδύνατο"

#: drgenius_mdi.cc:668
msgid "Open..."
msgstr "Άνοιγμα..."

#: drgenius_mdi.cc:727
msgid "Evaluate..."
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:767 drgenius_mdi.cc:797
#, c-format
msgid "Error saving to '%s'!"
msgstr "Σφάλμα κατα την αποθήκευση στο '%s'!"

#: drgenius_mdi.cc:829 drgenius_mdi.cc:859 drgenius_mdi.cc:890
#: drgenius_mdi.cc:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to '%s'!"
msgstr "Σφάλμα κατα την αποθήκευση στο '%s'!"

#: drgenius_mdi.cc:943
#, c-format
msgid ""
"Error exporting to '%s'!\n"
"Exporting to PNG required the Image Magick package.\n"
"Install it and try again!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:972
msgid "Define the printing area"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1003 drgenius_mdi.cc:1087 drgenius_mdi.cc:1112
#: drgenius_mdi.cc:1138 drgenius_mdi.cc:1165 drgenius_mdi.cc:1192
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists!\n"
"Overwrite?"
msgstr ""
"Το αρχείο '%s' υπάρχει!\n"
"Διαγραφή;"

#: drgenius_mdi.cc:1027
msgid "Save As..."
msgstr "Αποθήκευση Ως..."

#: drgenius_mdi.cc:1215 drgenius_mdi.cc:1865
msgid "Interactive 2D Figure"
msgstr "Διαδραστικό Σχήμα 2D"

#: drgenius_mdi.cc:1216
msgid "Console"
msgstr "Κονσόλα"

#: drgenius_mdi.cc:1217 drgenius_mdi.cc:1866
#, fuzzy
msgid "Text Buffer"
msgstr "Έγγραφο GEL"

#: drgenius_mdi.cc:1241
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Τύπος Δεδομένων"

#: drgenius_mdi.cc:1246 glade/drgeo2.glade.h:68
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#. Next we add the list of avalaible macro-construction
#: drgenius_mdi.cc:1280 drgenius_mdi.cc:1872 glade/drgeo2.glade.h:66
msgid "Macro-construction"
msgstr "Μακροεντολή"

#: drgenius_mdi.cc:1365
msgid "Error printing the current figure!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1409
msgid ""
"Only geometric figure\n"
"can be exported to Flydraw!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1426 drgenius_mdi.cc:1478 drgenius_mdi.cc:1529
#: drgenius_mdi.cc:1585 glade/drgeoMDI.glade.h:43
msgid "Export As..."
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1461
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to LaTex!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1513
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to PostScript!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1566
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to PNG!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1705
msgid "Are you sure to close this figure?"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1729
#, fuzzy
msgid "About Dr. Geo"
msgstr "Αρχική σελίδα του Dr Genius"

#. VERSION
#: drgenius_mdi.cc:1742
msgid ""
"\n"
"Free Interactive Geometry\n"
"\n"
"(c) Copyright 1996-2005 H. Fernandes  \n"
"(c) Copyright 2000 L. Gauthier\n"
"(c) Copyright 2000-2005 OFSET\n"
"Translation: translator_name"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1826
msgid "Save Session As..."
msgstr "Αποθήκευση Συνεδρίας Ως..."

#: drgenius_mdi.cc:1921 geo/drgeo_control.cc:812
#, fuzzy
msgid "Play a recorded macro-construction"
msgstr "Εκτέλεση μακρο-κατασκευής"

#: drgenius_mdi.cc:1976
#, fuzzy
msgid "Select a free point to animate it"
msgstr "Γεωμετρικός τόπος βάση σημείου αναφοράς και ελεύθερου σημείου"

#: drgeo.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Dr.Geo"
msgstr "Αρχική σελίδα του Dr Genius"

#: drgeo.desktop.in.h:2
msgid "Dr.Geo Math Tool"
msgstr ""

#: drgeo_adaptDialog.cc:404
msgid ""
"Password does not match\n"
" Access denied!"
msgstr ""

#. create a new name
#: editor_view.cc:42
#, c-format
msgid "Text %d"
msgstr ""

#: geo_view.cc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Figure %d"
msgstr "Σ_χήμα"

#: geo_view.cc:132
msgid "Items"
msgstr ""

#: geo/drgeo_angle.cc:210 geo/drgeo_angle.cc:241
msgid "this angle %1"
msgstr "γωνίας %1"

#: geo/drgeo_angle.cc:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometric angle:: %s"
msgstr "Γε_ωμετρικός τόπος"

#: geo/drgeo_angle.cc:286 geo/drgeo_angle.cc:288 geo/drgeo_arcCircle.cc:377
#: geo/drgeo_circle.cc:359 geo/drgeo_halfLine.cc:260 geo/drgeo_line.cc:320
#: geo/drgeo_numeric.cc:481 geo/drgeo_numeric.cc:486 geo/drgeo_numeric.cc:503
#: geo/drgeo_numeric.cc:510 geo/drgeo_numeric.cc:517 geo/drgeo_numeric.cc:518
#: geo/drgeo_point.cc:445 geo/drgeo_point.cc:446 geo/drgeo_polygon.cc:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Point %s"
msgstr "Σημεία"

#: geo/drgeo_angle.cc:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Vertex %s"
msgstr "_Διάνυσμα"

#: geo/drgeo_angle.cc:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Oriented angle:: %s"
msgstr "Μετατόπι_ση"

#: geo/drgeo_angle.cc:293 geo/drgeo_angle.cc:294 geo/drgeo_numeric.cc:461
#: geo/drgeo_numeric.cc:491 geo/drgeo_numeric.cc:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector %s"
msgstr "_Διάνυσμα"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:282 geo/drgeo_arcCircle.cc:286
msgid "this arc %1"
msgstr "τόξου %1"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:335
#, c-format
msgid "Rotate arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:336 geo/drgeo_arcCircle.cc:344
#: geo/drgeo_arcCircle.cc:351
#, c-format
msgid "Transformed arc-circle %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:338 geo/drgeo_arcCircle.cc:346
#: geo/drgeo_arcCircle.cc:369 geo/drgeo_circle.cc:319 geo/drgeo_circle.cc:327
#: geo/drgeo_circle.cc:350 geo/drgeo_circle.cc:358 geo/drgeo_circle.cc:366
#: geo/drgeo_circle.cc:375 geo/drgeo_halfLine.cc:221 geo/drgeo_halfLine.cc:229
#: geo/drgeo_halfLine.cc:252 geo/drgeo_line.cc:282 geo/drgeo_line.cc:290
#: geo/drgeo_line.cc:312 geo/drgeo_point.cc:383 geo/drgeo_point.cc:391
#: geo/drgeo_point.cc:413 geo/drgeo_polygon.cc:297 geo/drgeo_polygon.cc:305
#: geo/drgeo_polygon.cc:328 geo/drgeo_segment.cc:223 geo/drgeo_segment.cc:231
#: geo/drgeo_segment.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:248 geo/drgeo_vector.cc:256
#: geo/drgeo_vector.cc:279
#, c-format
msgid "Center %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:339 geo/drgeo_circle.cc:320
#: geo/drgeo_halfLine.cc:222 geo/drgeo_line.cc:283 geo/drgeo_point.cc:384
#: geo/drgeo_polygon.cc:298 geo/drgeo_segment.cc:224 geo/drgeo_vector.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Angle %s"
msgstr "_Γωνία"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:343 geo/drgeo_arcCircle.cc:350
#, c-format
msgid "Symmetric arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:353 geo/drgeo_circle.cc:334
#: geo/drgeo_halfLine.cc:236 geo/drgeo_line.cc:297 geo/drgeo_point.cc:398
#: geo/drgeo_polygon.cc:312 geo/drgeo_segment.cc:238 geo/drgeo_vector.cc:263
#, c-format
msgid "Reflexion axe %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:358
#, c-format
msgid "Translate arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:359
#, c-format
msgid "Translated arc-circle %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:361 geo/drgeo_circle.cc:342
#: geo/drgeo_halfLine.cc:244 geo/drgeo_line.cc:305 geo/drgeo_point.cc:406
#: geo/drgeo_polygon.cc:320 geo/drgeo_segment.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:271
#, c-format
msgid "Vector of translation %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:366
#, c-format
msgid "Scale arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:367
#, c-format
msgid "Scaled arc-circle %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:370 geo/drgeo_circle.cc:351
#: geo/drgeo_halfLine.cc:253 geo/drgeo_line.cc:313 geo/drgeo_point.cc:414
#: geo/drgeo_polygon.cc:329 geo/drgeo_segment.cc:255 geo/drgeo_vector.cc:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Factor %s"
msgstr "Παραγοντικό"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Arc-circle defined by three points:: %s"
msgstr "Τόξο κύκλου βάσει τριών σημείων"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:376 geo/drgeo_arcCircle.cc:378
#: geo/drgeo_segment.cc:261 geo/drgeo_segment.cc:262 geo/drgeo_vector.cc:287
#, c-format
msgid "Extremity %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_circle.cc:258 geo/drgeo_circle.cc:262
msgid "this circle %1"
msgstr "κύκλου %1"

#: geo/drgeo_circle.cc:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate circle:: %s"
msgstr "κύκλου %1"

#: geo/drgeo_circle.cc:317 geo/drgeo_circle.cc:325 geo/drgeo_circle.cc:332
#, c-format
msgid "Transformed circle %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_circle.cc:324 geo/drgeo_circle.cc:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric circle:: %s"
msgstr "κύκλου %1"

#: geo/drgeo_circle.cc:339
#, c-format
msgid "Translate circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_circle.cc:340
#, c-format
msgid "Translated circle %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_circle.cc:347
#, c-format
msgid "Scale circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_circle.cc:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled circle %s"
msgstr "_Κύκλος"

#: geo/drgeo_circle.cc:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Circle defined by its center and a point:: %s"
msgstr "Κύκλος βάσει κέντρου και σημείου, ακτίνας ή ευθ. τμήματος"

#: geo/drgeo_circle.cc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Circle defined by its center and a segment:: %s"
msgstr "Κύκλος βάσει κέντρου και σημείου, ακτίνας ή ευθ. τμήματος"

#: geo/drgeo_circle.cc:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Radius from segment %s"
msgstr "το ευθ. τμήμα %1"

#: geo/drgeo_circle.cc:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Circle defined by its center and radius:: %s"
msgstr "Κύκλος βάσει κέντρου και σημείου, ακτίνας ή ευθ. τμήματος"

#: geo/drgeo_circle.cc:376
#, c-format
msgid "Radius %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:254
msgid "Free point: click on the plane or over a curve"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:276
msgid "Middle: select two points or a segment"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:298
msgid "Intersection(s): select two curves"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:319
msgid "Coordinate point: select two numbers (its coordinates)"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:340
#, fuzzy
msgid "Line: select two points"
msgstr "Ευθεία βάσει δύο σημείων"

#: geo/drgeo_control.cc:361
msgid "Ray: select its origin then another point"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:382
#, fuzzy
msgid "Segment: select its extremities"
msgstr "Ευθύγραμμο τμήμα βάσει δύο σημείων"

#: geo/drgeo_control.cc:404
msgid "Vector: select its origin and extremity"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:425
#, fuzzy
msgid "Circle: select its center and a point or its radius (number or segment)"
msgstr "Κύκλος βάσει κέντρου και σημείου, ακτίνας ή ευθ. τμήματος"

#: geo/drgeo_control.cc:446
#, fuzzy
msgid "Arc: select three points"
msgstr "Δημιουργία νέου συνόλου δεδομένων στο παρόν γράφημα"

#: geo/drgeo_control.cc:467
#, fuzzy
msgid "Locus: select a free point and a dependent point"
msgstr "Γεωμετρικός τόπος βάση σημείου αναφοράς και ελεύθερου σημείου"

#: geo/drgeo_control.cc:488
msgid "Polygon: select its vertices, then click over the first one"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:508
msgid ""
"Parallel line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector) "
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:528
msgid ""
"Orthogonal line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector)"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:548
msgid "Axial symmetry: select a geometric object and a line"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:568
msgid "Central symmetry: select a geometric object and the center"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:588
msgid "Translation: select a geometric object and a vector"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:608
msgid ""
"Rotation: select a geometric object, the center and an angle or a scalar"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:628
msgid "Scale: select a geometric object, the center and a scalar"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:648
msgid ""
"Numeric: click on the back to edit a free value or select geometric object"
"(s) to calculate distance"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:668
#, fuzzy
msgid ""
"Angle: select three points (geometric angle) or two vectors (oriented angle)"
msgstr "Γωνία που ορίζεται από τρία σημεία ή δύο διανύσματα"

#: geo/drgeo_control.cc:688
msgid "Coordinates & Equation: select a point, a vector, a line or a circle"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:709
msgid "Script: select n objects (n >=0) then click on the background"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:729
msgid "Delete object: select the object to delete"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:749
msgid "Look: select the object to change its look"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:769
msgid "Property: select the object to change its property"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:790
#, fuzzy
msgid "Construct a macro-construction "
msgstr "Δημιουργία μακρο-κατασκευής"

#: geo/drgeo_control.cc:937
#, fuzzy
msgid "Select: select and move an object"
msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου"

#: geo/drgeo_dialog.cc:62
msgid "Enter a value"
msgstr "Εισάγετε τιμή"

#: geo/drgeo_equation.cc:173 geo/drgeo_equation.cc:182
msgid "the equation of %1"
msgstr "εξίσωσης %1"

#: geo/drgeo_equation.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Line's equation:: %s"
msgstr "εξίσωσης %1"

#: geo/drgeo_equation.cc:231 geo/drgeo_numeric.cc:471 geo/drgeo_numeric.cc:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %s"
msgstr "Ευ_θεία"

#: geo/drgeo_equation.cc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Circle's equation:: %s"
msgstr "εξίσωσης %1"

#: geo/drgeo_equation.cc:236 geo/drgeo_numeric.cc:466 geo/drgeo_numeric.cc:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Circle %s"
msgstr "_Κύκλος"

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:98
#, c-format
msgid ""
"This help directory does not exist:\n"
"'%s'\n"
"Maybe the manual is not installed or it is not yet translated in your "
"language.\n"
"\n"
"If you want to translate the manual contact ofset@ofset.org."
msgstr ""

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:117
msgid ""
"A default online manual\n"
"in English will be used."
msgstr ""

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:129
msgid "No default online manual can be found."
msgstr ""

#: geo/drgeo_halfLine.cc:152 geo/drgeo_halfLine.cc:170
msgid "this half-line %1"
msgstr "ημιευθείας %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate half-line:: %s"
msgstr "ημιευθείας %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:219 geo/drgeo_halfLine.cc:227
#: geo/drgeo_halfLine.cc:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Transformed half-line %s"
msgstr "ημιευθείας %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:226 geo/drgeo_halfLine.cc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric half-line:: %s"
msgstr "ημιευθείας %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate half-line:: %s"
msgstr "ημιευθείας %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Translated half-line %s"
msgstr "ημιευθείας %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Scale half-line:: %s"
msgstr "ημιευθείας %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled half-line %s"
msgstr "ημιευθείας %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Half-line defined by two points:: %s"
msgstr "Ευθεία βάσει δύο σημείων"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:259 geo/drgeo_vector.cc:286
#, c-format
msgid "Origin %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_line.cc:202 geo/drgeo_line.cc:220
msgid "this line %1"
msgstr "ευθείας %1"

#: geo/drgeo_line.cc:279
#, c-format
msgid "Rotate line:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_line.cc:280 geo/drgeo_line.cc:288 geo/drgeo_line.cc:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Transformed line %s"
msgstr "Με_τασχηματισμός"

#: geo/drgeo_line.cc:287 geo/drgeo_line.cc:294
#, c-format
msgid "Symmetric line:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_line.cc:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate line:: %s"
msgstr "Μετατόπι_ση"

#: geo/drgeo_line.cc:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Translated line %s"
msgstr "Μετατόπι_ση"

#: geo/drgeo_line.cc:310
#, c-format
msgid "Scale line:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_line.cc:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled line %s"
msgstr "Αριθμός γραμμών ιστορικού"

#: geo/drgeo_line.cc:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Line going through two points:: %s"
msgstr "Ευθεία βάσει δύο σημείων"

#: geo/drgeo_line.cc:319 geo/drgeo_line.cc:327 geo/drgeo_line.cc:333
#: geo/drgeo_line.cc:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Point  %s"
msgstr "Σημεία"

#: geo/drgeo_line.cc:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Line defined by a point and its slope:: %s"
msgstr "Ευθεία βάσει δύο σημείων"

#: geo/drgeo_line.cc:328
#, c-format
msgid "Slope %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_line.cc:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Parallel line:: %s"
msgstr "Παρά_λληλη ευθεία"

#: geo/drgeo_line.cc:334 geo/drgeo_line.cc:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Direction %s"
msgstr "Περιγραφή"

#: geo/drgeo_line.cc:338
#, c-format
msgid "Perpendicular line:: %s"
msgstr ""

#. compute the string length
#: geo/drgeo_locus.cc:303 geo/drgeo_locus.cc:312
msgid "%1's locus when %2 describes %3"
msgstr "ο γεωμ. τόπος του %1 όταν το %2 διαγράφει %3"

#: geo/drgeo_locus.cc:350
#, c-format
msgid "Locus:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_locus.cc:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Free point on curve %s"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: geo/drgeo_locus.cc:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Constrained point %s"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: geo/drgeo_numeric.cc:275 geo/drgeo_numeric.cc:281
msgid "%1's length"
msgstr "το μήκος του %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:286 geo/drgeo_numeric.cc:292
msgid "%1's magnitude"
msgstr "το μέγεθος του %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:297 geo/drgeo_numeric.cc:303
msgid "%1's perimeter"
msgstr "η περίμετρος του %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:308 geo/drgeo_numeric.cc:314
msgid "the slope of %1"
msgstr "η κλίση του %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:322 geo/drgeo_numeric.cc:332
msgid "the distance between %1 and %2"
msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"

#: geo/drgeo_numeric.cc:345 geo/drgeo_numeric.cc:351
msgid "the abscissa of %1"
msgstr "τετμημένης του %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:357 geo/drgeo_numeric.cc:363
msgid "the ordinate of %1"
msgstr "τεταγμένης του %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:367 geo/drgeo_value.cc:52
msgid "this value"
msgstr "η τιμή"

#: geo/drgeo_numeric.cc:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Free value:: %s"
msgstr "Μετατόπι_ση"

#: geo/drgeo_numeric.cc:455
#, c-format
msgid "Segment's length:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_numeric.cc:456 geo/drgeo_point.cc:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Segment %s"
msgstr "Ευθ. _τμήμα"

#: geo/drgeo_numeric.cc:460
#, c-format
msgid "Vector's norm:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_numeric.cc:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Circle's perimeter:: %s"
msgstr "η περίμετρος του %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:470
#, c-format
msgid "Line's slope:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_numeric.cc:475
#, c-format
msgid "Arc-circle's length:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_numeric.cc:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Arc-circle %s"
msgstr "Τό_ξο Κύκλου"

#: geo/drgeo_numeric.cc:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Point's abscissa:: %s"
msgstr "τετμημένης του %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Point's ordinate:: %s"
msgstr "Σημείο βάσει των συντεταγμένων του"

#: geo/drgeo_numeric.cc:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector's abscissa:: %s"
msgstr "τετμημένης του %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector's ordinate:: %s"
msgstr "τεταγμένης του %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Distance between a point and a circle:: %s"
msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"

#: geo/drgeo_numeric.cc:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Distance between a point and a line:: %s"
msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"

#: geo/drgeo_numeric.cc:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Distance between two points:: %s"
msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"

#: geo/drgeo_point.cc:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate point:: %s"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: geo/drgeo_point.cc:381 geo/drgeo_point.cc:389 geo/drgeo_point.cc:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Transformed point %s"
msgstr "Με_τασχηματισμός"

#: geo/drgeo_point.cc:388 geo/drgeo_point.cc:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric point:: %s"
msgstr "σημείου %1"

#: geo/drgeo_point.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate point:: %s"
msgstr "Μετατόπι_ση"

#: geo/drgeo_point.cc:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Translated point %s"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: geo/drgeo_point.cc:411
#, c-format
msgid "Scale point:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_point.cc:412
#, c-format
msgid "Scaled point %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_point.cc:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Coordinate point:: %s"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: geo/drgeo_point.cc:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Abscissa %s"
msgstr "τετμημένης του %1"

#: geo/drgeo_point.cc:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordinate %s"
msgstr "Συντενταγμένη Ψ"

#: geo/drgeo_point.cc:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Free point:: %s"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: geo/drgeo_point.cc:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Free point on curve:: %s"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: geo/drgeo_point.cc:429 geo/drgeo_point.cc:434 geo/drgeo_point.cc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Curve %s"
msgstr "Καμπύλη"

#: geo/drgeo_point.cc:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection point:: %s"
msgstr "_Τομή"

#: geo/drgeo_point.cc:439
#, c-format
msgid "Middle of segment:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_point.cc:444
#, c-format
msgid "Middle of two points:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_point.cc:482 geo/drgeo_point.cc:486
msgid "this point %1"
msgstr "σημείου %1"

#: geo/drgeo_polygon.cc:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Polygon:: %s"
msgstr "Σημεία"

#: geo/drgeo_polygon.cc:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate polygon:: %s"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: geo/drgeo_polygon.cc:295 geo/drgeo_polygon.cc:303 geo/drgeo_polygon.cc:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Transformed polygon %s"
msgstr "Με_τασχηματισμός"

#: geo/drgeo_polygon.cc:302 geo/drgeo_polygon.cc:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric polygon:: %s"
msgstr "σημείου %1"

#: geo/drgeo_polygon.cc:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate polygon:: %s"
msgstr "Μετατόπι_ση"

#: geo/drgeo_polygon.cc:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Translated polygon %s"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: geo/drgeo_polygon.cc:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Scale polygon:: %s"
msgstr "Σημεία"

#: geo/drgeo_polygon.cc:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled polygon %s"
msgstr "Αριθμός γραμμών ιστορικού"

#: geo/drgeo_polygon.cc:383 geo/drgeo_polygon.cc:407
#, fuzzy
msgid "this polygon %1"
msgstr "σημείου %1"

#: geo/drgeo_repere.cc:148 geo/drgeo_repere.cc:161
msgid "this reference frame %1"
msgstr ""

#: geo/drgeo_scm_helper.cc:91
#, c-format
msgid "Error! Just got the following error tag: %s\n"
msgstr ""

#: geo/drgeo_script.cc:158
msgid "Unprintable result"
msgstr ""

#: geo/drgeo_script.cc:171 geo/drgeo_script.cc:175
#, fuzzy
msgid "this script %1"
msgstr "σημείου %1"

#: geo/drgeo_script.cc:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Script:: %s"
msgstr "σημείου %1"

#: geo/drgeo_script.cc:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Object %s"
msgstr "Εξ' ορισμού διαστήματα"

#: geo/drgeo_segment.cc:153 geo/drgeo_segment.cc:171
msgid "this segment %1"
msgstr "το ευθ. τμήμα %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate segment:: %s"
msgstr "το ευθ. τμήμα %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:221 geo/drgeo_segment.cc:229 geo/drgeo_segment.cc:236
#, c-format
msgid "Transformed segment %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_segment.cc:228 geo/drgeo_segment.cc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric segment:: %s"
msgstr "το ευθ. τμήμα %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:243
#, c-format
msgid "Translate segment:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_segment.cc:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Translated segment %s"
msgstr "το ευθ. τμήμα %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Scale segment:: %s"
msgstr "το ευθ. τμήμα %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled segment %s"
msgstr "το ευθ. τμήμα %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Segment defined by its extremities:: %s"
msgstr "Ευθύγραμμο τμήμα βάσει δύο σημείων"

#: geo/drgeo_tool.cc:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s?"
msgstr "Διαγραφή του %s ;"

#: geo/drgeo_tool.cc:953
#, fuzzy
msgid "Remove selected item?"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου ;"

#: geo/drgeo_vector.cc:170 geo/drgeo_vector.cc:188
msgid "this vector %1"
msgstr "το διάνυσμα %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate vector:: %s"
msgstr "το διάνυσμα %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Transformed vector %s"
msgstr "Με_τασχηματισμός"

#: geo/drgeo_vector.cc:253 geo/drgeo_vector.cc:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric vector:: %s"
msgstr "το διάνυσμα %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:268
#, c-format
msgid "Translate vector:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_vector.cc:269
#, c-format
msgid "Translated vector %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_vector.cc:276
#, c-format
msgid "Scale vector:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_vector.cc:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled vector %s"
msgstr "το διάνυσμα %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector defined by two points:: %s"
msgstr "Διάνυσμα βάσει δύο σημείων"

#: glade/drgenius2.glade.h:1 glade/drgeo2.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Angle"
msgstr "_Γωνία"

#: glade/drgenius2.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Arc-Circle"
msgstr "Τό_ξο Κύκλου"

#: glade/drgenius2.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "_Κύκλος"

#: glade/drgenius2.glade.h:5 glade/drgeo2.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Χρώματα"

#: glade/drgenius2.glade.h:6
msgid ""
"Default figure name used when a new figure is created. This name is combined "
"with a numeric indicator"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the Flydraw format"
msgstr "Δημιουργία νέου σχήματος"

#: glade/drgenius2.glade.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the LaTeX format "
"(pstricks extension)"
msgstr "Δημιουργία νέου σχήματος"

#: glade/drgenius2.glade.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the encapsulated "
"PostScript format"
msgstr "Δημιουργία νέου σχήματος"

#: glade/drgenius2.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Default file name used to save a geometric figure"
msgstr "Δημιουργία νέου σχήματος"

#: glade/drgenius2.glade.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Default file name used to save a session (several documents in one file)"
msgstr "Δημιουργία νέου σχήματος"

#: glade/drgenius2.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Εξ' ορισμού διαστήματα"

#: glade/drgenius2.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Defaut file name"
msgstr "Εξ' ορισμού διαστήματα"

#: glade/drgenius2.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Figure name"
msgstr "Σ_χήμα"

#: glade/drgenius2.glade.h:15
msgid "Flydraw:"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Geometric figure "
msgstr "Γε_ωμετρικός τόπος"

#: glade/drgenius2.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Global preferences"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: glade/drgenius2.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Half-Line"
msgstr "_Ημιευθεία"

#: glade/drgenius2.glade.h:19
msgid "Html viewer"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:20
msgid "LaTeX:"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:21 glade/drgeo2.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Διάστημα"

#: glade/drgenius2.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Ευ_θεία"

#: glade/drgenius2.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Locus"
msgstr "Άκυρο"

#: glade/drgenius2.glade.h:24 glade/drgeo2.glade.h:69
msgid "Normal"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:25
msgid "Number of undo/redo operations. 0 for infinite undo/redo level"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Numeric Precision"
msgstr "Ακρίβεια"

#: glade/drgenius2.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Object Aspect"
msgstr "Εξ' ορισμού διαστήματα"

#: glade/drgenius2.glade.h:28 glade/drgeo2.glade.h:77
msgid "Point"
msgstr "Σημείο"

#: glade/drgenius2.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "Σημεία"

#: glade/drgenius2.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "PostScript:"
msgstr "σημείου %1"

#: glade/drgenius2.glade.h:31
msgid "Save a Dr Genius session"
msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας Dr Genius"

#: glade/drgenius2.glade.h:32
msgid "Save all"
msgstr "Αποθήκευση όλων"

#: glade/drgenius2.glade.h:33
msgid "Save selection"
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"

#: glade/drgenius2.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Scalar"
msgstr "Ανακ_λιμάκωση"

#: glade/drgenius2.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "Ευθ. _τμήμα"

#: glade/drgenius2.glade.h:36
msgid "Select Color"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:37
msgid "Select data to save"
msgstr "Επιλογή δεδομένων προς αποθήκευση"

#: glade/drgenius2.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Session:"
msgstr "Έκφραση : "

#: glade/drgenius2.glade.h:39 glade/drgeo2.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "Σκιασμένο"

#: glade/drgenius2.glade.h:40 glade/drgeo2.glade.h:97
msgid "Size"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:41 glade/drgeo2.glade.h:98
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Αποθήκευση όλων"

#: glade/drgenius2.glade.h:42 glade/drgeo2.glade.h:99
msgid "Style"
msgstr "Στύλ"

#: glade/drgenius2.glade.h:43
msgid "Undo/Redo levels"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Vector"
msgstr "_Διάνυσμα"

#: glade/drgenius2.glade.h:45
msgid "dillo "
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:46
msgid "galeon -x "
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:47
msgid "konqueror "
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:48
msgid "mozilla "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:3
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeo2.glade.h:5 glade/drgeoMDI.glade.h:2
#, fuzzy, no-c-format
msgid "125%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeo2.glade.h:7 glade/drgeoMDI.glade.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeo2.glade.h:9 glade/drgeoMDI.glade.h:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "175%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeo2.glade.h:11 glade/drgeoMDI.glade.h:8
#, fuzzy, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeo2.glade.h:13 glade/drgeoMDI.glade.h:10
#, fuzzy, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeo2.glade.h:15 glade/drgeoMDI.glade.h:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeo2.glade.h:17 glade/drgeoMDI.glade.h:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeo2.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Abscissa"
msgstr "τετμημένης του %1"

#: glade/drgeo2.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Adjust the line style"
msgstr "Ρύθμιση κλίμακας"

#: glade/drgeo2.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Adjust the point style"
msgstr "Ρύθμιση κλίμακας"

#: glade/drgeo2.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Adjust the value style"
msgstr "Ρύθμιση κλίμακας"

#: glade/drgeo2.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Adjust the zoom factor"
msgstr "Ρύθμιση κλίμακας"

#: glade/drgeo2.glade.h:23 glade/drgeoMDI.glade.h:15
msgid "Angle defined by three points or two vectors"
msgstr "Γωνία που ορίζεται από τρία σημεία ή δύο διανύσματα"

#: glade/drgeo2.glade.h:24 glade/drgeoMDI.glade.h:24
msgid "Arc circle defined by three points"
msgstr "Τόξο κύκλου βάσει τριών σημείων"

#: glade/drgeo2.glade.h:25
msgid "Avalaible macro-construction"
msgstr "Διαθέσιμες μακροεντολές"

#: glade/drgeo2.glade.h:26 glade/drgeoMDI.glade.h:25
#, fuzzy
msgid ""
"Axial symmetry of an object. When ambiguity, the first selected line is the "
"line to transform"
msgstr ""
"Συμμετρία αντικειμένου γύρω απο άξονα, με την πρώτη ευθεία ως άξονα "
"συμμετρίας"

#: glade/drgeo2.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Build a macro construction"
msgstr "Δημιουργία μακρο-κατασκευής"

#: glade/drgeo2.glade.h:28
msgid "Build a macro-construction"
msgstr "Δημιουργία μακρο-κατασκευής"

#: glade/drgeo2.glade.h:29 glade/drgeoMDI.glade.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"Central symmetry of an object. When ambiguity, the first selected point is "
"the point to transform"
msgstr ""
"Συμμετρία αντικειμένου γύρω απο σημείο.  Το πρώτο σημείο είναι το κέντρο "
"συμμετρίας"

#: glade/drgeo2.glade.h:30 glade/drgeoMDI.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Change the property of an object"
msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένου"

#: glade/drgeo2.glade.h:31
msgid "Change the style of an object"
msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένου"

#: glade/drgeo2.glade.h:32 glade/drgeoMDI.glade.h:30
msgid "Circle defines by center and point, radius or segment"
msgstr "Κύκλος βάσει κέντρου και σημείου, ακτίνας ή ευθ. τμήματος"

#: glade/drgeo2.glade.h:34
msgid "Construct a macro"
msgstr "Δημιουργία μακροεντολής"

#: glade/drgeo2.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Create curve"
msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου"

#: glade/drgeo2.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Create numeric object"
msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου"

#: glade/drgeo2.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Create point"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: glade/drgeo2.glade.h:38
msgid "Curve"
msgstr "Καμπύλη"

#: glade/drgeo2.glade.h:39
msgid "Custome User Interface"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Custome User Interface in the current view"
msgstr "Μετονομασία αντικειμένου : "

#: glade/drgeo2.glade.h:41 glade/drgeoMDI.glade.h:38
msgid "Delete an object and its relatives"
msgstr "Διαγραφή αντικειμένου μαζί με συσχετιζόμενα"

#: glade/drgeo2.glade.h:42
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: glade/drgeo2.glade.h:43 glade/drgeoMDI.glade.h:39
msgid "Distance between objects, curve length, or edit free value"
msgstr "Απόσταση μεταξύ αντικειμένων, μήκος καμπύλης, ή ελεύθερη τιμή"

#: glade/drgeo2.glade.h:44
msgid "Edit Scheme script"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Edit value"
msgstr "η τιμή"

#: glade/drgeo2.glade.h:46
msgid "Enter the macro-construction description there"
msgstr "Εισάγετε περιγραφή γεωμετρικής μάκρο-κατασκευής"

#: glade/drgeo2.glade.h:47
msgid "Enter the macro-construction name there"
msgstr "Εισάγετε το όνομα της γεωμετρικής μάκρο-κατασκευής"

#: glade/drgeo2.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Enter the name of this view:"
msgstr "Μετονομασία αντικειμένου : "

#: glade/drgeo2.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Ε_κτέλεση μακροεντολής"

#: glade/drgeo2.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Execute a macro-construction"
msgstr "Δημιουργία μακρο-κατασκευής"

#: glade/drgeo2.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Execute pre-built macro"
msgstr "Ε_κτέλεση μακροεντολής"

#: glade/drgeo2.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Free point properties"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: glade/drgeo2.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Give a name and a description"
msgstr "Επιλογή ονόματος & περιγραφής"

#: glade/drgeo2.glade.h:54 glade/drgeoMDI.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Guile script using objects as input parameters"
msgstr "Επιλογή παραμέτρων εισόδου"

#: glade/drgeo2.glade.h:55 glade/drgeoMDI.glade.h:56
msgid "Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin"
msgstr "Ημιευθεία βάσει δύο σημείων, με αρχή το πρώτο"

#: glade/drgeo2.glade.h:56
msgid "Input"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:57
msgid "Intro"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:59 glade/drgeoMDI.glade.h:58
msgid "Line defined by two points"
msgstr "Ευθεία βάσει δύο σημείων"

#: glade/drgeo2.glade.h:60 glade/drgeoMDI.glade.h:59
#, fuzzy
msgid ""
"Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc."
msgstr ""
"Ευθεία που διέρχεται από ένα σημείο και είναι κάθετη σε ευθεία, ημιευθεία "
"κλπ. ή σε ευθεία που ορίζεται από δύο σημεία"

#: glade/drgeo2.glade.h:61 glade/drgeoMDI.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc."
msgstr ""
"Ευθεία που διέρχεται από ένα σημείο και είναι παράλληλη σε ευθεία, ημιευθεία "
"κλπ. ή σε ευθεία που ορίζεται από δύο σημεία"

#: glade/drgeo2.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "Άκυρο"

#: glade/drgeo2.glade.h:63
msgid "Lock the interface"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:64 glade/drgeoMDI.glade.h:61
msgid "Locus defined by a free point and a relative point"
msgstr "Γεωμετρικός τόπος βάση σημείου αναφοράς και ελεύθερου σημείου"

#: glade/drgeo2.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "Macro name"
msgstr "Όνομα Κατασκευής"

#: glade/drgeo2.glade.h:67
msgid "Masked"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:70
msgid "Not masked"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:71
msgid "Numeric"
msgstr "Αριθμητικό"

#: glade/drgeo2.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Ordinate"
msgstr "Συντενταγμένη Ψ"

#: glade/drgeo2.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Δύναμη"

#: glade/drgeo2.glade.h:74
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"

#: glade/drgeo2.glade.h:75
msgid "Password to lock the changes to the interface: "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:76
msgid "Password to unlock the changes to the interface:"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:78 glade/drgeoMDI.glade.h:65
msgid "Point given its coordinates"
msgstr "Σημείο βάσει των συντεταγμένων του"

#: glade/drgeo2.glade.h:79 glade/drgeoMDI.glade.h:66
msgid "Point on an object or the background plane"
msgstr "Σημείο σε αντικείμενο ή στο επίπεδο"

#: glade/drgeo2.glade.h:80
msgid ""
"Polygon defined by n points. Last choosen point must be the initial point to "
"terminate the selection"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:81
msgid "Press this button to mask the object"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:82
msgid "Press this button to unmask the object"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Print Figure"
msgstr "Νέο Σχήμα"

#: glade/drgeo2.glade.h:84
msgid "Re-lock the interface"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "Rename the view"
msgstr "Μετονομασία αντικειμένου : "

#: glade/drgeo2.glade.h:86 glade/drgeoMDI.glade.h:75
#, fuzzy
msgid ""
"Rotation of an object. When ambiguity, the first selected point is the point "
"to rotate"
msgstr "Περιστροφή αντικειμένου. Το πρώτο σημείο είναι το κέντρο"

#: glade/drgeo2.glade.h:87 glade/drgeoMDI.glade.h:78
#, fuzzy
msgid ""
"Scale an object. When ambiguity, the first selected point is the point to "
"transform"
msgstr "Ανακλιμάκωση εντικειμένου.  Το πρώτο σημείο είναι το κέντρο"

#: glade/drgeo2.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Scheme script using objects as input parameters"
msgstr "Επιλογή παραμέτρων εισόδου"

#: glade/drgeo2.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "Script"
msgstr "σημείου %1"

#: glade/drgeo2.glade.h:90 glade/drgeoMDI.glade.h:79
msgid "Segment defined by two points"
msgstr "Ευθύγραμμο τμήμα βάσει δύο σημείων"

#: glade/drgeo2.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Select a macro-construction then the figure items"
msgstr "Εισάγετε το όνομα της γεωμετρικής μάκρο-κατασκευής"

#: glade/drgeo2.glade.h:92
msgid "Select and move an object"
msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου"

#: glade/drgeo2.glade.h:93
msgid "Select input parameters"
msgstr "Επιλογή παραμέτρων εισόδου"

#: glade/drgeo2.glade.h:94
msgid "Select output parameters"
msgstr "Επιλογή παραμέτρων εξόδου"

#: glade/drgeo2.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "Select printer: "
msgstr "Επιλογή παραμέτρων εισόδου"

#: glade/drgeo2.glade.h:100 glade/drgeoMDI.glade.h:82
msgid "The midpoint of a segment or between two points"
msgstr "Το μέσο ευθ. τμήματος ή μεταξύ δύο σημείων"

#: glade/drgeo2.glade.h:101 glade/drgeoMDI.glade.h:83
msgid "The point(s) of intersection between two objects"
msgstr "Σημείο(-α) τομής δύο αντικειμένων"

#: glade/drgeo2.glade.h:102
msgid ""
"This interface has already been locked.\n"
"Enter the previously used password for this view: "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:104
#, fuzzy
msgid ""
"To build a macro-construction,\n"
"\n"
"1. First select the input parameters\n"
"2. Next select the output parameters,\n"
"3. Last chose a name and a description."
msgstr ""
"Για δημιουργία γεωμετρικής μακρο-κατασκευής,\n"
"\n"
"1. Πρώτα επιλέξτε παραμέτρους εισόδου,\n"
"2. Κατόπιν επιλέξτε παραμέτρους εξόδου,\n"
"3. Τέλος επιλέξτε όνομα και περιγραφή."

#: glade/drgeo2.glade.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"To play a macro-construction,\n"
"\n"
"1. First select a macro-construction from the list,\n"
"2. Select items on the figure. Only relevant items \n"
"to the selected macro-construction are selectable.\n"
"Once enought items are selected, the macro is \n"
"automaticly executed.\n"
"To start press the button \"next\"."
msgstr ""
"Για εκτέλεση μακρο-κατασκευής,\n"
"\n"
"1. Επιλέξτε τη μακροεντολή απο τον κατάλογο,\n"
"2. Επιλέξτε αντικείμενα από το σχήμα. Μόνο αντικείμενα \n"
"σχετικά με τη μακροεντολή μπορούν να επιλεχθούν.\n"
"Μόλις επιλεχθούν αρκετά αντικείμενα, η γεωμετρική\n"
"κατασκευή πραγματοποιείται αυτόματα.\n"
"To start press the button \"next\".\n"

#: glade/drgeo2.glade.h:117
msgid "Tools based on properties and transformations"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:118 glade/drgeoMDI.glade.h:84
#, fuzzy
msgid ""
"Translation of an object. When ambiguity, the first selected vector is the "
"vector to translate"
msgstr ""
"Μεταφορά αντικειμένου. Το πρώτο διάνυσμα είναι το διάνυσμα μετατόπισης."

#: glade/drgeo2.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "Unlock"
msgstr "Άκυρο"

#: glade/drgeo2.glade.h:120 glade/drgeoMDI.glade.h:86
msgid "Vector and point coordinates, line and circle equation"
msgstr "Συντεταγμένες διανύσματος ή σημείου, εξίσωση κύκλου ή ευθείας"

#: glade/drgeo2.glade.h:121 glade/drgeoMDI.glade.h:87
msgid "Vector defined by two points"
msgstr "Διάνυσμα βάσει δύο σημείων"

#: glade/drgeo2.glade.h:122
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:123
msgid "Write down your description there."
msgstr "Γράψτε την περιγραφή σας εδώ."

#: glade/drgeo2.glade.h:124
#, fuzzy
msgid "You can edit the description"
msgstr "Επιλογή ονόματος & περιγραφής"

#: glade/drgeo2.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "macro"
msgstr "_Μακροεντολή"

#: glade/drgeo2.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "other"
msgstr "Δύναμη"

#: glade/drgeo2.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "transformation"
msgstr "Μετασχηματισμός"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 1"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 2"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 3"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 4"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Animation x1"
msgstr "Πληροφορίες"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Animation x2"
msgstr "Πληροφορίες"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Animation x3"
msgstr "Πληροφορίες"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Animation x4"
msgstr "Πληροφορίες"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:27
msgid "Change the User Interface of the current figure"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Change the look of an object"
msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένου"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Create a new geometric figure"
msgstr "Δημιουργία νέου σχήματος"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Create a new text"
msgstr "Δημιουργία νέου σχεδίου"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:34
#, no-c-format
msgid "Default 100%"
msgstr "Εξ' ορισμού 100%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Define a macro-construction"
msgstr "Δημιουργία μακρο-κατασκευής"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:36
msgid "Define exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:37
msgid "Define the exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Dr Geo"
msgstr "Αρχική σελίδα του Dr Genius"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:41
msgid "Evaluate a figure defined in Scheme"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Execute a pre-built macro-construction"
msgstr "Ε_κτέλεση μακροεντολής"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:44
msgid "Export current figure to Flydraw (for WIMS)"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:45
msgid "Export current figure to LaTeX (using PSTrick package)"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:46
msgid "Export current figure to PNG (image format)"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:47
msgid "Export current figure to PostScript (eps)"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:48
msgid "Export figure to Flydraw"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:49
msgid "Export figure to LaTeX"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:50
msgid "Export figure to PNG"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:51
msgid "Export figure to PostScript"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Export preferences"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:53
msgid "Free _point"
msgstr "Ελεύθερο _σημείο"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:54
msgid "Grid"
msgstr "Πλέγμα"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:57
msgid "Help"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:62
msgid "M_ove an object"
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:63
msgid "New Figure"
msgstr "Νέο Σχήμα"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:64
msgid "New Text"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Polygon defined by three points or more"
msgstr "Γωνία που ορίζεται από τρία σημεία ή δύο διανύσματα"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:68
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:69
msgid "Preferences set up"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "Re_name"
msgstr "Όνομα"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:71
msgid "Remove exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:72
msgid "Remove the exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Όνομα"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Rename the current view"
msgstr "Μετονομασία αντικειμένου : "

#: glade/drgeoMDI.glade.h:76
msgid "Save _multiple"
msgstr "Πολλα_πλή αποθήκευση"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "Save several data (figures, macro-constructions.) in one file"
msgstr ""
"Αποθήκευση πολλαπλών δεδομένων (σχήματα, εντολές GEL, μακροεντολές, etc.) σε "
"ένα αρχείο"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:80
#, fuzzy
msgid "Show or hide the grid"
msgstr "Εμφάνιση οριζόντιου πλέγματος"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "Show or hide the unit grid in the current view"
msgstr "Μετονομασία αντικειμένου : "

#: glade/drgeoMDI.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "User manual"
msgstr "Τερματικό"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:88
msgid "Windows"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:90
#, no-c-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Κλίμακα 100%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:92
#, no-c-format
msgid "Zoom to 125%"
msgstr "Κλίμακα 125%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:94
#, no-c-format
msgid "Zoom to 150%"
msgstr "Κλίμακα 150%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:96
#, no-c-format
msgid "Zoom to 175%"
msgstr "Κλίμακα 175%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:98
#, no-c-format
msgid "Zoom to 200%"
msgstr "Κλίμακα 200%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:100
#, no-c-format
msgid "Zoom to 25%"
msgstr "Κλίμακα 25%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:102
#, no-c-format
msgid "Zoom to 50%"
msgstr "Κλίμακα 50%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:104
#, no-c-format
msgid "Zoom to 75%"
msgstr "Κλίμακα 75%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:105
msgid "_About"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:106
msgid "_Angle"
msgstr "_Γωνία"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:107
#, fuzzy
msgid "_Animation"
msgstr "Πρόσθεση"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:108
msgid "_Arc Circle"
msgstr "Τό_ξο Κύκλου"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "_Axial Symmetry"
msgstr "Συμμετρία περί ά_ξονα"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "_Central Symmetry"
msgstr "Συμμετρία περί σημείου"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:111
msgid "_Circle"
msgstr "_Κύκλος"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "_Construct Macro"
msgstr "_Δημιουργία μακροεντολής"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "Συ_ντεταγμένες"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:114
msgid "_Coordinates"
msgstr "Συ_ντεταγμένες"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "_Coordinates & Equation"
msgstr "_Συντεταγμένες & εξίσωση"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:116
msgid "_Curve"
msgstr "_Καμπύλη"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:117
msgid "_Custom Interface"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:118
#, fuzzy
msgid "_Delete an Object"
msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "_Distance & Length"
msgstr "_Απόσταση & μήκος"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:120
msgid "_Edit"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:121
#, fuzzy
msgid "_Evaluate"
msgstr "η τιμή"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:122
#, fuzzy
msgid "_Execute Macro"
msgstr "Ε_κτέλεση μακροεντολής"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:123
msgid "_Figure"
msgstr "Σ_χήμα"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:124
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "_Κύκλος"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "_Geometric Locus"
msgstr "Γε_ωμετρικός τόπος"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:126
msgid "_Half-line"
msgstr "_Ημιευθεία"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:127
msgid "_Help"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:128
msgid "_Intersection"
msgstr "_Τομή"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:129
msgid "_Line"
msgstr "Ευ_θεία"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:130
#, fuzzy
msgid "_Look"
msgstr "_Άνοιγμα"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:131
msgid "_Macro"
msgstr "_Μακροεντολή"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:132
#, fuzzy
msgid "_Macro-constructions"
msgstr "Μακροεντολή"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:133
msgid "_Middle"
msgstr "_Μέσο"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:134
msgid "_Numeric"
msgstr "Αρι_θμητικό"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:135
#, fuzzy
msgid "_Orthogonal Line"
msgstr "Κά_θετη ευθεία"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:136
#, fuzzy
msgid "_Other"
msgstr "Δύναμη"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "_Parallel Line"
msgstr "Παρά_λληλη ευθεία"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:138
msgid "_Point"
msgstr "_Σημείο"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:139
#, fuzzy
msgid "_Polygon"
msgstr "Σημεία"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:140
msgid "_Property"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:141
msgid "_Rotation"
msgstr "Περιστ_ροφή"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:142
msgid "_Scale"
msgstr "Ανακ_λιμάκωση"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:143
#, fuzzy
msgid "_Script"
msgstr "σημείου %1"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:144
msgid "_Segment"
msgstr "Ευθ. _τμήμα"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:145
msgid "_Text"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:146
msgid "_Transformation"
msgstr "Με_τασχηματισμός"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:147
msgid "_Translation"
msgstr "Μετατόπι_ση"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:148
msgid "_Vector"
msgstr "_Διάνυσμα"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:149
msgid "_Zoom"
msgstr "Κ_λίμακα"

#, fuzzy
#~ msgid "_Button Script"
#~ msgstr "σημείου %1"

#~ msgid "File to load"
#~ msgstr "Αρχείο προς ανάγνωση"

#, fuzzy
#~ msgid "filename"
#~ msgstr "Όνομα"

#~ msgid "_New..."
#~ msgstr "_Νέο..."

#~ msgid "Undo modification"
#~ msgstr "Ακύρωση αλλαγής"

#~ msgid "Redo change"
#~ msgstr "Επαναφορά αλλαγής"

#~ msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
#~ msgstr "Δεν κάνει τίποτα - μόνο για επίδειξη."

#~ msgid "Can't open file '%s'!"
#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου '%s' αδύνατο!"

#, fuzzy
#~ msgid "Hilaire Fernandes: main programmer, Dr Geo"
#~ msgstr "Hilaire Fernandes, κυρίως προγραμματιστής, τμήμα Dr Geo."

#, fuzzy
#~ msgid "Laurent Gauthier: MDI interface, many contributions in Dr Geo code"
#~ msgstr ""
#~ "Laurent Gauthier, διεπιφάνεια MDI, συνεισφορά στον κώδικα του Dr Geo."

#, fuzzy
#~ msgid "Frederic Toussaint: graphic art"
#~ msgstr "Frιdιric Toussaint, ¦γραφικά."

#~ msgid "Dr Genius Home Page"
#~ msgstr "Αρχική σελίδα του Dr Genius"

#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Τιμή"

#~ msgid "_Style"
#~ msgstr "_Στύλ"

#~ msgid "Data Name"
#~ msgstr "Όνομα Δεδομένων"

#, fuzzy
#~ msgid "Object Style"
#~ msgstr "Εξ' ορισμού διαστήματα"

#, fuzzy
#~ msgid "Geometric figure preferences"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"

#~ msgid "Finish macro-construction"
#~ msgstr "Τέλος μακρο-κατασκευής"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You've selected all the needed\n"
#~ "information to build a macro-construction.\n"
#~ "\n"
#~ "Press Finish to build it!\n"
#~ "\n"
#~ "Or you can change selection with the Back button."
#~ msgstr ""
#~ "Έχετε επιλέξει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες\n"
#~ "για δημιουργία γεωμετρικής μακρο-κατασκευής.\n"
#~ "\n"
#~ "Πατήστε `Τέλος' για τη δημιουργία της!\n"
#~ "\n"
#~ "Ή αλλάξτε επιλογές επιλέγοντας `Πίσω'."

#~ msgid "Tips"
#~ msgstr "Υποδείξεις"

#~ msgid ""
#~ "If you select another macro-construction,\n"
#~ "all the selected item will be unselected.\n"
#~ "\n"
#~ "You can edit the description text, your change\n"
#~ "will be recorded next time you save the macro."
#~ msgstr ""
#~ "Έαν επιλέξετε άλλη μακρο-κατασκευή, όλα τα,\n"
#~ "επιλεγμένα αντικείμενα θα απεπιλεχθούν.\n"
#~ "\n"
#~ "Μπορείτε να διορθώσετε την περιγραφή και η αλλαγή\n"
#~ "θα καταχωρηθεί κατά την επόμενη αποθήκευση."

#, fuzzy
#~ msgid "Calculatrice"
#~ msgstr "Αριθμομηχα_νή"

#, fuzzy
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Αποθήκευση όλων"

#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Κονσόλα"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Dr Genius Refers to Geometry Exploration and Numeric Intuitive User "
#~ "System."
#~ msgstr ""
#~ "Το Dr Genius αφορά Γεωμετρική Εξερεύνηση και Διαισθητικό Σύστημα "
#~ "Αριθμητικών Υπολογισμών."

# # FIX? canvas (see above)
#~ msgid "Canvas"
#~ msgstr "Σχέδιο"

#, fuzzy
#~ msgid "Calculator"
#~ msgstr "Αριθμομηχα_νή"

#, fuzzy
#~ msgid "Dark Green"
#~ msgstr "Αρχική σελίδα του Dr Genius"

#, fuzzy
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Τιμή"

#, fuzzy
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Επαναφορά"

#, fuzzy
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Διάστημα"

#~ msgid "Square"
#~ msgstr "Τετράγωνο"

#, fuzzy
#~ msgid "Filled Square"
#~ msgstr "Τετράγωνο"

# "Plagios stayros" (too long) 'h "Xi" (too short) ..?
#~ msgid "Cross"
#~ msgstr "Πλάγιος σταυρός"

#, fuzzy
#~ msgid "Untitled Figure %d"
#~ msgstr "Ανώνυμη Συνάρτηση"

#~ msgid "MESSAGE"
#~ msgstr "ΜΗΝΥΜΑ"

#, fuzzy
#~ msgid "George Lebl: main programmer, Genius"
#~ msgstr "George Lebl, κυρίως προγραμματιστής, τμήμα Genius."

#, fuzzy
#~ msgid "Nils Barth: math. library written in GEL, documentation"
#~ msgstr "Nils Barth, βιβλιοθήκη μαθηματικών σε GEL, τεκμηρίωση."

#~ msgid "Change the object style"
#~ msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένων"

#~ msgid ""
#~ "200%\n"
#~ "175%\n"
#~ "150%\n"
#~ "125%\n"
#~ "100%\n"
#~ "75%\n"
#~ "50%\n"
#~ "25%\n"
#~ msgstr ""
#~ "200%\n"
#~ "175%\n"
#~ "150%\n"
#~ "125%\n"
#~ "100%\n"
#~ "75%\n"
#~ "50%\n"
#~ "25%\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Dr.Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997,1998,1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#~ "For details type `warranty'.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Πνευματικά δικαιώματα (c) 1997-2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ.\n"
#~ "Για λεπτομέρειες, πληκτρολογήστε `warranty'.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Σφάλμα"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Too many errors! (%d followed)"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Πάρα πολλά σφάλματα! (ακολούθησαν %d)"

#~ msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
#~ msgstr "\\e[01;31mΠάρα πολλά σφάλματα! (ακολούθησαν %d)\\e[0m\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Can't open file!"
#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου αδύνατο"

#~ msgid "_Calculator"
#~ msgstr "Αριθμομηχα_νή"

#~ msgid "Create a new calculator"
#~ msgstr "Δημιουργία νέας αριθμομηχανής"

#~ msgid "_GEL file"
#~ msgstr "Αρχείο _GEL"

#~ msgid "Create a GEL script"
#~ msgstr "Δημιουργία script GEL"

#~ msgid "line %d: %s\n"
#~ msgstr "γραμμή %d: %s\n"

#~ msgid "Bad identifier for function node!"
#~ msgstr "Λάθος αναγνωριστικό για κόμβο συνάρτησης!"

#~ msgid "Unexpected operator!"
#~ msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής!"

#~ msgid "NULL tree!"
#~ msgstr "Κενό δέντρο!"

#~ msgid "NULL function!"
#~ msgstr "Κενή συνάρτηση!"

#~ msgid "Unexpected function type!"
#~ msgstr "Μη αναμενόμενος τύπος συνάρτησης!"

#~ msgid "Unexpected node!"
#~ msgstr "Μη αναμενόμενος κόμβος!"

#~ msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
#~ msgstr "Το αρχείο '%s' είναι σε λάθος έκδοση GEL"

#~ msgid "Badly formed record"
#~ msgstr "Κακώς σχηματισμένη εγγραφή"

#~ msgid "Record out of place"
#~ msgstr "Εγγραφή εκτός θέσεως"

#~ msgid "Missing value for function"
#~ msgstr "Απούσα τιμή για τη συνάρτηση"

#~ msgid "Cannot open plugin '%s'!"
#~ msgstr "Άνοιγμα αρθρώματος '%s' αδύνατο!"

#~ msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
#~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Πιθανόν διεφθαρμένη στοίβα!"

#~ msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
#~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ταυτόχρονη εκτέλεση περισσοτέρων απο ένα πραγμάτων αδύνατη!"

#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: "

#~ msgid " before newline"
#~ msgstr " πρίν την αλλαγή γραμμής"

#~ msgid " at end of input"
#~ msgstr " στο τέλος της εισόδου"

#~ msgid " before '"
#~ msgstr " πρίν από '"

#~ msgid "Bad tree record when decompiling"
#~ msgstr "Λάθος εγγραφή δένδρου κατά τη μεταγλώττιση"

#~ msgid "Cannot compare non value-only matrixes"
#~ msgstr "Σύγκριση όχι αποκλειστικά αριθμητικών πινάκων αδύνατη"

#~ msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
#~ msgstr "Πρόσθεση/αφαίρεση πινάκων διαφορετικών διαστάσεων αδύνατη"

#~ msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
#~ msgstr "Πολλαπλασιασμός πινάκων με λάθος διαστάσεις αδύνατος"

#~ msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
#~ msgstr "Δυνάμεις ορίζονται μόνο για (τετράγωνικός πίνακας)^(ακέραιος)"

#~ msgid "Exponent too large"
#~ msgstr "Υπερβολικά μεγάλος εκθέτης"

#~ msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
#~ msgstr "Ο πίνακας μοιάζει ιδιόμορφος και δεν αντιστρέφεται"

#~ msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
#~ msgstr "Διαίρεση πινάκων διαφορετικών διαστάσεων η μη-τετραγωνικών αδύνατη"

#~ msgid "Can't divide by a non-square matrix"
#~ msgstr "Διαίρεση με μη-τετραγωνικό πίνακα αδύνατη"

#~ msgid "Unevaluatable function type encountered!"
#~ msgstr "Μη υπολογίσιμος τύπος συνάρτησης!"

#~ msgid "Variable '%s' used uninitialized"
#~ msgstr "Χρήση μη αρχικοποιημένης μεταβλητής '%s'"

#~ msgid ""
#~ "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
#~ "(should be %d)"
#~ msgstr ""
#~ "Κλήση της '%s' με λάθος πλήθος ορισμάτων!\n"
#~ "(σωστό πληθος: %d)"

#~ msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
#~ msgstr "Απόπειρα χρήσης του '%s' ως αναφοράς!\n"

#~ msgid "NULL reference encountered!"
#~ msgstr "Εμφάνιση NULL αναφοράς!"

#~ msgid "Cannot compare matrixes"
#~ msgstr "Σύγκριση πινάκων δεν επιτρέπεται"

#~ msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
#~ msgstr ""
#~ "Στοιχειώδεις λειτουργίες δέχονται ως ορίσματα μόνο αριθμούς/πίνακες/"
#~ "αλφαριθμητικά"

#~ msgid "Function '%s' used uninitialized"
#~ msgstr "Χρήση μη αρχικοποιημένης συνάρτησης '%s'"

#~ msgid "Can't dereference '%s'!"
#~ msgstr "Αναφορά μέσω '%s' αδύνατη!"

#~ msgid "Can't call a non-function!"
#~ msgstr "Κλήση μη-συνάρτησης δεν επιτρέπεται!"

#~ msgid "Referencing an undefined variable!"
#~ msgstr "Αναφορά σε αόριστη μεταβλητή!"

#~ msgid "Reference function with arguments encountered!"
#~ msgstr "Αναφορά σε συνάρτηση με ορίσματα!"

#~ msgid "Unnamed reference function encountered!"
#~ msgstr "Αναφορά σε ανώνυμη συνάρτηση!"

#~ msgid "Bad type for 'for' loop!"
#~ msgstr "Λάθος τύπος για βρόγχο 'for'!"

#~ msgid "'for' loop increment can't be 0"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται μηδενικό βήμα σε βρόγχο 'for'!"

#~ msgid "Bad type for 'for in' loop!"
#~ msgstr "Λάθος τύπος για βρόγχο 'for in'!"

#~ msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
#~ msgstr "\"continue\" ή \"break\" εκτός βρόγχου, υποθέτω \"return null\""

#~ msgid "Wrong argument type as matrix index"
#~ msgstr "Λάθος τύπος για δείκτη πίνακα"

#~ msgid "Matrix index too large"
#~ msgstr "Δείκτης πίνακα υπερβολικά μεγάλος"

#, fuzzy
#~ msgid "Matrix index less than 1"
#~ msgstr "Δείκτης πίνακα μικρότερος του 1"

#~ msgid "Matrix 'to' index less then 'from' index"
#~ msgstr "Δείκτης πίνακα 'εώς' μικρότερος από το δείκτη 'από'"

#~ msgid "Trying to set a protected id"
#~ msgstr "Απόπειρα ανάθεσης σε προστατευμένο αναγνωριστικό"

#~ msgid "Indexed Lvalue not user function"
#~ msgstr "Το δεικτοδοτούμενο Lvalue δεν είναι συνάρτηση χρήστη"

#~ msgid "Dereference of non-identifier!"
#~ msgstr "Αναφορά μέσω μη-αναγνωριστικού!"

#~ msgid "Dereference of undefined variable!"
#~ msgstr "Αναφορά μέσω αόριστης μεταβλητής!"

#~ msgid "Dereference of non-reference!"
#~ msgstr "Αναφορά μέσω μη-αναφοράς!"

#~ msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
#~ msgstr "Δεικτοδοτούμενη Lvalue δεν είναι αναγνωριστικό ή αναφορά"

#~ msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
#~ msgstr "Δεικτοδοτούμενη Lvalue δε δείχνει σε αναγνωριστικό/αναφορά/πίνακα!"

#~ msgid "Can't set a region to a region of a different size"
#~ msgstr "Ανάθεση περιοχής σε περιοχή διαφορετικού μεγέθους αδύνατη"

#~ msgid "Index works only on matricies"
#~ msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες"

#~ msgid "Matrix index out of range"
#~ msgstr "Δείκτης πίνακα εκτός ορίων"

#~ msgid "Index out of range"
#~ msgstr "Δείκτης εκτός ορίων"

#~ msgid "number"
#~ msgstr "αριθμός"

#~ msgid "matrix"
#~ msgstr "πίνακας"

#~ msgid "string"
#~ msgstr "ακολουθία χαρακτήρων"

#~ msgid "function"
#~ msgstr "συνάρτηση"

#~ msgid "Absolute value"
#~ msgstr "Απόλυτη τιμή"

#~ msgid "Subtraction"
#~ msgstr "Αφαίρεση"

#~ msgid "Multiplication"
#~ msgstr "Πολλαπλασιασμός"

#~ msgid "Division"
#~ msgstr "Διαίρεση"

#~ msgid "Back division"
#~ msgstr "Ανάποδη διαίρεση"

#~ msgid "Modulo"
#~ msgstr "Υπόλοιπο"

#~ msgid "Negation"
#~ msgstr "Άρνηση"

#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Δύναμη"

# I forgot the Greek term!!  Is this right for "transpose" ?
#~ msgid "Transpose"
#~ msgstr "Αναστροφή"

#~ msgid "Comparison (<=>)"
#~ msgstr "Σύγκριση"

#~ msgid "XOR"
#~ msgstr "XOR (αποκλειστικό ή)"

#~ msgid "NOT"
#~ msgstr "NOT (άρνηση)"

#~ msgid "Bad types for '%s'"
#~ msgstr "Λάθος τύποι για '%s'"

#~ msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
#~ msgstr "%s δεν ορίζεται σε <%s> και <%s>"

#~ msgid "Bad type for '%s'"
#~ msgstr "Λάθος τύπος για '%s'"

#~ msgid "%s not defined on <%s>"
#~ msgstr "%s δεν ορίζεται επί του <%s>"

#, fuzzy
#~ msgid "round: argument not a number"
#~ msgstr "Λάθος τύπος για δείκτη πίνακα"

#, fuzzy
#~ msgid "perfect_square: argument must be a number"
#~ msgstr "perfect_square (τέλειο τετράγωνο): δεν εφαρμόζεται σε μιγαδικούς!"

#, fuzzy
#~ msgid "is_value_only: argument not a matrix"
#~ msgstr "Λάθος τύπος για δείκτη πίνακα"

#, fuzzy
#~ msgid "I: argument too large"
#~ msgstr "Υπερβολικά μεγάλος εκθέτης"

#, fuzzy
#~ msgid "rows: argument not a matrix"
#~ msgstr "Λάθος τύπος για δείκτη πίνακα"

#, fuzzy
#~ msgid "columns: argument not a matrix"
#~ msgstr "Λάθος τύπος για δείκτη πίνακα"

#, fuzzy
#~ msgid "det: argument not a value only matrix"
#~ msgstr "Σύγκριση όχι αποκλειστικά αριθμητικών πινάκων αδύνατη"

#, fuzzy
#~ msgid "ref: argument not a value only matrix"
#~ msgstr "Σύγκριση όχι αποκλειστικά αριθμητικών πινάκων αδύνατη"

#, fuzzy
#~ msgid "rref: argument not a value only matrix"
#~ msgstr "Σύγκριση όχι αποκλειστικά αριθμητικών πινάκων αδύνατη"

#, fuzzy
#~ msgid "prime: argument is too large"
#~ msgstr "Υπερβολικά μεγάλος εκθέτης"

#, fuzzy
#~ msgid "protect: argument must be a string"
#~ msgstr "Λάθος τύπος για δείκτη πίνακα"

#, fuzzy
#~ msgid "Prints an expression"
#~ msgstr "Πλήρεις εκφράσεις"

#, fuzzy
#~ msgid "Display a string and an expression"
#~ msgstr "Πλήρεις εκφράσεις"

#, fuzzy
#~ msgid "Set floating point precision"
#~ msgstr "Ακρίβεια κινητής υποδιαστολής"

#, fuzzy
#~ msgid "Get floating point precision"
#~ msgstr "Ακρίβεια κινητής υποδιαστολής"

#, fuzzy
#~ msgid "Calculates the sine function"
#~ msgstr "Το δεικτοδοτούμενο Lvalue δεν είναι συνάρτηση χρήστη"

#, fuzzy
#~ msgid "The number pi"
#~ msgstr "αριθμός"

#, fuzzy
#~ msgid "The square root"
#~ msgstr "Μέσο τετραγωνικό σφάλμα"

#, fuzzy
#~ msgid "Round a number"
#~ msgstr "αριθμός"

#, fuzzy
#~ msgid "Truncate a number to an integer"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται μετατροπή πραγματικού σε ακέραιο"

#, fuzzy
#~ msgid "Get the real part of a complex number"
#~ msgstr "Προσδιορισμός τύπου μιγαδικού αδύνατος"

#, fuzzy
#~ msgid "Get the imaginary part of a complex number"
#~ msgstr "Προσδιορισμός τύπου μιγαδικού αδύνατος"

#, fuzzy
#~ msgid "Check if a matrix is a value only matrix"
#~ msgstr "Σύγκριση όχι αποκλειστικά αριθμητικών πινάκων αδύνατη"

#, fuzzy
#~ msgid "Check if a real number is an integer"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται μετατροπή πραγματικού σε ακέραιο"

#~ msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
#~ msgstr "Πάρα πολλά σφάλματα! (ακολούθησαν %d)\n"

#~ msgid ""
#~ "Genius %s usage:\n"
#~ "\n"
#~ "genius [options] [files]\n"
#~ "\n"
#~ "\t--precision=num   \tFloating point precision [256]\n"
#~ "\t--maxdigits=num   \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
#~ "\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
#~ "\t--[no]scinot      \tResults in scientific notation [OFF]\n"
#~ "\t--[no]fullexp     \tAlways print full expressions [OFF]\n"
#~ "\t--maxerrors=num   \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
#~ "\t--[no]mixed       \tPrint fractions in mixed format\n"
#~ "\t--intoutbase=num  \tBase to use to print out integers [10]\n"
#~ "\t--[no]readline    \tUse readline if it is available [ON]\n"
#~ "\t--[no]compile     \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
#~ "\t--[no]quiet       \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
#~ "\t                  \t(always on when compiling) [OFF]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Χρήση του Genius (%s):\n"
#~ "\n"
#~ "genius [επιλογές] [αρχεία]\n"
#~ "\n"
#~ "\t--precision=num   \tΑκρίβεια κινητής υποδιαστολής [256]\n"
#~ "\t--maxdigits=num   \tΜεγ. πλήθος εμφανιζόμενων ψηφίων (0=απεριόριστο) "
#~ "[0]\n"
#~ "\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
#~ "\t--[no]scinot      \tResults in scientific notation [OFF]\n"
#~ "\t--[no]fullexp     \tAlways print full expressions [OFF]\n"
#~ "\t--maxerrors=num   \tΜεγ. πλήθος μηνυμάτων σφάλματος (0=απεριόριστο) "
#~ "[5]\n"
#~ "\t--[no]mixed       \tΕμφάνιση κλασμάτων σε μικτή μορφή\n"
#~ "\t--intoutbase=num  \tΒάση για εμφάνιση ακεραίων [10]\n"
#~ "\t--[no]readline    \tΧρήση του readline, εάν είναι διαθέσιμο [ON]\n"
#~ "\t--[no]compile     \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
#~ "\t--[no]quiet       \tΣιωπηλή λειτουργία σε non-interactive mode,\n"
#~ "\t                  \t(always on when compiling) [OFF]\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997,1998,1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#~ "For details type `warranty'.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Πνευματικά δικαιώματα (c) 1997-2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ.\n"
#~ "Για λεπτομέρειες, πληκτρολογήστε `warranty'.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Can't open file"
#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου αδύνατο"

#~ msgid "GnomENIUS Calculator"
#~ msgstr "Αριθμομηχανή GnomENIUS"

#~ msgid "The Gnome calculator style edition of genius"
#~ msgstr "Η έκδοση του genius υπό μορφή αριθμομηχανής του Gnome"

#~ msgid "GnomENIUS Calculator setup"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Αριθμομηχανής GnomENIUS"

#~ msgid "Number/Expression output options"
#~ msgstr "Εμφάνιση ψηφίων/εκφράσεων"

#~ msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
#~ msgstr "Μέγ. αριθμός εμφανιζόμενων ψηφίων (0=απεριόριστος)"

#~ msgid "Results as floats"
#~ msgstr "Αποτελέσματα κινητής υποδιαστολής"

#~ msgid "Floats in scientific notation"
#~ msgstr "Επιστ. συμβολισμός αρ. κινητής υποδιαστολής"

#~ msgid "Always print full expressions"
#~ msgstr "Πλήρεις εκφράσεις"

#~ msgid "Error/Info output options"
#~ msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων/πληροφοριών"

#~ msgid "Display errors in a dialog"
#~ msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων σε πλαίσιο διαλόγου"

#~ msgid "Display information messages in a dialog"
#~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σε πλαίσιο διαλόγου"

#~ msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
#~ msgstr "Μεγ. αριθμός μηνυμάτων σφαλμάτος (0=απεριόριστος)"

#~ msgid "Floating point precision"
#~ msgstr "Ακρίβεια κινητής υποδιαστολής"

#~ msgid ""
#~ "NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
#~ "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
#~ "and new variables will be affected."
#~ msgstr ""
#~ "ΣΗΜ: Η ακρίβεια κινητής υποδιαστολής \n"
#~ "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
#~ "and new variables will be affected."

#~ msgid "Floating point precision (bits)"
#~ msgstr "Ακρίβεια κινητής υποδιαστολής (bits)"

#~ msgid "Terminal options"
#~ msgstr "Επιλογές τερματικού"

#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Γραμματοσειρά:"

#~ msgid "Can not open file!"
#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου αδύνατο!"

#~ msgid "Load GEL file"
#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου GEL"

#~ msgid "Load and execute a file in genius"
#~ msgstr "Ανάγνωση και εκτέλεση αρχείου στο genius"

#~ msgid "_Interrupt"
#~ msgstr "_Διακοπή"

#~ msgid "Interrupt current calculation"
#~ msgstr "Διακοπή τρέχοντος υπολογισμού"

#~ msgid "_Plugins"
#~ msgstr "Αρ_θρώματα"

#~ msgid "Interrupt"
#~ msgstr "Διακοπή"

#~ msgid ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997-2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#~ "For details type `warranty'.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Πνευματικά δικαιώματα (c) 1997-2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ.\n"
#~ "Για λεπτομέρειες, πληκτρολογήστε `warranty'.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
#~ msgstr "Δεν ορίζεται ορίζουσα μη-τετραγωνικού πίνακα"

#~ msgid "Number too large to compute exponential!"
#~ msgstr "Υπερβολικά μεγάλος αριθμός για υπολογισμό εκθετικού!"

#~ msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται υπολογισμός υπολοίπου σε ρητούς ή πραγματικούς!"

#~ msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται υπολογισμός ΕΚΔ σε ρητούς ή πραγματικούς!"

#~ msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
#~ msgstr "Υπολογισμός συμβόλων Jacobi για πραγματικούς ή ρητούς αδύνατος!"

#~ msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
#~ msgstr "Υπολογισμός συμβόλων Legendre για πραγματικούς ή ρητούς αδύνατος!"

#~ msgid "perfect_square: can't work on non-integers!"
#~ msgstr "perfect_square (τέλειο τετράγωνο): δεν εφαρμόζεται σε μη ακέραιους!"

#~ msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται παραγοντικό ρητών ή πραγματικών!"

#~ msgid "Number too large to compute factorial!"
#~ msgstr "Αριθμός υπερβολικά μεγάλος για υπολογισμό παραγοντικού!"

#~ msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται παραγοντικό αρνητικών αριθμών!"

#~ msgid "0^0 is undefined"
#~ msgstr "Το 0^0 είναι αόριστο"

#~ msgid "Can't compare complex numbers"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται σύγκριση μιγαδικών"

#~ msgid "Division by zero!"
#~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν!"

#~ msgid "Can't modulo complex numbers"
#~ msgstr "Υπολογισμός υπολοίπου μιγαδικών αδύνατος"

#~ msgid "Can't GCD complex numbers"
#~ msgstr "Υπολογισμός ΜΚΔ μιγαδικών αδύνατος"

#~ msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
#~ msgstr "Υπολογισμός συμβόλων Jacobi μιγαδικών αδύνατος"

#~ msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
#~ msgstr "Υπολογισμός συμβόλων Legendre μιγαδικών αδύνατος"

#~ msgid "perfect_square: can't work on complex numbers"
#~ msgstr "perfect_square (τέλειο τετράγωνο): δεν εφαρμόζεται σε μιγαδικούς!"

#~ msgid "ln: can't take logarithm of 0"
#~ msgstr "ln: λογάριθμος του 0 δεν υπολογίζεται"

#~ msgid "Can't make factorials of complex numbers"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται παραγοντικό σε μιγαδικούς"

#~ msgid "Can't determine type of a complex number"
#~ msgstr "Προσδιορισμός τύπου μιγαδικού αδύνατος"

#~ msgid "Can't convert complex number into integer"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται μετατροπή μιγαδικού σε ακέραιο"

#~ msgid "Can't convert real number to integer"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται μετατροπή πραγματικού σε ακέραιο"

#~ msgid "Integer too large for this operation"
#~ msgstr "Υπερβολικά μεγάλος ακέραιος για αυτή την πράξη"

#, fuzzy
#~ msgid "Can't open plugin!"
#~ msgstr "Άνοιγμα αρθρώματος '%s' αδύνατο!"

# # FIX underflow
#~ msgid "Stack underflow!"
#~ msgstr "Underflow στοίβας!"

#~ msgid ""
#~ "Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc. or "
#~ "to the line defined by two points"
#~ msgstr ""
#~ "Ευθεία που διέρχεται από ένα σημείο και είναι παράλληλη σε ευθεία, "
#~ "ημιευθεία κλπ. ή σε ευθεία που ορίζεται από δύο σημεία"

#~ msgid ""
#~ "Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc. "
#~ "or to the line defined by two points"
#~ msgstr ""
#~ "Ευθεία που διέρχεται από ένα σημείο και είναι κάθετη σε ευθεία, ημιευθεία "
#~ "κλπ. ή σε ευθεία που ορίζεται από δύο σημεία"

#~ msgid ""
#~ "Axial symmetry of an object, the first selected line is the axis of "
#~ "symmetry"
#~ msgstr ""
#~ "Συμμετρία αντικειμένου γύρω απο άξονα, με την πρώτη ευθεία ως άξονα "
#~ "συμμετρίας"

#~ msgid ""
#~ "Central symmetry of an object. The first selected point is the point of "
#~ "symmetry"
#~ msgstr ""
#~ "Συμμετρία αντικειμένου γύρω απο σημείο.  Το πρώτο σημείο είναι το κέντρο "
#~ "συμμετρίας"

#~ msgid ""
#~ "Translate an object. The first selected vector is the translation vector"
#~ msgstr ""
#~ "Μεταφορά αντικειμένου. Το πρώτο διάνυσμα είναι το διάνυσμα μετατόπισης."

#~ msgid "Rotate an object. The first selected point is the center"
#~ msgstr "Περιστροφή αντικειμένου. Το πρώτο σημείο είναι το κέντρο"

#~ msgid "Scale an object. The first selected point is the center"
#~ msgstr "Ανακλιμάκωση εντικειμένου.  Το πρώτο σημείο είναι το κέντρο"

#~ msgid "Execute pre-built macro, load, save and erase"
#~ msgstr "Εκτέλεση μακροεντολής, ανάγνωση, αποθήκευση και διαγραφή"

#~ msgid "label7"
#~ msgstr "label7"

#~ msgid "label9"
#~ msgstr "label9"

#~ msgid "New Calculator"
#~ msgstr "Νέα Αριθμομηχανή"

#~ msgid "New GEL file"
#~ msgstr "Νέο αρχειό GEL"

#~ msgid "drgeoToolbar"
#~ msgstr "ΕργαλειοθήκηDrgeo"

#~ msgid "Macro-Construction"
#~ msgstr "Δημ. Μακροεντολής"

#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Διάφορα"

#, fuzzy
#~ msgid "Settings..."
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"

#~ msgid "Mean squared error"
#~ msgstr "Μέσο τετραγωνικό σφάλμα"

#~ msgid "Untitled dataset"
#~ msgstr "Ανώνυμο σύνολο δεδομένων"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"

# # FIX find proper Greek term for "(curve) fit" and "regression"
# #     rather than improvise
#~ msgid "curve fit"
#~ msgstr "εφαρμογή καμπύλης"

#~ msgid "Dataset settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις συνόλου δεδομένων"

# # FIX (see above)
#~ msgid "Regression"
#~ msgstr "Ανάλυση Συσχέτισης"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Κενή"

#~ msgid "Linear, y=M*x+B"
#~ msgstr "Γραμμική, y=M*x+B"

#~ msgid "Logarithmic, y=M*log(x)+B"
#~ msgstr "Λογαριθμική, y=M*log(x)+B"

#~ msgid "Exponential, y=B*exp(M*x)"
#~ msgstr "Εκθετική, y=B*exp(M*x)"

#~ msgid "Power, y=B*x^M"
#~ msgstr "Δύναμη, y=B*x^M"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Εικονίδιο"

#~ msgid "Diamond"
#~ msgstr "Ρόμβος"

#~ msgid "Plus"
#~ msgstr "Σταυρός"

#~ msgid "Star"
#~ msgstr "Αστερίσκος"

#~ msgid "Upward triangle"
#~ msgstr "Τρίγωνο"

#~ msgid "Downward triangle"
#~ msgstr "Ανάποδο τρίγωνο"

#~ msgid "X Coordinate"
#~ msgstr "Συντεταγμένη Χ"

#~ msgid "X"
#~ msgstr "Χ"

#~ msgid "Significant figures"
#~ msgstr "Σημαντικά ψηφία"

#~ msgid "Unit:"
#~ msgstr "Μονάδα:"

#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Ψ"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Διάφορα"

#~ msgid "Don't connect points"
#~ msgstr "Ασύνδετα σημεία"

#~ msgid "Connect points with lines"
#~ msgstr "Σύνδεση σημείων με γραμμές"

#~ msgid "Connect points with splines"
#~ msgstr "Σύνδεση σημείων με spline"

# FIX?  see above (curve fit, regression)
#~ msgid "Curve fit"
#~ msgstr "Εφαρμογή καμπύλης"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Εντάξει"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Άκυρο"

#~ msgid "Color Selection"
#~ msgstr "Επιλογή Χρώματος"

#~ msgid "Untitled Function"
#~ msgstr "Ανώνυμη Συνάρτηση"

#~ msgid "3d plot settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις γραφημάτων 3D"

#~ msgid "Wireframe"
#~ msgstr "Πλέγμα"

#~ msgid "Contrast"
#~ msgstr "Αντίθεση"

#, fuzzy
#~ msgid "Save as image..."
#~ msgstr "Αποθήκευση Ως..."

#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Παλέττα"

#~ msgid "2d plot settings"
#~ msgstr "ρυθμίσεις γραφημάτων 2D"

#~ msgid "Scroll delta (X):   "
#~ msgstr "Βήμα μετακίνησης (Χ):  "

#~ msgid "Scroll delta (Y):   "
#~ msgstr "Βήμα μετακίνησης (Ψ):  "

#~ msgid "X minimum:   "
#~ msgstr "Ελάχιστο Χ:     "

#~ msgid "X maximum:   "
#~ msgstr "Μέγστο Χ:       "

#~ msgid "Y minimum:   "
#~ msgstr "Ελάχιστο Ψ:     "

#~ msgid "Y maximum:   "
#~ msgstr "Μέγιστο Ψ:      "

#~ msgid "Zoom delta:   "
#~ msgstr "Βήμα μεγένθυσης: "

#~ msgid "Toggles"
#~ msgstr "Διακόπτες"

#~ msgid "Show legend"
#~ msgstr "Εμφάνιση λεζάντας"

#~ msgid "Show X axis title"
#~ msgstr "Εμφάνιση τίτλου άξονα Χ"

#~ msgid "Show Y axis title"
#~ msgstr "Εμφάνιση τίτλου άξονα Ψ"

#~ msgid "Show plot title"
#~ msgstr "Εμφάνιση τίτλου γραφήματος"

#~ msgid "Show vertical grid"
#~ msgstr "Εμφάνιση κατακόρυφου πλέγματος"

#~ msgid "Resize plot automatically"
#~ msgstr "Αυτόματη ανακλιμάκωση γραφήματος"

#~ msgid "Axes"
#~ msgstr "Άξονες"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Φόντος"

#~ msgid "Set Axis Title"
#~ msgstr "Τίτλοι Αξόνων"

#~ msgid "Y Axis:"
#~ msgstr "Άξονας Ψ:"

#~ msgid "X Axis:"
#~ msgstr "Άξονας Χ:"

#~ msgid "Plot title:"
#~ msgstr "Τίτλος γραφήματος:"

#~ msgid "New function..."
#~ msgstr "Νέα συνάρτηση..."

#~ msgid "Create a new function on this plot"
#~ msgstr "Δημιουργία νέας συνάρτησης στο παρόν γράφημα"

#~ msgid "New dataset..."
#~ msgstr "Νέο σύνολο δεδομένων..."

#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Μεγένθυση"

#~ msgid "Zoom into this plot by the factor of this plot's zoom delta"
#~ msgstr "Μεγένθυση παρόντος γραφήματος κατά το βήμα μεγένθυσής του"

#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Σμίκρυνση"

#~ msgid "Zoom out of this plot by the factor of this plot's zoom delta"
#~ msgstr "Σμίκρυνση παρόντος γραφήματος κατά το βήμα μεγένθυσής του"

#, fuzzy
#~ msgid "Print..."
#~ msgstr "Σημείο"

#~ msgid "Variable '%s' used unitialized"
#~ msgstr "Χρήση μη αρχικοποιημένης μεταβλητής '%s'"

#~ msgid "Variable '%s' used uniintialized"
#~ msgstr "Χρήση μη αρχικοποιημένης μεταβλητής '%s'"

#~ msgid "this arc %1 going throw %2"
#~ msgstr "του τόξου %1 που διέρχεται από το %2"

#~ msgid "%1 the middle of %2"
#~ msgstr "%1 είναι το μέσον του %2"

# # FIX? canvas
#~ msgid "C_anvas"
#~ msgstr "Σχέ_διο"

# # FIX? canvas (see above)
#~ msgid "New Canvas"
#~ msgstr "Νέο Σχέδιο"

#~ msgid "Macro-constrtuction"
#~ msgstr "Μακροεντολή"

# FIX? canvas (see above)
#~ msgid "Aaron Lehmann, the canvas."
#~ msgstr "Aaron Lehmann, μονάδα σχεδιασμού."