File: ja.po

package info (click to toggle)
drgeo 1.1.0-1.2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 8,340 kB
  • ctags: 2,481
  • sloc: cpp: 22,807; sh: 11,294; lisp: 1,285; makefile: 378; ansic: 343
file content (3319 lines) | stat: -rw-r--r-- 90,120 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
# ja.po file for drgeo.
# Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Mitsuru Oka <mitsu-o@is.aist-nara.ac.jp>, 2000.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
# Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drgeo HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-26 23:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-13 00:20+0900\n"
"Last-Translator: Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: drgenius_main.cc:56
#, c-format
msgid ""
"Command line options:\n"
"Term under [] are options, || means OR:\n"
"   drgeo [--file geo_file_name || macro_file_name] [geo_file_name.fgeo] "
"[macro_file_name.mgeo] [--evaluate dsf_file_name] [--texmacs] [--help]\n"
"\n"
"--file       : to load a Dr. Geo file\n"
"--evaluate   : to load and evaluate a Dr. Geo Scheme Figure (DSF)\n"
"--texmacs    : start Dr. Geo as a TeXmacs plug-in\n"
"--help       : this help summary\n"
"\n"
"Several files can be loaded using a --file command for each\n"
"\n"
msgstr ""
"コマンドライン オプション:\n"
"[] で囲まれた項目はオプションで, || は OR を意味しています:\n"
"   drgeo [--file geo_file_name || macro_file_name] [geo_file_name.fgeo] "
"[macro_file_name.mgeo] [--evaluate dsf_file_name] [--texmacs] [--help]\n"
"\n"
"--file       : Dr. Geo ファイルを読み込みます\n"
"--evaluate   : Dr. Geo Scheme Figure (DSF) を読み込んで評価します\n"
"--texmacs    : TeXmacs のプラグインとして Dr. Geo を開始します\n"
"--help       : このヘルプ要約を表示します\n"
"\n"
"複数のファイルを読み込むには,各ファイルに対して --file コマンドを使います\n"
"\n"

#: drgenius_main.cc:160
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Miss a filename in --file\n"
"\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:172
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Miss a filename to evaluate in --evaluate\n"
"\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:196
#, c-format
msgid "Unknown file type: %s (try .fgeo, .mgeo)\n"
msgstr "不明なファイル形式です: %s (.fgeo, .mgeo をお試しください)\n"

#: drgenius_main.cc:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unknows command: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"不明なコマンドです: %s\n"

#: drgenius_mdi.cc:99
msgid "Welcome to GNU Dr. Geo - Free Interactive geometry by OFSET"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:149
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "ファイル '%s' の読み込み中にエラー!"

#: drgenius_mdi.cc:592
msgid "Are you sure to quit Dr. Geo?"
msgstr "Dr. Geo を本当に終了しますか?"

#: drgenius_mdi.cc:643 drgenius_mdi.cc:703
#, c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "ファイルを開けません: '%s'"

#: drgenius_mdi.cc:668
msgid "Open..."
msgstr "開く..."

#: drgenius_mdi.cc:727
msgid "Evaluate..."
msgstr "評価..."

#: drgenius_mdi.cc:767 drgenius_mdi.cc:797
#, c-format
msgid "Error saving to '%s'!"
msgstr "'%s' ファイルの保存に失敗!"

#: drgenius_mdi.cc:829 drgenius_mdi.cc:859 drgenius_mdi.cc:890
#: drgenius_mdi.cc:925
#, c-format
msgid "Error exporting to '%s'!"
msgstr "'%s' の書き出しに失敗!"

#: drgenius_mdi.cc:943
#, c-format
msgid ""
"Error exporting to '%s'!\n"
"Exporting to PNG required the Image Magick package.\n"
"Install it and try again!"
msgstr ""
"'%s' への出力時にエラー!\n"
"PNG 形式での出力には ImageMagick パッケージが必要です.\n"
"インストールしてからもう一度試してください!"

#: drgenius_mdi.cc:972
msgid "Define the printing area"
msgstr "作図領域の定義"

#: drgenius_mdi.cc:1003 drgenius_mdi.cc:1087 drgenius_mdi.cc:1112
#: drgenius_mdi.cc:1138 drgenius_mdi.cc:1165 drgenius_mdi.cc:1192
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists!\n"
"Overwrite?"
msgstr ""
"ファイル '%s' は存在します!\n"
"上書きしますか?"

#: drgenius_mdi.cc:1027
msgid "Save As..."
msgstr "名前を付けて保存..."

#: drgenius_mdi.cc:1215 drgenius_mdi.cc:1865
msgid "Interactive 2D Figure"
msgstr "操作可能な二次元図形"

#: drgenius_mdi.cc:1216
msgid "Console"
msgstr "コンソール"

#: drgenius_mdi.cc:1217 drgenius_mdi.cc:1866
msgid "Text Buffer"
msgstr "テキストバッファ"

#: drgenius_mdi.cc:1241
msgid "Type"
msgstr "形式"

#: drgenius_mdi.cc:1246 glade/drgeo2.glade.h:68
msgid "Name"
msgstr "名前"

#. Next we add the list of avalaible macro-construction
#: drgenius_mdi.cc:1280 drgenius_mdi.cc:1872 glade/drgeo2.glade.h:66
msgid "Macro-construction"
msgstr "マクロ作図"

#: drgenius_mdi.cc:1365
msgid "Error printing the current figure!"
msgstr "現在の図形を作図中にエラー!"

#: drgenius_mdi.cc:1409
msgid ""
"Only geometric figure\n"
"can be exported to Flydraw!"
msgstr ""
"幾何図形のみ Flydraw に\n"
"出力できます!"

#: drgenius_mdi.cc:1426 drgenius_mdi.cc:1478 drgenius_mdi.cc:1529
#: drgenius_mdi.cc:1585 glade/drgeoMDI.glade.h:43
msgid "Export As..."
msgstr "名前を付けて出力..."

#: drgenius_mdi.cc:1461
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to LaTex!"
msgstr ""
"幾何図形のみ LaTeX に\n"
"出力できます!"

#: drgenius_mdi.cc:1513
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to PostScript!"
msgstr ""
"幾何図形のみ PostScript に\n"
"出力できます!"

#: drgenius_mdi.cc:1566
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to PNG!"
msgstr ""
"幾何図形のみ PNG に\n"
"出力できます!"

#: drgenius_mdi.cc:1705
msgid "Are you sure to close this figure?"
msgstr "この図形を閉じてよろしいですか?"

#: drgenius_mdi.cc:1729
msgid "About Dr. Geo"
msgstr "Dr.Geo について"

#. VERSION
#: drgenius_mdi.cc:1742
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Free Interactive Geometry\n"
"\n"
"(c) Copyright 1996-2005 H. Fernandes  \n"
"(c) Copyright 2000 L. Gauthier\n"
"(c) Copyright 2000-2005 OFSET\n"
"Translation: translator_name"
msgstr ""
"\n"
"Free Interactive Geometry\n"
"\n"
"(c) Copyright 1996-2000 H. Fernandes  \n"
"(c) Copyright 2000 L. Gauthier\n"
"(c) Copyright 2000-2003 OFSET\n"
"翻訳者: Mitsuru Oka, Yukihiro Nakai, 稲垣良一"

#: drgenius_mdi.cc:1826
msgid "Save Session As..."
msgstr "名前を付けてセッションを保存..."

#: drgenius_mdi.cc:1921 geo/drgeo_control.cc:812
#, fuzzy
msgid "Play a recorded macro-construction"
msgstr "マクロ作図を実行"

#: drgenius_mdi.cc:1976
#, fuzzy
msgid "Select a free point to animate it"
msgstr "軌跡: 自由点と関係する点を選択してください"

#: drgeo.desktop.in.h:1
msgid "Dr.Geo"
msgstr "Dr.Geo"

#: drgeo.desktop.in.h:2
msgid "Dr.Geo Math Tool"
msgstr "Dr.Geo 数学ツール"

#: drgeo_adaptDialog.cc:404
msgid ""
"Password does not match\n"
" Access denied!"
msgstr ""
"パスワードが一致しません\n"
"アクセスは拒否されました!"

#. create a new name
#: editor_view.cc:42
#, c-format
msgid "Text %d"
msgstr "テキスト %d"

#: geo_view.cc:32
#, c-format
msgid "Figure %d"
msgstr "図形 %d"

#: geo_view.cc:132
msgid "Items"
msgstr "項目"

#: geo/drgeo_angle.cc:210 geo/drgeo_angle.cc:241
msgid "this angle %1"
msgstr "この角度 %1"

#: geo/drgeo_angle.cc:285
#, c-format
msgid "Geometric angle:: %s"
msgstr "幾何図形の角度:: %s"

#: geo/drgeo_angle.cc:286 geo/drgeo_angle.cc:288 geo/drgeo_arcCircle.cc:377
#: geo/drgeo_circle.cc:359 geo/drgeo_halfLine.cc:260 geo/drgeo_line.cc:320
#: geo/drgeo_numeric.cc:481 geo/drgeo_numeric.cc:486 geo/drgeo_numeric.cc:503
#: geo/drgeo_numeric.cc:510 geo/drgeo_numeric.cc:517 geo/drgeo_numeric.cc:518
#: geo/drgeo_point.cc:445 geo/drgeo_point.cc:446 geo/drgeo_polygon.cc:289
#, c-format
msgid "Point %s"
msgstr "点 %s"

#: geo/drgeo_angle.cc:287
#, c-format
msgid "Vertex %s"
msgstr "ベクトル %s"

#: geo/drgeo_angle.cc:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Oriented angle:: %s"
msgstr "平行移動(_T)"

#: geo/drgeo_angle.cc:293 geo/drgeo_angle.cc:294 geo/drgeo_numeric.cc:461
#: geo/drgeo_numeric.cc:491 geo/drgeo_numeric.cc:496
#, c-format
msgid "Vector %s"
msgstr "ベクトル %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:282 geo/drgeo_arcCircle.cc:286
msgid "this arc %1"
msgstr "この弧 %1"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:335
#, c-format
msgid "Rotate arc-circle:: %s"
msgstr "円弧を回転:: %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:336 geo/drgeo_arcCircle.cc:344
#: geo/drgeo_arcCircle.cc:351
#, c-format
msgid "Transformed arc-circle %s"
msgstr "変形された円弧 %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:338 geo/drgeo_arcCircle.cc:346
#: geo/drgeo_arcCircle.cc:369 geo/drgeo_circle.cc:319 geo/drgeo_circle.cc:327
#: geo/drgeo_circle.cc:350 geo/drgeo_circle.cc:358 geo/drgeo_circle.cc:366
#: geo/drgeo_circle.cc:375 geo/drgeo_halfLine.cc:221 geo/drgeo_halfLine.cc:229
#: geo/drgeo_halfLine.cc:252 geo/drgeo_line.cc:282 geo/drgeo_line.cc:290
#: geo/drgeo_line.cc:312 geo/drgeo_point.cc:383 geo/drgeo_point.cc:391
#: geo/drgeo_point.cc:413 geo/drgeo_polygon.cc:297 geo/drgeo_polygon.cc:305
#: geo/drgeo_polygon.cc:328 geo/drgeo_segment.cc:223 geo/drgeo_segment.cc:231
#: geo/drgeo_segment.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:248 geo/drgeo_vector.cc:256
#: geo/drgeo_vector.cc:279
#, c-format
msgid "Center %s"
msgstr "中心 %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:339 geo/drgeo_circle.cc:320
#: geo/drgeo_halfLine.cc:222 geo/drgeo_line.cc:283 geo/drgeo_point.cc:384
#: geo/drgeo_polygon.cc:298 geo/drgeo_segment.cc:224 geo/drgeo_vector.cc:249
#, c-format
msgid "Angle %s"
msgstr "角度 %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:343 geo/drgeo_arcCircle.cc:350
#, c-format
msgid "Symmetric arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:353 geo/drgeo_circle.cc:334
#: geo/drgeo_halfLine.cc:236 geo/drgeo_line.cc:297 geo/drgeo_point.cc:398
#: geo/drgeo_polygon.cc:312 geo/drgeo_segment.cc:238 geo/drgeo_vector.cc:263
#, c-format
msgid "Reflexion axe %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:358
#, c-format
msgid "Translate arc-circle:: %s"
msgstr "円弧を平行移動:: %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:359
#, c-format
msgid "Translated arc-circle %s"
msgstr "平行移動した円弧 %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:361 geo/drgeo_circle.cc:342
#: geo/drgeo_halfLine.cc:244 geo/drgeo_line.cc:305 geo/drgeo_point.cc:406
#: geo/drgeo_polygon.cc:320 geo/drgeo_segment.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:271
#, c-format
msgid "Vector of translation %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:366
#, c-format
msgid "Scale arc-circle:: %s"
msgstr "円弧の拡大・縮小:: %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:367
#, c-format
msgid "Scaled arc-circle %s"
msgstr "拡大・縮小された円弧 %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:370 geo/drgeo_circle.cc:351
#: geo/drgeo_halfLine.cc:253 geo/drgeo_line.cc:313 geo/drgeo_point.cc:414
#: geo/drgeo_polygon.cc:329 geo/drgeo_segment.cc:255 geo/drgeo_vector.cc:280
#, c-format
msgid "Factor %s"
msgstr "係数 %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:375
#, c-format
msgid "Arc-circle defined by three points:: %s"
msgstr "三点で定義される円弧:: %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:376 geo/drgeo_arcCircle.cc:378
#: geo/drgeo_segment.cc:261 geo/drgeo_segment.cc:262 geo/drgeo_vector.cc:287
#, c-format
msgid "Extremity %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_circle.cc:258 geo/drgeo_circle.cc:262
msgid "this circle %1"
msgstr "この円 %1"

#: geo/drgeo_circle.cc:316
#, c-format
msgid "Rotate circle:: %s"
msgstr "円の回転:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:317 geo/drgeo_circle.cc:325 geo/drgeo_circle.cc:332
#, c-format
msgid "Transformed circle %s"
msgstr "変形した円 %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:324 geo/drgeo_circle.cc:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric circle:: %s"
msgstr "円 %1"

#: geo/drgeo_circle.cc:339
#, c-format
msgid "Translate circle:: %s"
msgstr "円の平行移動:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:340
#, c-format
msgid "Translated circle %s"
msgstr "平行移動した円 %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:347
#, c-format
msgid "Scale circle:: %s"
msgstr "円の拡大・縮小:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:348
#, c-format
msgid "Scaled circle %s"
msgstr "拡大・縮小した円 %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:356
#, c-format
msgid "Circle defined by its center and a point:: %s"
msgstr "中心と一点で定義される円:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:364
#, c-format
msgid "Circle defined by its center and a segment:: %s"
msgstr "中心と線分で定義される円:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:367
#, c-format
msgid "Radius from segment %s"
msgstr "線分 %s による半径"

#: geo/drgeo_circle.cc:373
#, c-format
msgid "Circle defined by its center and radius:: %s"
msgstr "中心とラ半径で定義される円:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:376
#, c-format
msgid "Radius %s"
msgstr "半径 %s"

#: geo/drgeo_control.cc:254
msgid "Free point: click on the plane or over a curve"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:276
msgid "Middle: select two points or a segment"
msgstr "中点: 二点もしくは線分を選択します"

#: geo/drgeo_control.cc:298
msgid "Intersection(s): select two curves"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:319
msgid "Coordinate point: select two numbers (its coordinates)"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:340
msgid "Line: select two points"
msgstr "直線: 二点を選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:361
msgid "Ray: select its origin then another point"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:382
msgid "Segment: select its extremities"
msgstr "線分: 端点を二つ選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:404
msgid "Vector: select its origin and extremity"
msgstr "ベクトル: 始点と端点を選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:425
msgid "Circle: select its center and a point or its radius (number or segment)"
msgstr "円: 中心と一点または半径 (数値もしくは線分) を選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:446
msgid "Arc: select three points"
msgstr "円弧: 三点を選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:467
msgid "Locus: select a free point and a dependent point"
msgstr "軌跡: 自由点と関係する点を選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:488
msgid "Polygon: select its vertices, then click over the first one"
msgstr "多角形: 辺を選択し, 最後に最初に選択した辺をクリックしてください"

#: geo/drgeo_control.cc:508
msgid ""
"Parallel line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector) "
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:528
msgid ""
"Orthogonal line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector)"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:548
msgid "Axial symmetry: select a geometric object and a line"
msgstr "線対称: 幾何図形と直線を選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:568
msgid "Central symmetry: select a geometric object and the center"
msgstr "点対称: 幾何図形と中心を選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:588
msgid "Translation: select a geometric object and a vector"
msgstr "平行移動: 幾何図形とベクトルを選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:608
msgid ""
"Rotation: select a geometric object, the center and an angle or a scalar"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:628
msgid "Scale: select a geometric object, the center and a scalar"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:648
msgid ""
"Numeric: click on the back to edit a free value or select geometric object"
"(s) to calculate distance"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:668
msgid ""
"Angle: select three points (geometric angle) or two vectors (oriented angle)"
msgstr ""
"角度: 三点(幾何角度)または二つのベクトル(相対角度)を選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:688
msgid "Coordinates & Equation: select a point, a vector, a line or a circle"
msgstr "座標と方程式: 点,ベクトル,直線や円を選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:709
msgid "Script: select n objects (n >=0) then click on the background"
msgstr ""
"Script: 0個以上のオブジェクトを選択し, オブジェクトのない場所でクリックしてく"
"ださい"

#: geo/drgeo_control.cc:729
msgid "Delete object: select the object to delete"
msgstr "オブジェクトの削除: 削除するオブジェクトを選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:749
msgid "Look: select the object to change its look"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:769
msgid "Property: select the object to change its property"
msgstr "プロパティ: プロパティを変更したいオブジェクトを選択してください"

#: geo/drgeo_control.cc:790
#, fuzzy
msgid "Construct a macro-construction "
msgstr "マクロ作図の作成"

#: geo/drgeo_control.cc:937
msgid "Select: select and move an object"
msgstr "選択: オブジェクトを選択し移動できます"

#: geo/drgeo_dialog.cc:62
msgid "Enter a value"
msgstr "値を入力してください"

#: geo/drgeo_equation.cc:173 geo/drgeo_equation.cc:182
msgid "the equation of %1"
msgstr "%1 の方程式"

#: geo/drgeo_equation.cc:230
#, c-format
msgid "Line's equation:: %s"
msgstr "直線の方程式:: %s"

#: geo/drgeo_equation.cc:231 geo/drgeo_numeric.cc:471 geo/drgeo_numeric.cc:511
#, c-format
msgid "Line %s"
msgstr "直線 %s"

#: geo/drgeo_equation.cc:235
#, c-format
msgid "Circle's equation:: %s"
msgstr "円の方程式:: %s"

#: geo/drgeo_equation.cc:236 geo/drgeo_numeric.cc:466 geo/drgeo_numeric.cc:504
#, c-format
msgid "Circle %s"
msgstr "円 %s"

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:98
#, c-format
msgid ""
"This help directory does not exist:\n"
"'%s'\n"
"Maybe the manual is not installed or it is not yet translated in your "
"language.\n"
"\n"
"If you want to translate the manual contact ofset@ofset.org."
msgstr ""

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:117
msgid ""
"A default online manual\n"
"in English will be used."
msgstr ""
"英語版のオンラインマニュアルを\n"
"デフォルトでは使用します."

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:129
msgid "No default online manual can be found."
msgstr "デフォルトのオンラインマニュアルが見つかりません."

#: geo/drgeo_halfLine.cc:152 geo/drgeo_halfLine.cc:170
msgid "this half-line %1"
msgstr "この半直線 %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:218
#, c-format
msgid "Rotate half-line:: %s"
msgstr "半直線を回転:: %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:219 geo/drgeo_halfLine.cc:227
#: geo/drgeo_halfLine.cc:234
#, c-format
msgid "Transformed half-line %s"
msgstr "変形した半直線 %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:226 geo/drgeo_halfLine.cc:233
#, c-format
msgid "Symmetric half-line:: %s"
msgstr "対称な半直線:: %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:241
#, c-format
msgid "Translate half-line:: %s"
msgstr "半直線を平行移動:: %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:242
#, c-format
msgid "Translated half-line %s"
msgstr "平行移動した半直線 %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:249
#, c-format
msgid "Scale half-line:: %s"
msgstr "半直線を拡大・縮小:: %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:250
#, c-format
msgid "Scaled half-line %s"
msgstr "拡大・縮小された半直線 %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:258
#, c-format
msgid "Half-line defined by two points:: %s"
msgstr "二点で定義される半直線:: %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:259 geo/drgeo_vector.cc:286
#, c-format
msgid "Origin %s"
msgstr "始点 %s"

#: geo/drgeo_line.cc:202 geo/drgeo_line.cc:220
msgid "this line %1"
msgstr "この直線 %1"

#: geo/drgeo_line.cc:279
#, c-format
msgid "Rotate line:: %s"
msgstr "直線を回転:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:280 geo/drgeo_line.cc:288 geo/drgeo_line.cc:295
#, c-format
msgid "Transformed line %s"
msgstr "変形された直線 %s"

#: geo/drgeo_line.cc:287 geo/drgeo_line.cc:294
#, c-format
msgid "Symmetric line:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_line.cc:302
#, c-format
msgid "Translate line:: %s"
msgstr "直線の平行移動:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:303
#, c-format
msgid "Translated line %s"
msgstr "平行移動した直線 %s"

#: geo/drgeo_line.cc:310
#, c-format
msgid "Scale line:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_line.cc:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled line %s"
msgstr "スクロールバック行数"

#: geo/drgeo_line.cc:318
#, c-format
msgid "Line going through two points:: %s"
msgstr "二点を通過する直線:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:319 geo/drgeo_line.cc:327 geo/drgeo_line.cc:333
#: geo/drgeo_line.cc:339
#, c-format
msgid "Point  %s"
msgstr "点  %s"

#: geo/drgeo_line.cc:325
#, c-format
msgid "Line defined by a point and its slope:: %s"
msgstr "一点と傾きで定義される直線:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:328
#, c-format
msgid "Slope %s"
msgstr "傾き %s"

#: geo/drgeo_line.cc:332
#, c-format
msgid "Parallel line:: %s"
msgstr "平行線:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:334 geo/drgeo_line.cc:340
#, c-format
msgid "Direction %s"
msgstr "方向 %s"

#: geo/drgeo_line.cc:338
#, c-format
msgid "Perpendicular line:: %s"
msgstr "垂直線:: %s"

#. compute the string length
#: geo/drgeo_locus.cc:303 geo/drgeo_locus.cc:312
msgid "%1's locus when %2 describes %3"
msgstr "%2 が %3 を描画したときの %1 の軌跡"

#: geo/drgeo_locus.cc:350
#, c-format
msgid "Locus:: %s"
msgstr "軌跡:: %s"

#: geo/drgeo_locus.cc:351
#, c-format
msgid "Free point on curve %s"
msgstr "曲線 %s 上の任意の点"

#: geo/drgeo_locus.cc:353
#, c-format
msgid "Constrained point %s"
msgstr "制約がかけられた点 %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:275 geo/drgeo_numeric.cc:281
msgid "%1's length"
msgstr "%1 の長さ"

#: geo/drgeo_numeric.cc:286 geo/drgeo_numeric.cc:292
msgid "%1's magnitude"
msgstr "%1 の拡大率"

#: geo/drgeo_numeric.cc:297 geo/drgeo_numeric.cc:303
msgid "%1's perimeter"
msgstr "%1 の周囲長"

#: geo/drgeo_numeric.cc:308 geo/drgeo_numeric.cc:314
msgid "the slope of %1"
msgstr "%1 の傾き"

#: geo/drgeo_numeric.cc:322 geo/drgeo_numeric.cc:332
msgid "the distance between %1 and %2"
msgstr "%1 と %2 間の距離"

#: geo/drgeo_numeric.cc:345 geo/drgeo_numeric.cc:351
msgid "the abscissa of %1"
msgstr "%1 の横座標"

#: geo/drgeo_numeric.cc:357 geo/drgeo_numeric.cc:363
msgid "the ordinate of %1"
msgstr "%1 の縦座標"

#: geo/drgeo_numeric.cc:367 geo/drgeo_value.cc:52
msgid "this value"
msgstr "この値"

#: geo/drgeo_numeric.cc:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Free value:: %s"
msgstr "平行移動(_T)"

#: geo/drgeo_numeric.cc:455
#, c-format
msgid "Segment's length:: %s"
msgstr "線分の長さ:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:456 geo/drgeo_point.cc:440
#, c-format
msgid "Segment %s"
msgstr "線分 %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:460
#, c-format
msgid "Vector's norm:: %s"
msgstr "ベクトルのノルム:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:465
#, c-format
msgid "Circle's perimeter:: %s"
msgstr "円周の長さ:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:470
#, c-format
msgid "Line's slope:: %s"
msgstr "直線の傾き:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:475
#, c-format
msgid "Arc-circle's length:: %s"
msgstr "円弧の長さ:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:476
#, c-format
msgid "Arc-circle %s"
msgstr "円弧 %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:480
#, c-format
msgid "Point's abscissa:: %s"
msgstr "点の横座標:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:485
#, c-format
msgid "Point's ordinate:: %s"
msgstr "点の縦座標:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:490
#, c-format
msgid "Vector's abscissa:: %s"
msgstr "ベクトルの横座標:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:495
#, c-format
msgid "Vector's ordinate:: %s"
msgstr "ベクトルの縦座標:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:501
#, c-format
msgid "Distance between a point and a circle:: %s"
msgstr "点の円の間の距離:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:509
#, c-format
msgid "Distance between a point and a line:: %s"
msgstr "点と直線の間の距離:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:516
#, c-format
msgid "Distance between two points:: %s"
msgstr "二点間の距離:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:380
#, c-format
msgid "Rotate point:: %s"
msgstr "点の回転:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:381 geo/drgeo_point.cc:389 geo/drgeo_point.cc:396
#, c-format
msgid "Transformed point %s"
msgstr "変換された点 %s"

#: geo/drgeo_point.cc:388 geo/drgeo_point.cc:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric point:: %s"
msgstr "点 %1"

#: geo/drgeo_point.cc:403
#, c-format
msgid "Translate point:: %s"
msgstr "点の平行移動:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:404
#, c-format
msgid "Translated point %s"
msgstr "平行移動された点 %s"

#: geo/drgeo_point.cc:411
#, c-format
msgid "Scale point:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_point.cc:412
#, c-format
msgid "Scaled point %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_point.cc:418
#, c-format
msgid "Coordinate point:: %s"
msgstr "座標点:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:419
#, c-format
msgid "Abscissa %s"
msgstr "横座標 %s"

#: geo/drgeo_point.cc:420
#, c-format
msgid "Ordinate %s"
msgstr "縦座標 %s"

#: geo/drgeo_point.cc:424
#, c-format
msgid "Free point:: %s"
msgstr "任意の点:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:428
#, c-format
msgid "Free point on curve:: %s"
msgstr "曲線上の任意の点:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:429 geo/drgeo_point.cc:434 geo/drgeo_point.cc:435
#, c-format
msgid "Curve %s"
msgstr "曲線 %s"

#: geo/drgeo_point.cc:433
#, c-format
msgid "Intersection point:: %s"
msgstr "内分点:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:439
#, c-format
msgid "Middle of segment:: %s"
msgstr "線分の中点:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:444
#, c-format
msgid "Middle of two points:: %s"
msgstr "二点の中間点:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:482 geo/drgeo_point.cc:486
msgid "this point %1"
msgstr "この点 %1"

#: geo/drgeo_polygon.cc:287
#, c-format
msgid "Polygon:: %s"
msgstr "多角形:: %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:294
#, c-format
msgid "Rotate polygon:: %s"
msgstr "多角形の回転:: %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:295 geo/drgeo_polygon.cc:303 geo/drgeo_polygon.cc:310
#, c-format
msgid "Transformed polygon %s"
msgstr "変換された多角形 %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:302 geo/drgeo_polygon.cc:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric polygon:: %s"
msgstr "点 %1"

#: geo/drgeo_polygon.cc:317
#, c-format
msgid "Translate polygon:: %s"
msgstr "多角形の平行移動:: %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:318
#, c-format
msgid "Translated polygon %s"
msgstr "平行移動した多角形 %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Scale polygon:: %s"
msgstr "点"

#: geo/drgeo_polygon.cc:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled polygon %s"
msgstr "スクロールバック行数"

#: geo/drgeo_polygon.cc:383 geo/drgeo_polygon.cc:407
msgid "this polygon %1"
msgstr "この多角形 %1"

#: geo/drgeo_repere.cc:148 geo/drgeo_repere.cc:161
msgid "this reference frame %1"
msgstr ""

#: geo/drgeo_scm_helper.cc:91
#, c-format
msgid "Error! Just got the following error tag: %s\n"
msgstr ""

#: geo/drgeo_script.cc:158
msgid "Unprintable result"
msgstr "表示不可能な結果です"

#: geo/drgeo_script.cc:171 geo/drgeo_script.cc:175
msgid "this script %1"
msgstr "このスクリプト %1"

#: geo/drgeo_script.cc:223
#, c-format
msgid "Script:: %s"
msgstr "スクリプト:: %s"

#: geo/drgeo_script.cc:225
#, c-format
msgid "Object %s"
msgstr "オブジェクト %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:153 geo/drgeo_segment.cc:171
msgid "this segment %1"
msgstr "この線分 %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:220
#, c-format
msgid "Rotate segment:: %s"
msgstr "線分の回転:: %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:221 geo/drgeo_segment.cc:229 geo/drgeo_segment.cc:236
#, c-format
msgid "Transformed segment %s"
msgstr "変形した線分 %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:228 geo/drgeo_segment.cc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric segment:: %s"
msgstr "線分 %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:243
#, c-format
msgid "Translate segment:: %s"
msgstr "線分の平行移動:: %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:244
#, c-format
msgid "Translated segment %s"
msgstr "平行移動した線分 %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:251
#, c-format
msgid "Scale segment:: %s"
msgstr "線分の拡大・縮小:: %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:252
#, c-format
msgid "Scaled segment %s"
msgstr "拡大・縮小した線分 %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:260
#, c-format
msgid "Segment defined by its extremities:: %s"
msgstr "端点で定義される線分:: %s"

#: geo/drgeo_tool.cc:950
#, c-format
msgid "Remove %s?"
msgstr "%s を削除しますか?"

#: geo/drgeo_tool.cc:953
msgid "Remove selected item?"
msgstr "選択された要素を削除しますか?"

#: geo/drgeo_vector.cc:170 geo/drgeo_vector.cc:188
msgid "this vector %1"
msgstr "このベクトル %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:245
#, c-format
msgid "Rotate vector:: %s"
msgstr "ベクトルの回転:: %s"

#: geo/drgeo_vector.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:261
#, c-format
msgid "Transformed vector %s"
msgstr "変換されたベクトル %s"

#: geo/drgeo_vector.cc:253 geo/drgeo_vector.cc:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric vector:: %s"
msgstr "ベクトル %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:268
#, c-format
msgid "Translate vector:: %s"
msgstr "ベクトルの平行移動:: %s"

#: geo/drgeo_vector.cc:269
#, c-format
msgid "Translated vector %s"
msgstr "平行移動したベクトル %s"

#: geo/drgeo_vector.cc:276
#, c-format
msgid "Scale vector:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_vector.cc:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled vector %s"
msgstr "ベクトル %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:285
#, c-format
msgid "Vector defined by two points:: %s"
msgstr "二点で定義されるベクトル:: %s"

#: glade/drgenius2.glade.h:1 glade/drgeo2.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: glade/drgenius2.glade.h:2
msgid "Angle"
msgstr "角度"

#: glade/drgenius2.glade.h:3
msgid "Arc-Circle"
msgstr "円弧"

#: glade/drgenius2.glade.h:4
msgid "Circle"
msgstr "円"

#: glade/drgenius2.glade.h:5 glade/drgeo2.glade.h:33
msgid "Color"
msgstr "色"

#: glade/drgenius2.glade.h:6
msgid ""
"Default figure name used when a new figure is created. This name is combined "
"with a numeric indicator"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:7
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the Flydraw format"
msgstr "幾何図形を Flydraw 形式に出力するときに使用するデフォルトのファイル名"

#: glade/drgenius2.glade.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the LaTeX format "
"(pstricks extension)"
msgstr "新規の幾何図形を作成"

#: glade/drgenius2.glade.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the encapsulated "
"PostScript format"
msgstr "新規の幾何図形を作成"

#: glade/drgenius2.glade.h:10
msgid "Default file name used to save a geometric figure"
msgstr "幾何図形を保存するときに使用するデフォルトのファイル名"

#: glade/drgenius2.glade.h:11
msgid ""
"Default file name used to save a session (several documents in one file)"
msgstr ""
"セッション(複数の文章をひとつのファイルにまとめたもの)を保存するときに使用"
"するデフォルトのファイル名"

#: glade/drgenius2.glade.h:12
msgid "Default value"
msgstr "デフォルトの値"

#: glade/drgenius2.glade.h:13
msgid "Defaut file name"
msgstr "デフォルトのファイル名"

#: glade/drgenius2.glade.h:14
msgid "Figure name"
msgstr "図形の名前"

#: glade/drgenius2.glade.h:15
msgid "Flydraw:"
msgstr "Flydraw:"

#: glade/drgenius2.glade.h:16
msgid "Geometric figure "
msgstr "幾何図形"

#: glade/drgenius2.glade.h:17
msgid "Global preferences"
msgstr "全体設定"

#: glade/drgenius2.glade.h:18
msgid "Half-Line"
msgstr "半直線"

#: glade/drgenius2.glade.h:19
msgid "Html viewer"
msgstr "HTMLビューワ"

#: glade/drgenius2.glade.h:20
msgid "LaTeX:"
msgstr "LaTeX:"

#: glade/drgenius2.glade.h:21 glade/drgeo2.glade.h:58
msgid "Large"
msgstr "大"

#: glade/drgenius2.glade.h:22
msgid "Line"
msgstr "直線"

#: glade/drgenius2.glade.h:23
msgid "Locus"
msgstr "軌跡"

#: glade/drgenius2.glade.h:24 glade/drgeo2.glade.h:69
msgid "Normal"
msgstr "中"

#: glade/drgenius2.glade.h:25
msgid "Number of undo/redo operations. 0 for infinite undo/redo level"
msgstr ""
"アンドゥ/リドゥ操作の回数を指定します.0 の場合, 回数は無限に設定されます"

#: glade/drgenius2.glade.h:26
msgid "Numeric Precision"
msgstr "精度"

#: glade/drgenius2.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Object Aspect"
msgstr "デフォルト 100%"

#: glade/drgenius2.glade.h:28 glade/drgeo2.glade.h:77
msgid "Point"
msgstr "点"

#: glade/drgenius2.glade.h:29
msgid "Polygon"
msgstr "多角形"

#: glade/drgenius2.glade.h:30
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript:"

#: glade/drgenius2.glade.h:31
msgid "Save a Dr Genius session"
msgstr "Dr Genius セッションを保存"

#: glade/drgenius2.glade.h:32
msgid "Save all"
msgstr "全て保存"

#: glade/drgenius2.glade.h:33
msgid "Save selection"
msgstr "選択を保存"

#: glade/drgenius2.glade.h:34
msgid "Scalar"
msgstr "数値"

#: glade/drgenius2.glade.h:35
msgid "Segment"
msgstr "線分"

#: glade/drgenius2.glade.h:36
msgid "Select Color"
msgstr "色を選択"

#: glade/drgenius2.glade.h:37
msgid "Select data to save"
msgstr "保存するデータを選択"

#: glade/drgenius2.glade.h:38
msgid "Session:"
msgstr "セッション:"

#: glade/drgenius2.glade.h:39 glade/drgeo2.glade.h:96
msgid "Shape"
msgstr "形"

#: glade/drgenius2.glade.h:40 glade/drgeo2.glade.h:97
msgid "Size"
msgstr "サイズ"

#: glade/drgenius2.glade.h:41 glade/drgeo2.glade.h:98
msgid "Small"
msgstr "小"

#: glade/drgenius2.glade.h:42 glade/drgeo2.glade.h:99
msgid "Style"
msgstr "スタイル"

#: glade/drgenius2.glade.h:43
msgid "Undo/Redo levels"
msgstr "アンドゥ/リドゥの回数"

#: glade/drgenius2.glade.h:44
msgid "Vector"
msgstr "ベクトル"

#: glade/drgenius2.glade.h:45
msgid "dillo "
msgstr "dillo "

#: glade/drgenius2.glade.h:46
msgid "galeon -x "
msgstr "galeon -x "

#: glade/drgenius2.glade.h:47
msgid "konqueror "
msgstr "konqueror "

#: glade/drgenius2.glade.h:48
msgid "mozilla "
msgstr "mozilla "

#: glade/drgeo2.glade.h:3
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeo2.glade.h:5 glade/drgeoMDI.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: glade/drgeo2.glade.h:7 glade/drgeoMDI.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: glade/drgeo2.glade.h:9 glade/drgeoMDI.glade.h:6
#, no-c-format
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: glade/drgeo2.glade.h:11 glade/drgeoMDI.glade.h:8
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: glade/drgeo2.glade.h:13 glade/drgeoMDI.glade.h:10
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"

#: glade/drgeo2.glade.h:15 glade/drgeoMDI.glade.h:12
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: glade/drgeo2.glade.h:17 glade/drgeoMDI.glade.h:14
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: glade/drgeo2.glade.h:18
msgid "Abscissa"
msgstr "横座標"

#: glade/drgeo2.glade.h:19
msgid "Adjust the line style"
msgstr "直線のスタイルを調整"

#: glade/drgeo2.glade.h:20
msgid "Adjust the point style"
msgstr "点のスタイルを調整"

#: glade/drgeo2.glade.h:21
msgid "Adjust the value style"
msgstr "値のスタイルを調整"

#: glade/drgeo2.glade.h:22
msgid "Adjust the zoom factor"
msgstr "倍率を調整"

#: glade/drgeo2.glade.h:23 glade/drgeoMDI.glade.h:15
msgid "Angle defined by three points or two vectors"
msgstr "三点または二つのベクトルにより定義される角度"

#: glade/drgeo2.glade.h:24 glade/drgeoMDI.glade.h:24
msgid "Arc circle defined by three points"
msgstr "三点で定義される円弧"

#: glade/drgeo2.glade.h:25
msgid "Avalaible macro-construction"
msgstr "利用可能なマクロ作図"

#: glade/drgeo2.glade.h:26 glade/drgeoMDI.glade.h:25
msgid ""
"Axial symmetry of an object. When ambiguity, the first selected line is the "
"line to transform"
msgstr ""
"オブジェクトを線対称にします.あいまいなときは,最初に選択された線に対して変"
"換します"

#: glade/drgeo2.glade.h:27
msgid "Build a macro construction"
msgstr "マクロ作図の作成"

#: glade/drgeo2.glade.h:28
msgid "Build a macro-construction"
msgstr "マクロ作図を作成します"

#: glade/drgeo2.glade.h:29 glade/drgeoMDI.glade.h:26
msgid ""
"Central symmetry of an object. When ambiguity, the first selected point is "
"the point to transform"
msgstr ""
"オブジェクトを点対称にします.あいまいなときは,最初に選択した点に対して変換"
"します"

#: glade/drgeo2.glade.h:30 glade/drgeoMDI.glade.h:29
msgid "Change the property of an object"
msgstr "オブジェクトのプロパティを変更"

#: glade/drgeo2.glade.h:31
msgid "Change the style of an object"
msgstr "オブジェクトのスタイルを変更"

#: glade/drgeo2.glade.h:32 glade/drgeoMDI.glade.h:30
msgid "Circle defines by center and point, radius or segment"
msgstr "円は中心と点,半径,線分のいずれかで定義されます"

#: glade/drgeo2.glade.h:34
msgid "Construct a macro"
msgstr "作図マクロ"

#: glade/drgeo2.glade.h:35
msgid "Create curve"
msgstr "曲線の作成"

#: glade/drgeo2.glade.h:36
msgid "Create numeric object"
msgstr "数字オブジェクトの作成"

#: glade/drgeo2.glade.h:37
msgid "Create point"
msgstr "点の作成"

#: glade/drgeo2.glade.h:38
msgid "Curve"
msgstr "曲線"

#: glade/drgeo2.glade.h:39
msgid "Custome User Interface"
msgstr "ユーザ・インターフェイスのカスタマイズ"

#: glade/drgeo2.glade.h:40
msgid "Custome User Interface in the current view"
msgstr "現在のビューのユーザ・インターフェイスをカスタマイズします"

#: glade/drgeo2.glade.h:41 glade/drgeoMDI.glade.h:38
msgid "Delete an object and its relatives"
msgstr "オブジェクトおよびその制約を削除"

#: glade/drgeo2.glade.h:42
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: glade/drgeo2.glade.h:43 glade/drgeoMDI.glade.h:39
msgid "Distance between objects, curve length, or edit free value"
msgstr "オブジェクト間の距離,曲線の長さ,自由変数の編集"

#: glade/drgeo2.glade.h:44
msgid "Edit Scheme script"
msgstr "Scheme スクリプトの編集"

#: glade/drgeo2.glade.h:45
msgid "Edit value"
msgstr "値の編集"

#: glade/drgeo2.glade.h:46
msgid "Enter the macro-construction description there"
msgstr "ここにマクロ作図の説明を入力"

#: glade/drgeo2.glade.h:47
msgid "Enter the macro-construction name there"
msgstr "ここにマクロ作図名を入力"

#: glade/drgeo2.glade.h:48
msgid "Enter the name of this view:"
msgstr "このビューの名前を入力:"

#: glade/drgeo2.glade.h:49
msgid "Execute"
msgstr "実行"

#: glade/drgeo2.glade.h:50
msgid "Execute a macro-construction"
msgstr "マクロ作図の実行"

#: glade/drgeo2.glade.h:51
msgid "Execute pre-built macro"
msgstr "あらかじめ作られているマクロを実行します"

#: glade/drgeo2.glade.h:52
msgid "Free point properties"
msgstr "自由点のプロパティ"

#: glade/drgeo2.glade.h:53
msgid "Give a name and a description"
msgstr "名前と説明を決めます"

#: glade/drgeo2.glade.h:54 glade/drgeoMDI.glade.h:55
msgid "Guile script using objects as input parameters"
msgstr "入力パラメータにオブジェクトを使う Guile スクリプト"

#: glade/drgeo2.glade.h:55 glade/drgeoMDI.glade.h:56
msgid "Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin"
msgstr "二点で定義される半直線,最初の選択点が始点になります"

#: glade/drgeo2.glade.h:56
msgid "Input"
msgstr "入力"

#: glade/drgeo2.glade.h:57
msgid "Intro"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:59 glade/drgeoMDI.glade.h:58
msgid "Line defined by two points"
msgstr "二点で定義される直線"

#: glade/drgeo2.glade.h:60 glade/drgeoMDI.glade.h:59
msgid ""
"Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc."
msgstr "一つの点を通っていて一つの線や半線などに対角な線"

#: glade/drgeo2.glade.h:61 glade/drgeoMDI.glade.h:60
msgid "Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc."
msgstr "一つの点を通っていて一つの線や半線などに平行な線"

#: glade/drgeo2.glade.h:62
msgid "Lock"
msgstr "ロック"

#: glade/drgeo2.glade.h:63
msgid "Lock the interface"
msgstr "インターフェイスのロック"

#: glade/drgeo2.glade.h:64 glade/drgeoMDI.glade.h:61
msgid "Locus defined by a free point and a relative point"
msgstr "軌跡は自由に書いた点と関係する点で定義されます"

#: glade/drgeo2.glade.h:65
msgid "Macro name"
msgstr "マクロ名"

#: glade/drgeo2.glade.h:67
msgid "Masked"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:70
msgid "Not masked"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:71
msgid "Numeric"
msgstr "数値"

#: glade/drgeo2.glade.h:72
msgid "Ordinate"
msgstr "縦座標"

#: glade/drgeo2.glade.h:73
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: glade/drgeo2.glade.h:74
msgid "Output"
msgstr "出力"

#: glade/drgeo2.glade.h:75
msgid "Password to lock the changes to the interface: "
msgstr "インターフェイスの変更をロックするためのパスワード: "

#: glade/drgeo2.glade.h:76
msgid "Password to unlock the changes to the interface:"
msgstr "インターフェイス変更のロックを解除するためのパスワード:"

#: glade/drgeo2.glade.h:78 glade/drgeoMDI.glade.h:65
msgid "Point given its coordinates"
msgstr "座標で与えられる点"

#: glade/drgeo2.glade.h:79 glade/drgeoMDI.glade.h:66
msgid "Point on an object or the background plane"
msgstr "オブジェクト上あるいは背景プレーン上に点を置く"

#: glade/drgeo2.glade.h:80
msgid ""
"Polygon defined by n points. Last choosen point must be the initial point to "
"terminate the selection"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:81
msgid "Press this button to mask the object"
msgstr "このボタンを押すとオブジェクトをマスクします"

#: glade/drgeo2.glade.h:82
msgid "Press this button to unmask the object"
msgstr "このボタンを押すとオブジェクトのマスクを解除します"

#: glade/drgeo2.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Print Figure"
msgstr "図形"

#: glade/drgeo2.glade.h:84
msgid "Re-lock the interface"
msgstr "インターフェイスの再ロック"

#: glade/drgeo2.glade.h:85
msgid "Rename the view"
msgstr "ビューの名前を変更"

#: glade/drgeo2.glade.h:86 glade/drgeoMDI.glade.h:75
msgid ""
"Rotation of an object. When ambiguity, the first selected point is the point "
"to rotate"
msgstr ""
"オブジェクトを回転します.あいまいなときは,最初に選択した点に対して回転しま"
"す"

#: glade/drgeo2.glade.h:87 glade/drgeoMDI.glade.h:78
msgid ""
"Scale an object. When ambiguity, the first selected point is the point to "
"transform"
msgstr ""
"オブジェクトを拡大・縮小します.あいまいなときは、最初に選択した点に対して変"
"換します"

#: glade/drgeo2.glade.h:88
msgid "Scheme script using objects as input parameters"
msgstr "入力パラメータにオブジェクトを使う Scheme スクリプト"

#: glade/drgeo2.glade.h:89
msgid "Script"
msgstr "スクリプト"

#: glade/drgeo2.glade.h:90 glade/drgeoMDI.glade.h:79
msgid "Segment defined by two points"
msgstr "二点で定義される線分"

#: glade/drgeo2.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Select a macro-construction then the figure items"
msgstr "ここにマクロ作図名を入力"

#: glade/drgeo2.glade.h:92
msgid "Select and move an object"
msgstr "オブジェクトの選択および移動"

#: glade/drgeo2.glade.h:93
msgid "Select input parameters"
msgstr "入力パラメータを選択"

#: glade/drgeo2.glade.h:94
msgid "Select output parameters"
msgstr "出力パラメータを選択"

#: glade/drgeo2.glade.h:95
msgid "Select printer: "
msgstr "プリンタを選択: "

#: glade/drgeo2.glade.h:100 glade/drgeoMDI.glade.h:82
msgid "The midpoint of a segment or between two points"
msgstr "線分または二点間の中間点"

#: glade/drgeo2.glade.h:101 glade/drgeoMDI.glade.h:83
msgid "The point(s) of intersection between two objects"
msgstr "二つのオブジェクト間の内分点"

#: glade/drgeo2.glade.h:102
msgid ""
"This interface has already been locked.\n"
"Enter the previously used password for this view: "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:104
msgid ""
"To build a macro-construction,\n"
"\n"
"1. First select the input parameters\n"
"2. Next select the output parameters,\n"
"3. Last chose a name and a description."
msgstr ""
"マクロ作図を作成するには,\n"
"\n"
"1. 始めに入力パラメータを選択し,\n"
"2. 次に出力パラーメータを選択し,\n"
"3. 最後に名前と説明を決めます."

#: glade/drgeo2.glade.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"To play a macro-construction,\n"
"\n"
"1. First select a macro-construction from the list,\n"
"2. Select items on the figure. Only relevant items \n"
"to the selected macro-construction are selectable.\n"
"Once enought items are selected, the macro is \n"
"automaticly executed.\n"
"To start press the button \"next\"."
msgstr ""
"マクロ作図を実行するには,\n"
"\n"
"1. 始めにリストからマクロ作図を選択し,\n"
"2. 図の要素を選択します.マクロ作図に関係のある\n"
"要素のみが選択可能です.一旦必要な要素が選択されると,\n"
"マクロは自動的に構成されます.\n"
"開始するには\"次へ\"ボタンを押してください.n"

#: glade/drgeo2.glade.h:117
msgid "Tools based on properties and transformations"
msgstr "プロパティと変換に基づくツール"

#: glade/drgeo2.glade.h:118 glade/drgeoMDI.glade.h:84
msgid ""
"Translation of an object. When ambiguity, the first selected vector is the "
"vector to translate"
msgstr ""
"オブジェクトを平行移動します.あいまいなときは,最初に選択したベクトルを平行"
"移動します"

#: glade/drgeo2.glade.h:119
msgid "Unlock"
msgstr "ロック解除"

#: glade/drgeo2.glade.h:120 glade/drgeoMDI.glade.h:86
msgid "Vector and point coordinates, line and circle equation"
msgstr "ベクトルと点座標、直線と円の方程式"

#: glade/drgeo2.glade.h:121 glade/drgeoMDI.glade.h:87
msgid "Vector defined by two points"
msgstr "二点で定義されるベクトル"

#: glade/drgeo2.glade.h:122
msgid "Visibility"
msgstr "可視性"

#: glade/drgeo2.glade.h:123
msgid "Write down your description there."
msgstr "ここに説明を書き込みます。"

#: glade/drgeo2.glade.h:124
msgid "You can edit the description"
msgstr "説明を編集できます"

#: glade/drgeo2.glade.h:125
msgid "macro"
msgstr "マクロ"

#: glade/drgeo2.glade.h:126
msgid "other"
msgstr "その他"

#: glade/drgeo2.glade.h:127
msgid "transformation"
msgstr "変換"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 1"
msgstr "曲線 %s 上の任意の点"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 2"
msgstr "曲線 %s 上の任意の点"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 3"
msgstr "曲線 %s 上の任意の点"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 4"
msgstr "曲線 %s 上の任意の点"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Animation x1"
msgstr "情報"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Animation x2"
msgstr "情報"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Animation x3"
msgstr "情報"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Animation x4"
msgstr "情報"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:27
msgid "Change the User Interface of the current figure"
msgstr "現在の図形のユーザ・インターフェイスを変更します"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:28
msgid "Change the look of an object"
msgstr "オブジェクトのスタイルを変更"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:31
msgid "Create a new geometric figure"
msgstr "新規の幾何図形を作成"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:32
msgid "Create a new text"
msgstr "新規テキストを作成"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:34
#, no-c-format
msgid "Default 100%"
msgstr "デフォルト 100%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:35
msgid "Define a macro-construction"
msgstr "マクロ作図の定義"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:36
msgid "Define exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:37
msgid "Define the exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:40
msgid "Dr Geo"
msgstr "Dr Geo"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:41
msgid "Evaluate a figure defined in Scheme"
msgstr "Scheme で定義された図形を評価する"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:42
msgid "Execute a pre-built macro-construction"
msgstr "あらかじめ作られているマクロを実行します"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:44
msgid "Export current figure to Flydraw (for WIMS)"
msgstr "現在の図形を Flaydraw 用に出力します (WIMS 用)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:45
msgid "Export current figure to LaTeX (using PSTrick package)"
msgstr "現在の図形を LaTeX 用に出力します (PSTrick パッケージを使用)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:46
msgid "Export current figure to PNG (image format)"
msgstr "現在の図形を PNG に出力します"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:47
msgid "Export current figure to PostScript (eps)"
msgstr "現在の図形を PostScript(eps) に出力します"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:48
msgid "Export figure to Flydraw"
msgstr "図を Flydraw 用に出力"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:49
msgid "Export figure to LaTeX"
msgstr "図を LaTeX 用に出力"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:50
msgid "Export figure to PNG"
msgstr "図を PNG に出力"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:51
msgid "Export figure to PostScript"
msgstr "図を PostScript に出力"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:52
msgid "Export preferences"
msgstr "設定のエクスポート"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:53
msgid "Free _point"
msgstr "任意の点(_P)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:54
msgid "Grid"
msgstr "格子"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:57
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:62
msgid "M_ove an object"
msgstr "オブジェクトの移動(_O)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:63
msgid "New Figure"
msgstr "新規図形"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:64
msgid "New Text"
msgstr "新規テキスト"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:67
msgid "Polygon defined by three points or more"
msgstr "三点以上の点に定義される多角形"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:68
msgid "Preferences"
msgstr "設定"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:69
msgid "Preferences set up"
msgstr "設定を行います"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:70
msgid "Re_name"
msgstr "名前の変更(_N)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:71
msgid "Remove exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:72
msgid "Remove the exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:73
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:74
msgid "Rename the current view"
msgstr "現在のビューの名前を変更"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:76
msgid "Save _multiple"
msgstr "複合保存(_M)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:77
msgid "Save several data (figures, macro-constructions.) in one file"
msgstr "いくつかのデータ(図形、作図マクロ)を一つのファイルに保存します"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:80
msgid "Show or hide the grid"
msgstr "格子点を表示する/隠す"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:81
msgid "Show or hide the unit grid in the current view"
msgstr "現在のビューにおいて格子点を表示します/隠します"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:85
msgid "User manual"
msgstr "ユーザ・マニュアル"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ/"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:90
#, no-c-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:92
#, no-c-format
msgid "Zoom to 125%"
msgstr "125%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:94
#, no-c-format
msgid "Zoom to 150%"
msgstr "150%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:96
#, no-c-format
msgid "Zoom to 175%"
msgstr "175%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:98
#, no-c-format
msgid "Zoom to 200%"
msgstr "200%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:100
#, no-c-format
msgid "Zoom to 25%"
msgstr "25%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:102
#, no-c-format
msgid "Zoom to 50%"
msgstr "50%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:104
#, no-c-format
msgid "Zoom to 75%"
msgstr "75%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:105
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:106
msgid "_Angle"
msgstr "角度(_A)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:107
#, fuzzy
msgid "_Animation"
msgstr "加算"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:108
msgid "_Arc Circle"
msgstr "円弧(_A)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:109
msgid "_Axial Symmetry"
msgstr "線対称(_A)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:110
msgid "_Central Symmetry"
msgstr "点対称(_C)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:111
msgid "_Circle"
msgstr "円(_C)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "_Construct Macro"
msgstr "作図マクロ(_C)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:113
msgid "_Contents"
msgstr "目次(_C)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:114
msgid "_Coordinates"
msgstr "座標(_C)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:115
msgid "_Coordinates & Equation"
msgstr "座標と方程式(_C)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:116
msgid "_Curve"
msgstr "曲線(_C)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:117
msgid "_Custom Interface"
msgstr "インターフェイスのカスタマイズ(_C)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:118
msgid "_Delete an Object"
msgstr "オブジェクトを削除(_D)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:119
msgid "_Distance & Length"
msgstr "距離と長さ(_D)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:120
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:121
msgid "_Evaluate"
msgstr "評価(_E)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:122
msgid "_Execute Macro"
msgstr "マクロの実行(_E)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:123
msgid "_Figure"
msgstr "図形(_F)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:124
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:125
msgid "_Geometric Locus"
msgstr "図形の軌跡(_G)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:126
msgid "_Half-line"
msgstr "半直線(_H)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:127
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:128
msgid "_Intersection"
msgstr "内分点(_I)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:129
msgid "_Line"
msgstr "直線(_L)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:130
msgid "_Look"
msgstr "スタイル(_L)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:131
msgid "_Macro"
msgstr "マクロ(_M)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:132
#, fuzzy
msgid "_Macro-constructions"
msgstr "マクロ作図"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:133
msgid "_Middle"
msgstr "中間点(_M)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:134
msgid "_Numeric"
msgstr "数値(_N)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:135
msgid "_Orthogonal Line"
msgstr "対角線(_O)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:136
msgid "_Other"
msgstr "その他(_O)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:137
msgid "_Parallel Line"
msgstr "平行線(_P)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:138
msgid "_Point"
msgstr "点(_P)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:139
msgid "_Polygon"
msgstr "多角形(_P)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:140
msgid "_Property"
msgstr "プロパティ(_P)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:141
msgid "_Rotation"
msgstr "回転(_R)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:142
msgid "_Scale"
msgstr "拡大・縮小(_S)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:143
msgid "_Script"
msgstr "スクリプト(_S)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:144
msgid "_Segment"
msgstr "線分(_S)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:145
msgid "_Text"
msgstr "文字(_T)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:146
msgid "_Transformation"
msgstr "変換(_T)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:147
msgid "_Translation"
msgstr "平行移動(_T)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:148
msgid "_Vector"
msgstr "ベクトル(_V)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:149
msgid "_Zoom"
msgstr "ズーム(_Z)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Button Script"
#~ msgstr "点 %1"

#~ msgid "File to load"
#~ msgstr "読み込むファイル"

#~ msgid "%s is not a Dr Genius XML file\n"
#~ msgstr "%sはDr GeniusのXMLファイルではありません\n"

#~ msgid "_New..."
#~ msgstr "新規(_N)..."

#~ msgid "Undo modification"
#~ msgstr "変更を元に戻す"

#~ msgid "Redo change"
#~ msgstr "変更のやり直し"

#~ msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
#~ msgstr "何もしません。単なるデモンストレーションです。"

#~ msgid "Can't open file '%s'!"
#~ msgstr "'%s' ファイルを開けません!"

#~ msgid "Hilaire Fernandes: main programmer, Dr Geo"
#~ msgstr "Hilaire Fernandes: メインプログラマ、Dr Geo"

#~ msgid "Laurent Gauthier: MDI interface, many contributions in Dr Geo code"
#~ msgstr "Laurent Gauthier: MDI インタフェース、Dr Geo コードに大くの貢献"

#, fuzzy
#~ msgid "Frederic Toussaint: graphic art"
#~ msgstr "Fred Neric Toussaint: グラフィックアート"

#~ msgid "Dr Genius Home Page"
#~ msgstr "Dr Genius ホームページ"

#~ msgid "Value"
#~ msgstr "値"

#~ msgid "_Style"
#~ msgstr "スタイル(_S)"

#~ msgid "Data Name"
#~ msgstr "データ名"

#, fuzzy
#~ msgid "Object Style"
#~ msgstr "デフォルト 100%"

#~ msgid "Finish macro-construction"
#~ msgstr "マクロ作図を完了"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You've selected all the needed\n"
#~ "information to build a macro-construction.\n"
#~ "\n"
#~ "Press Finish to build it!\n"
#~ "\n"
#~ "Or you can change selection with the Back button."
#~ msgstr ""
#~ "マクロ作図を行うために必要な情報は\n"
#~ "全て選択されました。\n"
#~ "\n"
#~ "完了を押すと作成されます!\n"
#~ "\n"
#~ "戻るボタンを押すと選択を変更できます。"

#~ msgid "Tips"
#~ msgstr "助言"

#~ msgid ""
#~ "If you select another macro-construction,\n"
#~ "all the selected item will be unselected.\n"
#~ "\n"
#~ "You can edit the description text, your change\n"
#~ "will be recorded next time you save the macro."
#~ msgstr ""
#~ "もう一つのマクロ作図を選択した場合、\n"
#~ "選択されていた全ての要素は未選択になります。\n"
#~ "\n"
#~ "説明テキストを編集することができ、変更は\n"
#~ "このマクロが保存された次回から残ります。"

#, fuzzy
#~ msgid "Calculatrice"
#~ msgstr "計算機"

#, fuzzy
#~ msgid "window2"
#~ msgstr "ウィンドウ/"

#, fuzzy
#~ msgid "window3"
#~ msgstr "ウィンドウ/"

#~ msgid ""
#~ "Dr Genius Refers to Geometry Exploration and Numeric Intuitive User "
#~ "System."
#~ msgstr ""
#~ "Dr Genius は Geometry Exploration および\n"
#~ "Numeric Intuitive User System を参考にしています。"

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "属性"

#~ msgid "Nothing here for the moment."
#~ msgstr "まだ何もありません。"

#~ msgid "Global"
#~ msgstr "グローバル"

#~ msgid "Canvas"
#~ msgstr "キャンバス"

#~ msgid "Number of digits :"
#~ msgstr "数字の数:"

#~ msgid "Calculator"
#~ msgstr "計算機"

#~ msgid "Gel"
#~ msgstr "Gel"

#, fuzzy
#~ msgid "Dark Green"
#~ msgstr "Dr Genius"

#, fuzzy
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "値"

#~ msgid "Untitled Figure %d"
#~ msgstr "無題の図形 %d"

#~ msgid "MESSAGE"
#~ msgstr "メッセージ"

#~ msgid "George Lebl: main programmer, Genius"
#~ msgstr "George Lebl: メインプログラマ、Genius"

#~ msgid "Nils Barth: math. library written in GEL, documentation"
#~ msgstr "Nils Barth: 数学。GEL によるライブラリ、ドキュメント"

#~ msgid "Change the object style"
#~ msgstr "オブジェクトのスタイルを変更"

#~ msgid ""
#~ "200%\n"
#~ "175%\n"
#~ "150%\n"
#~ "125%\n"
#~ "100%\n"
#~ "75%\n"
#~ "50%\n"
#~ "25%\n"
#~ msgstr ""
#~ "200%\n"
#~ "175%\n"
#~ "150%\n"
#~ "125%\n"
#~ "100%\n"
#~ "75%\n"
#~ "50%\n"
#~ "25%\n"

#~ msgid ""
#~ "Dr.Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997,1998,1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#~ "For details type `warranty'.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dr.Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997,1998,1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "本ソフトウェアは完全に無保証です。\n"
#~ "詳細は `warranty' をタイプして下さい。\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "エラー"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Too many errors! (%d followed)"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "エラーが多すぎます! (%d 以下)"

#~ msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
#~ msgstr "\\e[01;31mエラーが多すぎます! (%d 以下)\\e[0m\n"

#~ msgid "Untitled GEL Script %d"
#~ msgstr "無題のGELスクリプト %d"

#~ msgid "Can't open file!"
#~ msgstr "ファイルを開けません!"

#~ msgid "_Calculator"
#~ msgstr "計算機(_C)"

#~ msgid "_GEL file"
#~ msgstr "GEL ファイル(_G)"

#~ msgid "Create a GEL script"
#~ msgstr "GEL スクリプトを作成"

#~ msgid "line %d: %s\n"
#~ msgstr "行 %d: %s\n"

#~ msgid "Bad identifier for function node!"
#~ msgstr "関数節の識別子が不正です!"

#~ msgid "Unexpected operator!"
#~ msgstr "予期しない演算子です!"

#~ msgid "NULL tree!"
#~ msgstr "NULL ツリー!"

#~ msgid "NULL function!"
#~ msgstr "NULL 関数!"

#~ msgid "Unexpected function type!"
#~ msgstr "予期しない関数型です!"

#~ msgid "Unexpected node!"
#~ msgstr "予期しない節です!"

#~ msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
#~ msgstr "ファイル '%s' は不正なバージョンの GEL です"

#~ msgid "Badly formed record"
#~ msgstr "不正な形式のレコード"

#~ msgid "Record out of place"
#~ msgstr "レコードが配置外です"

#~ msgid "Missing value for function"
#~ msgstr "関数の値が見つかりません"

#~ msgid "Cannot open plugin '%s'!"
#~ msgstr "プラグイン '%s' を開けません!"

#~ msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
#~ msgstr "エラー: おそらくスタックが汚染されています!"

#~ msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
#~ msgstr "エラー: 同時に多くの事を実行できません!"

#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "エラー: "

#~ msgid " before newline"
#~ msgstr " 改行の前"

#~ msgid " at end of input"
#~ msgstr " 入力の最後"

#~ msgid " before '"
#~ msgstr " 前 '"

#~ msgid "Bad tree record when decompiling"
#~ msgstr "逆コンパイル時のツリー記録が不正です"

#~ msgid "Cannot compare non value-only matrixes"
#~ msgstr "全要素が数値の行列でないと比較できません"

#~ msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
#~ msgstr "異なるサイズの行列同士を加算/減算できません"

#~ msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
#~ msgstr "不適当なサイズの行列間で乗算はできません"

#~ msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
#~ msgstr "羃乗は (正方行列)^(整数) のみが定義されています"

#~ msgid "Exponent too large"
#~ msgstr "指数が大きすぎます"

#~ msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
#~ msgstr "行列が特異なために、逆行列が求められません"

#~ msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
#~ msgstr "サイズが異なるか、または正方行列ではないため、行列を除算できません"

#~ msgid "Can't divide by a non-square matrix"
#~ msgstr "非正方行列で除算できません"

#~ msgid "Unevaluatable function type encountered!"
#~ msgstr "評価できない関数型がありました!"

#~ msgid "Variable '%s' used uninitialized"
#~ msgstr "変数 '%s' が未初期化で使用されました"

#~ msgid ""
#~ "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
#~ "(should be %d)"
#~ msgstr ""
#~ "'%s' の呼び出し引数の数が不正です!\n"
#~ "(正しくは %d です)"

#~ msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
#~ msgstr "参照を持たない '%s' を逆参照しようとしています!\n"

#~ msgid "NULL reference encountered!"
#~ msgstr "NULL 参照がありました!"

#~ msgid "Cannot compare matrixes"
#~ msgstr "行列を比較できません"

#~ msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
#~ msgstr "プリミティブは 数値/行列/文字列 引数を取らなければなりません"

#~ msgid "Function '%s' used uninitialized"
#~ msgstr "関数 '%s' が初期化せずに使用されました"

#~ msgid "Can't dereference '%s'!"
#~ msgstr "'%s' を逆参照できません!"

#~ msgid "Can't call a non-function!"
#~ msgstr "非関数を呼べません!"

#~ msgid "Referencing an undefined variable!"
#~ msgstr "未定義変数の参照です!"

#~ msgid "Reference function with arguments encountered!"
#~ msgstr "引数付き参照関数にぶつかりました!"

#~ msgid "Unnamed reference function encountered!"
#~ msgstr "無名参照関数にぶつかりました!"

#~ msgid "Bad type for 'for' loop!"
#~ msgstr "'for' ループに対して不正な型です!"

#~ msgid "'for' loop increment can't be 0"
#~ msgstr "'for' ループの増分は 0 ではいけません"

#~ msgid "Bad type for 'for in' loop!"
#~ msgstr "'for in' ループに対して不正な型です!"

#~ msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
#~ msgstr "continueかbreakでループを抜け、\"return null\"を仮定します"

#~ msgid "Wrong argument type as matrix index"
#~ msgstr "引数の型が行列インデックスとして不正です"

#~ msgid "Matrix index too large"
#~ msgstr "行列のインデックスが大きすぎます"

#~ msgid "Matrix index less than 1"
#~ msgstr "行列のインデックスが 1 未満です"

#~ msgid "Matrix 'to' index less then 'from' index"
#~ msgstr "行列の 'to' インデックスが 'from' インデックスより小さいです"

#~ msgid "Trying to set a protected id"
#~ msgstr "保護された識別子の設定を試みます"

#~ msgid "Indexed Lvalue not user function"
#~ msgstr "参照された左辺値はユーザー関数ではありません"

#~ msgid "Dereference of non-identifier!"
#~ msgstr "非識別子を逆参照しています!"

#~ msgid "Dereference of undefined variable!"
#~ msgstr "未定義変数の逆参照をしています!"

#~ msgid "Dereference of non-reference!"
#~ msgstr "非参照の逆参照をしています!"

#~ msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
#~ msgstr "参照された左辺値は、識別子や逆参照ではありません"

#~ msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
#~ msgstr "左辺値は 識別子/逆参照/行列 と特定できません!"

#~ msgid "Can't set a region to a region of a different size"
#~ msgstr "異なるサイズの範囲にリージョンを設定できません"

#~ msgid "Index works only on matricies"
#~ msgstr "インデックスは行列でのみ機能します"

#~ msgid "Matrix index out of range"
#~ msgstr "行列インデックスが範囲外です"

#~ msgid "Index out of range"
#~ msgstr "インデックスが範囲外です"

#~ msgid "number"
#~ msgstr "数値"

#~ msgid "matrix"
#~ msgstr "行列"

#~ msgid "string"
#~ msgstr "文字列"

#~ msgid "function"
#~ msgstr "関数"

#~ msgid "Absolute value"
#~ msgstr "絶対値"

#~ msgid "Subtraction"
#~ msgstr "減算"

#~ msgid "Multiplication"
#~ msgstr "乗算"

#~ msgid "Division"
#~ msgstr "除算"

#~ msgid "Back division"
#~ msgstr "逆除算"

#~ msgid "Modulo"
#~ msgstr "剰余"

#~ msgid "Negation"
#~ msgstr "負数"

#~ msgid "Power"
#~ msgstr "累乗"

#~ msgid "Transpose"
#~ msgstr "転置"

#~ msgid "Comparison (<=>)"
#~ msgstr "比較 (<=>)"

#~ msgid "XOR"
#~ msgstr "排他的論理和"

#~ msgid "NOT"
#~ msgstr "否定"

#~ msgid "Bad types for '%s'"
#~ msgstr "'%s' の型が不正です"

#~ msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
#~ msgstr "%s は <%s> および <%s> について定義されていません"

#~ msgid "Bad type for '%s'"
#~ msgstr "'%s' の型が不正です"

#~ msgid "%s not defined on <%s>"
#~ msgstr "%s は <%s> について定義さていません"

#~ msgid ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997,1998,1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "\n"
#~ "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
#~ "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License , or\n"
#~ "    (at your option) any later version.\n"
#~ "\n"
#~ "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
#~ "\n"
#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
#~ "    along with this program. If not, write to the Free Software\n"
#~ "    Foundation,  Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
#~ "1307,\n"
#~ "    USA.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997,1998,1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "\n"
#~ "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
#~ "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License , or\n"
#~ "    (at your option) any later version.\n"
#~ "\n"
#~ "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
#~ "\n"
#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
#~ "    along with this program. If not, write to the Free Software\n"
#~ "    Foundation,  Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
#~ "1307,\n"
#~ "    USA.\n"

#~ msgid "display: first argument must be string!"
#~ msgstr "display: 最初の引数は文字列でなければなりません!"

#~ msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
#~ msgstr "サイズの異なる行列2つに関数を適用できません"

#~ msgid "sin: argument not a number"
#~ msgstr "sin: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "sinh: argument not a number"
#~ msgstr "sinh: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "cos: argument not a number"
#~ msgstr "cos: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "cosh: argument not a number"
#~ msgstr "cosh: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "tan: argument not a real number"
#~ msgstr "tan: 引数が実数ではありません"

#~ msgid "atan: argument not a number"
#~ msgstr "atan: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "trunc: argument not a number"
#~ msgstr "trunc: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "floor: argument not a number"
#~ msgstr "floor: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "ceil: argument not a number"
#~ msgstr "ceil: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "round: argument not a number"
#~ msgstr "round: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "float: argument not a number"
#~ msgstr "float: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "numerator: argument not a number"
#~ msgstr "numerator: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "denominator: argument not a number"
#~ msgstr "denominator: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "Re: argument not a number"
#~ msgstr "Re: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "Im: argument not a number"
#~ msgstr "Im: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "sqrt: argument not a number"
#~ msgstr "sqrt: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "exp: matrix argument is not square"
#~ msgstr "exp: 行列引数が正方行列ではありません"

#~ msgid "exp: argument not a number"
#~ msgstr "exp: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "ln: argument not a number"
#~ msgstr "ln: 引数が数字ではありません"

#~ msgid "gcd: arguments must be numbers"
#~ msgstr "gcd: 引数は数字でなくてはなりません"

#~ msgid "lcm: arguments must be numbers"
#~ msgstr "lcm: 引数は数字でなくてはなりません"

#~ msgid "jacobi: arguments must be numbers"
#~ msgstr "jacobi 引数は数字でなくてはなりません"

#~ msgid "legendre: arguments must be numbers"
#~ msgstr "legender: 引数は数字でなくてはなりません"

#~ msgid "perfect_square: argument must be a number"
#~ msgstr "perfect_square: 引数は数字でなくてはなりません"

#~ msgid "max: arguments must be numbers"
#~ msgstr "max: 引数は数字でなくてはなりません"

#~ msgid "min: arguments must be numbers"
#~ msgstr "min: 引数は数字でなくてはなりません"

#~ msgid "is_value_only: argument not a matrix"
#~ msgstr "is_value_only: 引数が行列ではありません"

#~ msgid "I: argument not an integer"
#~ msgstr "I: 引数が整数ではありません"

#~ msgid "I: argument can't be negative or 0"
#~ msgstr "I: 引数は負または0にはなりません"

#~ msgid "I: argument too large"
#~ msgstr "I: 引数が大きすぎます"

#~ msgid "rows: argument not a matrix"
#~ msgstr "rows: 引数が行列ではありません"

#~ msgid "columns: argument not a matrix"
#~ msgstr "columns: 引数が行列ではありません"

#~ msgid "set_size: wrong argument type"
#~ msgstr "set_size: 引数の型が違います"

#~ msgid "set_size: rows/columns negative or 0"
#~ msgstr "set_size: rows/columnsが負か0です"

#~ msgid "set_size: rows/columns too large"
#~ msgstr "set_size: rows/columnsが多すぎます"

#~ msgid "det: argument not a value only matrix"
#~ msgstr "det: 引数が値だけの行列ではありません"

#~ msgid "ref: argument not a value only matrix"
#~ msgstr "ref: 引数が値だけの行列ではありません"

#~ msgid "rref: argument not a value only matrix"
#~ msgstr "rref: 引数が値だけの行列ではありません"

#~ msgid "prime: argument not an integer"
#~ msgstr "prime: 引数が整数ではありません"

#~ msgid "prime: argument can't be negative or 0"
#~ msgstr "prime: 引数は負または0にはできません"

#~ msgid "prime: argument is too large"
#~ msgstr "prime: 引数が大きすぎます"

#~ msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
#~ msgstr "%s: 引数が水平ベクトルではありません"

#~ msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
#~ msgstr "%s: 引数が数字だけのベクトルではありません"

#~ msgid "polytostring: 2nd argument not a string"
#~ msgstr "polytostring: 2番目の引数が文字ではありません"

#~ msgid "sethelp: arguments must be strings (function name,help text)"
#~ msgstr "sethelp: 引数は文字列でなくてはなりません(関数名、ヘルプテキスト)"

#~ msgid "protect: argument must be a string"
#~ msgstr "protect: 引数は文字でなくれはなりません"

#~ msgid "unprotect: argument must be a string"
#~ msgstr "unprotect: 引数は文字でなくれはなりません"

#~ msgid "set_float_prec: argument not an integer"
#~ msgstr "set_float_prec: 引数が整数ではありません"

#~ msgid "set_float_prec: argument should be between 60 and 16384"
#~ msgstr "set_float_prec: 引数は60と16384の間でなくてはなりません"

#~ msgid "set_max_digits: argument not an integer"
#~ msgstr "set_max_digits: 引数が整数ではありません"

#~ msgid "set_max_digits: argument should be between 0 and 256"
#~ msgstr "set_max_digits: 引数は0と255の間でなくてはなりません"

#~ msgid "set_results_as_floats: argument not a value"
#~ msgstr "set_results_as_floats: 引数が値ではありません"

#~ msgid "set_scientific_notation: argument not a value"
#~ msgstr "set_scientific_notation: 引数が値ではありません"

#~ msgid "set_full_expressions: argument not a value"
#~ msgstr "set_full_expressions: 引数が値ではありません"

#~ msgid "set_max_errors: argument not an integer"
#~ msgstr "set_max_errors: 引数が値ではありません"

#~ msgid "set_max_errors: argument should be larger or equal to 0"
#~ msgstr "set_max_errors: 引数は0と等しいかそれ以上でなくてはなりません"

#~ msgid "set_mixed_fractions: argument not a value"
#~ msgstr "set_mixed_fractions: 引数が値ではありません"

#~ msgid "set_integer_output_base: argument not an integer"
#~ msgstr "set_integer_output_base: 引数が整数ではありません"

#~ msgid "set_integer_output_base: argument should be between 2 and 36"
#~ msgstr "set_integer_output_base: 引数は2と36の間でなくてはなりません"

#~ msgid "Gives the warranty information"
#~ msgstr "保証についての情報を表示"

#~ msgid "Exits the program"
#~ msgstr "プログラムを終了"

#~ msgid "Prints a string to the error stream"
#~ msgstr "エラーストリームに文字を表示"

#~ msgid "Prints an expression"
#~ msgstr "式を印刷"

#~ msgid "Prints an expression without a trailing newline"
#~ msgstr "改行を入れないで式を印刷"

#~ msgid "Display a string and an expression"
#~ msgstr "文字と式を表示"

#~ msgid "Set floating point precision"
#~ msgstr "浮動小数点数精度を設定"

#~ msgid "Get floating point precision"
#~ msgstr "浮動小数点数精度を取得"

#~ msgid "Set maximum digits to display"
#~ msgstr "表示する最大桁を設定"

#~ msgid "Get maximum digits to display"
#~ msgstr "表示する最大桁を取得"

#~ msgid "Set maximum number of errors printed"
#~ msgstr "印刷するエラーの最大数を設定"

#~ msgid "Get maximum number of errors printed"
#~ msgstr "印刷するエラーの最大数を取得"

#~ msgid "Set if we print fractions in mixed format"
#~ msgstr "複合フォーマットで分数を印刷するかの設定"

#~ msgid "Get if we print fractions in mixed format"
#~ msgstr "複合フォーマットで分数を印刷するかを取得"

#~ msgid "Set the integer output base"
#~ msgstr "整数出力の基底を設定"

#~ msgid "Get the integer output base"
#~ msgstr "整数出力の基底を取得"

#~ msgid "Calculates the sine function"
#~ msgstr "sin関数を計算"

#~ msgid "Calculates the cosine function"
#~ msgstr "cos関数を計算"

#~ msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
#~ msgstr "sinh関数を計算"

#~ msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
#~ msgstr "cosh関数を計算"

#~ msgid "Calculates the tan function"
#~ msgstr "tan関数を計算"

#~ msgid "Calculates the arctan function"
#~ msgstr "arctan関数を計算"

#~ msgid "The number pi"
#~ msgstr "π"

#~ msgid "The natural number e"
#~ msgstr "自然対数e"

#~ msgid "The square root"
#~ msgstr "平方根"

#~ msgid "The exponential function"
#~ msgstr "指数関数"

#~ msgid "The natural logarithm function"
#~ msgstr "自然対数関数"

#~ msgid "Greatest common divisor"
#~ msgstr "最大公約数"

#~ msgid "Least common multiplier"
#~ msgstr "最小公倍数"

#~ msgid "Check a number for being a perfect square"
#~ msgstr "数字が完全自乗になるかチェック"

#~ msgid "Return the larger of two arguments"
#~ msgstr "2つの引数のうち大きいものを返す"

#~ msgid "Return the smaller of two arguments"
#~ msgstr "2つの引数のうち小さいものを返す"

#~ msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
#~ msgstr "n番目の素数を返す(限界まで)"

#~ msgid "Round a number"
#~ msgstr "数字を丸める"

#~ msgid "Get the highest integer less then or equal to n"
#~ msgstr "nより小さいかnと等しい最大整数を求める"

#~ msgid "Get the lowest integer more then or equal to n"
#~ msgstr "nより大きいかnと等しい最大整数を求める"

#~ msgid "Truncate a number to an integer"
#~ msgstr "数字を切り捨てて整数にする"

#~ msgid "Make number a float"
#~ msgstr "数字を浮動小数点値にする"

#~ msgid "Get the numerator of a rational"
#~ msgstr "有理数の分子を求める"

#~ msgid "Get the denominator of a rational"
#~ msgstr "有理数の分母を求める"

#~ msgid "Get the real part of a complex number"
#~ msgstr "複素数の実部を求める"

#~ msgid "Get the imaginary part of a complex number"
#~ msgstr "複素数の虚部を求める"

#~ msgid "Make an identity matrix of a given size"
#~ msgstr "与えられたサイズの恒等行列を求める"

#~ msgid "Get the rows of a column"
#~ msgstr "列の行を求める"

#~ msgid "Get the columns of a column"
#~ msgstr "列の列を求める"

#~ msgid "Make new matrix of given size from old one"
#~ msgstr "古い行列から与えられたサイズの新しい行列を求める"

#~ msgid "Get the determinant of a matrix"
#~ msgstr "行列の行列式を求める"

#~ msgid "Get the row echelon form of a matrix"
#~ msgstr "行列の行階を求める"

#~ msgid "Check if a matrix is a value only matrix"
#~ msgstr "行列が値だけの行列かどうかをチェック"

#~ msgid "Check if null"
#~ msgstr "nullかどうかチェック"

#~ msgid "Check if a number"
#~ msgstr "数字かどうかをチェック"

#~ msgid "Check if a string"
#~ msgstr "文字かどうかをチェック"

#~ msgid "Check if a matrix"
#~ msgstr "行列かどうかをチェック"

#~ msgid "Check if a function"
#~ msgstr "関数かどうかをチェック"

#~ msgid "Check if a function reference"
#~ msgstr "関数参照かどうかをチェック"

#~ msgid "Check if a number is complex"
#~ msgstr "数が複素数かどうかをチェック"

#~ msgid "Check if a number is real"
#~ msgstr "数が実数かをチェック"

#~ msgid "Check if a real number is an integer"
#~ msgstr "実数が整数かどうかをチェック"

#~ msgid "Check if a real number is rational"
#~ msgstr "実数が有理数かどうかをチェック"

#~ msgid "Check if a real number is a float"
#~ msgstr "実数が浮動小数点値かどうかをチェック"

#~ msgid "Display function list with small help"
#~ msgstr "関数一覧を簡単なヘルプをつけて表示"

#~ msgid "Set the help line for a function"
#~ msgstr "ヘルプを関数に設定"

#~ msgid "Protect a variable from being modified"
#~ msgstr "値を修正されないようにプロテクト"

#~ msgid "Unprotect a variable from being modified"
#~ msgstr "値を修正されてもいいようにプロテクト解除"

#~ msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
#~ msgstr "エラーが多すぎます! (%d 以下)\n"

#~ msgid ""
#~ "Genius %s usage:\n"
#~ "\n"
#~ "genius [options] [files]\n"
#~ "\n"
#~ "\t--precision=num   \tFloating point precision [256]\n"
#~ "\t--maxdigits=num   \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
#~ "\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
#~ "\t--[no]scinot      \tResults in scientific notation [OFF]\n"
#~ "\t--[no]fullexp     \tAlways print full expressions [OFF]\n"
#~ "\t--maxerrors=num   \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
#~ "\t--[no]mixed       \tPrint fractions in mixed format\n"
#~ "\t--intoutbase=num  \tBase to use to print out integers [10]\n"
#~ "\t--[no]readline    \tUse readline if it is available [ON]\n"
#~ "\t--[no]compile     \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
#~ "\t--[no]quiet       \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
#~ "\t                  \t(always on when compiling) [OFF]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Genius %s 使用方法:\n"
#~ "\n"
#~ "genius [オプション] [ファイル]\n"
#~ "\n"
#~ "\t--precision=num   \t浮動小数点数の精度 [256]\n"
#~ "\t--maxdigits=num   \t表示する最大桁数 (0=無制限) [0]\n"
#~ "\t--[no]floatresult \t結果は全て浮動小数点数にする [OFF]\n"
#~ "\t--[no]scinot      \t結果を科学技術記法にする [OFF]\n"
#~ "\t--[no]fullexp     \t常に完全な式を表示する [OFF]\n"
#~ "\t--maxerrors=num   \t表示する最大エラー数 (0=no limit) [5]\n"
#~ "\t--[no]mixed       \t混合形式で分数を表示\n"
#~ "\t--intoutbase=num  \t表示に使用する整数の基数 [10]\n"
#~ "\t--[no]readline    \t使用できれば readline を用いる [ON]\n"
#~ "\t--[no]compile     \t全てコンパイルし標準出力にダンプする [OFF]\n"
#~ "\t--[no]quiet       \t非対話モードの最中は静かにする, \n"
#~ "\t                  \t(コンパイル中は常に ON) [OFF]\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997,1998,1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#~ "For details type `warranty'.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997,1998,1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "本ソフトウェアは完全に無保証です。\n"
#~ "詳細は `warranty' をタイプして下さい。\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Can't open file"
#~ msgstr "ファイルを開けません"

#~ msgid "GnomENIUS Calculator"
#~ msgstr "GnomENIUS 計算機"

#~ msgid "The Gnome calculator style edition of genius"
#~ msgstr "Gnome 電卓スタイル版の genius"

#~ msgid "GnomENIUS Calculator setup"
#~ msgstr "GnomENIUS 計算機セットアップ"

#~ msgid "Number/Expression output options"
#~ msgstr "数値/式 出力オプション"

#~ msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
#~ msgstr "出力の最大桁数 (0=無制限)"

#~ msgid "Results as floats"
#~ msgstr "結果の浮動小数点数表現"

#~ msgid "Floats in scientific notation"
#~ msgstr "浮動小数点数の科学技術記法"

#~ msgid "Always print full expressions"
#~ msgstr "常に完全な式を表示"

#~ msgid "Error/Info output options"
#~ msgstr "エラー/情報 出力オプション"

#~ msgid "Display errors in a dialog"
#~ msgstr "ダイアログにエラーを表示"

#~ msgid "Display information messages in a dialog"
#~ msgstr "ダイアログに情報メッセージを表示"

#~ msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
#~ msgstr "表示する最大誤差 (0=無制限)"

#~ msgid "Floating point precision"
#~ msgstr "浮動小数点数精度"

#~ msgid ""
#~ "NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
#~ "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
#~ "and new variables will be affected."
#~ msgstr ""
#~ "注意: 浮動小数点数の精度はすぐに全ての値に影響するとは限らず、\n"
#~ "今後計算された値や新しい変数のみが影響をうけます。"

#~ msgid "Floating point precision (bits)"
#~ msgstr "浮動小数点数の精度 (bits)"

#~ msgid "Terminal options"
#~ msgstr "端末オプション"

#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "フォント:"

#~ msgid "Can not open file!"
#~ msgstr "ファイルを開けません!"

#~ msgid "Load GEL file"
#~ msgstr "GEL ファイルを読み込み"

#~ msgid "Load and execute a file in genius"
#~ msgstr "genius 中でファイルを読み込んで実行"

#~ msgid "_Interrupt"
#~ msgstr "割り込み(_I)"

#~ msgid "Interrupt current calculation"
#~ msgstr "現在の計算を中断"

#~ msgid "_Plugins"
#~ msgstr "プラグイン(_P)"

#~ msgid "Interrupt"
#~ msgstr "割り込み"

#~ msgid ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997-2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#~ "For details type `warranty'.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997-2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "本プログラムはフリーソフトウェアであり、いかなる保証も行いません。\n"
#~ "詳細は `warranty' とタイプしてください。\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
#~ msgstr "非正方行列の行列式が未定義です"

#~ msgid "Number too large to compute exponential!"
#~ msgstr "指数の計算には大きすぎる数です!"

#~ msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
#~ msgstr "浮動小数点数または有理数の剰余を取れません!"

#~ msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
#~ msgstr "浮動小数点数または有理数の最大公約数を得られません!"

#~ msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
#~ msgstr "浮動小数点数または有理数のヤコビ表現は得られません!"

#~ msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
#~ msgstr "浮動小数点数または有理数のルジャンドル表現は得られません!"

#~ msgid "perfect_square: can't work on non-integers!"
#~ msgstr "perfect_square: 非整数では機能しません!"

#~ msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
#~ msgstr "有理数または浮動小数点数の階乗は取れません!"

#~ msgid "Number too large to compute factorial!"
#~ msgstr "階乗を計算するには数値が大きすぎます!"

#~ msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
#~ msgstr "負の数値の階乗は計算できません!"

#~ msgid "0^0 is undefined"
#~ msgstr "0^0 は未定義です"

#~ msgid "Can't get numerator of floating types"
#~ msgstr "浮動小数点数型の分子は得られません"

#~ msgid "Can't compare complex numbers"
#~ msgstr "複素数の比較ができません"

#~ msgid "Division by zero!"
#~ msgstr "零で除算しました!"

#~ msgid "Can't modulo complex numbers"
#~ msgstr "複素数の剰余は得られません"

#~ msgid "Can't GCD complex numbers"
#~ msgstr "複素数の最大公約数は得られません"

#~ msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
#~ msgstr "複素数のヤコビ表現は得られません"

#~ msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
#~ msgstr "複素数のルジャンドル表現は得られません"

#~ msgid "perfect_square: can't work on complex numbers"
#~ msgstr "perfect_square: 複素数に対しては機能しません"

#~ msgid "ln: can't take logarithm of 0"
#~ msgstr "ln: 0 の対数を取ることはできません"

#~ msgid "Can't make factorials of complex numbers"
#~ msgstr "複素数の階乗は計算できません"

#~ msgid "Can't determine type of a complex number"
#~ msgstr "複素数の型を特定できません"

#~ msgid "Can't convert complex number into integer"
#~ msgstr "複素数を整数に変換できません"

#~ msgid "Can't convert real number to integer"
#~ msgstr "実数を整数に変換できません"

#~ msgid "Integer too large for this operation"
#~ msgstr "この演算には整数が大きすぎます"

#~ msgid "Can't open plugin!"
#~ msgstr "プラグインを開けません!"

#~ msgid "Can't initialize plugin!"
#~ msgstr "プラグインを初期化できません!"

#~ msgid "Stack underflow!"
#~ msgstr "スタックアンダーフロー!"