File: ru.po

package info (click to toggle)
drgeo 1.1.0-1.2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 8,340 kB
  • ctags: 2,481
  • sloc: cpp: 22,807; sh: 11,294; lisp: 1,285; makefile: 378; ansic: 343
file content (2382 lines) | stat: -rw-r--r-- 61,167 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
# Copyright (C) 2000,2001 Free Software Foundation, Inc.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dr-genius2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-26 23:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08 14:25+0400\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: drgenius_main.cc:56
#, c-format
msgid ""
"Command line options:\n"
"Term under [] are options, || means OR:\n"
"   drgeo [--file geo_file_name || macro_file_name] [geo_file_name.fgeo] "
"[macro_file_name.mgeo] [--evaluate dsf_file_name] [--texmacs] [--help]\n"
"\n"
"--file       : to load a Dr. Geo file\n"
"--evaluate   : to load and evaluate a Dr. Geo Scheme Figure (DSF)\n"
"--texmacs    : start Dr. Geo as a TeXmacs plug-in\n"
"--help       : this help summary\n"
"\n"
"Several files can be loaded using a --file command for each\n"
"\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:160
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Miss a filename in --file\n"
"\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:172
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Miss a filename to evaluate in --evaluate\n"
"\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:196
#, c-format
msgid "Unknown file type: %s (try .fgeo, .mgeo)\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unknows command: %s\n"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:99
msgid "Welcome to GNU Dr. Geo - Free Interactive geometry by OFSET"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Ошибка сохранения '%s'!"

#: drgenius_mdi.cc:592
msgid "Are you sure to quit Dr. Geo?"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:643 drgenius_mdi.cc:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "Невозможно открыть файл '%s'!"

#: drgenius_mdi.cc:668
msgid "Open..."
msgstr "Открыть..."

#: drgenius_mdi.cc:727
msgid "Evaluate..."
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:767 drgenius_mdi.cc:797
#, c-format
msgid "Error saving to '%s'!"
msgstr "Ошибка сохранения '%s'!"

#: drgenius_mdi.cc:829 drgenius_mdi.cc:859 drgenius_mdi.cc:890
#: drgenius_mdi.cc:925
#, c-format
msgid "Error exporting to '%s'!"
msgstr "Ошибка экспортирования в '%s'!"

#: drgenius_mdi.cc:943
#, c-format
msgid ""
"Error exporting to '%s'!\n"
"Exporting to PNG required the Image Magick package.\n"
"Install it and try again!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:972
msgid "Define the printing area"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1003 drgenius_mdi.cc:1087 drgenius_mdi.cc:1112
#: drgenius_mdi.cc:1138 drgenius_mdi.cc:1165 drgenius_mdi.cc:1192
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists!\n"
"Overwrite?"
msgstr ""
"Файл '%s' существует!\n"
"Переписать?"

#: drgenius_mdi.cc:1027
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."

#: drgenius_mdi.cc:1215 drgenius_mdi.cc:1865
msgid "Interactive 2D Figure"
msgstr "Интерактивная 2-мерная фигура"

#: drgenius_mdi.cc:1216
msgid "Console"
msgstr "Консоль"

#: drgenius_mdi.cc:1217 drgenius_mdi.cc:1866
#, fuzzy
msgid "Text Buffer"
msgstr "Буффер GEL"

#: drgenius_mdi.cc:1241
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Тип данных"

#: drgenius_mdi.cc:1246 glade/drgeo2.glade.h:68
msgid "Name"
msgstr "Название"

#. Next we add the list of avalaible macro-construction
#: drgenius_mdi.cc:1280 drgenius_mdi.cc:1872 glade/drgeo2.glade.h:66
msgid "Macro-construction"
msgstr "Макрос"

#: drgenius_mdi.cc:1365
msgid "Error printing the current figure!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1409
#, fuzzy
msgid ""
"Only geometric figure\n"
"can be exported to Flydraw!"
msgstr ""
"Только геометрические фигуры могут\n"
"быть экспортированы в LaTeX!"

#: drgenius_mdi.cc:1426 drgenius_mdi.cc:1478 drgenius_mdi.cc:1529
#: drgenius_mdi.cc:1585 glade/drgeoMDI.glade.h:43
msgid "Export As..."
msgstr "Экспортировать как..."

#: drgenius_mdi.cc:1461
#, fuzzy
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to LaTex!"
msgstr ""
"Только геометрические фигуры могут\n"
"быть экспортированы в LaTeX!"

#: drgenius_mdi.cc:1513
#, fuzzy
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to PostScript!"
msgstr ""
"Только геометрические фигуры могут\n"
"быть экспортированы в PostScript!"

#: drgenius_mdi.cc:1566
#, fuzzy
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to PNG!"
msgstr ""
"Только геометрические фигуры могут\n"
"быть экспортированы в LaTeX!"

#: drgenius_mdi.cc:1705
msgid "Are you sure to close this figure?"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1729
#, fuzzy
msgid "About Dr. Geo"
msgstr "Dr Genius"

#. VERSION
#: drgenius_mdi.cc:1742
msgid ""
"\n"
"Free Interactive Geometry\n"
"\n"
"(c) Copyright 1996-2005 H. Fernandes  \n"
"(c) Copyright 2000 L. Gauthier\n"
"(c) Copyright 2000-2005 OFSET\n"
"Translation: translator_name"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1826
msgid "Save Session As..."
msgstr "Сохранить сеанс как..."

#: drgenius_mdi.cc:1921 geo/drgeo_control.cc:812
#, fuzzy
msgid "Play a recorded macro-construction"
msgstr "Воспроизведение макроса"

#: drgenius_mdi.cc:1976
#, fuzzy
msgid "Select a free point to animate it"
msgstr ""
"Геометрическое место точек определенное свободной и относительной точкой"

#: drgeo.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Dr.Geo"
msgstr "Dr Genius"

#: drgeo.desktop.in.h:2
msgid "Dr.Geo Math Tool"
msgstr ""

#: drgeo_adaptDialog.cc:404
msgid ""
"Password does not match\n"
" Access denied!"
msgstr ""

#. create a new name
#: editor_view.cc:42
#, c-format
msgid "Text %d"
msgstr ""

#: geo_view.cc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Figure %d"
msgstr "Фигура"

#: geo_view.cc:132
msgid "Items"
msgstr ""

#: geo/drgeo_angle.cc:210 geo/drgeo_angle.cc:241
msgid "this angle %1"
msgstr "этот угол %1"

#: geo/drgeo_angle.cc:285
#, c-format
msgid "Geometric angle:: %s"
msgstr "Геометрический угол:: %s"

#: geo/drgeo_angle.cc:286 geo/drgeo_angle.cc:288 geo/drgeo_arcCircle.cc:377
#: geo/drgeo_circle.cc:359 geo/drgeo_halfLine.cc:260 geo/drgeo_line.cc:320
#: geo/drgeo_numeric.cc:481 geo/drgeo_numeric.cc:486 geo/drgeo_numeric.cc:503
#: geo/drgeo_numeric.cc:510 geo/drgeo_numeric.cc:517 geo/drgeo_numeric.cc:518
#: geo/drgeo_point.cc:445 geo/drgeo_point.cc:446 geo/drgeo_polygon.cc:289
#, c-format
msgid "Point %s"
msgstr "Точка %s"

#: geo/drgeo_angle.cc:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Vertex %s"
msgstr "Вектор"

#: geo/drgeo_angle.cc:292
#, c-format
msgid "Oriented angle:: %s"
msgstr "Ориентированный угол:: %s"

#: geo/drgeo_angle.cc:293 geo/drgeo_angle.cc:294 geo/drgeo_numeric.cc:461
#: geo/drgeo_numeric.cc:491 geo/drgeo_numeric.cc:496
#, c-format
msgid "Vector %s"
msgstr "Вектор %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:282 geo/drgeo_arcCircle.cc:286
msgid "this arc %1"
msgstr "эта дуга %1"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:335
#, c-format
msgid "Rotate arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:336 geo/drgeo_arcCircle.cc:344
#: geo/drgeo_arcCircle.cc:351
#, c-format
msgid "Transformed arc-circle %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:338 geo/drgeo_arcCircle.cc:346
#: geo/drgeo_arcCircle.cc:369 geo/drgeo_circle.cc:319 geo/drgeo_circle.cc:327
#: geo/drgeo_circle.cc:350 geo/drgeo_circle.cc:358 geo/drgeo_circle.cc:366
#: geo/drgeo_circle.cc:375 geo/drgeo_halfLine.cc:221 geo/drgeo_halfLine.cc:229
#: geo/drgeo_halfLine.cc:252 geo/drgeo_line.cc:282 geo/drgeo_line.cc:290
#: geo/drgeo_line.cc:312 geo/drgeo_point.cc:383 geo/drgeo_point.cc:391
#: geo/drgeo_point.cc:413 geo/drgeo_polygon.cc:297 geo/drgeo_polygon.cc:305
#: geo/drgeo_polygon.cc:328 geo/drgeo_segment.cc:223 geo/drgeo_segment.cc:231
#: geo/drgeo_segment.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:248 geo/drgeo_vector.cc:256
#: geo/drgeo_vector.cc:279
#, c-format
msgid "Center %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:339 geo/drgeo_circle.cc:320
#: geo/drgeo_halfLine.cc:222 geo/drgeo_line.cc:283 geo/drgeo_point.cc:384
#: geo/drgeo_polygon.cc:298 geo/drgeo_segment.cc:224 geo/drgeo_vector.cc:249
#, c-format
msgid "Angle %s"
msgstr "Угол %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:343 geo/drgeo_arcCircle.cc:350
#, c-format
msgid "Symmetric arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:353 geo/drgeo_circle.cc:334
#: geo/drgeo_halfLine.cc:236 geo/drgeo_line.cc:297 geo/drgeo_point.cc:398
#: geo/drgeo_polygon.cc:312 geo/drgeo_segment.cc:238 geo/drgeo_vector.cc:263
#, c-format
msgid "Reflexion axe %s"
msgstr "Ось отражения %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:358
#, c-format
msgid "Translate arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:359
#, c-format
msgid "Translated arc-circle %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:361 geo/drgeo_circle.cc:342
#: geo/drgeo_halfLine.cc:244 geo/drgeo_line.cc:305 geo/drgeo_point.cc:406
#: geo/drgeo_polygon.cc:320 geo/drgeo_segment.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:271
#, c-format
msgid "Vector of translation %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:366
#, c-format
msgid "Scale arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:367
#, c-format
msgid "Scaled arc-circle %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:370 geo/drgeo_circle.cc:351
#: geo/drgeo_halfLine.cc:253 geo/drgeo_line.cc:313 geo/drgeo_point.cc:414
#: geo/drgeo_polygon.cc:329 geo/drgeo_segment.cc:255 geo/drgeo_vector.cc:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Factor %s"
msgstr "Факториал"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:375
#, c-format
msgid "Arc-circle defined by three points:: %s"
msgstr "Дуга окружности определенная тремя точками:: %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:376 geo/drgeo_arcCircle.cc:378
#: geo/drgeo_segment.cc:261 geo/drgeo_segment.cc:262 geo/drgeo_vector.cc:287
#, c-format
msgid "Extremity %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_circle.cc:258 geo/drgeo_circle.cc:262
msgid "this circle %1"
msgstr "эта окружность %1"

#: geo/drgeo_circle.cc:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate circle:: %s"
msgstr "эта окружность %1"

#: geo/drgeo_circle.cc:317 geo/drgeo_circle.cc:325 geo/drgeo_circle.cc:332
#, c-format
msgid "Transformed circle %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_circle.cc:324 geo/drgeo_circle.cc:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric circle:: %s"
msgstr "эта окружность %1"

#: geo/drgeo_circle.cc:339
#, c-format
msgid "Translate circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_circle.cc:340
#, c-format
msgid "Translated circle %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_circle.cc:347
#, c-format
msgid "Scale circle:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_circle.cc:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled circle %s"
msgstr "Окружность"

#: geo/drgeo_circle.cc:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Circle defined by its center and a point:: %s"
msgstr "Окружность определенная центром и точкой, радиусом или сегментом"

#: geo/drgeo_circle.cc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Circle defined by its center and a segment:: %s"
msgstr "Окружность определенная центром и точкой, радиусом или сегментом"

#: geo/drgeo_circle.cc:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Radius from segment %s"
msgstr "этот сегмент %1"

#: geo/drgeo_circle.cc:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Circle defined by its center and radius:: %s"
msgstr "Окружность определенная центром и точкой, радиусом или сегментом"

#: geo/drgeo_circle.cc:376
#, c-format
msgid "Radius %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:254
msgid "Free point: click on the plane or over a curve"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:276
msgid "Middle: select two points or a segment"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:298
msgid "Intersection(s): select two curves"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:319
msgid "Coordinate point: select two numbers (its coordinates)"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:340
#, fuzzy
msgid "Line: select two points"
msgstr "Прямая определенная двумя точками"

#: geo/drgeo_control.cc:361
msgid "Ray: select its origin then another point"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:382
#, fuzzy
msgid "Segment: select its extremities"
msgstr "Сегмент определенный двумя точками"

#: geo/drgeo_control.cc:404
msgid "Vector: select its origin and extremity"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:425
#, fuzzy
msgid "Circle: select its center and a point or its radius (number or segment)"
msgstr ""
"Создать окружность определенную её центром и точкой на окружности или её "
"радиусом (числом или отрезком)"

#: geo/drgeo_control.cc:446
#, fuzzy
msgid "Arc: select three points"
msgstr "Создать дугу выбором трёх точек"

#: geo/drgeo_control.cc:467
#, fuzzy
msgid "Locus: select a free point and a dependent point"
msgstr ""
"Геометрическое место точек определенное свободной и относительной точкой"

#: geo/drgeo_control.cc:488
msgid "Polygon: select its vertices, then click over the first one"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:508
msgid ""
"Parallel line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector) "
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:528
msgid ""
"Orthogonal line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector)"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:548
msgid "Axial symmetry: select a geometric object and a line"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:568
msgid "Central symmetry: select a geometric object and the center"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:588
msgid "Translation: select a geometric object and a vector"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:608
msgid ""
"Rotation: select a geometric object, the center and an angle or a scalar"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:628
msgid "Scale: select a geometric object, the center and a scalar"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:648
msgid ""
"Numeric: click on the back to edit a free value or select geometric object"
"(s) to calculate distance"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:668
#, fuzzy
msgid ""
"Angle: select three points (geometric angle) or two vectors (oriented angle)"
msgstr "Угол определенный тремя точками или двумя векторами"

#: geo/drgeo_control.cc:688
msgid "Coordinates & Equation: select a point, a vector, a line or a circle"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:709
msgid "Script: select n objects (n >=0) then click on the background"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:729
msgid "Delete object: select the object to delete"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:749
msgid "Look: select the object to change its look"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:769
msgid "Property: select the object to change its property"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:790
#, fuzzy
msgid "Construct a macro-construction "
msgstr "Построить макрос"

#: geo/drgeo_control.cc:937
#, fuzzy
msgid "Select: select and move an object"
msgstr "Выделение и перемещение объекта"

#: geo/drgeo_dialog.cc:62
msgid "Enter a value"
msgstr "Ввод значения"

#: geo/drgeo_equation.cc:173 geo/drgeo_equation.cc:182
msgid "the equation of %1"
msgstr "уравнение %1"

#: geo/drgeo_equation.cc:230
#, c-format
msgid "Line's equation:: %s"
msgstr "Уравнение прямой:: %s"

#: geo/drgeo_equation.cc:231 geo/drgeo_numeric.cc:471 geo/drgeo_numeric.cc:511
#, c-format
msgid "Line %s"
msgstr "Прямая %s"

#: geo/drgeo_equation.cc:235
#, c-format
msgid "Circle's equation:: %s"
msgstr "Уравнение окружности:: %s"

#: geo/drgeo_equation.cc:236 geo/drgeo_numeric.cc:466 geo/drgeo_numeric.cc:504
#, c-format
msgid "Circle %s"
msgstr "Окружность %s"

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:98
#, c-format
msgid ""
"This help directory does not exist:\n"
"'%s'\n"
"Maybe the manual is not installed or it is not yet translated in your "
"language.\n"
"\n"
"If you want to translate the manual contact ofset@ofset.org."
msgstr ""

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:117
msgid ""
"A default online manual\n"
"in English will be used."
msgstr ""

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:129
msgid "No default online manual can be found."
msgstr ""

#: geo/drgeo_halfLine.cc:152 geo/drgeo_halfLine.cc:170
msgid "this half-line %1"
msgstr "эта полупрямая %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate half-line:: %s"
msgstr "эта полупрямая %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:219 geo/drgeo_halfLine.cc:227
#: geo/drgeo_halfLine.cc:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Transformed half-line %s"
msgstr "эта полупрямая %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:226 geo/drgeo_halfLine.cc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric half-line:: %s"
msgstr "эта полупрямая %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate half-line:: %s"
msgstr "эта полупрямая %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Translated half-line %s"
msgstr "эта полупрямая %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Scale half-line:: %s"
msgstr "эта полупрямая %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled half-line %s"
msgstr "эта полупрямая %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Half-line defined by two points:: %s"
msgstr "Прямая определенная двумя точками"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:259 geo/drgeo_vector.cc:286
#, c-format
msgid "Origin %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_line.cc:202 geo/drgeo_line.cc:220
msgid "this line %1"
msgstr "это прямая %1"

#: geo/drgeo_line.cc:279
#, c-format
msgid "Rotate line:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_line.cc:280 geo/drgeo_line.cc:288 geo/drgeo_line.cc:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Transformed line %s"
msgstr "Преобразование"

#: geo/drgeo_line.cc:287 geo/drgeo_line.cc:294
#, c-format
msgid "Symmetric line:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_line.cc:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate line:: %s"
msgstr "Трансляция"

#: geo/drgeo_line.cc:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Translated line %s"
msgstr "Трансляция"

#: geo/drgeo_line.cc:310
#, c-format
msgid "Scale line:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_line.cc:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled line %s"
msgstr "Прокрутка строк"

#: geo/drgeo_line.cc:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Line going through two points:: %s"
msgstr "Прямая определенная двумя точками"

#: geo/drgeo_line.cc:319 geo/drgeo_line.cc:327 geo/drgeo_line.cc:333
#: geo/drgeo_line.cc:339
#, c-format
msgid "Point  %s"
msgstr "Точка %s"

#: geo/drgeo_line.cc:325
#, c-format
msgid "Line defined by a point and its slope:: %s"
msgstr "Прямая определенная точкой и углом наклона:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:328
#, c-format
msgid "Slope %s"
msgstr "Наклон %s"

#: geo/drgeo_line.cc:332
#, c-format
msgid "Parallel line:: %s"
msgstr "Параллельная прямая:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:334 geo/drgeo_line.cc:340
#, c-format
msgid "Direction %s"
msgstr "Направление %s"

#: geo/drgeo_line.cc:338
#, c-format
msgid "Perpendicular line:: %s"
msgstr "Перпендикулярная прямая:: %s"

#. compute the string length
#: geo/drgeo_locus.cc:303 geo/drgeo_locus.cc:312
msgid "%1's locus when %2 describes %3"
msgstr "геометрическое место точек %1 когда %2 описывает %3"

#: geo/drgeo_locus.cc:350
#, c-format
msgid "Locus:: %s"
msgstr "Геом. место точек:: %s"

#: geo/drgeo_locus.cc:351
#, c-format
msgid "Free point on curve %s"
msgstr "Свободная точка на кривой %s"

#: geo/drgeo_locus.cc:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Constrained point %s"
msgstr "Создать точку"

#: geo/drgeo_numeric.cc:275 geo/drgeo_numeric.cc:281
msgid "%1's length"
msgstr "длина %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:286 geo/drgeo_numeric.cc:292
msgid "%1's magnitude"
msgstr "величина %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:297 geo/drgeo_numeric.cc:303
msgid "%1's perimeter"
msgstr "периметр %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:308 geo/drgeo_numeric.cc:314
msgid "the slope of %1"
msgstr "наклон %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:322 geo/drgeo_numeric.cc:332
msgid "the distance between %1 and %2"
msgstr "расстояние между %1 и %2"

#: geo/drgeo_numeric.cc:345 geo/drgeo_numeric.cc:351
msgid "the abscissa of %1"
msgstr "абсцисса %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:357 geo/drgeo_numeric.cc:363
msgid "the ordinate of %1"
msgstr "ордината %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:367 geo/drgeo_value.cc:52
msgid "this value"
msgstr "это значение"

#: geo/drgeo_numeric.cc:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Free value:: %s"
msgstr "Ориентированный угол:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:455
#, c-format
msgid "Segment's length:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_numeric.cc:456 geo/drgeo_point.cc:440
#, c-format
msgid "Segment %s"
msgstr "Сегмент %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:460
#, c-format
msgid "Vector's norm:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_numeric.cc:465
#, c-format
msgid "Circle's perimeter:: %s"
msgstr "Длина окружности:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:470
#, c-format
msgid "Line's slope:: %s"
msgstr "Наклон прямой:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:475
#, c-format
msgid "Arc-circle's length:: %s"
msgstr "Длина дуги окружности:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:476
#, c-format
msgid "Arc-circle %s"
msgstr "Дуга окружности %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:480
#, c-format
msgid "Point's abscissa:: %s"
msgstr "Абсцисса точки:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:485
#, c-format
msgid "Point's ordinate:: %s"
msgstr "Ордината точки:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:490
#, c-format
msgid "Vector's abscissa:: %s"
msgstr "Абсцисса вектора:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:495
#, c-format
msgid "Vector's ordinate:: %s"
msgstr "Ордината вектора:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:501
#, c-format
msgid "Distance between a point and a circle:: %s"
msgstr "Расстояние между точкой и окружностью:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:509
#, c-format
msgid "Distance between a point and a line:: %s"
msgstr "Расстояние между точкой и прямой:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:516
#, c-format
msgid "Distance between two points:: %s"
msgstr "Расстояние между двумя точками:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate point:: %s"
msgstr "Создать точку"

#: geo/drgeo_point.cc:381 geo/drgeo_point.cc:389 geo/drgeo_point.cc:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Transformed point %s"
msgstr "Преобразование"

#: geo/drgeo_point.cc:388 geo/drgeo_point.cc:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric point:: %s"
msgstr "это точка %1"

#: geo/drgeo_point.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate point:: %s"
msgstr "Трансляция"

#: geo/drgeo_point.cc:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Translated point %s"
msgstr "Создать точку"

#: geo/drgeo_point.cc:411
#, c-format
msgid "Scale point:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_point.cc:412
#, c-format
msgid "Scaled point %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_point.cc:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Coordinate point:: %s"
msgstr "Создать точку"

#: geo/drgeo_point.cc:419
#, c-format
msgid "Abscissa %s"
msgstr "Абсцисса %s"

#: geo/drgeo_point.cc:420
#, c-format
msgid "Ordinate %s"
msgstr "Ордината %s"

#: geo/drgeo_point.cc:424
#, c-format
msgid "Free point:: %s"
msgstr "Свободная точка:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:428
#, c-format
msgid "Free point on curve:: %s"
msgstr "Свободная точка на кривой:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:429 geo/drgeo_point.cc:434 geo/drgeo_point.cc:435
#, c-format
msgid "Curve %s"
msgstr "Кривая %s"

#: geo/drgeo_point.cc:433
#, c-format
msgid "Intersection point:: %s"
msgstr "Точка пересечения:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:439
#, c-format
msgid "Middle of segment:: %s"
msgstr "Середина отрезка:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:444
#, c-format
msgid "Middle of two points:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_point.cc:482 geo/drgeo_point.cc:486
msgid "this point %1"
msgstr "это точка %1"

#: geo/drgeo_polygon.cc:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Polygon:: %s"
msgstr "Многоугольник"

#: geo/drgeo_polygon.cc:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate polygon:: %s"
msgstr "Создать точку"

#: geo/drgeo_polygon.cc:295 geo/drgeo_polygon.cc:303 geo/drgeo_polygon.cc:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Transformed polygon %s"
msgstr "Преобразование"

#: geo/drgeo_polygon.cc:302 geo/drgeo_polygon.cc:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric polygon:: %s"
msgstr "это точка %1"

#: geo/drgeo_polygon.cc:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate polygon:: %s"
msgstr "Трансляция"

#: geo/drgeo_polygon.cc:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Translated polygon %s"
msgstr "Создать точку"

#: geo/drgeo_polygon.cc:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Scale polygon:: %s"
msgstr "Многоугольник"

#: geo/drgeo_polygon.cc:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled polygon %s"
msgstr "Прокрутка строк"

#: geo/drgeo_polygon.cc:383 geo/drgeo_polygon.cc:407
#, fuzzy
msgid "this polygon %1"
msgstr "это точка %1"

#: geo/drgeo_repere.cc:148 geo/drgeo_repere.cc:161
msgid "this reference frame %1"
msgstr ""

#: geo/drgeo_scm_helper.cc:91
#, c-format
msgid "Error! Just got the following error tag: %s\n"
msgstr ""

#: geo/drgeo_script.cc:158
msgid "Unprintable result"
msgstr ""

#: geo/drgeo_script.cc:171 geo/drgeo_script.cc:175
#, fuzzy
msgid "this script %1"
msgstr "это точка %1"

#: geo/drgeo_script.cc:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Script:: %s"
msgstr "PostScript :"

#: geo/drgeo_script.cc:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Object %s"
msgstr "Стиль объекта"

#: geo/drgeo_segment.cc:153 geo/drgeo_segment.cc:171
msgid "this segment %1"
msgstr "этот сегмент %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate segment:: %s"
msgstr "этот сегмент %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:221 geo/drgeo_segment.cc:229 geo/drgeo_segment.cc:236
#, c-format
msgid "Transformed segment %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_segment.cc:228 geo/drgeo_segment.cc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric segment:: %s"
msgstr "этот сегмент %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:243
#, c-format
msgid "Translate segment:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_segment.cc:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Translated segment %s"
msgstr "этот сегмент %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Scale segment:: %s"
msgstr "этот сегмент %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled segment %s"
msgstr "этот сегмент %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Segment defined by its extremities:: %s"
msgstr "Сегмент определенный двумя точками"

#: geo/drgeo_tool.cc:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s?"
msgstr "Удалить %s ?"

#: geo/drgeo_tool.cc:953
#, fuzzy
msgid "Remove selected item?"
msgstr "Удалить выделенный элемент ?"

#: geo/drgeo_vector.cc:170 geo/drgeo_vector.cc:188
msgid "this vector %1"
msgstr "этот вектор %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate vector:: %s"
msgstr "этот вектор %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Transformed vector %s"
msgstr "Преобразование"

#: geo/drgeo_vector.cc:253 geo/drgeo_vector.cc:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Symmetric vector:: %s"
msgstr "этот вектор %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:268
#, c-format
msgid "Translate vector:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_vector.cc:269
#, c-format
msgid "Translated vector %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_vector.cc:276
#, c-format
msgid "Scale vector:: %s"
msgstr ""

#: geo/drgeo_vector.cc:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Scaled vector %s"
msgstr "этот вектор %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:285
#, c-format
msgid "Vector defined by two points:: %s"
msgstr "Вектор определенный двумя точками:: %s"

#: glade/drgenius2.glade.h:1 glade/drgeo2.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:2
msgid "Angle"
msgstr "Угол"

#: glade/drgenius2.glade.h:3
msgid "Arc-Circle"
msgstr "Дуга окружности"

#: glade/drgenius2.glade.h:4
msgid "Circle"
msgstr "Окружность"

#: glade/drgenius2.glade.h:5 glade/drgeo2.glade.h:33
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: glade/drgenius2.glade.h:6
msgid ""
"Default figure name used when a new figure is created. This name is combined "
"with a numeric indicator"
msgstr ""
"Исходное название фигуры используемое при создании новой фигуры. Это "
"название объединяется с числовым индексом"

#: glade/drgenius2.glade.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the Flydraw format"
msgstr ""
"Исходное название файла используемое для экспорта фигур в формате "
"инкапсулированого PostScript"

#: glade/drgenius2.glade.h:8
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the LaTeX format "
"(pstricks extension)"
msgstr ""
"Исходное название файла используемое для экспорта фигур в формате LaTeX "
"(расширение pstricks)"

#: glade/drgenius2.glade.h:9
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the encapsulated "
"PostScript format"
msgstr ""
"Исходное название файла используемое для экспорта фигур в формате "
"инкапсулированого PostScript"

#: glade/drgenius2.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Default file name used to save a geometric figure"
msgstr "Создать новую геометрическую фигуру"

#: glade/drgenius2.glade.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Default file name used to save a session (several documents in one file)"
msgstr "Создать новую геометрическую фигуру"

#: glade/drgenius2.glade.h:12
msgid "Default value"
msgstr "Исходное значение"

#: glade/drgenius2.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Defaut file name"
msgstr "название файла"

#: glade/drgenius2.glade.h:14
msgid "Figure name"
msgstr "Название фигуры"

#: glade/drgenius2.glade.h:15
msgid "Flydraw:"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Geometric figure "
msgstr "Геометрическое место точек"

#: glade/drgenius2.glade.h:17
msgid "Global preferences"
msgstr "Глобальные настройки"

#: glade/drgenius2.glade.h:18
msgid "Half-Line"
msgstr "Полупрямая"

#: glade/drgenius2.glade.h:19
msgid "Html viewer"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "LaTeX:"
msgstr "LaTeX :"

#: glade/drgenius2.glade.h:21 glade/drgeo2.glade.h:58
msgid "Large"
msgstr "Большой"

#: glade/drgenius2.glade.h:22
msgid "Line"
msgstr "Прямая"

#: glade/drgenius2.glade.h:23
msgid "Locus"
msgstr "Геом. место точек"

#: glade/drgenius2.glade.h:24 glade/drgeo2.glade.h:69
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"

#: glade/drgenius2.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Number of undo/redo operations. 0 for infinite undo/redo level"
msgstr "Число операций отката/возврата. 0 для неограниченного уровня."

#: glade/drgenius2.glade.h:26
msgid "Numeric Precision"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Object Aspect"
msgstr "Стиль объекта"

#: glade/drgenius2.glade.h:28 glade/drgeo2.glade.h:77
msgid "Point"
msgstr "Точка"

#: glade/drgenius2.glade.h:29
msgid "Polygon"
msgstr "Многоугольник"

#: glade/drgenius2.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript :"

#: glade/drgenius2.glade.h:31
msgid "Save a Dr Genius session"
msgstr "Сохранить сеанс Dr Genius"

#: glade/drgenius2.glade.h:32
msgid "Save all"
msgstr "Сохранить все"

#: glade/drgenius2.glade.h:33
msgid "Save selection"
msgstr "Сохранить выделение"

#: glade/drgenius2.glade.h:34
msgid "Scalar"
msgstr "Скаляр"

#: glade/drgenius2.glade.h:35
msgid "Segment"
msgstr "Отрезок"

#: glade/drgenius2.glade.h:36
msgid "Select Color"
msgstr "Выбрать цвет"

#: glade/drgenius2.glade.h:37
msgid "Select data to save"
msgstr "Выделить данные для сохранения"

#: glade/drgenius2.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Session:"
msgstr "Сеанс :"

#: glade/drgenius2.glade.h:39 glade/drgeo2.glade.h:96
msgid "Shape"
msgstr "Форма"

#: glade/drgenius2.glade.h:40 glade/drgeo2.glade.h:97
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: glade/drgenius2.glade.h:41 glade/drgeo2.glade.h:98
msgid "Small"
msgstr "Маленький"

#: glade/drgenius2.glade.h:42 glade/drgeo2.glade.h:99
msgid "Style"
msgstr "Стиль"

#: glade/drgenius2.glade.h:43
msgid "Undo/Redo levels"
msgstr "Уровней отката/возврата"

#: glade/drgenius2.glade.h:44
msgid "Vector"
msgstr "Вектор"

#: glade/drgenius2.glade.h:45
msgid "dillo "
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:46
msgid "galeon -x "
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:47
msgid "konqueror "
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:48
msgid "mozilla "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:3
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeo2.glade.h:5 glade/drgeoMDI.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: glade/drgeo2.glade.h:7 glade/drgeoMDI.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: glade/drgeo2.glade.h:9 glade/drgeoMDI.glade.h:6
#, no-c-format
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: glade/drgeo2.glade.h:11 glade/drgeoMDI.glade.h:8
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: glade/drgeo2.glade.h:13 glade/drgeoMDI.glade.h:10
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"

#: glade/drgeo2.glade.h:15 glade/drgeoMDI.glade.h:12
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: glade/drgeo2.glade.h:17 glade/drgeoMDI.glade.h:14
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: glade/drgeo2.glade.h:18
msgid "Abscissa"
msgstr "Абсцисса"

#: glade/drgeo2.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Adjust the line style"
msgstr "Подбор масштабного коэффициента"

#: glade/drgeo2.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Adjust the point style"
msgstr "Подбор масштабного коэффициента"

#: glade/drgeo2.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Adjust the value style"
msgstr "Подбор масштабного коэффициента"

#: glade/drgeo2.glade.h:22
msgid "Adjust the zoom factor"
msgstr "Подбор масштабного коэффициента"

#: glade/drgeo2.glade.h:23 glade/drgeoMDI.glade.h:15
msgid "Angle defined by three points or two vectors"
msgstr "Угол определенный тремя точками или двумя векторами"

#: glade/drgeo2.glade.h:24 glade/drgeoMDI.glade.h:24
msgid "Arc circle defined by three points"
msgstr "Дуга окружности определенная тремя точками"

#: glade/drgeo2.glade.h:25
msgid "Avalaible macro-construction"
msgstr "Доступные макросы"

#: glade/drgeo2.glade.h:26 glade/drgeoMDI.glade.h:25
msgid ""
"Axial symmetry of an object. When ambiguity, the first selected line is the "
"line to transform"
msgstr "Осевая симметрия объекта, первая выделенная прямая - ось симметрии"

#: glade/drgeo2.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Build a macro construction"
msgstr "Построить макрос"

#: glade/drgeo2.glade.h:28
msgid "Build a macro-construction"
msgstr "Построить макрос"

#: glade/drgeo2.glade.h:29 glade/drgeoMDI.glade.h:26
msgid ""
"Central symmetry of an object. When ambiguity, the first selected point is "
"the point to transform"
msgstr ""
"Центральная симметрия объекта, первая выделенная точка - центр симметрии"

#: glade/drgeo2.glade.h:30 glade/drgeoMDI.glade.h:29
msgid "Change the property of an object"
msgstr "Изменить свойство объекта"

#: glade/drgeo2.glade.h:31
msgid "Change the style of an object"
msgstr "Изменить стиль объекта"

#: glade/drgeo2.glade.h:32 glade/drgeoMDI.glade.h:30
msgid "Circle defines by center and point, radius or segment"
msgstr "Окружность определенная центром и точкой, радиусом или сегментом"

#: glade/drgeo2.glade.h:34
msgid "Construct a macro"
msgstr "Конструирование макроса"

#: glade/drgeo2.glade.h:35
msgid "Create curve"
msgstr "Создать кривую"

#: glade/drgeo2.glade.h:36
msgid "Create numeric object"
msgstr "Создать числовой объект"

#: glade/drgeo2.glade.h:37
msgid "Create point"
msgstr "Создать точку"

#: glade/drgeo2.glade.h:38
msgid "Curve"
msgstr "Кривая"

#: glade/drgeo2.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Custome User Interface"
msgstr "Переименовать текущее окно"

#: glade/drgeo2.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Custome User Interface in the current view"
msgstr "Переименовать текущее окно"

#: glade/drgeo2.glade.h:41 glade/drgeoMDI.glade.h:38
msgid "Delete an object and its relatives"
msgstr "Удалить объект и его производные"

#: glade/drgeo2.glade.h:42
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: glade/drgeo2.glade.h:43 glade/drgeoMDI.glade.h:39
msgid "Distance between objects, curve length, or edit free value"
msgstr ""
"Расстояние между объектами, длина кривой или правка свободного значения"

#: glade/drgeo2.glade.h:44
msgid "Edit Scheme script"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:45
msgid "Edit value"
msgstr "Правка значения"

#: glade/drgeo2.glade.h:46
msgid "Enter the macro-construction description there"
msgstr "Введите здесь описание макроса"

#: glade/drgeo2.glade.h:47
msgid "Enter the macro-construction name there"
msgstr "Введите здесь название макроса"

#: glade/drgeo2.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Enter the name of this view:"
msgstr "Переименовать текущее окно"

#: glade/drgeo2.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Выполнение макроса"

#: glade/drgeo2.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Execute a macro-construction"
msgstr "Построить макрос"

#: glade/drgeo2.glade.h:51
msgid "Execute pre-built macro"
msgstr "Выполнение встроенного макроса"

#: glade/drgeo2.glade.h:52
msgid "Free point properties"
msgstr "Свойства свободной точки"

#: glade/drgeo2.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Give a name and a description"
msgstr "Выбор названия и описания"

#: glade/drgeo2.glade.h:54 glade/drgeoMDI.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Guile script using objects as input parameters"
msgstr "Выбор входных параметров"

#: glade/drgeo2.glade.h:55 glade/drgeoMDI.glade.h:56
msgid "Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin"
msgstr "Полупрямая определенная двумя точками, первая точка - исходная"

#: glade/drgeo2.glade.h:56
msgid "Input"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:57
msgid "Intro"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:59 glade/drgeoMDI.glade.h:58
msgid "Line defined by two points"
msgstr "Прямая определенная двумя точками"

#: glade/drgeo2.glade.h:60 glade/drgeoMDI.glade.h:59
msgid ""
"Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc."
msgstr ""
"Прямая проходящая через точку и перпендикулярная прямой, полупрямой, и т.д. "
"или прямой определенной двумя точками"

#: glade/drgeo2.glade.h:61 glade/drgeoMDI.glade.h:60
msgid "Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc."
msgstr ""
"Прямая проходящая через точку и параллельная прямой, полупрямой, и т.д."

#: glade/drgeo2.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "Геом. место точек"

#: glade/drgeo2.glade.h:63
#, fuzzy
msgid "Lock the interface"
msgstr "Переименовать текущее окно"

#: glade/drgeo2.glade.h:64 glade/drgeoMDI.glade.h:61
msgid "Locus defined by a free point and a relative point"
msgstr ""
"Геометрическое место точек определенное свободной и относительной точкой"

#: glade/drgeo2.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "Macro name"
msgstr "Название макроса"

#: glade/drgeo2.glade.h:67
msgid "Masked"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:70
msgid "Not masked"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:71
msgid "Numeric"
msgstr "Численное"

#: glade/drgeo2.glade.h:72
msgid "Ordinate"
msgstr "Ордината"

#: glade/drgeo2.glade.h:73
msgid "Other"
msgstr "Другое"

#: glade/drgeo2.glade.h:74
msgid "Output"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:75
msgid "Password to lock the changes to the interface: "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:76
msgid "Password to unlock the changes to the interface:"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:78 glade/drgeoMDI.glade.h:65
msgid "Point given its coordinates"
msgstr "Точка заданная ее координатами"

#: glade/drgeo2.glade.h:79 glade/drgeoMDI.glade.h:66
msgid "Point on an object or the background plane"
msgstr "Указать на объект или фоновую плоскость"

#: glade/drgeo2.glade.h:80
msgid ""
"Polygon defined by n points. Last choosen point must be the initial point to "
"terminate the selection"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:81
msgid "Press this button to mask the object"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:82
msgid "Press this button to unmask the object"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Print Figure"
msgstr "Фигура"

#: glade/drgeo2.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "Re-lock the interface"
msgstr "Переименовать текущее окно"

#: glade/drgeo2.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "Rename the view"
msgstr "Переименовать текущее окно"

#: glade/drgeo2.glade.h:86 glade/drgeoMDI.glade.h:75
msgid ""
"Rotation of an object. When ambiguity, the first selected point is the point "
"to rotate"
msgstr "Вращение объекта. Первая выделенная точка - центр вращения"

#: glade/drgeo2.glade.h:87 glade/drgeoMDI.glade.h:78
msgid ""
"Scale an object. When ambiguity, the first selected point is the point to "
"transform"
msgstr ""
"Масштабирование объекта. Первая выделенная точка - центр преобразования"

#: glade/drgeo2.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Scheme script using objects as input parameters"
msgstr "Выбор входных параметров"

#: glade/drgeo2.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "Script"
msgstr "PostScript :"

#: glade/drgeo2.glade.h:90 glade/drgeoMDI.glade.h:79
msgid "Segment defined by two points"
msgstr "Сегмент определенный двумя точками"

#: glade/drgeo2.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Select a macro-construction then the figure items"
msgstr "Введите здесь название макроса"

#: glade/drgeo2.glade.h:92
msgid "Select and move an object"
msgstr "Выделение и перемещение объекта"

#: glade/drgeo2.glade.h:93
msgid "Select input parameters"
msgstr "Выбор входных параметров"

#: glade/drgeo2.glade.h:94
msgid "Select output parameters"
msgstr "Выбор параметрова вывода"

#: glade/drgeo2.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "Select printer: "
msgstr "Выбор входных параметров"

#: glade/drgeo2.glade.h:100 glade/drgeoMDI.glade.h:82
msgid "The midpoint of a segment or between two points"
msgstr "Средняя точка сегмента или между двух точек"

#: glade/drgeo2.glade.h:101 glade/drgeoMDI.glade.h:83
msgid "The point(s) of intersection between two objects"
msgstr "Точка(и) пересечения между двумя объектами"

#: glade/drgeo2.glade.h:102
msgid ""
"This interface has already been locked.\n"
"Enter the previously used password for this view: "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:104
#, fuzzy
msgid ""
"To build a macro-construction,\n"
"\n"
"1. First select the input parameters\n"
"2. Next select the output parameters,\n"
"3. Last chose a name and a description."
msgstr ""
"Чтобы построить макрос,\n"
"\n"
"1. Сначала выберите входные параметры,\n"
"2. Затем выберите параметры вывода,\n"
"3. Наконец выберите название и описание."

#: glade/drgeo2.glade.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"To play a macro-construction,\n"
"\n"
"1. First select a macro-construction from the list,\n"
"2. Select items on the figure. Only relevant items \n"
"to the selected macro-construction are selectable.\n"
"Once enought items are selected, the macro is \n"
"automaticly executed.\n"
"To start press the button \"next\"."
msgstr ""
"Чтобы воспроизвести макрос,\n"
"\n"
"1. Выберите макрос из списка,\n"
"2. Выберите элементы фигуры. Могут быть выделены только\n"
"те элементы, которые относятся к выбраному макросу.\n"
"Как только достаточное количество элементов будет выбрано,\n"
"макрос автоматически сконструируется.\n"
"Чтобы запустить его нажмите кнопку \"След.\".\n"

#: glade/drgeo2.glade.h:117
msgid "Tools based on properties and transformations"
msgstr "Инструменты основанные на свойствах и преобразования"

#: glade/drgeo2.glade.h:118 glade/drgeoMDI.glade.h:84
msgid ""
"Translation of an object. When ambiguity, the first selected vector is the "
"vector to translate"
msgstr "Трансляция объекта. Первый выделенный вектор - вектор трансляции"

#: glade/drgeo2.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "Unlock"
msgstr "Геом. место точек"

#: glade/drgeo2.glade.h:120 glade/drgeoMDI.glade.h:86
msgid "Vector and point coordinates, line and circle equation"
msgstr "Координаты вектора и точки, уравнения прямой и окружности"

#: glade/drgeo2.glade.h:121 glade/drgeoMDI.glade.h:87
msgid "Vector defined by two points"
msgstr "Вектор определенный двумя точками"

#: glade/drgeo2.glade.h:122
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"

#: glade/drgeo2.glade.h:123
msgid "Write down your description there."
msgstr "Напишите здесь описание вашего макроса."

#: glade/drgeo2.glade.h:124
msgid "You can edit the description"
msgstr "Вы можете исправить описание"

#: glade/drgeo2.glade.h:125
msgid "macro"
msgstr "макро"

#: glade/drgeo2.glade.h:126
msgid "other"
msgstr "другое"

#: glade/drgeo2.glade.h:127
msgid "transformation"
msgstr "преобразование"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 1"
msgstr "Свободная точка на кривой %s"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 2"
msgstr "Свободная точка на кривой %s"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 3"
msgstr "Свободная точка на кривой %s"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 4"
msgstr "Свободная точка на кривой %s"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:20
msgid "Animation x1"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:21
msgid "Animation x2"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:22
msgid "Animation x3"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:23
msgid "Animation x4"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Change the User Interface of the current figure"
msgstr "Переименовать текущее окно"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Change the look of an object"
msgstr "Изменить стиль объекта"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:31
msgid "Create a new geometric figure"
msgstr "Создать новую геометрическую фигуру"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Create a new text"
msgstr "Создать новую геометрическую фигуру"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:34
#, no-c-format
msgid "Default 100%"
msgstr "По умолчанию 100%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Define a macro-construction"
msgstr "Построить макрос"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:36
msgid "Define exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:37
msgid "Define the exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Dr Geo"
msgstr "Dr Genius"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:41
msgid "Evaluate a figure defined in Scheme"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Execute a pre-built macro-construction"
msgstr "Выполнение встроенного макроса"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Export current figure to Flydraw (for WIMS)"
msgstr "Экспорт текущей фигуры в PostScript (eps)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Export current figure to LaTeX (using PSTrick package)"
msgstr "Экспорт текущей фигуры в LaTeX (используя пакет PSTrick)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Export current figure to PNG (image format)"
msgstr "Экспорт текущей фигуры в PostScript (eps)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:47
msgid "Export current figure to PostScript (eps)"
msgstr "Экспорт текущей фигуры в PostScript (eps)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Export figure to Flydraw"
msgstr "Экспорт фигуры в LaTeX"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Export figure to LaTeX"
msgstr "Экспорт фигуры в LaTeX"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Export figure to PNG"
msgstr "Экспорт фигуры в LaTeX"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:51
msgid "Export figure to PostScript"
msgstr "Экспортировать фигуру в PostScript"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Export preferences"
msgstr "Глобальные настройки"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:53
msgid "Free _point"
msgstr "Свободная точка"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:54
msgid "Grid"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:57
msgid "Help"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:62
msgid "M_ove an object"
msgstr "Перемещение объекта"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:63
#, fuzzy
msgid "New Figure"
msgstr "Фигура"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:64
msgid "New Text"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:67
msgid "Polygon defined by three points or more"
msgstr "Многоугольник определенный тремя или более точками"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:68
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Глобальные настройки"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:69
msgid "Preferences set up"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "Re_name"
msgstr "Переименовать"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:71
msgid "Remove exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:72
msgid "Remove the exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:74
msgid "Rename the current view"
msgstr "Переименовать текущее окно"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:76
msgid "Save _multiple"
msgstr "Сохранить множество"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:77
msgid "Save several data (figures, macro-constructions.) in one file"
msgstr "Сохраняет набор данных (фигуры, макросы) в одном файле"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:80
msgid "Show or hide the grid"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "Show or hide the unit grid in the current view"
msgstr "Переименовать текущее окно"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:85
msgid "User manual"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Окна/"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:90
#, no-c-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Масштаб 100%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:92
#, no-c-format
msgid "Zoom to 125%"
msgstr "Масштаб 125%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:94
#, no-c-format
msgid "Zoom to 150%"
msgstr "Масштаб 150%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:96
#, no-c-format
msgid "Zoom to 175%"
msgstr "Масштаб 175%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:98
#, no-c-format
msgid "Zoom to 200%"
msgstr "Масштаб 200%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:100
#, no-c-format
msgid "Zoom to 25%"
msgstr "Масштаб 25%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:102
#, no-c-format
msgid "Zoom to 50%"
msgstr "Масштаб 50%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:104
#, no-c-format
msgid "Zoom to 75%"
msgstr "Масштаб 75%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:105
msgid "_About"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:106
msgid "_Angle"
msgstr "Угол"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:107
#, fuzzy
msgid "_Animation"
msgstr "Преобразование"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:108
msgid "_Arc Circle"
msgstr "Дуга окружности"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "_Axial Symmetry"
msgstr "Осевая симметрия"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "_Central Symmetry"
msgstr "Центральная симметрия"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:111
msgid "_Circle"
msgstr "Окружность"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "_Construct Macro"
msgstr "Конструирование макроса"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "Координаты"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:114
msgid "_Coordinates"
msgstr "Координаты"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "_Coordinates & Equation"
msgstr "Координаты и уравнения"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:116
msgid "_Curve"
msgstr "Кривая"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "_Custom Interface"
msgstr "Переименовать текущее окно"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:118
#, fuzzy
msgid "_Delete an Object"
msgstr "Удаление объекта"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "_Distance & Length"
msgstr "Расстояние и длина"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:120
msgid "_Edit"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:121
#, fuzzy
msgid "_Evaluate"
msgstr "Правка значения"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:122
#, fuzzy
msgid "_Execute Macro"
msgstr "Выполнение макроса"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:123
msgid "_Figure"
msgstr "Фигура"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:124
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Окружность"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "_Geometric Locus"
msgstr "Геометрическое место точек"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:126
msgid "_Half-line"
msgstr "Полупрямая"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:127
msgid "_Help"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:128
msgid "_Intersection"
msgstr "Пересечение"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:129
msgid "_Line"
msgstr "Прямая"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:130
#, fuzzy
msgid "_Look"
msgstr "Геом. место точек"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:131
msgid "_Macro"
msgstr "Макро"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:132
#, fuzzy
msgid "_Macro-constructions"
msgstr "Макрос"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:133
msgid "_Middle"
msgstr "Средняя"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:134
msgid "_Numeric"
msgstr "Численное"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:135
#, fuzzy
msgid "_Orthogonal Line"
msgstr "Перпердикулярная прямая"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:136
#, fuzzy
msgid "_Other"
msgstr "Другое"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "_Parallel Line"
msgstr "Параллельная прямая"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:138
msgid "_Point"
msgstr "Точка"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:139
#, fuzzy
msgid "_Polygon"
msgstr "Многоугольник"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:140
#, fuzzy
msgid "_Property"
msgstr "Свойство"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:141
msgid "_Rotation"
msgstr "Вращение"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:142
msgid "_Scale"
msgstr "Масштабирование"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:143
#, fuzzy
msgid "_Script"
msgstr "PostScript :"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:144
msgid "_Segment"
msgstr "Сегмент"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:145
msgid "_Text"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:146
msgid "_Transformation"
msgstr "Преобразование"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:147
msgid "_Translation"
msgstr "Трансляция"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:148
msgid "_Vector"
msgstr "Вектор"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:149
msgid "_Zoom"
msgstr "Масштаб"

#, fuzzy
#~ msgid "_Button Script"
#~ msgstr "PostScript :"

#~ msgid "File to load"
#~ msgstr "Файл для загрузки"

#~ msgid "%s is not a Dr Genius XML file\n"
#~ msgstr "%s не является XML файлом Dr Genius\n"

#~ msgid "_New..."
#~ msgstr "Новый..."

#~ msgid "Undo modification"
#~ msgstr "Откат изменения"

#~ msgid "Redo change"
#~ msgstr "Возврат изменения"

#~ msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
#~ msgstr "Это только ничего не делающая демонстрация."

#~ msgid "Hilaire Fernandes: main programmer, Dr Geo"
#~ msgstr "Hilaire Fernandes: главный программист, Dr Geo"

#~ msgid "Laurent Gauthier: MDI interface, many contributions in Dr Geo code"
#~ msgstr "Laurent Gauthier: MDI-интерфейс, большой вклад в код Dr Geo"

#, fuzzy
#~ msgid "Frederic Toussaint: graphic art"
#~ msgstr "FrИdИric Toussaint: графика"

#~ msgid "Dr Genius Home Page"
#~ msgstr "Домашняя страница Dr Genius"

#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Значение"

#~ msgid "_Style"
#~ msgstr "Стиль"

#~ msgid "Data Name"
#~ msgstr "Название данных"

#~ msgid "Object Style"
#~ msgstr "Стиль объекта"

#~ msgid "Finish macro-construction"
#~ msgstr "Завершить создание макроса"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You've selected all the needed\n"
#~ "information to build a macro-construction.\n"
#~ "\n"
#~ "Press Finish to build it!\n"
#~ "\n"
#~ "Or you can change selection with the Back button."
#~ msgstr ""
#~ "Вы выбрали все необходимую для создания\n"
#~ "макроса информацию.\n"
#~ "\n"
#~ "Нажмите \"Заверить\", чтобы создать его!\n"
#~ "\n"
#~ "Или измените выбор нажав кнопку \"Назад\"."

#~ msgid "Tips"
#~ msgstr "Советы"

#~ msgid ""
#~ "If you select another macro-construction,\n"
#~ "all the selected item will be unselected.\n"
#~ "\n"
#~ "You can edit the description text, your change\n"
#~ "will be recorded next time you save the macro."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы выберете другой макрос, со всех выбранных\n"
#~ "элементов будет снято выделение.\n"
#~ "\n"
#~ "Вы можете редактировать текст описания, эти изменения\n"
#~ "будут записаны в следующий раз при сохранении макроса."

#~ msgid "Calculatrice"
#~ msgstr "Калькулятор"

#~ msgid "window2"
#~ msgstr "окно"

#, fuzzy
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Форма"

#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Консоль"

#, fuzzy
#~ msgid "window3"
#~ msgstr "окно"

#~ msgid ""
#~ "Dr Genius Refers to Geometry Exploration and Numeric Intuitive User "
#~ "System."
#~ msgstr ""
#~ "\"Dr Genius - это сокращение от Geometry Exploration and Numeric "
#~ "Intuitive User System."