File: sl.po

package info (click to toggle)
drgeo 1.1.0-1.2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 8,340 kB
  • ctags: 2,481
  • sloc: cpp: 22,807; sh: 11,294; lisp: 1,285; makefile: 378; ansic: 343
file content (3750 lines) | stat: -rw-r--r-- 91,724 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
# Slovenian translation file for drgenius.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dr-genius\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-26 23:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-08 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: drgenius_main.cc:56
#, c-format
msgid ""
"Command line options:\n"
"Term under [] are options, || means OR:\n"
"   drgeo [--file geo_file_name || macro_file_name] [geo_file_name.fgeo] "
"[macro_file_name.mgeo] [--evaluate dsf_file_name] [--texmacs] [--help]\n"
"\n"
"--file       : to load a Dr. Geo file\n"
"--evaluate   : to load and evaluate a Dr. Geo Scheme Figure (DSF)\n"
"--texmacs    : start Dr. Geo as a TeXmacs plug-in\n"
"--help       : this help summary\n"
"\n"
"Several files can be loaded using a --file command for each\n"
"\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:160
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Miss a filename in --file\n"
"\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:172
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Miss a filename to evaluate in --evaluate\n"
"\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:196
#, c-format
msgid "Unknown file type: %s (try .fgeo, .mgeo)\n"
msgstr ""

#: drgenius_main.cc:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unknows command: %s\n"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:99
msgid "Welcome to GNU Dr. Geo - Free Interactive geometry by OFSET"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Napaka pri shranjevanju v '%s'!"

#: drgenius_mdi.cc:592
msgid "Are you sure to quit Dr. Geo?"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:643 drgenius_mdi.cc:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke: '%s'"

#: drgenius_mdi.cc:668
msgid "Open..."
msgstr "Odpri..."

#: drgenius_mdi.cc:727
msgid "Evaluate..."
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:767 drgenius_mdi.cc:797
#, c-format
msgid "Error saving to '%s'!"
msgstr "Napaka pri shranjevanju v '%s'!"

#: drgenius_mdi.cc:829 drgenius_mdi.cc:859 drgenius_mdi.cc:890
#: drgenius_mdi.cc:925
#, c-format
msgid "Error exporting to '%s'!"
msgstr "Napaka pri shranjevanju v '%s'!"

#: drgenius_mdi.cc:943
#, c-format
msgid ""
"Error exporting to '%s'!\n"
"Exporting to PNG required the Image Magick package.\n"
"Install it and try again!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:972
msgid "Define the printing area"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1003 drgenius_mdi.cc:1087 drgenius_mdi.cc:1112
#: drgenius_mdi.cc:1138 drgenius_mdi.cc:1165 drgenius_mdi.cc:1192
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists!\n"
"Overwrite?"
msgstr ""
"Datoteka '%s' že obstaja!\n"
"Prepišem?"

#: drgenius_mdi.cc:1027
msgid "Save As..."
msgstr "Shrani Kot..."

#: drgenius_mdi.cc:1215 drgenius_mdi.cc:1865
msgid "Interactive 2D Figure"
msgstr "Interaktivna 2D Skica"

#: drgenius_mdi.cc:1216
msgid "Console"
msgstr "Konzola"

#: drgenius_mdi.cc:1217 drgenius_mdi.cc:1866
msgid "Text Buffer"
msgstr "Besedilni izravnalnik"

#: drgenius_mdi.cc:1241
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Vrsta podatka"

#: drgenius_mdi.cc:1246 glade/drgeo2.glade.h:68
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#. Next we add the list of avalaible macro-construction
#: drgenius_mdi.cc:1280 drgenius_mdi.cc:1872 glade/drgeo2.glade.h:66
msgid "Macro-construction"
msgstr "Makro"

#: drgenius_mdi.cc:1365
msgid "Error printing the current figure!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1409
#, fuzzy
msgid ""
"Only geometric figure\n"
"can be exported to Flydraw!"
msgstr ""
"Samo geometrijska skica\n"
"se lahko izvozi v LaTex!"

#: drgenius_mdi.cc:1426 drgenius_mdi.cc:1478 drgenius_mdi.cc:1529
#: drgenius_mdi.cc:1585 glade/drgeoMDI.glade.h:43
msgid "Export As..."
msgstr "Izvozi Kot..."

#: drgenius_mdi.cc:1461
#, fuzzy
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to LaTex!"
msgstr ""
"Samo geometrijska skica\n"
"se lahko izvozi v LaTex!"

#: drgenius_mdi.cc:1513
#, fuzzy
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to PostScript!"
msgstr ""
"Samo geometrijska skica\n"
"se lahko izvozi v PostScript!"

#: drgenius_mdi.cc:1566
#, fuzzy
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to PNG!"
msgstr ""
"Samo geometrijska skica\n"
"se lahko izvozi v LaTex!"

#: drgenius_mdi.cc:1705
msgid "Are you sure to close this figure?"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1729
#, fuzzy
msgid "About Dr. Geo"
msgstr "temnosiva"

#. VERSION
#: drgenius_mdi.cc:1742
msgid ""
"\n"
"Free Interactive Geometry\n"
"\n"
"(c) Copyright 1996-2005 H. Fernandes  \n"
"(c) Copyright 2000 L. Gauthier\n"
"(c) Copyright 2000-2005 OFSET\n"
"Translation: translator_name"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1826
msgid "Save Session As..."
msgstr "Shrani Sejo Kot..."

#: drgenius_mdi.cc:1921 geo/drgeo_control.cc:812
#, fuzzy
msgid "Play a recorded macro-construction"
msgstr "Izvedi makro"

#: drgenius_mdi.cc:1976
#, fuzzy
msgid "Select a free point to animate it"
msgstr "Ustvari lokus definiran s prosto in odvisno točko"

#: drgeo.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Dr.Geo"
msgstr "Dr. Genij"

#: drgeo.desktop.in.h:2
msgid "Dr.Geo Math Tool"
msgstr ""

#: drgeo_adaptDialog.cc:404
msgid ""
"Password does not match\n"
" Access denied!"
msgstr ""

#. create a new name
#: editor_view.cc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Text %d"
msgstr "_Besedilo"

#: geo_view.cc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Figure %d"
msgstr "Skica"

#: geo_view.cc:132
msgid "Items"
msgstr ""

#: geo/drgeo_angle.cc:210 geo/drgeo_angle.cc:241
msgid "this angle %1"
msgstr "ta kot %1"

#: geo/drgeo_angle.cc:285
#, c-format
msgid "Geometric angle:: %s"
msgstr "Geometrijski kot:: %s"

#: geo/drgeo_angle.cc:286 geo/drgeo_angle.cc:288 geo/drgeo_arcCircle.cc:377
#: geo/drgeo_circle.cc:359 geo/drgeo_halfLine.cc:260 geo/drgeo_line.cc:320
#: geo/drgeo_numeric.cc:481 geo/drgeo_numeric.cc:486 geo/drgeo_numeric.cc:503
#: geo/drgeo_numeric.cc:510 geo/drgeo_numeric.cc:517 geo/drgeo_numeric.cc:518
#: geo/drgeo_point.cc:445 geo/drgeo_point.cc:446 geo/drgeo_polygon.cc:289
#, c-format
msgid "Point %s"
msgstr "Točka %s"

#: geo/drgeo_angle.cc:287
#, c-format
msgid "Vertex %s"
msgstr "Krajišče %s"

#: geo/drgeo_angle.cc:292
#, c-format
msgid "Oriented angle:: %s"
msgstr "Usmerjen kot:: %s"

#: geo/drgeo_angle.cc:293 geo/drgeo_angle.cc:294 geo/drgeo_numeric.cc:461
#: geo/drgeo_numeric.cc:491 geo/drgeo_numeric.cc:496
#, c-format
msgid "Vector %s"
msgstr "Vektor %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:282 geo/drgeo_arcCircle.cc:286
msgid "this arc %1"
msgstr "ta lok %1"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:335
#, c-format
msgid "Rotate arc-circle:: %s"
msgstr "Zavrti lok-krog:: %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:336 geo/drgeo_arcCircle.cc:344
#: geo/drgeo_arcCircle.cc:351
#, c-format
msgid "Transformed arc-circle %s"
msgstr "Preoblikovan lok-krog %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:338 geo/drgeo_arcCircle.cc:346
#: geo/drgeo_arcCircle.cc:369 geo/drgeo_circle.cc:319 geo/drgeo_circle.cc:327
#: geo/drgeo_circle.cc:350 geo/drgeo_circle.cc:358 geo/drgeo_circle.cc:366
#: geo/drgeo_circle.cc:375 geo/drgeo_halfLine.cc:221 geo/drgeo_halfLine.cc:229
#: geo/drgeo_halfLine.cc:252 geo/drgeo_line.cc:282 geo/drgeo_line.cc:290
#: geo/drgeo_line.cc:312 geo/drgeo_point.cc:383 geo/drgeo_point.cc:391
#: geo/drgeo_point.cc:413 geo/drgeo_polygon.cc:297 geo/drgeo_polygon.cc:305
#: geo/drgeo_polygon.cc:328 geo/drgeo_segment.cc:223 geo/drgeo_segment.cc:231
#: geo/drgeo_segment.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:248 geo/drgeo_vector.cc:256
#: geo/drgeo_vector.cc:279
#, c-format
msgid "Center %s"
msgstr "Središče %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:339 geo/drgeo_circle.cc:320
#: geo/drgeo_halfLine.cc:222 geo/drgeo_line.cc:283 geo/drgeo_point.cc:384
#: geo/drgeo_polygon.cc:298 geo/drgeo_segment.cc:224 geo/drgeo_vector.cc:249
#, c-format
msgid "Angle %s"
msgstr "Kot %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:343 geo/drgeo_arcCircle.cc:350
#, c-format
msgid "Symmetric arc-circle:: %s"
msgstr "Zrcaljen krožni lok:: %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:353 geo/drgeo_circle.cc:334
#: geo/drgeo_halfLine.cc:236 geo/drgeo_line.cc:297 geo/drgeo_point.cc:398
#: geo/drgeo_polygon.cc:312 geo/drgeo_segment.cc:238 geo/drgeo_vector.cc:263
#, c-format
msgid "Reflexion axe %s"
msgstr "Zrcalna os %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:358
#, c-format
msgid "Translate arc-circle:: %s"
msgstr "Premakni krožni lok:: %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:359
#, c-format
msgid "Translated arc-circle %s"
msgstr "Premaknjen krožni lok %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:361 geo/drgeo_circle.cc:342
#: geo/drgeo_halfLine.cc:244 geo/drgeo_line.cc:305 geo/drgeo_point.cc:406
#: geo/drgeo_polygon.cc:320 geo/drgeo_segment.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:271
#, c-format
msgid "Vector of translation %s"
msgstr "Vektor premika %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:366
#, c-format
msgid "Scale arc-circle:: %s"
msgstr "Skaliraj krožni lok:: %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:367
#, c-format
msgid "Scaled arc-circle %s"
msgstr "Skaliran krožni lok: %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:370 geo/drgeo_circle.cc:351
#: geo/drgeo_halfLine.cc:253 geo/drgeo_line.cc:313 geo/drgeo_point.cc:414
#: geo/drgeo_polygon.cc:329 geo/drgeo_segment.cc:255 geo/drgeo_vector.cc:280
#, c-format
msgid "Factor %s"
msgstr "Faktor %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:375
#, c-format
msgid "Arc-circle defined by three points:: %s"
msgstr "Krožni lok dologčen s tremi točkami:: %s"

#: geo/drgeo_arcCircle.cc:376 geo/drgeo_arcCircle.cc:378
#: geo/drgeo_segment.cc:261 geo/drgeo_segment.cc:262 geo/drgeo_vector.cc:287
#, c-format
msgid "Extremity %s"
msgstr "Krajišče %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:258 geo/drgeo_circle.cc:262
msgid "this circle %1"
msgstr "ta krog %1"

#: geo/drgeo_circle.cc:316
#, c-format
msgid "Rotate circle:: %s"
msgstr "Suči krog:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:317 geo/drgeo_circle.cc:325 geo/drgeo_circle.cc:332
#, c-format
msgid "Transformed circle %s"
msgstr "Preoblikovan krog %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:324 geo/drgeo_circle.cc:331
#, c-format
msgid "Symmetric circle:: %s"
msgstr "Zrcali krog:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:339
#, c-format
msgid "Translate circle:: %s"
msgstr "Premakni krog:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:340
#, c-format
msgid "Translated circle %s"
msgstr "Premaknjen krog %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:347
#, c-format
msgid "Scale circle:: %s"
msgstr "Skaliraj krog:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:348
#, c-format
msgid "Scaled circle %s"
msgstr "Skaliran krog %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:356
#, c-format
msgid "Circle defined by its center and a point:: %s"
msgstr "Krog določen s centrom in točko:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:364
#, c-format
msgid "Circle defined by its center and a segment:: %s"
msgstr "Krog določen s centrom in daljico :: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:367
#, c-format
msgid "Radius from segment %s"
msgstr "Radij od daljice %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:373
#, c-format
msgid "Circle defined by its center and radius:: %s"
msgstr "Krog določen z robno točko in radijem:: %s"

#: geo/drgeo_circle.cc:376
#, c-format
msgid "Radius %s"
msgstr "Radij %s"

#: geo/drgeo_control.cc:254
msgid "Free point: click on the plane or over a curve"
msgstr "Prosta točka: kliknite na površino ali na krivuljo"

#: geo/drgeo_control.cc:276
#, fuzzy
msgid "Middle: select two points or a segment"
msgstr "Srednina: kliknite na dve točki ali daljico"

#: geo/drgeo_control.cc:298
#, fuzzy
msgid "Intersection(s): select two curves"
msgstr "Sečišča: kliknite na dve krivulji"

#: geo/drgeo_control.cc:319
#, fuzzy
msgid "Coordinate point: select two numbers (its coordinates)"
msgstr "Točka kordinate: kliknite na dve številki, njeni kordinati"

#: geo/drgeo_control.cc:340
#, fuzzy
msgid "Line: select two points"
msgstr "Premica: kliknite na dve točki"

#: geo/drgeo_control.cc:361
#, fuzzy
msgid "Ray: select its origin then another point"
msgstr "Ustvari žarek z izbiro izhodišča in še ene točke"

#: geo/drgeo_control.cc:382
#, fuzzy
msgid "Segment: select its extremities"
msgstr "Ustvari daljico z izbiro njenih krajišč"

#: geo/drgeo_control.cc:404
#, fuzzy
msgid "Vector: select its origin and extremity"
msgstr "Ustvari vektor z izbiro izhodišča in krajišča"

#: geo/drgeo_control.cc:425
#, fuzzy
msgid "Circle: select its center and a point or its radius (number or segment)"
msgstr ""
"Ustvari krog določen z središčem in točko na krogu ali njegovim radijem "
"(številka ali daljica)"

#: geo/drgeo_control.cc:446
#, fuzzy
msgid "Arc: select three points"
msgstr "Ustvari krožni lok z izbiro treh točk"

#: geo/drgeo_control.cc:467
#, fuzzy
msgid "Locus: select a free point and a dependent point"
msgstr "Ustvari lokus definiran s prosto in odvisno točko"

#: geo/drgeo_control.cc:488
msgid "Polygon: select its vertices, then click over the first one"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:508
msgid ""
"Parallel line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector) "
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:528
msgid ""
"Orthogonal line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector)"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:548
msgid "Axial symmetry: select a geometric object and a line"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:568
msgid "Central symmetry: select a geometric object and the center"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:588
msgid "Translation: select a geometric object and a vector"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:608
msgid ""
"Rotation: select a geometric object, the center and an angle or a scalar"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:628
msgid "Scale: select a geometric object, the center and a scalar"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:648
msgid ""
"Numeric: click on the back to edit a free value or select geometric object"
"(s) to calculate distance"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:668
#, fuzzy
msgid ""
"Angle: select three points (geometric angle) or two vectors (oriented angle)"
msgstr "Kot določen s tremi točkami ali dvema vektorjema"

#: geo/drgeo_control.cc:688
msgid "Coordinates & Equation: select a point, a vector, a line or a circle"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:709
msgid "Script: select n objects (n >=0) then click on the background"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:729
msgid "Delete object: select the object to delete"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:749
msgid "Look: select the object to change its look"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:769
msgid "Property: select the object to change its property"
msgstr ""

#: geo/drgeo_control.cc:790
#, fuzzy
msgid "Construct a macro-construction "
msgstr "Naredi makro"

#: geo/drgeo_control.cc:937
#, fuzzy
msgid "Select: select and move an object"
msgstr "Izberi in premakni predmet"

#: geo/drgeo_dialog.cc:62
msgid "Enter a value"
msgstr "Vnesite vrednost"

#: geo/drgeo_equation.cc:173 geo/drgeo_equation.cc:182
msgid "the equation of %1"
msgstr "enačba za %1"

#: geo/drgeo_equation.cc:230
#, c-format
msgid "Line's equation:: %s"
msgstr "Enačba premice:: %s"

#: geo/drgeo_equation.cc:231 geo/drgeo_numeric.cc:471 geo/drgeo_numeric.cc:511
#, c-format
msgid "Line %s"
msgstr "Premica %s"

#: geo/drgeo_equation.cc:235
#, c-format
msgid "Circle's equation:: %s"
msgstr "Enačba kroga:: %s"

#: geo/drgeo_equation.cc:236 geo/drgeo_numeric.cc:466 geo/drgeo_numeric.cc:504
#, c-format
msgid "Circle %s"
msgstr "Krog %s"

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:98
#, c-format
msgid ""
"This help directory does not exist:\n"
"'%s'\n"
"Maybe the manual is not installed or it is not yet translated in your "
"language.\n"
"\n"
"If you want to translate the manual contact ofset@ofset.org."
msgstr ""

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:117
msgid ""
"A default online manual\n"
"in English will be used."
msgstr ""

#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:129
msgid "No default online manual can be found."
msgstr ""

#: geo/drgeo_halfLine.cc:152 geo/drgeo_halfLine.cc:170
msgid "this half-line %1"
msgstr "ta poltrak %1"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:218
#, c-format
msgid "Rotate half-line:: %s"
msgstr "Suči poltrak:: %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:219 geo/drgeo_halfLine.cc:227
#: geo/drgeo_halfLine.cc:234
#, c-format
msgid "Transformed half-line %s"
msgstr "Preoblikovan poltrak %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:226 geo/drgeo_halfLine.cc:233
#, c-format
msgid "Symmetric half-line:: %s"
msgstr "Simetričen poltrak:: %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:241
#, c-format
msgid "Translate half-line:: %s"
msgstr "Premakni poltrak:: %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:242
#, c-format
msgid "Translated half-line %s"
msgstr "Premaknjen poltrak %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:249
#, c-format
msgid "Scale half-line:: %s"
msgstr "Skaliran poltrak:: %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:250
#, c-format
msgid "Scaled half-line %s"
msgstr "Skaliran poltrak: %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:258
#, c-format
msgid "Half-line defined by two points:: %s"
msgstr "Poltrak določen z dvema točkama:: %s"

#: geo/drgeo_halfLine.cc:259 geo/drgeo_vector.cc:286
#, c-format
msgid "Origin %s"
msgstr "Izhodišče %s"

#: geo/drgeo_line.cc:202 geo/drgeo_line.cc:220
msgid "this line %1"
msgstr "ta premica %1"

#: geo/drgeo_line.cc:279
#, c-format
msgid "Rotate line:: %s"
msgstr "Suči premico:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:280 geo/drgeo_line.cc:288 geo/drgeo_line.cc:295
#, c-format
msgid "Transformed line %s"
msgstr "Preoblikovana premica %s"

#: geo/drgeo_line.cc:287 geo/drgeo_line.cc:294
#, c-format
msgid "Symmetric line:: %s"
msgstr "Zrcali premico:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:302
#, c-format
msgid "Translate line:: %s"
msgstr "Premakni premico:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:303
#, c-format
msgid "Translated line %s"
msgstr "Premaknjena premica %s"

#: geo/drgeo_line.cc:310
#, c-format
msgid "Scale line:: %s"
msgstr "Skaliraj premico:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:311
#, c-format
msgid "Scaled line %s"
msgstr "Skalirana premica %s"

#: geo/drgeo_line.cc:318
#, c-format
msgid "Line going through two points:: %s"
msgstr "Premica, ki gre skozi dve točki:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:319 geo/drgeo_line.cc:327 geo/drgeo_line.cc:333
#: geo/drgeo_line.cc:339
#, c-format
msgid "Point  %s"
msgstr "Točka  %s"

#: geo/drgeo_line.cc:325
#, c-format
msgid "Line defined by a point and its slope:: %s"
msgstr "Premica določena s točko in naklonom:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:328
#, c-format
msgid "Slope %s"
msgstr "Naklon %s"

#: geo/drgeo_line.cc:332
#, c-format
msgid "Parallel line:: %s"
msgstr "Vzporedna premica:: %s"

#: geo/drgeo_line.cc:334 geo/drgeo_line.cc:340
#, c-format
msgid "Direction %s"
msgstr "Smer %s"

#: geo/drgeo_line.cc:338
#, c-format
msgid "Perpendicular line:: %s"
msgstr "Pravokotna premica:: %s"

#. compute the string length
#: geo/drgeo_locus.cc:303 geo/drgeo_locus.cc:312
msgid "%1's locus when %2 describes %3"
msgstr "%1 je lokus kadar %2 opisuje %3"

#: geo/drgeo_locus.cc:350
#, c-format
msgid "Locus:: %s"
msgstr "Matematična oblika:: %s"

#: geo/drgeo_locus.cc:351
#, c-format
msgid "Free point on curve %s"
msgstr "Prosta točka na krivulji %s"

#: geo/drgeo_locus.cc:353
#, c-format
msgid "Constrained point %s"
msgstr "Omejena točka %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:275 geo/drgeo_numeric.cc:281
msgid "%1's length"
msgstr "dolžina %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:286 geo/drgeo_numeric.cc:292
msgid "%1's magnitude"
msgstr "magnituda %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:297 geo/drgeo_numeric.cc:303
msgid "%1's perimeter"
msgstr "premer %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:308 geo/drgeo_numeric.cc:314
msgid "the slope of %1"
msgstr "naklon %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:322 geo/drgeo_numeric.cc:332
msgid "the distance between %1 and %2"
msgstr "razdalja med %1 in %2"

#: geo/drgeo_numeric.cc:345 geo/drgeo_numeric.cc:351
msgid "the abscissa of %1"
msgstr "abscisa %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:357 geo/drgeo_numeric.cc:363
msgid "the ordinate of %1"
msgstr "odrinata %1"

#: geo/drgeo_numeric.cc:367 geo/drgeo_value.cc:52
msgid "this value"
msgstr "ta vrednost"

#: geo/drgeo_numeric.cc:451
#, c-format
msgid "Free value:: %s"
msgstr "Prosta vrednost:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:455
#, c-format
msgid "Segment's length:: %s"
msgstr "Dolžina daljice:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:456 geo/drgeo_point.cc:440
#, c-format
msgid "Segment %s"
msgstr "Daljica %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:460
#, c-format
msgid "Vector's norm:: %s"
msgstr "Normala vektorja:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:465
#, c-format
msgid "Circle's perimeter:: %s"
msgstr "Premer kroga:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:470
#, c-format
msgid "Line's slope:: %s"
msgstr "Naklon premice:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:475
#, c-format
msgid "Arc-circle's length:: %s"
msgstr "Dolžina krožnega loka:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:476
#, c-format
msgid "Arc-circle %s"
msgstr "Krožni lok %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:480
#, c-format
msgid "Point's abscissa:: %s"
msgstr "Abscisa točke:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:485
#, c-format
msgid "Point's ordinate:: %s"
msgstr "Ordinata točke:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:490
#, c-format
msgid "Vector's abscissa:: %s"
msgstr "Abscisa vektorja:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:495
#, c-format
msgid "Vector's ordinate:: %s"
msgstr "Ordinata vektorja:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:501
#, c-format
msgid "Distance between a point and a circle:: %s"
msgstr "Razdalja med točko in krogom:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:509
#, c-format
msgid "Distance between a point and a line:: %s"
msgstr "Razdalja med točko in črto:: %s"

#: geo/drgeo_numeric.cc:516
#, c-format
msgid "Distance between two points:: %s"
msgstr "Razdalja med dvema točkama:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:380
#, c-format
msgid "Rotate point:: %s"
msgstr "Suči točko:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:381 geo/drgeo_point.cc:389 geo/drgeo_point.cc:396
#, c-format
msgid "Transformed point %s"
msgstr "Preoblikovana točka %s"

#: geo/drgeo_point.cc:388 geo/drgeo_point.cc:395
#, c-format
msgid "Symmetric point:: %s"
msgstr "Prezrcali točko:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:403
#, c-format
msgid "Translate point:: %s"
msgstr "Premakni točko:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:404
#, c-format
msgid "Translated point %s"
msgstr "Premaknjena točka %s"

#: geo/drgeo_point.cc:411
#, c-format
msgid "Scale point:: %s"
msgstr "Skaliraj točko:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:412
#, c-format
msgid "Scaled point %s"
msgstr "Skalirana točka %s"

#: geo/drgeo_point.cc:418
#, c-format
msgid "Coordinate point:: %s"
msgstr "Nastavi kordinate točke:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:419
#, c-format
msgid "Abscissa %s"
msgstr "Abscisa %s"

#: geo/drgeo_point.cc:420
#, c-format
msgid "Ordinate %s"
msgstr "Ordinata %s"

#: geo/drgeo_point.cc:424
#, c-format
msgid "Free point:: %s"
msgstr "Prosta točka %s"

#: geo/drgeo_point.cc:428
#, c-format
msgid "Free point on curve:: %s"
msgstr "Prosta točka na krivulji:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:429 geo/drgeo_point.cc:434 geo/drgeo_point.cc:435
#, c-format
msgid "Curve %s"
msgstr "Krivulja %s"

#: geo/drgeo_point.cc:433
#, c-format
msgid "Intersection point:: %s"
msgstr "Točka sečišča:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:439
#, c-format
msgid "Middle of segment:: %s"
msgstr "Središče daljice:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:444
#, c-format
msgid "Middle of two points:: %s"
msgstr "Središče med dvema točkama:: %s"

#: geo/drgeo_point.cc:482 geo/drgeo_point.cc:486
msgid "this point %1"
msgstr "ta točka %1"

#: geo/drgeo_polygon.cc:287
#, c-format
msgid "Polygon:: %s"
msgstr "Poligon:: %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:294
#, c-format
msgid "Rotate polygon:: %s"
msgstr "Suči poligon:: %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:295 geo/drgeo_polygon.cc:303 geo/drgeo_polygon.cc:310
#, c-format
msgid "Transformed polygon %s"
msgstr "Preoblikovan poligon %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:302 geo/drgeo_polygon.cc:309
#, c-format
msgid "Symmetric polygon:: %s"
msgstr "Simetričen poligon:: %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:317
#, c-format
msgid "Translate polygon:: %s"
msgstr "Prestavi poligon:: %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:318
#, c-format
msgid "Translated polygon %s"
msgstr "Prestavljen poligon %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:325
#, c-format
msgid "Scale polygon:: %s"
msgstr "Skaliraj poligon:: %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:326
#, c-format
msgid "Scaled polygon %s"
msgstr "Skaliran poligon %s"

#: geo/drgeo_polygon.cc:383 geo/drgeo_polygon.cc:407
msgid "this polygon %1"
msgstr "ta poligon %1"

#: geo/drgeo_repere.cc:148 geo/drgeo_repere.cc:161
msgid "this reference frame %1"
msgstr ""

#: geo/drgeo_scm_helper.cc:91
#, c-format
msgid "Error! Just got the following error tag: %s\n"
msgstr ""

#: geo/drgeo_script.cc:158
msgid "Unprintable result"
msgstr ""

#: geo/drgeo_script.cc:171 geo/drgeo_script.cc:175
#, fuzzy
msgid "this script %1"
msgstr "ta točka %1"

#: geo/drgeo_script.cc:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Script:: %s"
msgstr "Skripta"

#: geo/drgeo_script.cc:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Object %s"
msgstr "Slog predmeta"

#: geo/drgeo_segment.cc:153 geo/drgeo_segment.cc:171
msgid "this segment %1"
msgstr "ta daljica %1"

#: geo/drgeo_segment.cc:220
#, c-format
msgid "Rotate segment:: %s"
msgstr "Suči daljico:: %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:221 geo/drgeo_segment.cc:229 geo/drgeo_segment.cc:236
#, c-format
msgid "Transformed segment %s"
msgstr "Preoblikovana daljica %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:228 geo/drgeo_segment.cc:235
#, c-format
msgid "Symmetric segment:: %s"
msgstr "Prezrcali daljico:: %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:243
#, c-format
msgid "Translate segment:: %s"
msgstr "Premakni daljico:: %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:244
#, c-format
msgid "Translated segment %s"
msgstr "Prezrcaljena daljica %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:251
#, c-format
msgid "Scale segment:: %s"
msgstr "Skaliraj daljico:: %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:252
#, c-format
msgid "Scaled segment %s"
msgstr "Skalirana daljica %s"

#: geo/drgeo_segment.cc:260
#, c-format
msgid "Segment defined by its extremities:: %s"
msgstr "Daljica določena z njenima krajiščema:: %s"

#: geo/drgeo_tool.cc:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s?"
msgstr "Odstrani %s ?"

#: geo/drgeo_tool.cc:953
#, fuzzy
msgid "Remove selected item?"
msgstr "Odstrani izbran predmet ?"

#: geo/drgeo_vector.cc:170 geo/drgeo_vector.cc:188
msgid "this vector %1"
msgstr "ta vektor %1"

#: geo/drgeo_vector.cc:245
#, c-format
msgid "Rotate vector:: %s"
msgstr "Suči vektor:: %s"

#: geo/drgeo_vector.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:261
#, c-format
msgid "Transformed vector %s"
msgstr "Preoblikovan vektor %s"

#: geo/drgeo_vector.cc:253 geo/drgeo_vector.cc:260
#, c-format
msgid "Symmetric vector:: %s"
msgstr "Zrcalji vektor:: %s"

#: geo/drgeo_vector.cc:268
#, c-format
msgid "Translate vector:: %s"
msgstr "Premakni vektor:: %s"

#: geo/drgeo_vector.cc:269
#, c-format
msgid "Translated vector %s"
msgstr "Premaknjen vektor %s"

#: geo/drgeo_vector.cc:276
#, c-format
msgid "Scale vector:: %s"
msgstr "Skaliraj vektor:: %s"

#: geo/drgeo_vector.cc:277
#, c-format
msgid "Scaled vector %s"
msgstr "Skaliran vektor %s"

#: geo/drgeo_vector.cc:285
#, c-format
msgid "Vector defined by two points:: %s"
msgstr "Vektor določen z dvema točkama:: %s"

#: glade/drgenius2.glade.h:1 glade/drgeo2.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:2
msgid "Angle"
msgstr "Kot"

#: glade/drgenius2.glade.h:3
msgid "Arc-Circle"
msgstr "Krožni lok"

#: glade/drgenius2.glade.h:4
msgid "Circle"
msgstr "Krog"

#: glade/drgenius2.glade.h:5 glade/drgeo2.glade.h:33
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: glade/drgenius2.glade.h:6
msgid ""
"Default figure name used when a new figure is created. This name is combined "
"with a numeric indicator"
msgstr "Privzeto ime za novo skico. To ime se kombinira z zaporedno številko"

#: glade/drgenius2.glade.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the Flydraw format"
msgstr "Privzeto ime datoteke ob izvozu geometrične skice v PostScript"

#: glade/drgenius2.glade.h:8
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the LaTeX format "
"(pstricks extension)"
msgstr ""
"Privzeto ime datoteke ob izvozu geometrične skice v LaTeX (pstricks "
"razširitev)"

#: glade/drgenius2.glade.h:9
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the encapsulated "
"PostScript format"
msgstr "Privzeto ime datoteke ob izvozu geometrične skice v PostScript"

#: glade/drgenius2.glade.h:10
msgid "Default file name used to save a geometric figure"
msgstr "Privzeto ime datoteke za shranitev geometrijske skice"

#: glade/drgenius2.glade.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Default file name used to save a session (several documents in one file)"
msgstr ""
"Za shranitev seje (več dokumentov v eni datoteki) je bilo uporabljeno "
"privzeto ime datoteke"

#: glade/drgenius2.glade.h:12
msgid "Default value"
msgstr "Privzeta vrednost"

#: glade/drgenius2.glade.h:13
msgid "Defaut file name"
msgstr "Privzeto ime datoteke"

#: glade/drgenius2.glade.h:14
msgid "Figure name"
msgstr "Ime skice"

#: glade/drgenius2.glade.h:15
msgid "Flydraw:"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:16
msgid "Geometric figure "
msgstr "Geometrijska skica"

#: glade/drgenius2.glade.h:17
msgid "Global preferences"
msgstr "Globalne nastavitve"

#: glade/drgenius2.glade.h:18
msgid "Half-Line"
msgstr "Poltrak"

#: glade/drgenius2.glade.h:19
msgid "Html viewer"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "LaTeX:"
msgstr "LaTeX :"

#: glade/drgenius2.glade.h:21 glade/drgeo2.glade.h:58
msgid "Large"
msgstr "Velika"

#: glade/drgenius2.glade.h:22
msgid "Line"
msgstr "Premica"

#: glade/drgenius2.glade.h:23
msgid "Locus"
msgstr "Matematična oblika"

#: glade/drgenius2.glade.h:24 glade/drgeo2.glade.h:69
msgid "Normal"
msgstr "Običajna"

#: glade/drgenius2.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Number of undo/redo operations. 0 for infinite undo/redo level"
msgstr "Število razveljavitvenih stopenj. 0 za neskončno"

#: glade/drgenius2.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Numeric Precision"
msgstr "Natančnost"

#: glade/drgenius2.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Object Aspect"
msgstr "Slog predmeta"

#: glade/drgenius2.glade.h:28 glade/drgeo2.glade.h:77
msgid "Point"
msgstr "Točka"

#: glade/drgenius2.glade.h:29
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"

#: glade/drgenius2.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript  :"

#: glade/drgenius2.glade.h:31
msgid "Save a Dr Genius session"
msgstr "Shrani Dr. Genijevo sejo"

#: glade/drgenius2.glade.h:32
msgid "Save all"
msgstr "Shrani vse"

#: glade/drgenius2.glade.h:33
msgid "Save selection"
msgstr "Shrani izbiro"

#: glade/drgenius2.glade.h:34
msgid "Scalar"
msgstr "Skalar"

#: glade/drgenius2.glade.h:35
msgid "Segment"
msgstr "Daljica"

#: glade/drgenius2.glade.h:36
msgid "Select Color"
msgstr "Izberi barvo"

#: glade/drgenius2.glade.h:37
msgid "Select data to save"
msgstr "Izberi podatke za shranitev"

#: glade/drgenius2.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Session:"
msgstr "Seja :"

#: glade/drgenius2.glade.h:39 glade/drgeo2.glade.h:96
msgid "Shape"
msgstr "Oblika"

#: glade/drgenius2.glade.h:40 glade/drgeo2.glade.h:97
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: glade/drgenius2.glade.h:41 glade/drgeo2.glade.h:98
msgid "Small"
msgstr "Majhna"

#: glade/drgenius2.glade.h:42 glade/drgeo2.glade.h:99
msgid "Style"
msgstr "Slog"

#: glade/drgenius2.glade.h:43
msgid "Undo/Redo levels"
msgstr "Razveljavitvene stopnje"

#: glade/drgenius2.glade.h:44
msgid "Vector"
msgstr "Vektor"

#: glade/drgenius2.glade.h:45
msgid "dillo "
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:46
msgid "galeon -x "
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:47
msgid "konqueror "
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:48
msgid "mozilla "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:3
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: glade/drgeo2.glade.h:5 glade/drgeoMDI.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: glade/drgeo2.glade.h:7 glade/drgeoMDI.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: glade/drgeo2.glade.h:9 glade/drgeoMDI.glade.h:6
#, no-c-format
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: glade/drgeo2.glade.h:11 glade/drgeoMDI.glade.h:8
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: glade/drgeo2.glade.h:13 glade/drgeoMDI.glade.h:10
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"

#: glade/drgeo2.glade.h:15 glade/drgeoMDI.glade.h:12
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: glade/drgeo2.glade.h:17 glade/drgeoMDI.glade.h:14
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: glade/drgeo2.glade.h:18
msgid "Abscissa"
msgstr "Abscisa"

#: glade/drgeo2.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Adjust the line style"
msgstr "Prilagodi faktor povečave"

#: glade/drgeo2.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Adjust the point style"
msgstr "Prilagodi faktor povečave"

#: glade/drgeo2.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Adjust the value style"
msgstr "Prilagodi faktor povečave"

#: glade/drgeo2.glade.h:22
msgid "Adjust the zoom factor"
msgstr "Prilagodi faktor povečave"

#: glade/drgeo2.glade.h:23 glade/drgeoMDI.glade.h:15
msgid "Angle defined by three points or two vectors"
msgstr "Kot določen s tremi točkami ali dvema vektorjema"

#: glade/drgeo2.glade.h:24 glade/drgeoMDI.glade.h:24
msgid "Arc circle defined by three points"
msgstr "Krožni lok določen s tremi točkami"

#: glade/drgeo2.glade.h:25
msgid "Avalaible macro-construction"
msgstr "Makri na voljo"

#: glade/drgeo2.glade.h:26 glade/drgeoMDI.glade.h:25
msgid ""
"Axial symmetry of an object. When ambiguity, the first selected line is the "
"line to transform"
msgstr ""
"Preslikava predmeta čez premico. Kadar je dvoumno je prva izbrana premica "
"simetrijska os"

#: glade/drgeo2.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Build a macro construction"
msgstr "Naredi makro"

#: glade/drgeo2.glade.h:28
msgid "Build a macro-construction"
msgstr "Naredi makro"

#: glade/drgeo2.glade.h:29 glade/drgeoMDI.glade.h:26
msgid ""
"Central symmetry of an object. When ambiguity, the first selected point is "
"the point to transform"
msgstr ""
"Preslikava predmeta čez točko. Kadar je dvoumno je prva izbrana točka  "
"simetrijska točka"

#: glade/drgeo2.glade.h:30 glade/drgeoMDI.glade.h:29
msgid "Change the property of an object"
msgstr "Spremeni lastnost predmeta"

#: glade/drgeo2.glade.h:31
msgid "Change the style of an object"
msgstr "Spremeni slog predmeta"

#: glade/drgeo2.glade.h:32 glade/drgeoMDI.glade.h:30
msgid "Circle defines by center and point, radius or segment"
msgstr "Krog določen s centrom in točko, radijem ali daljico"

#: glade/drgeo2.glade.h:34
msgid "Construct a macro"
msgstr "Konstruira makro"

#: glade/drgeo2.glade.h:35
msgid "Create curve"
msgstr "Ustvari krivuljo"

#: glade/drgeo2.glade.h:36
msgid "Create numeric object"
msgstr "Ustvari numerični predmet"

#: glade/drgeo2.glade.h:37
msgid "Create point"
msgstr "Ustvari točko"

#: glade/drgeo2.glade.h:38
msgid "Curve"
msgstr "Krivulja"

#: glade/drgeo2.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Custome User Interface"
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"

#: glade/drgeo2.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Custome User Interface in the current view"
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"

#: glade/drgeo2.glade.h:41 glade/drgeoMDI.glade.h:38
msgid "Delete an object and its relatives"
msgstr "Zbriše predmet in njegove sorodnike"

#: glade/drgeo2.glade.h:42
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: glade/drgeo2.glade.h:43 glade/drgeoMDI.glade.h:39
msgid "Distance between objects, curve length, or edit free value"
msgstr ""
"Oddaljenost med dvema predmetoma, dolžina krivulje ali poljubna vrednost"

#: glade/drgeo2.glade.h:44
msgid "Edit Scheme script"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:45
msgid "Edit value"
msgstr "Uredi vrednost"

#: glade/drgeo2.glade.h:46
msgid "Enter the macro-construction description there"
msgstr "Vnesite opis makra"

#: glade/drgeo2.glade.h:47
msgid "Enter the macro-construction name there"
msgstr "Vnesite ime makra"

#: glade/drgeo2.glade.h:48
msgid "Enter the name of this view:"
msgstr "Vpišite ime tega pogleda:"

#: glade/drgeo2.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "_Izvedi makro"

#: glade/drgeo2.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Execute a macro-construction"
msgstr "Naredi makro"

#: glade/drgeo2.glade.h:51
msgid "Execute pre-built macro"
msgstr "Izvedi prej narejen makro"

#: glade/drgeo2.glade.h:52
msgid "Free point properties"
msgstr "Lastnosti proste točke"

#: glade/drgeo2.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Give a name and a description"
msgstr "Izberite ime in opis"

#: glade/drgeo2.glade.h:54 glade/drgeoMDI.glade.h:55
msgid "Guile script using objects as input parameters"
msgstr "Skripta Guile, ki uporablja premete kot vhodne parametre"

#: glade/drgeo2.glade.h:55 glade/drgeoMDI.glade.h:56
msgid "Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin"
msgstr "Poltrak določen z dvema točkama, prva izbrana točka je začetek"

#: glade/drgeo2.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Entre"

#: glade/drgeo2.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Intro"
msgstr "Entre"

#: glade/drgeo2.glade.h:59 glade/drgeoMDI.glade.h:58
msgid "Line defined by two points"
msgstr "Premica določena z dvema točkama"

#: glade/drgeo2.glade.h:60 glade/drgeoMDI.glade.h:59
msgid ""
"Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc."
msgstr ""
"Premica, ki gre skozi izbrano točko in je pravokotna drugi premici ali "
"poltraku ipd."

#: glade/drgeo2.glade.h:61 glade/drgeoMDI.glade.h:60
msgid "Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc."
msgstr ""
"Premica, ki gre skozi izbrano točko in je paralelna drugi premici, poltraku "
"ipd."

#: glade/drgeo2.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "Matematična oblika"

#: glade/drgeo2.glade.h:63
#, fuzzy
msgid "Lock the interface"
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"

#: glade/drgeo2.glade.h:64 glade/drgeoMDI.glade.h:61
msgid "Locus defined by a free point and a relative point"
msgstr "Lokus definiran s prosto in odvisno točko"

#: glade/drgeo2.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "Macro name"
msgstr "Ime Makra"

#: glade/drgeo2.glade.h:67
msgid "Masked"
msgstr "Maskiran"

#: glade/drgeo2.glade.h:70
msgid "Not masked"
msgstr "Nemaskiran"

#: glade/drgeo2.glade.h:71
msgid "Numeric"
msgstr "Število"

#: glade/drgeo2.glade.h:72
msgid "Ordinate"
msgstr "Ordinata"

#: glade/drgeo2.glade.h:73
msgid "Other"
msgstr "Drugo"

#: glade/drgeo2.glade.h:74
msgid "Output"
msgstr "Izhod"

#: glade/drgeo2.glade.h:75
msgid "Password to lock the changes to the interface: "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:76
msgid "Password to unlock the changes to the interface:"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:78 glade/drgeoMDI.glade.h:65
msgid "Point given its coordinates"
msgstr "Koordinate točke"

#: glade/drgeo2.glade.h:79 glade/drgeoMDI.glade.h:66
msgid "Point on an object or the background plane"
msgstr "Točka na predmetu ali ozadju"

#: glade/drgeo2.glade.h:80
msgid ""
"Polygon defined by n points. Last choosen point must be the initial point to "
"terminate the selection"
msgstr ""
"Poligon definiran z n točkami. Za konec izbire mora biti zadnja točka enaka "
"prvi"

#: glade/drgeo2.glade.h:81
msgid "Press this button to mask the object"
msgstr "Pritisnite ta gumb za maskiranje predmeta"

#: glade/drgeo2.glade.h:82
msgid "Press this button to unmask the object"
msgstr "Pritisnite ta gumb za odmaskiranje predmeta"

#: glade/drgeo2.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Print Figure"
msgstr "Nova Skica"

#: glade/drgeo2.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "Re-lock the interface"
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"

#: glade/drgeo2.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "Rename the view"
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"

#: glade/drgeo2.glade.h:86 glade/drgeoMDI.glade.h:75
msgid ""
"Rotation of an object. When ambiguity, the first selected point is the point "
"to rotate"
msgstr "Zasuka predmet. Kadar je dvoumno je prva izbrana točka središče zasuka"

#: glade/drgeo2.glade.h:87 glade/drgeoMDI.glade.h:78
msgid ""
"Scale an object. When ambiguity, the first selected point is the point to "
"transform"
msgstr ""
"Skaliraj predmet. Kadar je dvoumno je prva izbrana točka središče "
"preoblikovanja"

#: glade/drgeo2.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Scheme script using objects as input parameters"
msgstr "Skripta Guile, ki uporablja premete kot vhodne parametre"

#: glade/drgeo2.glade.h:89
msgid "Script"
msgstr "Skripta"

#: glade/drgeo2.glade.h:90 glade/drgeoMDI.glade.h:79
msgid "Segment defined by two points"
msgstr "Daljica določena z dvema točkama"

#: glade/drgeo2.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Select a macro-construction then the figure items"
msgstr "Vnesite ime makra"

#: glade/drgeo2.glade.h:92
msgid "Select and move an object"
msgstr "Izberi in premakni predmet"

#: glade/drgeo2.glade.h:93
msgid "Select input parameters"
msgstr "Izberite vhodne parametre"

#: glade/drgeo2.glade.h:94
msgid "Select output parameters"
msgstr "Izberite izhodne parametere"

#: glade/drgeo2.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "Select printer: "
msgstr "Skaliraj točko:: %s"

#: glade/drgeo2.glade.h:100 glade/drgeoMDI.glade.h:82
msgid "The midpoint of a segment or between two points"
msgstr "Središče daljice ali med dvema točkama"

#: glade/drgeo2.glade.h:101 glade/drgeoMDI.glade.h:83
msgid "The point(s) of intersection between two objects"
msgstr "Sečiščne točke dveh predmetov"

#: glade/drgeo2.glade.h:102
msgid ""
"This interface has already been locked.\n"
"Enter the previously used password for this view: "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:104
#, fuzzy
msgid ""
"To build a macro-construction,\n"
"\n"
"1. First select the input parameters\n"
"2. Next select the output parameters,\n"
"3. Last chose a name and a description."
msgstr ""
"Za izgraditev makra,\n"
"\n"
"1. Prvo izberite vhodne parametre,\n"
"2. Nato izberite izhodne parametre,\n"
"3. Na koncu pa vnesite ime in opis."

#: glade/drgeo2.glade.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"To play a macro-construction,\n"
"\n"
"1. First select a macro-construction from the list,\n"
"2. Select items on the figure. Only relevant items \n"
"to the selected macro-construction are selectable.\n"
"Once enought items are selected, the macro is \n"
"automaticly executed.\n"
"To start press the button \"next\"."
msgstr ""
"Za izvršitev makra,\n"
"\n"
"1. Prvo izberite marko s seznama,\n"
"2. Izberite predmete na skici. Izbrati se da \n"
"le tiste, ki so pomembni za izbran.\n"
"Ko je izbranih dovolj predmetov se\n"
"makro samodejno izgradi.\n"
"Za začetek pritisnite gumb \"naprej\".\n"

#: glade/drgeo2.glade.h:117
msgid "Tools based on properties and transformations"
msgstr "Orodja, ki temeljijo na lastnostih in transformacijah"

#: glade/drgeo2.glade.h:118 glade/drgeoMDI.glade.h:84
msgid ""
"Translation of an object. When ambiguity, the first selected vector is the "
"vector to translate"
msgstr "Odmakne predmet. Kadar je dvoumno je prvi izbran vektor translacijski"

#: glade/drgeo2.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "Unlock"
msgstr "Razveljavi"

#: glade/drgeo2.glade.h:120 glade/drgeoMDI.glade.h:86
msgid "Vector and point coordinates, line and circle equation"
msgstr "Koordinate vektorja in točke, enačba premice in kroga"

#: glade/drgeo2.glade.h:121 glade/drgeoMDI.glade.h:87
msgid "Vector defined by two points"
msgstr "Vektor določen z dvema točkama"

#: glade/drgeo2.glade.h:122
msgid "Visibility"
msgstr "Vidnost"

#: glade/drgeo2.glade.h:123
msgid "Write down your description there."
msgstr "Tam vpišite vaš opis."

#: glade/drgeo2.glade.h:124
msgid "You can edit the description"
msgstr "Lahko spremenite opis"

#: glade/drgeo2.glade.h:125
msgid "macro"
msgstr "makro"

#: glade/drgeo2.glade.h:126
msgid "other"
msgstr "drugo"

#: glade/drgeo2.glade.h:127
msgid "transformation"
msgstr "transformacija"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 1"
msgstr "Prosta točka na krivulji %s"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 2"
msgstr "Prosta točka na krivulji %s"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 3"
msgstr "Prosta točka na krivulji %s"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Animate a free point on a curve at speed 4"
msgstr "Prosta točka na krivulji %s"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Animation x1"
msgstr "Podatki"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Animation x2"
msgstr "Podatki"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Animation x3"
msgstr "Podatki"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Animation x4"
msgstr "Podatki"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Change the User Interface of the current figure"
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Change the look of an object"
msgstr "Spremeni slog predmeta"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:31
msgid "Create a new geometric figure"
msgstr "Ustvari novo geometrijsko skico"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:32
msgid "Create a new text"
msgstr "Ustvari novo besedilo"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:34
#, no-c-format
msgid "Default 100%"
msgstr "Privzeto 100%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Define a macro-construction"
msgstr "Naredi makro"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:36
msgid "Define exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:37
msgid "Define the exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Dr Geo"
msgstr "Dr. Genij"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:41
msgid "Evaluate a figure defined in Scheme"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Execute a pre-built macro-construction"
msgstr "Izvedi prej narejen makro"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Export current figure to Flydraw (for WIMS)"
msgstr "Izvozi trenutno skico v PostScript (eps)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Export current figure to LaTeX (using PSTrick package)"
msgstr "Izvozi trenutno skico v Latex (z uporabo PSTrick paketa)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Export current figure to PNG (image format)"
msgstr "Izvozi trenutno skico v PostScript (eps)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:47
msgid "Export current figure to PostScript (eps)"
msgstr "Izvozi trenutno skico v PostScript (eps)"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Export figure to Flydraw"
msgstr "Izvozi skico v Latex"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Export figure to LaTeX"
msgstr "Izvozi skico v Latex"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Export figure to PNG"
msgstr "Izvozi skico v Latex"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:51
msgid "Export figure to PostScript"
msgstr "Izvozi skico v PostScript"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Export preferences"
msgstr "Globalne nastavitve"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:53
msgid "Free _point"
msgstr "_Prosta točka"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:54
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:57
msgid "Help"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:62
msgid "M_ove an object"
msgstr "P_remakni predmet"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:63
msgid "New Figure"
msgstr "Nova Skica"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:64
#, fuzzy
msgid "New Text"
msgstr "_Besedilo"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:67
msgid "Polygon defined by three points or more"
msgstr "Poligon določen s tremi ali več točkami"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:68
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Globalne nastavitve"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:69
msgid "Preferences set up"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "Re_name"
msgstr "Preimenuj"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:71
msgid "Remove exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:72
msgid "Remove the exporting area"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:74
msgid "Rename the current view"
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:76
msgid "Save _multiple"
msgstr "Shrani _več"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:77
msgid "Save several data (figures, macro-constructions.) in one file"
msgstr "Shrani več sklopov podatkov (skice, macre.) v eno datoteko"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:80
#, fuzzy
msgid "Show or hide the grid"
msgstr "Kaži vodoravno mrežo"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "Show or hide the unit grid in the current view"
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "User manual"
msgstr "Terminal"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Okna/"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:90
#, no-c-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Povečaj na 100%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:92
#, no-c-format
msgid "Zoom to 125%"
msgstr "Povečaj na 125%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:94
#, no-c-format
msgid "Zoom to 150%"
msgstr "Povečaj na 150%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:96
#, no-c-format
msgid "Zoom to 175%"
msgstr "Povečaj na 175%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:98
#, no-c-format
msgid "Zoom to 200%"
msgstr "Povečaj na 200%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:100
#, no-c-format
msgid "Zoom to 25%"
msgstr "Povečaj na 25%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:102
#, no-c-format
msgid "Zoom to 50%"
msgstr "Povečaj na 50%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:104
#, no-c-format
msgid "Zoom to 75%"
msgstr "Povečaj na 75%"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:105
msgid "_About"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:106
msgid "_Angle"
msgstr "Kot"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:107
#, fuzzy
msgid "_Animation"
msgstr "Podatki"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:108
msgid "_Arc Circle"
msgstr "Krožni _lok"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "_Axial Symmetry"
msgstr "_Preslikava čez premico"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "_Central Symmetry"
msgstr "_Preslikava čez točko"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:111
msgid "_Circle"
msgstr "Krog"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "_Construct Macro"
msgstr "_Konstruiraj makro"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "_Koordinate"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:114
msgid "_Coordinates"
msgstr "_Koordinate"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "_Coordinates & Equation"
msgstr "_Koordinate in enačba"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:116
msgid "_Curve"
msgstr "_Krivulja"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "_Custom Interface"
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:118
#, fuzzy
msgid "_Delete an Object"
msgstr "_Zbriši predmet"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "_Distance & Length"
msgstr "_Oddaljenost in dolžina"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:120
msgid "_Edit"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:121
#, fuzzy
msgid "_Evaluate"
msgstr "Uredi vrednost"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:122
#, fuzzy
msgid "_Execute Macro"
msgstr "_Izvedi makro"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:123
msgid "_Figure"
msgstr "_Skica"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:124
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Krog"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "_Geometric Locus"
msgstr "_Definiran lokus"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:126
msgid "_Half-line"
msgstr "_Poltrak"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:127
msgid "_Help"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:128
msgid "_Intersection"
msgstr "_Sekanje"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:129
msgid "_Line"
msgstr "Č_rta"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:130
#, fuzzy
msgid "_Look"
msgstr "Matematična oblika"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:131
msgid "_Macro"
msgstr "Makro"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:132
#, fuzzy
msgid "_Macro-constructions"
msgstr "Makro"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:133
msgid "_Middle"
msgstr "Središče"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:134
msgid "_Numeric"
msgstr "_Število"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:135
#, fuzzy
msgid "_Orthogonal Line"
msgstr "_Pravokotna premica"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:136
#, fuzzy
msgid "_Other"
msgstr "Drugo"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "_Parallel Line"
msgstr "_Vzporedna premica"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:138
msgid "_Point"
msgstr "_Točka"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:139
#, fuzzy
msgid "_Polygon"
msgstr "Poligon"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:140
#, fuzzy
msgid "_Property"
msgstr "_Lastnost"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:141
msgid "_Rotation"
msgstr "_Zasuk"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:142
msgid "_Scale"
msgstr "_Skaliraj"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:143
#, fuzzy
msgid "_Script"
msgstr "Skripta"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:144
msgid "_Segment"
msgstr "_Daljica"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "_Besedilo"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:146
msgid "_Transformation"
msgstr "_Transformacija"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:147
msgid "_Translation"
msgstr "_Odmik"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:148
msgid "_Vector"
msgstr "_Vektor"

#: glade/drgeoMDI.glade.h:149
msgid "_Zoom"
msgstr "_Povečava"

#~ msgid "Guile script attached to a widget"
#~ msgstr "Skripta guile pripeta na gradnika"

#~ msgid "Create a polygon by selecting its extremity"
#~ msgstr "Ustvari poligon z izbiro njegovih krajišč"

#, fuzzy
#~ msgid "_Button Script"
#~ msgstr "Skripta"

#~ msgid "File to load"
#~ msgstr "Datoteka, ki naj se naloži"

#~ msgid "filename"
#~ msgstr "ime datoteke"

#~ msgid "%s is not a Dr Genius XML file\n"
#~ msgstr "%s ni Dr. Genijeva XML datoteka\n"

#~ msgid "_New..."
#~ msgstr "_Nova..."

#~ msgid "Undo modification"
#~ msgstr "Razveljavi spremembo"

#~ msgid "Redo change"
#~ msgstr "Obnovi spremembo"

#~ msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
#~ msgstr "To ne počne ničesar, je le demonstracija."

#~ msgid "Can't open file '%s'!"
#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke '%s'!"

#~ msgid "Hilaire Fernandes: main programmer, Dr Geo"
#~ msgstr "Hilaire Fernandes: glavna programerka, Dr Geo"

#~ msgid "The Gnome Translation Teams. Check the po/*.po files to know them"
#~ msgstr ""
#~ "Prevajalske skupine GNOME. Njihova imena najdete v datotekah po/*.po."

#~ msgid "George Lebl: MDI interface design with GOB"
#~ msgstr "George Lebl: oblikovanje vmesnika MDI z GOB"

#~ msgid "Laurent Gauthier: MDI interface, many contributions in Dr Geo code"
#~ msgstr "Laurent Gauthier: MDI vmesnik, veliko prispeval k Dr Geu"

#, fuzzy
#~ msgid "Frederic Toussaint: graphic art"
#~ msgstr "Frederic Toussaint: grafično oblikovanje"

#~ msgid "Dr Genius Home Page"
#~ msgstr "Domača stran Dr. Genija"

#~ msgid "An OFSET development"
#~ msgstr "Razvoj OFSET"

#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Vrednost"

#~ msgid "Widget script"
#~ msgstr "Skripta gradnika"

#~ msgid "_Style"
#~ msgstr "Slog"

#~ msgid "Data Name"
#~ msgstr "Ime Podatka"

#~ msgid "Object Style"
#~ msgstr "Slog predmeta"

#~ msgid "Geometric figure preferences"
#~ msgstr "Nastaviteve geometrijske skice"

#~ msgid "Finish macro-construction"
#~ msgstr "Končaj z ustvarjanjem makra"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You've selected all the needed\n"
#~ "information to build a macro-construction.\n"
#~ "\n"
#~ "Press Finish to build it!\n"
#~ "\n"
#~ "Or you can change selection with the Back button."
#~ msgstr ""
#~ "Izbrali ste vse potrebne podatke\n"
#~ "za izgradnjo makra.\n"
#~ "\n"
#~ "Pritisnite končaj za izgradnjo !\n"
#~ "\n"
#~ "Lahko pa spremenite izbire z gumbom Nazaj."

#~ msgid "Tips"
#~ msgstr "Namigi"

#~ msgid ""
#~ "If you select another macro-construction,\n"
#~ "all the selected item will be unselected.\n"
#~ "\n"
#~ "You can edit the description text, your change\n"
#~ "will be recorded next time you save the macro."
#~ msgstr ""
#~ "Če izberete drug makro, bodo vsi izbrani,\n"
#~ "predmeti odizbrani.\n"
#~ "\n"
#~ "Spremenite lahko opism, vaša sprememba\n"
#~ "se bo shranila, ko naslednjič shranite makro."

#~ msgid "Calculatrice"
#~ msgstr "Kalkulator"

#~ msgid "window2"
#~ msgstr "okno2"

#~ msgid "Enregistrer"
#~ msgstr "Enregistrer"

#~ msgid "Fermer"
#~ msgstr "Fermer"

#~ msgid ""
#~ "Dr Genius Refers to Geometry Exploration and Numeric Intuitive User "
#~ "System."
#~ msgstr ""
#~ "Dr Genij (Genius) je kratica za Geometry Exploration and Numeric "
#~ "Intuitive User System."

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Lastnosti"

#~ msgid "Nothing here for the moment."
#~ msgstr "Trenutno ni tu ničesar."

#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globalno"

#~ msgid "Canvas"
#~ msgstr "Platno"

#~ msgid "Number of digits :"
#~ msgstr "Število cifer :"

#~ msgid "Calculator"
#~ msgstr "Kalkulator"

#~ msgid "Gel"
#~ msgstr "Gel"

#~ msgid "Black"
#~ msgstr "črna"

#~ msgid "Grey"
#~ msgstr "siva"

#~ msgid "White"
#~ msgstr "bela"

#~ msgid "Dark Green"
#~ msgstr "temnozelena"

#~ msgid "Green"
#~ msgstr "zelena"

#~ msgid "Dark Blue"
#~ msgstr "temnomorda"

#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "modra"

#~ msgid "Bordeaux"
#~ msgstr "bordo rdeča"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "rdeča"

#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "oranžna"

#~ msgid "Yellow"
#~ msgstr "rumena"

#~ msgid "Cross"
#~ msgstr "Križec"

#~ msgid "Square"
#~ msgstr "Kvadrat"

#~ msgid "Empty Circle"
#~ msgstr "Prazen krog"

#~ msgid "Empty Square"
#~ msgstr "Prazen kvadrat"

#~ msgid "MESSAGE"
#~ msgstr "SPOROČILO"

#~ msgid "_Calculator"
#~ msgstr "_Kalkulator"

#~ msgid "Create a new calculator"
#~ msgstr "Ustvari nov kalkulator"

#~ msgid "_GEL file"
#~ msgstr "datoteka _GEL"

#~ msgid "Create a GEL script"
#~ msgstr "Ustvari GEL skripto"

#~ msgid "George Lebl: main programmer, Genius"
#~ msgstr "George Lebl; glavni programer, Genij"

#~ msgid "Nils Barth: math. library written in GEL, documentation"
#~ msgstr "Nils Barth: matematika. knjižnica napisana v GEL-u, dokumentacija"

#~ msgid "Change the object style"
#~ msgstr "Spremeni stil predmeta"

#~ msgid "Rename this object : "
#~ msgstr "Preimenuj ta predmet : "

#~ msgid ""
#~ "200%\n"
#~ "175%\n"
#~ "150%\n"
#~ "125%\n"
#~ "100%\n"
#~ "75%\n"
#~ "50%\n"
#~ "25%\n"
#~ msgstr ""
#~ "200%\n"
#~ "175%\n"
#~ "150%\n"
#~ "125%\n"
#~ "100%\n"
#~ "75%\n"
#~ "50%\n"
#~ "25%\n"

#~ msgid "line %d: %s\n"
#~ msgstr "vrstica %d: %s\n"

#~ msgid "Bad identifier for function node!"
#~ msgstr "Napačen identifikator za funkcijsko vozlišče!"

#~ msgid "Unexpected operator!"
#~ msgstr "Nepričakovan operator!"

#~ msgid "NULL tree!"
#~ msgstr "NULL (prazno) drevo!"

#~ msgid "NULL function!"
#~ msgstr "NULL (prazna) funkcija!"

#~ msgid "Unexpected function type!"
#~ msgstr "Nepričakovan tip funkcije!"

#~ msgid "Unexpected node!"
#~ msgstr "Nepričakovano vozlišče!"

#~ msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
#~ msgstr "Datotekea '%s' je napačna različica GEL-a"

#~ msgid "Badly formed record"
#~ msgstr "Napačno formulirani podatki"

#~ msgid "Record out of place"
#~ msgstr "Podatki niso na svojem mestu"

#~ msgid "Missing value for function"
#~ msgstr "Pogrešana je vrednost za funkcijo"

#~ msgid "Cannot open plugin '%s'!"
#~ msgstr "Ne moremo odpreti vtičnika '%s'!"

#~ msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
#~ msgstr "NAPAKA: Verjetno je sklad pokvarjen!"

#~ msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
#~ msgstr "NAPAKA: Ne morem izvršiti večih stvari hkrati!"

#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "NAPAKA: "

#~ msgid " before newline"
#~ msgstr " pred novo vrstico"

#~ msgid " at end of input"
#~ msgstr " na koncu vhoda"

#~ msgid " before '"
#~ msgstr " pred '"

#~ msgid "Bad tree record when decompiling"
#~ msgstr "Napačna drevesna struktura ob dekompilaciji"

#~ msgid "Cannot compare non value-only matrixes"
#~ msgstr "Ne morem primerjati matrik, ki ne vsebujejo le vrednosti"

#~ msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
#~ msgstr "Ne morem seštevati/odštevati dveh matrik različnih dimenzij"

#~ msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
#~ msgstr "Ne morem množiti matrici napačnih dimenzij"

#~ msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
#~ msgstr "Potence so definirane le na (kvadratna matrika)^(celo število)"

#~ msgid "Exponent too large"
#~ msgstr "Exponenta je prevelika"

#~ msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
#~ msgstr "Matrika je singularna in ne mora biti invertirana"

#~ msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
#~ msgstr "Ne morem deliti matrik različnih dimenzij ali ne-kvadratnih matrik"

#~ msgid "Can't divide by a non-square matrix"
#~ msgstr "Ne morem deliti z ne-kvadratno matriko"

#~ msgid "Unevaluatable function type encountered!"
#~ msgstr "Naletel sem na neizračunljiv funkcijski tip!"

#~ msgid "Variable '%s' used uninitialized"
#~ msgstr "Spremenljivka '%s' se uporablja neinicializirana"

#~ msgid ""
#~ "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
#~ "(should be %d)"
#~ msgstr ""
#~ "Klic '%s' z napačnim številom argumentov!\n"
#~ "(moralo bi jih biti %d)"

#~ msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
#~ msgstr "Poizkus dereference '%s', ki ni referenca!\n"

#~ msgid "NULL reference encountered!"
#~ msgstr "naletel sem na NULL referenco!"

#~ msgid "Cannot compare matrixes"
#~ msgstr "Ne morem primerjati matrik"

#~ msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
#~ msgstr ""
#~ "Primitivi morajo dobiti numerične vrednosti/matrike/nize kot argumente"

#~ msgid "Function '%s' used uninitialized"
#~ msgstr "Funkcija '%s' je uporabljena neinicializirana"

#~ msgid "Can't dereference '%s'!"
#~ msgstr "Ne morem dereferencirati '%s'!"

#~ msgid "Can't call a non-function!"
#~ msgstr "Ne morem poklicati nečesa kar ni funkcija!"

#~ msgid "Referencing an undefined variable!"
#~ msgstr "Referencira na nedefinirano spremenljivko!"

#~ msgid "Reference function with arguments encountered!"
#~ msgstr "Naletel sem na referenčno funkcijo z argumenti!"

#~ msgid "Unnamed reference function encountered!"
#~ msgstr "Naletel sem na neimenovano referenčno funkcijo!"

#~ msgid "Bad type for 'for' loop!"
#~ msgstr "Napačen tip za 'for' zanko!"

#~ msgid "'for' loop increment can't be 0"
#~ msgstr "povečevalec za 'for' zanko ne more biti 0"

#~ msgid "Bad type for 'for in' loop!"
#~ msgstr "Napačen tip za 'for in' zanko!"

#~ msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
#~ msgstr "Nadaljuj ali prekini ven iz zanke, predpostavlja \"return null\""

#~ msgid "Wrong argument type as matrix index"
#~ msgstr "Napačn tip argumenta kot index v matriki"

#~ msgid "Matrix index too large"
#~ msgstr "Index v matriki je prevelik"

#~ msgid "Matrix index less than 1"
#~ msgstr "Index v matriki je manjši od 1"

#~ msgid "Matrix 'to' index less then 'from' index"
#~ msgstr "Index 'to' je manjši kot 'from'"

#~ msgid "Trying to set a protected id"
#~ msgstr "Poizkušam nastaviti zaščiten id"

#~ msgid "Indexed Lvalue not user function"
#~ msgstr "Indexirana Lvrednost ni uporabniška funkcija"

#~ msgid "Dereference of non-identifier!"
#~ msgstr "Dereferenca ne-identifikatorja!"

#~ msgid "Dereference of undefined variable!"
#~ msgstr "Dereferenca nedefenirane spremenljivke!"

#~ msgid "Dereference of non-reference!"
#~ msgstr "Dereferenca ne-reference!"

#~ msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
#~ msgstr "Indeksirana Lvrednost ni identifikator ali dereferenca"

#~ msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
#~ msgstr "Lvrednost ni identifikator/dereferenca/lokacija v matriki!"

#~ msgid "Can't set a region to a region of a different size"
#~ msgstr "Ne morem nastaviti območja na območje drugačne velikosti"

#~ msgid "Index works only on matricies"
#~ msgstr "Indeks deluje le na matrikah"

#~ msgid "Matrix index out of range"
#~ msgstr "Indeks matrike je izven meja"

#~ msgid "Index out of range"
#~ msgstr "Indeks je izven meja"

#~ msgid "number"
#~ msgstr "število"

#~ msgid "matrix"
#~ msgstr "matrika"

#~ msgid "string"
#~ msgstr "niz"

#~ msgid "function"
#~ msgstr "funkcija"

#~ msgid "Absolute value"
#~ msgstr "Absolutna vrednost"

#~ msgid "Addition"
#~ msgstr "Dodajanje"

#~ msgid "Subtraction"
#~ msgstr "Odvzem"

#~ msgid "Multiplication"
#~ msgstr "Množenje"

#~ msgid "Division"
#~ msgstr "Deljenje"

#~ msgid "Back division"
#~ msgstr "Deljenje nazaj"

#~ msgid "Modulo"
#~ msgstr "Modulo"

#~ msgid "Negation"
#~ msgstr "Negacija"

#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Potenca"

#~ msgid "Transpose"
#~ msgstr "Prenesi"

#~ msgid "Comparison (<=>)"
#~ msgstr "Primerjava (<=>)"

#~ msgid "XOR"
#~ msgstr "XALI"

#~ msgid "NOT"
#~ msgstr "NE"

#~ msgid "Bad types for '%s'"
#~ msgstr "Napačni tipi za '%s'"

#~ msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
#~ msgstr "%s ni definiran na <%s> in <%s>"

#~ msgid "Bad type for '%s'"
#~ msgstr "Napačen tip za '%s'"

#~ msgid "%s not defined on <%s>"
#~ msgstr "%s ni definiran na <%s>"

#~ msgid ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997,1998,1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "\n"
#~ "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
#~ "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License , or\n"
#~ "    (at your option) any later version.\n"
#~ "\n"
#~ "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
#~ "\n"
#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
#~ "    along with this program. If not, write to the Free Software\n"
#~ "    Foundation,  Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
#~ "1307,\n"
#~ "    USA.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Genij %s\n"
#~ "    Avtorske pravice pridržane (c) 1997,1998,1999 Fundacija za prosto "
#~ "Programje\n"
#~ "\n"
#~ "    To je prosto programje -- Lahko ga spremijate in/ali razširjate, "
#~ "vendar\n"
#~ "    v skladu z GNU Splošno Javno Licenco kot jo je objavila Fundacija "
#~ "za \n"
#~ "    prosto programje; lahko uporabite drugo ali (po lastni presoji) "
#~ "katerokoli\n"
#~ "    kasnejšo različico licence.\n"
#~ "\n"
#~ "    Ta program se razširja z upanjem, da bi bil uporaben, a BREZ "
#~ "KAKRŠNIHKOLI\n"
#~ "    JAMSTEV; celo brez implicitnih jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali \n"
#~ "    UPRABNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. Za več podrobnosti si oglejte GNU "
#~ "Splošno \n"
#~ "    Javno Licenco.\n"
#~ "    Zraven tega programa bi morali prejeti GNU Splošno javno licenco. Če "
#~ "je \n"
#~ "    niste, pišite Fundaciji za prosto programje na naslov: Free software\n"
#~ "    fundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
#~ "    USA.\n"

#~ msgid "display: first argument must be string!"
#~ msgstr "display: prvi argument mora biti niz!"

#~ msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
#~ msgstr "Ne morem izvesti funkcije nad dvema matrikama različnih velikosti"

#~ msgid "sin: argument not a number"
#~ msgstr "sin: argument ni število"

#~ msgid "sinh: argument not a number"
#~ msgstr "sinh: argument ni število"

#~ msgid "cos: argument not a number"
#~ msgstr "cos: argument ni število"

#~ msgid "cosh: argument not a number"
#~ msgstr "cosh: argument ni število"

#~ msgid "tan: argument not a real number"
#~ msgstr "tan: argument ni realno število"

#~ msgid "atan: argument not a number"
#~ msgstr "atan: argument ni število"

#~ msgid "trunc: argument not a number"
#~ msgstr "trunc: argument ni število"

#~ msgid "floor: argument not a number"
#~ msgstr "floor: argument ni število"

#~ msgid "ceil: argument not a number"
#~ msgstr "ceil: argument ni število"

#~ msgid "round: argument not a number"
#~ msgstr "round: argument ni število"

#~ msgid "float: argument not a number"
#~ msgstr "float: argument ni število"

#~ msgid "numerator: argument not a number"
#~ msgstr "numerator: argument ni število"

#~ msgid "denominator: argument not a number"
#~ msgstr "denominator: argument ni število"

#~ msgid "Re: argument not a number"
#~ msgstr "Re: argumet ni število"

#~ msgid "Im: argument not a number"
#~ msgstr "Im: argument ni število"

#~ msgid "sqrt: argument not a number"
#~ msgstr "sqrt: argument ni število"

#~ msgid "exp: matrix argument is not square"
#~ msgstr "exp: argument matrike ni kvadrat"

#~ msgid "exp: argument not a number"
#~ msgstr "exp: argument ni število"

#~ msgid "ln: argument not a number"
#~ msgstr "ln: argument ni število"

#~ msgid "gcd: arguments must be numbers"
#~ msgstr "gcd: argumenti morajo biti števila"

#~ msgid "lcm: arguments must be numbers"
#~ msgstr "lcm: argumenti morajo biti števila"

#~ msgid "jacobi: arguments must be numbers"
#~ msgstr "jacobi: argumenti morajo biti števila"

#~ msgid "legendre: arguments must be numbers"
#~ msgstr "legendre: argumenti morajo biti števila"

#~ msgid "perfect_square: argument must be a number"
#~ msgstr "perfect_square: argument mora biti število"

#~ msgid "max: arguments must be numbers"
#~ msgstr "max: argumenti morajo biti števila"

#~ msgid "min: arguments must be numbers"
#~ msgstr "min: argumenti morajo biti števila"

#~ msgid "is_value_only: argument not a matrix"
#~ msgstr "is_value_only: argument ni matrika"

#~ msgid "I: argument not an integer"
#~ msgstr "I: argument ni celo število"

#~ msgid "I: argument can't be negative or 0"
#~ msgstr "I: argument ne more biti negativen ali 0"

#~ msgid "I: argument too large"
#~ msgstr "I: argument je prevelik"

#~ msgid "rows: argument not a matrix"
#~ msgstr "rows: argument ni matrika"

#~ msgid "columns: argument not a matrix"
#~ msgstr "columns: argument ni matrika"

#~ msgid "set_size: wrong argument type"
#~ msgstr "set_suze: napačen tip argumenta"

#~ msgid "set_size: rows/columns negative or 0"
#~ msgstr "set_size: vrstice/stolpci negativni ali 0"

#~ msgid "set_size: rows/columns too large"
#~ msgstr "set_size: vrstice/stolpci preveliki"

#~ msgid "det: argument not a value only matrix"
#~ msgstr "det: argument ni vrednostna matrika"

#~ msgid "ref: argument not a value only matrix"
#~ msgstr "ref: argument ni vrednostna matrika"

#~ msgid "rref: argument not a value only matrix"
#~ msgstr "rref: argument ni vrednostna matrika"

#~ msgid "prime: argument not an integer"
#~ msgstr "prime: argument ni celo število"

#~ msgid "prime: argument can't be negative or 0"
#~ msgstr "prime: argument ne mroe biti negativen ali 0"

#~ msgid "prime: argument is too large"
#~ msgstr "prime: argument je prevelik"

#~ msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
#~ msgstr "%s: argumenti niso horizontalni vektorji"

#~ msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
#~ msgstr "%s: argumenti niso le numerični vektorji"

#~ msgid "polytostring: 2nd argument not a string"
#~ msgstr "polytostring: drugi argument ni niz"

#~ msgid "sethelp: arguments must be strings (function name,help text)"
#~ msgstr "sethelp: argumenti morajo biti nizi (ime funkcije, besedilo pomoči)"

#~ msgid "protect: argument must be a string"
#~ msgstr "protect: argument mora biti niz"

#~ msgid "unprotect: argument must be a string"
#~ msgstr "unprotect: argument mora biti niz"

#~ msgid "set_float_prec: argument not an integer"
#~ msgstr "set_float_prec: argument ni celo število"

#~ msgid "set_float_prec: argument should be between 60 and 16384"
#~ msgstr "set_float_prec: argument mora biti med 60 in 16384"

#~ msgid "set_max_digits: argument not an integer"
#~ msgstr "set_max_digits: argument ni celo število"

#~ msgid "set_max_digits: argument should be between 0 and 256"
#~ msgstr "set_max_digits: argument mora biti med 0 in 256"

#~ msgid "set_results_as_floats: argument not a value"
#~ msgstr "set_results_as_floats: argument ni vrednost"

#~ msgid "set_scientific_notation: argument not a value"
#~ msgstr "set_scientific_notation: argument nit vrednost"

#~ msgid "set_full_expressions: argument not a value"
#~ msgstr "set_full_expressions: argument ni vrednost"

#~ msgid "set_max_errors: argument not an integer"
#~ msgstr "set_max_errors: argument ni celo število"

#~ msgid "set_max_errors: argument should be larger or equal to 0"
#~ msgstr "set_max_errors: argument mora biti večji ali enak 0"

#~ msgid "set_mixed_fractions: argument not a value"
#~ msgstr "set_mixed_fractions: argument ni vrednost"

#~ msgid "set_integer_output_base: argument not an integer"
#~ msgstr "set_integer_output_base: argument ni celo število"

#~ msgid "set_integer_output_base: argument should be between 2 and 36"
#~ msgstr "set_integer_output_base: argument mora biti med 2 in 36"

#~ msgid "Gives the warranty information"
#~ msgstr "Poda podatke o jamstvih"

#~ msgid "Exits the program"
#~ msgstr "Izhod iz programa"

#~ msgid "Prints a string to the error stream"
#~ msgstr "Izpiše niz na tok z napakami"

#~ msgid "Prints an expression"
#~ msgstr "Izpiše izraz"

#~ msgid "Prints an expression without a trailing newline"
#~ msgstr "Izpiše izraz brez prehoda v novo vrstico"

#~ msgid "Display a string and an expression"
#~ msgstr "Prikaži niz in izraz"

#~ msgid "Set floating point precision"
#~ msgstr "Nastavi natačnost števil s plavajočo vejico"

#~ msgid "Get floating point precision"
#~ msgstr "Preberi natačnost števil s plavajočo vejico"

#~ msgid "Set maximum digits to display"
#~ msgstr "Nastavi največje število števk za prikaz"

#~ msgid "Get maximum digits to display"
#~ msgstr "Preberi največje število števk za prikaz"

#~ msgid "Set maximum number of errors printed"
#~ msgstr "Nastavi največje število izpisanih napak"

#~ msgid "Get maximum number of errors printed"
#~ msgstr "Preberi največje število izpisanih napak"

#~ msgid "Set if we print fractions in mixed format"
#~ msgstr "Nastavi ali se ulomki izpisujejo v mešanem načinu"

#~ msgid "Get if we print fractions in mixed format"
#~ msgstr "Preberi ali se ulomki izpisujejo v mešanem načinu"

#~ msgid "Set the integer output base"
#~ msgstr "Nastavi osnovo številskega sistema za izpis celih števil"

#~ msgid "Get the integer output base"
#~ msgstr "Preberi osnovo številskega sistema za izpis celih števil"

#~ msgid "Calculates the sine function"
#~ msgstr "Izračuna funkcijo sinus"

#~ msgid "Calculates the cosine function"
#~ msgstr "Izračuna funkcijo cosinus"

#~ msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
#~ msgstr "Izračuna hiperbolično sinusno funkcijo"

#~ msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
#~ msgstr "Izračuna hiperbolično cosinusno funkcijo"

#~ msgid "Calculates the tan function"
#~ msgstr "Izračuna funkcijo tanges"

#~ msgid "Calculates the arctan function"
#~ msgstr "Izračuina funkcijo arcus tangens"

#~ msgid "The number pi"
#~ msgstr "Število PI"

#~ msgid "The natural number e"
#~ msgstr "Naravno število e"

#~ msgid "The square root"
#~ msgstr "Kvadratni koren"

#~ msgid "The exponential function"
#~ msgstr "Exponentna funkcija"

#~ msgid "The natural logarithm function"
#~ msgstr "Naravni logaritem"

#~ msgid "Greatest common divisor"
#~ msgstr "Največji skupni delitelj"

#~ msgid "Least common multiplier"
#~ msgstr "Najmanjši skupni večkratnik"

#~ msgid "Check a number for being a perfect square"
#~ msgstr "Preveri ali je število popolni kvadrat"

#~ msgid "Return the larger of two arguments"
#~ msgstr "Vrni večjega od dveh argumentov"

#~ msgid "Return the smaller of two arguments"
#~ msgstr "Vrni manjšega od dveh argumentov"

#~ msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
#~ msgstr "Vrni n-to praštevilo (do omejitve)"

#~ msgid "Round a number"
#~ msgstr "Zaokroži število"

#~ msgid "Get the highest integer less then or equal to n"
#~ msgstr "Dobi največje celo število manjše ali enako n"

#~ msgid "Get the lowest integer more then or equal to n"
#~ msgstr "Dobi najmanjše celo število večje ali enako n"

#~ msgid "Truncate a number to an integer"
#~ msgstr "Odreži decimalni del in dobi celo število"

#~ msgid "Make number a float"
#~ msgstr "Spremeni število v število s plavajočo vejico"

#~ msgid "Get the numerator of a rational"
#~ msgstr "Dobi števec ulomka"

#~ msgid "Get the denominator of a rational"
#~ msgstr "Dobi imenovalec ulomka"

#~ msgid "Get the real part of a complex number"
#~ msgstr "Dobi realni del kompleksnega števila"

#~ msgid "Get the imaginary part of a complex number"
#~ msgstr "Dobi imaginarni del kompleksnega števila"

#~ msgid "Make an identity matrix of a given size"
#~ msgstr "Ustvari identitetno matriko dane velikosti"

#~ msgid "Get the rows of a matrix"
#~ msgstr "Dobi vrstice matrice"

#~ msgid "Get the columns of a matrix"
#~ msgstr "Dobi stolpce vrstice"

#~ msgid "Make new matrix of given size from old one"
#~ msgstr "Ustvari novo matriko dane velikosti iz stare"

#~ msgid "Get the determinant of a matrix"
#~ msgstr "Dobi determinanto matrike"

#~ msgid "Check if a matrix is a value only matrix"
#~ msgstr "Preveri ali je matrika le vrednostna matrika"

#~ msgid "Check if null"
#~ msgstr "Preveri ali je nič"

#~ msgid "Check if a number"
#~ msgstr "Preveri ali je število"

#~ msgid "Check if a string"
#~ msgstr "Preveri ali je niz"

#~ msgid "Check if a matrix"
#~ msgstr "Preveri ali je matrika"

#~ msgid "Check if a function"
#~ msgstr "Preveri ali je funkcija"

#~ msgid "Check if a function reference"
#~ msgstr "Preveri ali je sklicevanje na funkcijo"

#~ msgid "Check if a number is complex"
#~ msgstr "Preveri ali je število kompleksno"

#~ msgid "Check if a number is real"
#~ msgstr "Preveri ali je število realno"

#~ msgid "Check if a real number is an integer"
#~ msgstr "Preveri ali je ralno število celo"

#~ msgid "Check if a real number is rational"
#~ msgstr "Preveri ali je število racionalno"

#~ msgid "Check if a real number is a float"
#~ msgstr "Preveri ali je realno število število s plavajočo vejico"

#~ msgid "Display function list with small help"
#~ msgstr "Prikaži seznam funkcij s pomočjo"

#~ msgid "Set the help line for a function"
#~ msgstr "Nastavi vrstico pomoči za funkcijo"

#~ msgid "Protect a variable from being modified"
#~ msgstr "Zavaruj spremenljivko pred spremembami"

#~ msgid "Unprotect a variable from being modified"
#~ msgstr "Dovoli spremembe spremenljivke"

#~ msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
#~ msgstr "Preveč napak (sledilo je še %d napak)\n"

#~ msgid ""
#~ "Genius %s usage:\n"
#~ "\n"
#~ "genius [options] [files]\n"
#~ "\n"
#~ "\t--precision=num   \tFloating point precision [256]\n"
#~ "\t--maxdigits=num   \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
#~ "\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
#~ "\t--[no]scinot      \tResults in scientific notation [OFF]\n"
#~ "\t--[no]fullexp     \tAlways print full expressions [OFF]\n"
#~ "\t--maxerrors=num   \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
#~ "\t--[no]mixed       \tPrint fractions in mixed format\n"
#~ "\t--intoutbase=num  \tBase to use to print out integers [10]\n"
#~ "\t--[no]readline    \tUse readline if it is available [ON]\n"
#~ "\t--[no]compile     \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
#~ "\t--[no]quiet       \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
#~ "\t                  \t(always on when compiling) [OFF]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uporaba %s Genija:\n"
#~ "\n"
#~ "genius [možnosti] [datoteke]\n"
#~ "\n"
#~ "\t--precision=št   \tNatančnost plavajočih števil [256]\n"
#~ "\t--maxdigits=št   \tNajvečje število prikazanih cifer (0=ni limita) [0]\n"
#~ "\t--[no]floatresult \tVsi rezulatti kot plavajoča števila [OFF]\n"
#~ "\t--[no]scinot      \tRezultati v znanstveni notaciji [OFF]\n"
#~ "\t--[no]fullexp     \tVedno izpiši celotne izraze [OFF]\n"
#~ "\t--maxerrors=num   \tNajveč prikazanih napak (0=ni limita) [5]\n"
#~ "\t--[no]mixed       \tIzpisuj ulomke v mešanem formatu\n"
#~ "\t--intoutbase=num  \tŠtevilčna baza za izpis celih števil [10]\n"
#~ "\t--[no]readline    \tNaj se uporabi readline, če je na voljo [ON]\n"
#~ "\t--[no]compile     \tPrevedi vse in nato izpiši na standardni izhod "
#~ "[OFF]\n"
#~ "\t--[no]quiet       \tBodi tiho med neinteraktivnim načinom,\n"
#~ "\t                  \t(vedno vklopljeno med prevajanjem) [OFF]\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997,1998,1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#~ "For details type `warranty'.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Genij %s\n"
#~ "Avttorske pravice pridržane (c) 1997,1998,1999 Fundacija za prosto "
#~ "programje.\n"
#~ "To programje prihaja BREZ KAKRŠNIHKOLI JAMSTEV.\n"
#~ "Za podrobnosti vpišite `warranty'.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Can't open file"
#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Napaka"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Too many errors! (%d followed)"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Preveč napak! (sledilo je še %d napak)"

#~ msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
#~ msgstr "\\e[01;31mPreveč napak! (sledilo je še %d napak)\\e[0m\n"

#~ msgid "GnomENIUS Calculator"
#~ msgstr "GnomENIJ Kalkulator"

#~ msgid "The Gnome calculator style edition of genius"
#~ msgstr "Gnome kalkulator stil izvedbe genija"

#~ msgid "GnomENIUS Calculator setup"
#~ msgstr "Nastavitve kalkulatorja GnomENIJ"

#~ msgid "Number/Expression output options"
#~ msgstr "Nastavitve izpisa števil/izrazov"

#~ msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
#~ msgstr "Največje število izpisanih cifer (0=neomejeno)"

#~ msgid "Results as floats"
#~ msgstr "Rezultati kot števila s plavajočo vejico"

#~ msgid "Floats in scientific notation"
#~ msgstr "Plavajoča vejica v znanstveni notaciji"

#~ msgid "Always print full expressions"
#~ msgstr "Vedno izpiši celotne izraze"

#~ msgid "Error/Info output options"
#~ msgstr "Nastavitve izpisa Napak/Podatkov"

#~ msgid "Display errors in a dialog"
#~ msgstr "Prikaži napake v dialogu"

#~ msgid "Display information messages in a dialog"
#~ msgstr "Prikaži sporočila s podatki v dialogu"

#~ msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
#~ msgstr "Največje število napak, ki naj se pokažejo (0=neomejeno)"

#~ msgid "Floating point precision"
#~ msgstr "Natačnost števil s plavajočo vejico"

#~ msgid ""
#~ "NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
#~ "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
#~ "and new variables will be affected."
#~ msgstr ""
#~ "OPOZORILO: Natačnost števil s plavajočo vejico ne stopi v veljavo\n"
#~ "takoj, samo novo izračunane številke in spremenljivke\n"
#~ "bodo upoštevale to nastavitev."

#~ msgid "Floating point precision (bits)"
#~ msgstr "Natačnost števil s plavajočo vejico (bitov)"

#~ msgid "Terminal options"
#~ msgstr "Nastavitve terminala"

#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Pisava:"

#~ msgid "Can not open file!"
#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke!"

#~ msgid "Load GEL file"
#~ msgstr "Naloži datoteko GEL"

#~ msgid "_Load"
#~ msgstr "_Naloži"

#~ msgid "Load and execute a file in genius"
#~ msgstr "Naloži in poženi datoteko v geniju"

#~ msgid "_Interrupt"
#~ msgstr "_Prekini"

#~ msgid "Interrupt current calculation"
#~ msgstr "Prekini trenutno izračunanavanje"

#~ msgid "_Plugins"
#~ msgstr "_Vtičniki"

#~ msgid "Interrupt"
#~ msgstr "Prekini"

#~ msgid ""
#~ "Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997-2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#~ "For details type `warranty'.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Genij %s\n"
#~ "Avtorske pravice pridržane (c) 1997-2000 Fundacija za prosto programje\n"
#~ "To je prosto programje BREZ KAKRŠNIHKOLI JAMSTEV.\n"
#~ "Za podrobnosti vpišite `warranty'.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
#~ msgstr "Determinanta ne-kvadratne matrike ni definirana"

#~ msgid "Number too large to compute exponential!"
#~ msgstr "Število je previliko, da bi izračunal potenco!"

#~ msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
#~ msgstr "Ne morem izračunati modula necelih števil!"

#~ msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
#~ msgstr "Ne morem GCD necelih števil!"

#~ msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
#~ msgstr "Ne morem dobiti jakobovih simoblov necelih števil!"

#~ msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
#~ msgstr "Ne morem dobiti legendre simbolov necelih števil!"

#~ msgid "perfect_square: can't work on non-integers!"
#~ msgstr "popoln_kvadrat: ne morem delati na necelih številih!"

#~ msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
#~ msgstr "Ne morem izračunati fakultete necelih števil!"

#~ msgid "Number too large to compute factorial!"
#~ msgstr "Število je preveliko za izračun fakultete!"

#~ msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
#~ msgstr "Ne morem izračunati fakultete negativnih števil!"

#~ msgid "0^0 is undefined"
#~ msgstr "0^0 ni definirano"

#~ msgid "Can't get numerator of floating types"
#~ msgstr "Ne morem dobiti numeratorja plavajočih števil"

#~ msgid "Can't compare complex numbers"
#~ msgstr "Ne morem primerjati kompleksnih števil"

#~ msgid "Division by zero!"
#~ msgstr "Delenje z ničlo!"

#~ msgid "Can't modulo complex numbers"
#~ msgstr "Ne more izračunati modula kompleksnih števil"

#~ msgid "Can't GCD complex numbers"
#~ msgstr "Ne morem izračunati GCD kompleksnih števil"

#~ msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
#~ msgstr "NE morem dobiti jakobovih simbolov kompleksnih števil"

#~ msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
#~ msgstr "Ne morem dobiti legendre simbolov kompleksnih števil"

#~ msgid "perfect_square: can't work on complex numbers"
#~ msgstr "popolen_kvadrat: ne morem računati na kompleksnih številih"

#~ msgid "ln: can't take logarithm of 0"
#~ msgstr "ln: ne morem izračunati logaritma od 0"

#~ msgid "Can't make factorials of complex numbers"
#~ msgstr "Ne morem izračunati fakultete kompleksnih števil"

#~ msgid "Can't determine type of a complex number"
#~ msgstr "Ne morem ugotoviti tipa kompleksnega števila"

#~ msgid "Can't convert complex number into integer"
#~ msgstr "Ne morem pretvoriti kompleksnega v celo število"

#~ msgid "Can't convert real number to integer"
#~ msgstr "Ne morem pretvoriti realnega v celo število"

#~ msgid "Integer too large for this operation"
#~ msgstr "Celo število je preveliko za to operacijo"

#~ msgid "Can't open plugin!"
#~ msgstr "Ne morem odpreti vtičnika!"

#~ msgid "Can't initialize plugin!"
#~ msgstr "Ne morem inicializirati vtičnika!"

#~ msgid "Stack underflow!"
#~ msgstr "Podhranjenost sklada!"

#~ msgid ""
#~ "Dr.Genius %s\n"
#~ "Copyright (c) 1997,1998,1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#~ "For details type `warranty'.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dr.Genij %s\n"
#~ "Avttorske pravice pridržane (c) 1997,1998,1999 Fundacija za prosto "
#~ "programje.\n"
#~ "To programje prihaja BREZ KAKRŠNIHKOLI JAMSTEV.\n"
#~ "Za podrobnosti vpišite `warranty'.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Untitled Figure %d"
#~ msgstr "Neimenovana Skica %d"

#~ msgid "Untitled GEL Script %d"
#~ msgstr "Neimenovana GEL skripta %d"

#~ msgid "Can't open file!"
#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke!"

#~ msgid "Settings..."
#~ msgstr "Nastavitve..."

#~ msgid "Open the settings dialog for this canvas"
#~ msgstr "Odpri dialog z nastavitvami za to platno"

#~ msgid "New 2d plot"
#~ msgstr "Nov 2d graf"

#~ msgid "New 3d plot"
#~ msgstr "Novo 3d graf"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Shrani"

#~ msgid "Save this canvas and all of the items on it into a file"
#~ msgstr "Shrani platno in vse predmete, ki so na njem v datoteko"

#~ msgid "Export as image..."
#~ msgstr "Izvozi kot sliko..."

#~ msgid "Export this canvas as a bitmap image"
#~ msgstr "Izvozi to platno kot bitno sliko"

#~ msgid "Mean squared error"
#~ msgstr "Povprečna kvadrirana napaka"

#~ msgid "Untitled dataset"
#~ msgstr "Neimenovani podatki"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Nastavitve"

#~ msgid "curve fit"
#~ msgstr "prilagajanje krivulje"

#~ msgid "Dataset settings"
#~ msgstr "Nastavitve podatkov"

#~ msgid "Regression"
#~ msgstr "Regresija"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Brez"

#~ msgid "Linear, y=M*x+B"
#~ msgstr "Linearna, y=M*x+B"

#~ msgid "Logarithmic, y=M*log(x)+B"
#~ msgstr "Logaritmična, y=M*log(x)+B"

#~ msgid "Exponential, y=B*exp(M*x)"
#~ msgstr "Exponential, y=B*exp(M*x)"

#~ msgid "Power, y=B*x^M"
#~ msgstr "Potenčna, y=B*x^M"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikona"

#~ msgid "Diamond"
#~ msgstr "Diamant"

#~ msgid "Plus"
#~ msgstr "Plus"

#~ msgid "Star"
#~ msgstr "Zvezdica"

#~ msgid "Upward triangle"
#~ msgstr "Trikotnik navzven"

#~ msgid "Downward triangle"
#~ msgstr "Trikotnik navnot"

#~ msgid "X Coordinate"
#~ msgstr "X Koordinata"

#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"

#~ msgid "Significant figures"
#~ msgstr "Signifikantne skice"

#~ msgid "Unit:"
#~ msgstr "Enota:"

#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Razno"

#~ msgid "Don't connect points"
#~ msgstr "Ne poveži točk"

#~ msgid "Connect points with lines"
#~ msgstr "Poveži točke s črtami"

#~ msgid "Connect points with splines"
#~ msgstr "Poveži točke z zlepki"

#~ msgid "Curve fit"
#~ msgstr "Prilagodi krivuljo"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "V redu"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Prekliči"

#~ msgid "Color Selection"
#~ msgstr "Izbira Barv"

#~ msgid "Untitled Function"
#~ msgstr "Neimenovana Funkcija"

#~ msgid "Syntax Error"
#~ msgstr "Sintaktična napaka"

#~ msgid "Rendering..."
#~ msgstr "Rišem..."

#~ msgid "3d plot settings"
#~ msgstr "Nastavitve 3d grafa"

#~ msgid "Wireframe"
#~ msgstr "Žičnat"

#~ msgid "Contrast"
#~ msgstr "Kontrast"

#~ msgid "Save plot (Bitmap)"
#~ msgstr "Shrani graf (kot sliko)"

#~ msgid "Open the settings dialog for this plot"
#~ msgstr "Odpri dialog z nastavitvami za ta graf"

#~ msgid "Save as image..."
#~ msgstr "Shrani sliko kot..."

#~ msgid "Save the current perspective of this plot as a bitmap image"
#~ msgstr "Shrani trenutno perspektivo tega grafa kot sliko"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Zbriši"

#~ msgid "Remove this plot from the canvas"
#~ msgstr "Odstrani ta graf s platna"

#~ msgid "2d plot settings"
#~ msgstr "Nastavitve 2d grafa"

#~ msgid "Scroll delta (X):   "
#~ msgstr "Delta drsenja (X):  "

#~ msgid "Scroll delta (Y):   "
#~ msgstr "Delta drsenja (Y):  "

#~ msgid "X minimum:   "
#~ msgstr "Minmalni X:   "

#~ msgid "X maximum:   "
#~ msgstr "Maksimalni X:   "

#~ msgid "Y minimum:   "
#~ msgstr "Minimalni Y:  "

#~ msgid "Y maximum:   "
#~ msgstr "Maksimalni Y:"

#~ msgid "Zoom delta:   "
#~ msgstr "Delta povečave:   "

#~ msgid "Toggles"
#~ msgstr "Preklopi"

#~ msgid "Show legend"
#~ msgstr "Kaži legendo"

#~ msgid "Show X axis title"
#~ msgstr "Kaži ime X osi"

#~ msgid "Show Y axis title"
#~ msgstr "Kaži ime Y osi"

#~ msgid "Show plot title"
#~ msgstr "Kaži ime grafa"

#~ msgid "Show vertical grid"
#~ msgstr "Kaži navpično mrežo"

#~ msgid "Resize plot automatically"
#~ msgstr "Samodejno raztegni graf"

#~ msgid "Axes"
#~ msgstr "Osi"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Ozadje"

#~ msgid "Set Axis Title"
#~ msgstr "Nastavi ime osi"

#~ msgid "Y Axis:"
#~ msgstr "Y Os:"

#~ msgid "X Axis:"
#~ msgstr "X Os:"

#~ msgid "Plot title:"
#~ msgstr "Ime grafa:"

#~ msgid "Save plot (PostScript)"
#~ msgstr "Shrani graf (kot PostScript)"

#~ msgid "New function..."
#~ msgstr "Nova funkcija..."

#~ msgid "Create a new function on this plot"
#~ msgstr "Ustvari novo funkcijo na tem grafu"

#~ msgid "New dataset..."
#~ msgstr "Novi podatki..."

#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Povečaj"

#~ msgid "Zoom into this plot by the factor of this plot's zoom delta"
#~ msgstr "Poveča ta graf za faktor delta povečave"

#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Pomanjšaj"

#~ msgid "Zoom out of this plot by the factor of this plot's zoom delta"
#~ msgstr "Pomanjša ta graf za faktor delta povečave"

#~ msgid "Save this plot as a bitmap image"
#~ msgstr "Shrani ta graf kot sliko"

#~ msgid "Export to PostScript..."
#~ msgstr "Izvozi v PostScript..."

#~ msgid "Save this plot into a PostScript file"
#~ msgstr "Shrani ta graf v PostScript datoteko"

#~ msgid "Print..."
#~ msgstr "Natisni..."

#~ msgid "Print this plot"
#~ msgstr "Natisni ta graf"

#~ msgid "New Calculator"
#~ msgstr "Nov Kalkulator"

#~ msgid "New GEL file"
#~ msgstr "Nova GEL datoteka"

#~ msgid "Macro-constrtuction"
#~ msgstr "Makro"

#~ msgid "Execute pre-built macro, load, save and erase"
#~ msgstr "Izvede že narejen makro"

#~ msgid "%1's magnidtude"
#~ msgstr "magnituda %1"

#~ msgid "%1's permimeter"
#~ msgstr "premer %1"

#~ msgid "drgeoToolbar"
#~ msgstr "drgeoOrodna vrstica"

#~ msgid "Macro-Construction"
#~ msgstr "Konstruiranje Makra"

#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Razno"

#~ msgid "label7"
#~ msgstr "oznaka7"

#~ msgid "label9"
#~ msgstr "oznaka9"

#~ msgid "C_anvas"
#~ msgstr "_Platno"

#~ msgid "New Canvas"
#~ msgstr "Novo Platno"

#~ msgid "Aaron Lehmann: the plot canvas"
#~ msgstr "Aaron Lehmann: platno za grafe"