1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379
|
# translation of es.po to Spanish
# Spanish translations for driconf package.
# Copyright (C) 2005 ORGANIZATION
# David <deifo@ono.com>, 2005.
# David Rubio Miguélez <deifo@ono.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 21:05-0400\n"
"Last-Translator: David Rubio Miguélez <deifo@ono.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: driconf.py:62
#, python-format
msgid ""
"There are errors in a driver's configuration information:\n"
"%s\n"
"This should not happen. It probably means that you have to update DRIconf."
msgstr ""
"Hay errores en una información de configuración del controlador:\n"
"%s\n"
"Esto no debería ocurrir. Probablemente significa que tiene que actualizar "
"DRIconf."
#: driconf.py:75
msgid "Could not detect any configurable direct-rendering capable devices."
msgstr ""
#: driconf.py:76 driconf_simpleui.py:839 driconf_simpleui.py:850
#: driconf_simpleui.py:863
msgid "DRIconf will be started in expert mode."
msgstr ""
#: driconf.py:114
#, python-format
msgid ""
"Configuration file \"%s\" contains errors:\n"
"%s\n"
"I will leave the file alone until you fix the problem manually or remove the "
"file."
msgstr ""
"El archivo de configuración \"%s\" contiene errores:\n"
"%s\n"
"Dejaré el archivo intacto hasta que usted lo corrija manualmente o borre el "
"archivo."
#: driconf.py:132
msgid ""
"There are no usable DRI configuration files and a new one could not be "
"created. Exiting now."
msgstr ""
#: driconf.py:148
#, python-format
msgid "Created a new DRI configuration file \"%s\" for you."
msgstr "Creado un nuevo archivo de configuración de DRI \"%s\" por usted."
#: driconf.py:156
#, python-format
msgid "Created new DRI configuration files %s for you."
msgstr "Creados nuevos archivos de configuración DRI %s por usted."
#: driconf_commonui.py:319
msgid "Remove"
msgstr ""
#: driconf_commonui.py:322
msgid "Reset to default value"
msgstr ""
#: driconf_commonui.py:587
msgid "Option"
msgstr "Opción"
#: driconf_commonui.py:592
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: driconf_commonui.py:671
msgid ""
"This tab shows settings that are no longer supported by the 3D driver. "
"Unless you're using the same configuration file on another computer with a "
"different driver version, it is safe to remove these settings."
msgstr ""
#: driconf_commonui.py:676
msgid ""
"The driver for this device could not be determined or does not support "
"configuration. You can still change the settings but it cannot be verified "
"whether they are supported and valid."
msgstr ""
"El controlador para este dispositivo no se puede determinar o no soporta "
"configuración. Aún puede cambiar las opciones pero no puede verificarse si "
"son soportadas y válidas."
#: driconf_commonui.py:714 driconf_commonui.py:732 driconf_commonui.py:743
msgid "translator-credits"
msgstr "David Rubio Miguélez <deifo@ono.com>"
#: driconf_commonui.py:721 driconf_commonui.py:740
#, fuzzy
msgid "A configuration applet for DRI drivers"
msgstr "Una interfaz de configuración para los controladores DRI"
#: driconf_commonui.py:742
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
#: driconf_commonui.py:748 driconf_complexui.py:871
msgid "About DRIconf"
msgstr "Acerca de DRIconf"
#: driconf_complexui.py:39
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
#: driconf_complexui.py:46
msgid "Apply only to this executable"
msgstr "Aplicar sólo a este ejecutable"
#: driconf_complexui.py:49
msgid ""
"Leave this disabled to configure all applications.\n"
"Beware that some applications or games are just a shell script that starts a "
"real executable with a different name."
msgstr ""
"Deje esto desactivado para configurar todas las aplicaciones.\n"
"Tenga en cuenta que algunas aplicaciones o juegos son simplemente un script "
"de consola que lanzan un ejecutable real con otro nombre."
#: driconf_complexui.py:73
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: driconf_complexui.py:87 driconf_simpleui.py:571
msgid "(no description)"
msgstr "(sin descripción)"
#: driconf_complexui.py:163
msgid ""
"Enter the name of the application below. This just serves as a description "
"for you. Don't forget to set the executable afterwards."
msgstr ""
"Introduzca el nombre de la aplicación a continuación. Esto sirve únicamente "
"como una descripción para usted. No se olvide de poner el ejecutable más "
"tarde."
#: driconf_complexui.py:170 driconf_simpleui.py:282
msgid "Application Name"
msgstr "Nombre de la Aplicación"
#: driconf_complexui.py:205
msgid "Describe the device that you would like to configure."
msgstr "Describa el dispositivo que le gustaría configurar."
#: driconf_complexui.py:210
msgid "Screen Number"
msgstr "Número de Pantalla"
#: driconf_complexui.py:221
msgid "Driver Name"
msgstr "Nombre del Controlador"
#: driconf_complexui.py:344
#, python-format
msgid "%s on screen %s"
msgstr "%s en la pantalla %s"
#: driconf_complexui.py:348
#, python-format
msgid "Screen %s"
msgstr "Pantalla %s"
#: driconf_complexui.py:354
msgid "Unspecified device"
msgstr "Dispositivo sin especificar"
#: driconf_complexui.py:578
#, python-format
msgid "Parsing the driver's configuration information: %s"
msgstr "Analizando la información de configuración del controlador: %s"
#: driconf_complexui.py:616
#, python-format
msgid "Really delete application \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la aplicación \"%s\"?"
#: driconf_complexui.py:622
msgid "Really delete device and all applications in it?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere borrar el dispositivo y las aplicaciones en él?"
#: driconf_complexui.py:643
msgid "Rename Application"
msgstr "Renombrar Aplicación"
#: driconf_complexui.py:646
msgid "Device Properties"
msgstr "Propiedades de Dispositivo"
#: driconf_complexui.py:653
msgid "New Application"
msgstr "Nueva Aplicación"
#: driconf_complexui.py:656
msgid "New Device"
msgstr "Nuevo Dispositivo"
#: driconf_complexui.py:680
msgid "The configuration contains invalid entries. Save anyway?"
msgstr "La configuración contiene entradas inválidas. ¿Salvar de todos modos?"
#: driconf_complexui.py:691 driconf_simpleui.py:820
#, python-format
msgid "Can't open \"%s\" for writing."
msgstr "No se puede abrir \"%s\" para escritura."
#: driconf_complexui.py:710
#, python-format
msgid "Really reload \"%s\" from disk?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere recargar \"%s\" desde disco?"
#: driconf_complexui.py:721
#, python-format
msgid "Couldn't open \"%s\" for reading. The file was not reloaded."
msgstr "No se puede abrir \"%s\" para lectura. El archivo no se recargó."
#: driconf_complexui.py:733
#, python-format
msgid ""
"Configuration file \"%s\" contains errors:\n"
"%s\n"
"The file was not reloaded."
msgstr ""
"El archivo de configuración \"%s\" contiene errores:\n"
"%s\n"
"El archivo no se recargó."
#: driconf_complexui.py:842
msgid "Save selected configuration file"
msgstr "Salvar el archivo de configuración seleccionado"
#: driconf_complexui.py:845
msgid "Reload selected configuration file"
msgstr "Recargar el archivo de configuración seleccionado"
#: driconf_complexui.py:849
msgid "Create a new device or application"
msgstr "Crear un nuevo dispositivo o aplicación"
#: driconf_complexui.py:852
msgid "Remove selected device or application"
msgstr "Borrar el dispositivo o aplicación seleccionado"
#: driconf_complexui.py:855
msgid "Move selected item up"
msgstr "Subir el elemento seleccionado"
#: driconf_complexui.py:858
msgid "Move selected item down"
msgstr "Bajar el elemento seleccionado"
#: driconf_complexui.py:861
msgid "Properties of selected device or application"
msgstr "Propiedades del dispositivo o aplicación seleccionado"
#: driconf_complexui.py:875
msgid "Exit DRIconf"
msgstr "Salir de DRIconf"
#: driconf_complexui.py:989
msgid "There are unsaved modifications. Exit anyway?"
msgstr "Hay modificaciones sin salvar. ¿Salir de todos modos?"
#: driconf_simpleui.py:294
msgid "Executable Name"
msgstr ""
#: driconf_simpleui.py:314
msgid ""
"The executable name is important for identifying the application. If you get "
"it wrong, your settings will not apply. Beware that some applications are "
"started by a shell script, that has a different name than the real "
"executable."
msgstr ""
#: driconf_simpleui.py:377
msgid "Add setting"
msgstr ""
#: driconf_simpleui.py:428
msgid "Direct Rendering Preferences"
msgstr ""
#: driconf_simpleui.py:441 driconf_simpleui.py:444 driconf_simpleui.py:456
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla %s"
#: driconf_simpleui.py:473
msgid "Expert Mode"
msgstr ""
#: driconf_simpleui.py:493
#, fuzzy
msgid "Application settings"
msgstr "Nombre de la Aplicación"
#: driconf_simpleui.py:556 driconf_simpleui.py:630
#, fuzzy
msgid "Unknown options"
msgstr "Desconocido"
#: driconf_simpleui.py:635
msgid "Known options"
msgstr ""
#: driconf_simpleui.py:708
msgid "You must enter both an application name and an executable name."
msgstr ""
#: driconf_simpleui.py:713
msgid ""
"There exists an application configuration with the same name. Please enter a "
"different name."
msgstr ""
#: driconf_simpleui.py:718
msgid ""
"There exists an application configuration for the same executable. You can't "
"create multiple application configurations for the same executable."
msgstr ""
#: driconf_simpleui.py:734
#, fuzzy
msgid "Add Application"
msgstr "Aplicación"
#: driconf_simpleui.py:755
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Nombre de la Aplicación"
#: driconf_simpleui.py:837
#, fuzzy, python-format
msgid "The DRI configuration file \"%s\" is broken or could not be created."
msgstr "Creado un nuevo archivo de configuración de DRI \"%s\" por usted."
#: driconf_simpleui.py:848
#, fuzzy, python-format
msgid "Your DRI configuration file \"%s\" is not writable."
msgstr "Creado un nuevo archivo de configuración de DRI \"%s\" por usted."
#: driconf_simpleui.py:859
#, python-format
msgid ""
"Normalization of your DRI configuration file \"%s\" failed. Please report a "
"bug with the original configuration file attached. The file will be treated "
"as read-only for now."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Some settings in this application configuration are unknown to the "
#~ "driver. Maybe the driver version changed and does not support these "
#~ "options any more. It is probably safe to delete these settings."
#~ msgstr ""
#~ "Algunas opciones en la configuración de esta aplicación son desconocidas "
#~ "por el controlador. Puede que la versión del controlador haya cambiado y "
#~ "no soporte estas opciones nunca más. Probablemente es seguro borrar estas "
#~ "opciones."
|