File: es.po

package info (click to toggle)
driconf 0.9.1-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster, jessie, jessie-kfreebsd, stretch
  • size: 704 kB
  • ctags: 494
  • sloc: python: 2,804; makefile: 33
file content (379 lines) | stat: -rw-r--r-- 10,918 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
# translation of es.po to Spanish
# Spanish translations for driconf package.
# Copyright (C) 2005 ORGANIZATION
# David <deifo@ono.com>, 2005.
# David Rubio Miguélez <deifo@ono.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 21:05-0400\n"
"Last-Translator: David Rubio Miguélez <deifo@ono.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: driconf.py:62
#, python-format
msgid ""
"There are errors in a driver's configuration information:\n"
"%s\n"
"This should not happen. It probably means that you have to update DRIconf."
msgstr ""
"Hay errores en una información de configuración del controlador:\n"
"%s\n"
"Esto no debería ocurrir. Probablemente significa que tiene que actualizar "
"DRIconf."

#: driconf.py:75
msgid "Could not detect any configurable direct-rendering capable devices."
msgstr ""

#: driconf.py:76 driconf_simpleui.py:839 driconf_simpleui.py:850
#: driconf_simpleui.py:863
msgid "DRIconf will be started in expert mode."
msgstr ""

#: driconf.py:114
#, python-format
msgid ""
"Configuration file \"%s\" contains errors:\n"
"%s\n"
"I will leave the file alone until you fix the problem manually or remove the "
"file."
msgstr ""
"El archivo de configuración \"%s\" contiene errores:\n"
"%s\n"
"Dejaré el archivo intacto hasta que usted lo corrija manualmente o borre el "
"archivo."

#: driconf.py:132
msgid ""
"There are no usable DRI configuration files and a new one could not be "
"created. Exiting now."
msgstr ""

#: driconf.py:148
#, python-format
msgid "Created a new DRI configuration file \"%s\" for you."
msgstr "Creado un nuevo archivo de configuración de DRI \"%s\" por usted."

#: driconf.py:156
#, python-format
msgid "Created new DRI configuration files %s for you."
msgstr "Creados nuevos archivos de configuración DRI %s por usted."

#: driconf_commonui.py:319
msgid "Remove"
msgstr ""

#: driconf_commonui.py:322
msgid "Reset to default value"
msgstr ""

#: driconf_commonui.py:587
msgid "Option"
msgstr "Opción"

#: driconf_commonui.py:592
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: driconf_commonui.py:671
msgid ""
"This tab shows settings that are no longer supported by the 3D driver. "
"Unless you're using the same configuration file on another computer with a "
"different driver version, it is safe to remove these settings."
msgstr ""

#: driconf_commonui.py:676
msgid ""
"The driver for this device could not be determined or does not support "
"configuration. You can still change the settings but it cannot be verified "
"whether they are supported and valid."
msgstr ""
"El controlador para este dispositivo no se puede determinar o no soporta "
"configuración. Aún puede cambiar las opciones pero no puede verificarse si "
"son soportadas y válidas."

#: driconf_commonui.py:714 driconf_commonui.py:732 driconf_commonui.py:743
msgid "translator-credits"
msgstr "David Rubio Miguélez <deifo@ono.com>"

#: driconf_commonui.py:721 driconf_commonui.py:740
#, fuzzy
msgid "A configuration applet for DRI drivers"
msgstr "Una interfaz de configuración para los controladores DRI"

#: driconf_commonui.py:742
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"

#: driconf_commonui.py:748 driconf_complexui.py:871
msgid "About DRIconf"
msgstr "Acerca de DRIconf"

#: driconf_complexui.py:39
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"

#: driconf_complexui.py:46
msgid "Apply only to this executable"
msgstr "Aplicar sólo a este ejecutable"

#: driconf_complexui.py:49
msgid ""
"Leave this disabled to configure all applications.\n"
"Beware that some applications or games are just a shell script that starts a "
"real executable with a different name."
msgstr ""
"Deje esto desactivado para configurar todas las aplicaciones.\n"
"Tenga en cuenta que algunas aplicaciones o juegos son simplemente un script "
"de consola que lanzan un ejecutable real con otro nombre."

#: driconf_complexui.py:73
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: driconf_complexui.py:87 driconf_simpleui.py:571
msgid "(no description)"
msgstr "(sin descripción)"

#: driconf_complexui.py:163
msgid ""
"Enter the name of the application below. This just serves as a description "
"for you. Don't forget to set the executable afterwards."
msgstr ""
"Introduzca el nombre de la aplicación a continuación. Esto sirve únicamente "
"como una descripción para usted. No se olvide de poner el ejecutable más "
"tarde."

#: driconf_complexui.py:170 driconf_simpleui.py:282
msgid "Application Name"
msgstr "Nombre de la Aplicación"

#: driconf_complexui.py:205
msgid "Describe the device that you would like to configure."
msgstr "Describa el dispositivo que le gustaría configurar."

#: driconf_complexui.py:210
msgid "Screen Number"
msgstr "Número de Pantalla"

#: driconf_complexui.py:221
msgid "Driver Name"
msgstr "Nombre del Controlador"

#: driconf_complexui.py:344
#, python-format
msgid "%s on screen %s"
msgstr "%s en la pantalla %s"

#: driconf_complexui.py:348
#, python-format
msgid "Screen %s"
msgstr "Pantalla %s"

#: driconf_complexui.py:354
msgid "Unspecified device"
msgstr "Dispositivo sin especificar"

#: driconf_complexui.py:578
#, python-format
msgid "Parsing the driver's configuration information: %s"
msgstr "Analizando la información de configuración del controlador: %s"

#: driconf_complexui.py:616
#, python-format
msgid "Really delete application \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la aplicación \"%s\"?"

#: driconf_complexui.py:622
msgid "Really delete device and all applications in it?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere borrar el dispositivo y las aplicaciones en él?"

#: driconf_complexui.py:643
msgid "Rename Application"
msgstr "Renombrar Aplicación"

#: driconf_complexui.py:646
msgid "Device Properties"
msgstr "Propiedades de Dispositivo"

#: driconf_complexui.py:653
msgid "New Application"
msgstr "Nueva Aplicación"

#: driconf_complexui.py:656
msgid "New Device"
msgstr "Nuevo Dispositivo"

#: driconf_complexui.py:680
msgid "The configuration contains invalid entries. Save anyway?"
msgstr "La configuración contiene entradas inválidas. ¿Salvar de todos modos?"

#: driconf_complexui.py:691 driconf_simpleui.py:820
#, python-format
msgid "Can't open \"%s\" for writing."
msgstr "No se puede abrir \"%s\" para escritura."

#: driconf_complexui.py:710
#, python-format
msgid "Really reload \"%s\" from disk?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere recargar \"%s\" desde disco?"

#: driconf_complexui.py:721
#, python-format
msgid "Couldn't open \"%s\" for reading. The file was not reloaded."
msgstr "No se puede abrir \"%s\" para lectura. El archivo no se recargó."

#: driconf_complexui.py:733
#, python-format
msgid ""
"Configuration file \"%s\" contains errors:\n"
"%s\n"
"The file was not reloaded."
msgstr ""
"El archivo de configuración \"%s\" contiene errores:\n"
"%s\n"
"El archivo no se recargó."

#: driconf_complexui.py:842
msgid "Save selected configuration file"
msgstr "Salvar el archivo de configuración seleccionado"

#: driconf_complexui.py:845
msgid "Reload selected configuration file"
msgstr "Recargar el archivo de configuración seleccionado"

#: driconf_complexui.py:849
msgid "Create a new device or application"
msgstr "Crear un nuevo dispositivo o aplicación"

#: driconf_complexui.py:852
msgid "Remove selected device or application"
msgstr "Borrar el dispositivo o aplicación seleccionado"

#: driconf_complexui.py:855
msgid "Move selected item up"
msgstr "Subir el elemento seleccionado"

#: driconf_complexui.py:858
msgid "Move selected item down"
msgstr "Bajar el elemento seleccionado"

#: driconf_complexui.py:861
msgid "Properties of selected device or application"
msgstr "Propiedades del dispositivo o aplicación seleccionado"

#: driconf_complexui.py:875
msgid "Exit DRIconf"
msgstr "Salir de DRIconf"

#: driconf_complexui.py:989
msgid "There are unsaved modifications. Exit anyway?"
msgstr "Hay modificaciones sin salvar. ¿Salir de todos modos?"

#: driconf_simpleui.py:294
msgid "Executable Name"
msgstr ""

#: driconf_simpleui.py:314
msgid ""
"The executable name is important for identifying the application. If you get "
"it wrong, your settings will not apply. Beware that some applications are "
"started by a shell script, that has a different name than the real "
"executable."
msgstr ""

#: driconf_simpleui.py:377
msgid "Add setting"
msgstr ""

#: driconf_simpleui.py:428
msgid "Direct Rendering Preferences"
msgstr ""

#: driconf_simpleui.py:441 driconf_simpleui.py:444 driconf_simpleui.py:456
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla %s"

#: driconf_simpleui.py:473
msgid "Expert Mode"
msgstr ""

#: driconf_simpleui.py:493
#, fuzzy
msgid "Application settings"
msgstr "Nombre de la Aplicación"

#: driconf_simpleui.py:556 driconf_simpleui.py:630
#, fuzzy
msgid "Unknown options"
msgstr "Desconocido"

#: driconf_simpleui.py:635
msgid "Known options"
msgstr ""

#: driconf_simpleui.py:708
msgid "You must enter both an application name and an executable name."
msgstr ""

#: driconf_simpleui.py:713
msgid ""
"There exists an application configuration with the same name. Please enter a "
"different name."
msgstr ""

#: driconf_simpleui.py:718
msgid ""
"There exists an application configuration for the same executable. You can't "
"create multiple application configurations for the same executable."
msgstr ""

#: driconf_simpleui.py:734
#, fuzzy
msgid "Add Application"
msgstr "Aplicación"

#: driconf_simpleui.py:755
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Nombre de la Aplicación"

#: driconf_simpleui.py:837
#, fuzzy, python-format
msgid "The DRI configuration file \"%s\" is broken or could not be created."
msgstr "Creado un nuevo archivo de configuración de DRI \"%s\" por usted."

#: driconf_simpleui.py:848
#, fuzzy, python-format
msgid "Your DRI configuration file \"%s\" is not writable."
msgstr "Creado un nuevo archivo de configuración de DRI \"%s\" por usted."

#: driconf_simpleui.py:859
#, python-format
msgid ""
"Normalization of your DRI configuration file \"%s\" failed. Please report a "
"bug with the original configuration file attached. The file will be treated "
"as read-only for now."
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Some settings in this application configuration are unknown to the "
#~ "driver. Maybe the driver version changed and does not support these "
#~ "options any more. It is probably safe to delete these settings."
#~ msgstr ""
#~ "Algunas opciones en la configuración de esta aplicación son desconocidas "
#~ "por el controlador. Puede que la versión del controlador haya cambiado y "
#~ "no soporte estas opciones nunca más. Probablemente es seguro borrar estas "
#~ "opciones."