File: ru.po

package info (click to toggle)
dvdisaster 0.79.5-10
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, sid
  • size: 42,960 kB
  • sloc: ansic: 33,411; sh: 4,898; makefile: 138
file content (7094 lines) | stat: -rw-r--r-- 291,385 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
# Russian translations for dvdisaster package
# Русские переводы для пакета dvdisaster.
# Copyright (C) 2015 THE dvdisaster'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dvdisaster package.
# Igor Gorbounov <igorbounov@topazelectro.ru>, 2015.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: closure.c:334
#, c-format
msgid ""
"# dvdisaster-%s configuration file\n"
"# This is an automatically generated file\n"
"# which will be overwritten each time dvdisaster is run.\n"
"\n"
msgstr ""
"# Конфигурационный файл dvdisaster-%s\n"
"# Это автоматически сгенерированный файл,\n"
"# он автоматически перезаписывается при каждом запуске программы.\n"
"\n"

#: closure.c:533
msgid "medium.iso"
msgstr "medium.iso"

#: closure.c:534
msgid "medium.ecc"
msgstr "medium.ecc"

#: closure.c:535
msgid "sector-"
msgstr "сектор-"

#: debug.c:56 debug.c:155 debug.c:293
#, c-format
msgid "Number of erasures must be > 0 and <= %d\n"
msgstr "Число стертых мест должно быть > 0 и <= %d\n"

#: debug.c:70 debug.c:160
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Generating random correctable erasures (%s; for %d roots, max erasures = %d).\n"
msgstr ""

#: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:166
#: rs02-common.c:235 rs02-create.c:344 rs02-create.c:990 rs02-fix.c:380
#: rs02-verify.c:395 rs03-common.c:328 rs03-create.c:696 rs03-create.c:721
#: rs03-recognize.c:548
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Не удалось найти сектор %lld в образе: %s"

#: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662
#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:367
#: rs02-create.c:393 rs02-create.c:993 rs03-create.c:701 rs03-create.c:725
#: udf.c:827 udf.c:885 udf.c:942 udf.c:955 udf.c:960 udf.c:963 udf.c:966
#: udf.c:969 udf.c:972 udf.c:975
#, c-format
msgid "Failed writing to sector %lld in image: %s"
msgstr "Не удалось записать сектор %lld в образе: %s"

#: debug.c:119 debug.c:249 debug.c:374 debug.c:666 debug.c:720 debug.c:1284
#, c-format
msgid "Progress: %3d%%"
msgstr "Степень выполнения: %3d%%"

#: debug.c:124 debug.c:254 debug.c:379
#, c-format
msgid ""
"Progress: 100%%\n"
"Recover the image using the --fix option before doing another --random-errors run.\n"
"Otherwise you'll accumulate >= %d erasures/ECC block and the image will be lost.\n"
msgstr ""

#: debug.c:299
#, c-format
msgid ""
"\n"
"RS03 error correction file with %d roots.\n"
msgstr ""

#: debug.c:300
#, c-format
msgid ""
"\n"
"RS03 augmented image with %d roots.\n"
msgstr ""

#: debug.c:301
#, c-format
msgid "Generating at most %d random correctable erasures.\n"
msgstr ""

#: debug.c:443 debug.c:501 debug.c:565 debug.c:606 debug.c:689 debug.c:795
#: debug.c:836 debug.c:882 debug.c:936 debug.c:1161 debug.c:1169 debug.c:1225
#: debug.c:1230 raw-editor.c:363 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93
#: read-adaptive.c:1440 read-adaptive.c:1472 read-linear.c:275
#: read-linear.c:277 read-linear.c:309 read-linear.c:311 rs01-create.c:278
#: rs03-create.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Can't open %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удается открыть %s:\n"
"%s"

#: debug.c:448 debug.c:1140 debug.c:1216
msgid "2nd argument is missing"
msgstr "Отсутствует 2-й аргумент"

#: debug.c:455 debug.c:1146
msgid "3rd argument is missing"
msgstr "Отсутствует 3-й аргумент"

#: debug.c:462 debug.c:802 debug.c:843 debug.c:891 debug.c:954
#, c-format
msgid "Sector must be in range [0..%lld]\n"
msgstr "Сектор должен быть в диапазоне [0..%lld]\n"

#: debug.c:465
msgid "Byte position must be in range [0..2047]"
msgstr "Байт должен располагаться в диапазоне [0..2047]"

#: debug.c:468
msgid "Byte value must be in range [0..255]"
msgstr "Байт должен иметь значение в диапазоне [0..255]"

#: debug.c:470
#, c-format
msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
msgstr "Установка байта %d в секторе %lld в значение %d.\n"

#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:190 rs02-verify.c:693
#: rs03-verify.c:1005
#, c-format
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
msgstr "Не удалось перейти к началу образа: %s\n"

#: debug.c:481
msgid "Could not write the new byte value"
msgstr "Невозможно записать новое значение байта"

#: debug.c:524 read-adaptive.c:779
#, c-format
msgid "Sectors must be in range [0..%lld].\n"
msgstr "Сектора должны быть в диапазоне [0..%lld].\n"

#: debug.c:526
#, c-format
msgid "Erasing sectors [%lld,%lld]\n"
msgstr "Стирание секторов [%lld,%lld]\n"

#: debug.c:572
#, c-format
msgid "New length must be in range [0..%lld].\n"
msgstr "Новая длина должна быть в диапазоне [0..%lld].\n"

#: debug.c:574
#, c-format
msgid "Truncating image to %lld sectors.\n"
msgstr "Усечение образа до %lld секторов.\n"

#: debug.c:579 read-linear.c:1406 rs01-fix.c:212 rs01-fix.c:234 rs01-fix.c:250
#: rs01-fix.c:284 rs02-create.c:105 rs02-create.c:151 rs02-fix.c:242
#: rs02-fix.c:261 rs02-fix.c:274 rs03-create.c:237 rs03-create.c:316
#: rs03-fix.c:266 rs03-fix.c:301 rs03-fix.c:322 rs03-fix.c:337
#, c-format
msgid "Could not truncate %s: %s\n"
msgstr "Не удалось усечь %s: %s\n"

#: debug.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Creating random image with %lld sectors.\n"
"\n"
"There is no need for permanently storing this image;\n"
"you can always reproduce it by calling\n"
"dvdisaster --debug %s %lld --random-seed %d\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Создание случайного образа с %lld секторами.\n"
"\n"
"Нет необходимости хранить этот образ;\n"
"его всегда можно получить с помощью команды\n"
"dvdisaster --debug %s %lld --random-seed %d\n"
"\n"

#: debug.c:674 read-adaptive.c:380 read-linear.c:123 read-linear.c:126
#, c-format
msgid ""
"Error closing image file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при закрытии файла образа:\n"
"%s"

#: debug.c:690
msgid "Replacing the \"unreadable sector\" markers with zeros.\n"
msgstr "Замещение маркеров \"нечитаемый сектор\" нулями.\n"

#: debug.c:700
#, c-format
msgid ""
"Could not read image sector %lld:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Не удалось прочитать сектор образа %lld:\n"
"%s\n"

#: debug.c:725
#, c-format
msgid "%lld \"unreadable sector\" markers replaced.\n"
msgstr "Замещено %lld маркеров \"нечитаемый сектор\".\n"

#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:182 rs02-common.c:240 rs02-create.c:207 rs02-fix.c:383
#: rs03-common.c:333 rs03-recognize.c:553
#, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Не удалось прочитать сектор %lld в образе: %s"

#: debug.c:845 debug.c:894 debug.c:957
#, c-format
msgid ""
"Contents of sector %lld:\n"
"\n"
msgstr ""
"Содержимое сектора %lld:\n"
"\n"

#: debug.c:905
#, c-format
msgid "Failed reading sector %lld: %s"
msgstr "Не удалось прочитать сектор %lld: %s"

#: debug.c:944
msgid "Raw reading only possible on CD media\n"
msgstr "Низкоуровневое чтение возможно только на CD-носителе\n"

#: debug.c:1152
msgid "4th argument is missing"
msgstr "4-й аргумент отсутствует"

#: debug.c:1165
#, c-format
msgid "Source sector must be in range [0..%lld]\n"
msgstr "Сектор источника должен быть в диапазоне [0..%lld]\n"

#: debug.c:1173
#, c-format
msgid "Destination sector must be in range [0..%lld]\n"
msgstr "Сектор назначения должен быть в диапазоне [0..%lld]\n"

#: debug.c:1177
#, c-format
msgid "Copying sector %lld from %s to sector %lld in %s.\n"
msgstr "Копирование сектора %lld с %s в сектор %lld в %s.\n"

#: ds-marker.c:266
msgid "Stop reporting these errors"
msgstr "Прекратить сообщения об этих ошибках"

#: ds-marker.c:267
msgid "Continue reporting"
msgstr "Продолжить сообщения"

#: ds-marker.c:293
msgid ""
"* ... more unrecoverable sectors found ...\n"
"* further messages are suppressed unless the -v option is given.\n"
msgstr ""

#: ds-marker.c:307
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The label of the original (defective) medium was:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Метка первоначального (поврежденного) носителя была:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ds-marker.c:308
#, c-format
msgid ""
"\n"
"* \n"
"* The label of the original (defective) medium was:\n"
"* \n"
"*  %s\n"
"* "
msgstr ""

#: ds-marker.c:318
#, c-format
msgid ""
"Unrecoverable sector found!\n"
"\n"
"Sector %lld is marked unreadable and annotated to be\n"
"in a different location (%lld).\n"
"\n"
"The image was probably mastered from defective content.\n"
"For example it might contain one or more files which came\n"
"from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
"This means that some files may have been silently corrupted.%s\n"
"Since the image was already created defective it can not be\n"
"repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n"
"error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"
msgstr ""

#: ds-marker.c:341
#, c-format
msgid ""
"Unrecoverable sector found!\n"
"\n"
"Sector %lld is marked unreadable and seems to come\n"
"from a different medium.\n"
"\n"
"The image was probably mastered from defective content.\n"
"For example it might contain one or more files which came\n"
"from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
"This means that some files may have been silently corrupted.%s\n"
"Since the image was already created defective it can not be\n"
"repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n"
"error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"
msgstr ""

#: ds-marker.c:367
#, c-format
msgid ""
"Unrecoverable sector found!\n"
"\n"
"Sector %lld is marked unreadable on the medium.\n"
"\n"
"The medium was probably mastered from defective content.\n"
"For example it might contain one or more files which came\n"
"from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
"This means that some files may have been silently corrupted.\n"
"Since the medium was already created defective it can not be\n"
"repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n"
"error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"
msgstr ""
"Найден невосстановимый сектор!\n"
"\n"
"Сектор %lld помечен на носителе как нечитаемый.\n"
"\n"
"Вероятно, этот образ получен из дефектных данных.\n"
"Например, он может содержать один или несколько файлов\n"
"с поврежденного носителя, который НЕ был полностью восстановлен.\n"
"Это значит, что некоторые файлы могут быть незаметно повреждены.\n"
"Так как носитель уже был создан дефектным, dvdisaster не может его\n"
"исправить. Невозможно и создать для него\n"
"данные для исправления ошибок. Жаль, что новости плохие.\n"

#: ds-marker.c:390
#, c-format
msgid ""
"Unrecoverable sector found!\n"
"\n"
"Sector %lld is marked unreadable in the ecc file.\n"
"\n"
"The ecc file was probably taken from a medium which\n"
"was NOT fully recovered. That means that some sectors\n"
"in the ecc file are missing and its error correction\n"
"capacity will be reduced.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:143 dvdisaster.c:155
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok"

#: dvdisaster.c:332
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:358
#, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "--потоков должно быть 1..%d\n"

#: dvdisaster.c:372
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "--cache-size должен быть не меньше 8МБ; рекомендуется 16МБ и больше."

#: dvdisaster.c:374
#, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr ""

#: dvdisaster.c:397
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:401
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:408
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:412
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:415
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:424
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:428
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:438
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:440
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "только --driver поддерживается на GNU/Linux"

#: dvdisaster.c:448
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:489
#, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:540
msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:647
#, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? неправильное возвращаемое значение getopt: %d\n"

#: dvdisaster.c:738 main-window.c:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Method %s not available.\n"
"Use -m without parameters for a method list.\n"
msgstr ""
"\n"
"Метод %s недоступен.\n"
"Для получения списка методов используйте -m без параметров.\n"

#: dvdisaster.c:749 rs01-create.c:260 rs02-create.c:1031 rs03-create.c:1233
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Opening %s"
msgstr ""
"\n"
"Открытие %s"

#: dvdisaster.c:756 rs01-create.c:269 rs02-create.c:155 rs02-create.c:1041
#: rs03-create.c:320 rs03-create.c:1248
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld секторов носителя.\n"

#: dvdisaster.c:757 rs01-create.c:270 rs02-create.c:156 rs02-create.c:1042
#: rs03-create.c:321 rs03-create.c:1249
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld секторов носителя и %d байт.\n"

#: dvdisaster.c:784 main-window.c:215
msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "Метод RS01 не применяется для сравнения файлов."

#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:874
msgid ""
"\n"
"Common usage examples:\n"
"  dvdisaster -r,--read   # Read the medium image to hard disk.\n"
"                         # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n"
"  dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n"
"  dvdisaster -f,--fix    # Try to fix medium image using .ecc information.\n"
"  dvdisaster -s,--scan   # Scan the medium for read errors.\n"
"  dvdisaster -t,--test   # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n"
"  dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Примеры использования:\n"
"  dvdisaster -r,--read   # Считать образ носителя на жесткий диск.\n"
"                         # -rn-m - чтение определенного диапазона секторов, например, -r100-200\n"
"  dvdisaster -c,--create # Создать .ecc-данные для образа.\n"
"  dvdisaster -f,--fix    # Попытаться исправить образ с помощью .ecc-данных.\n"
"  dvdisaster -s,--scan   # Проверить носитель на ошибки чтения.\n"
"  dvdisaster -t,--test   # Проверить целостность файлов .iso и .ecc.\n"
"  dvdisaster -u,--unlink # Удалить файлы .iso (по завершении других действий)\n"
"\n"

#: dvdisaster.c:883
#, c-format
msgid ""
"Drive and file specification:\n"
"  -d,--device device     - read from given device   (default: %s)\n"
"  -p,--prefix prefix     - prefix of .iso/.ecc file (default: medium.*  )\n"
"  -i,--image  imagefile  - name of image file       (default: medium.iso)\n"
"  -e,--ecc    eccfile    - name of parity file      (default: medium.ecc)\n"
"  -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:893
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Параметры тонкой настройки (перед применением см. руководство!)\n"

#: dvdisaster.c:894
msgid "  -a,--assume x,y,...    - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:895
msgid "  -j,--jump n            - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr "  -j,--jump n            - переход на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n"

#: dvdisaster.c:896
msgid "  -m n                   - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr "  -m n                   - просмотреть/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n"

#: dvdisaster.c:897
#, c-format
msgid ""
"  -n,--redundancy n%%     - error correction data redundancy\n"
"                           allowed values depend on codec (see manual)\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:899
msgid "  -v,--verbose           - more diagnostic messages\n"
msgstr "  -v,--verbose           - больше диагностических сообщений\n"

#: dvdisaster.c:900
msgid "  -x,--threads n         - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:901
msgid "  --adaptive-read        - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr "  --adaptive-read        - использование оптимизированной стратегии чтения поврежденных носителей\n"

#: dvdisaster.c:902
msgid "  --auto-suffix          - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr "  --auto-suffix          - автоматически добавлять расширения имени файла .iso и .ecc\n"

#: dvdisaster.c:903
msgid "  --cache-size n         - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr "  --cache-size n         - размер буфера образа в МБ в режиме -c (по умолчанию: 32МБ)\n"

#: dvdisaster.c:904
msgid "  --dao                  - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr "  --dao                  - считать, что диск в режиме DAO; не отрезать конец образа\n"

#: dvdisaster.c:905
msgid "  --defective-dump d     - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr "  --defective-dump d     - каталог для сохранения незавершенных необработанных секторов\n"

#: dvdisaster.c:907
msgid "  --driver=sg/cdrom      - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:909
msgid "  --eject                - eject medium after successful read\n"
msgstr "  --eject                - извлекать носитель после успешного чтения\n"

#: dvdisaster.c:910
msgid "  --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:911
msgid "  --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:912
msgid "  --fill-unreadable n    - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr "  --fill-unreadable n    - заполнять нечитаемые сектора байтом n\n"

#: dvdisaster.c:913
msgid "  --ignore-fatal-sense   - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr "  --ignore-fatal-sense   - продолжать чтение после возможной критической ошибки\n"

#: dvdisaster.c:914
msgid "  --ignore-iso-size      - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:915
msgid "  --internal-rereads n   - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr "  --internal-rereads n   - привод может делать n повторных чтений перед сообщением об ошибке\n"

#: dvdisaster.c:916
msgid "  --medium-info          - print info about medium in drive\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:917
msgid "  --old-ds-marker        - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:918
msgid "  --prefetch-sectors n   - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:919
msgid "  --raw-mode n           - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr "  --raw-mode n           - режим для низкоуровневого чтения CD-носителей (20 или 21)\n"

#: dvdisaster.c:920
msgid "  --read-attempts n-m    - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr "  --read-attempts n-m    - делается от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n"

#: dvdisaster.c:921
msgid "  --read-medium n        - read the whole medium up to n times\n"
msgstr "  --read-medium n        - читать весь носитель до n раз\n"

#: dvdisaster.c:922
msgid "  --read-raw             - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr "  --read-raw             - выполнять чтение в низкоуровневом режиме, если это возможно\n"

#: dvdisaster.c:923
msgid "  --resource-file p      - get resource file from given path\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:924
msgid "  --speed-warning n      - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr "  --speed-warning n      - выводить предупреждение, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n"

#: dvdisaster.c:925
msgid "  --spinup-delay n       - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr "  --spinup-delay n       - выждать n секунд, пока привод не раскрутится\n"

#: dvdisaster.c:929
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n"

#: dvdisaster.c:930
msgid "  --debug           - enables the following options\n"
msgstr "  --debug           - включает следующие параметры\n"

#: dvdisaster.c:931
msgid "  --byteset s,i,b   - set byte i in sector s to b\n"
msgstr "  --byteset s,i,b   - установить байт i в секторе s в значение b\n"

#: dvdisaster.c:932
msgid "  --cdump           - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr "  --cdump           - создает дампы в виде C #include-файлов вместо шестнадцатеричных дампов\n"

#: dvdisaster.c:933
msgid "  --compare-images a,b  - compare sectors in images a and b\n"
msgstr "  --compare-images a,b  - сравнить сектора в образах a и b\n"

#: dvdisaster.c:934
msgid "  --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr "  --copy-sector a,n,b,m - скопировать сектор n из образа a в сектор m образа b\n"

#: dvdisaster.c:935
msgid "  --erase sector    - erase the given sector\n"
msgstr "  --erase sector    - стереть данный сектор\n"

#: dvdisaster.c:936
msgid "  --erase n-m       - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr "  --erase n-m       - стереть секторы n - m включительно\n"

#: dvdisaster.c:937
msgid "  --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:938
msgid "  --marked-image n  - create image with n marked random sectors\n"
msgstr "  --marked-image n  - создать образ с n помеченными случайными секторами\n"

#: dvdisaster.c:939
msgid "  --merge-images a,b  merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr "  --merge-images a,b  объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n"

#: dvdisaster.c:940
msgid "  --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:941
msgid "  --random-image n  - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr "  --random-image n  - создать образ с n секторами со случайными номерами\n"

#: dvdisaster.c:942
msgid "  --random-seed n   - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr "  --random-seed n   - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n"

#: dvdisaster.c:943
msgid "  --raw-sector n    - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr "  --raw-sector n    - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n"

#: dvdisaster.c:944
msgid "  --read-sector n   - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr "  --read-sector n   - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n"

#: dvdisaster.c:945
msgid "  --screen-shot     - useful for generating screen shots\n"
msgstr "  --screen-shot     - useful for generating screen shots\n"

#: dvdisaster.c:946
msgid "  --send-cdb arg    - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr "  --send-cdb arg    - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n"

#: dvdisaster.c:947
msgid "  --set-version     - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:948
msgid "  --show-header n   - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:949
msgid "  --show-sector n   - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr "  --show-sector n   - показывает содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n"

#: dvdisaster.c:950
msgid "  --sim-cd image    - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr ""

#: dvdisaster.c:951
#, c-format
msgid "  --sim-defects n   - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr "  --sim-defects n   - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n"

#: dvdisaster.c:952
msgid "  --truncate n      - truncates image to n sectors\n"
msgstr "  --truncate n      - обрезает образ до n секторов\n"

#: dvdisaster.c:953
msgid ""
"  --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n"
msgstr ""
"  --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n"
"\n"

#: dvdisaster.c:982
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "Оптический привод 52X FW 1.02"

#: ecc-rs01.c:41
msgid "Error correction file (RS01)"
msgstr "Файл для исправления ошибок (RS01)"

#: ecc-rs01.c:42
msgid "Classic Reed-Solomon method based on polynomial arithmetic"
msgstr "Классический метод Рида-Соломона, основанный на полиномах"

#: ecc-rs02.c:42
msgid "Augmented image (RS02)"
msgstr "Расширенный образ (RS02)"

#: ecc-rs02.c:43
msgid "Reed-Solomon method with improved tolerance for defective ecc data"
msgstr "Метод Рида-Соломона с повышенной устойчивостью к поврежденным ecc-данным"

#: ecc-rs03.c:42
msgid "Multithreaded RS codec (RS03)"
msgstr "Многопоточный кодек РС (RS03)"

#: ecc-rs03.c:43
msgid "Multithreaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images"
msgstr "Многопоточный кодек Рида-Соломона для файлов коррекции ошибок и расширенных образов"

#: endian.c:76
msgid ""
"\n"
"Contents of Ecc Header:\n"
"\n"
msgstr ""

#: help-dialogs.c:386
msgid "windowtitle|Log data"
msgstr "Журнал"

#: help-dialogs.c:387
msgid ""
"<big>Log data</big>\n"
"<i>Protocol of the current or previous action</i>"
msgstr ""
"<big>Журнал</big>\n"
"<i>Протокол текущего или предыдущего действия</i>"

#: help-dialogs.c:403
msgid "windowtitle|GNU General Public License"
msgstr "GNU General Public License"

#: help-dialogs.c:404
msgid ""
"<big>GNU General Public License</big>\n"
"<i>The license terms of dvdisaster.</i>"
msgstr ""
"<big>GNU General Public License</big>\n"
"<i>Лицензионные условия dvdisaster'а.</i>"

#: help-dialogs.c:476
#, c-format
msgid ""
"File\n"
"%s\n"
"not present"
msgstr ""
"Файл\n"
"%s\n"
"отсутствует"

#: help-dialogs.c:486
#, c-format
msgid ""
"File\n"
"%s\n"
"not accessible"
msgstr ""

#: help-dialogs.c:498
msgid ""
"\n"
"<- Error: Text file truncated here"
msgstr ""

#: help-dialogs.c:567
msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster"
msgstr "Изменение dvdisaster'а"

#: help-dialogs.c:568
msgid ""
"<big>Modifying dvdisaster</big>\n"
"<i>Your changes are not ours.</i>"
msgstr ""
"<big>Изменение dvdisaster'а</big>\n"
"<i>Ваши изменения не являются нашими.</i>"

#: help-dialogs.c:707
msgid "windowtitle|About dvdisaster"
msgstr "О программе dvdisaster"

#: help-dialogs.c:727
msgid ""
"Modified version Copyright 2015 (please fill in - [directions])\n"
"Copyright 2004-2015 Carsten Gnoerlich"
msgstr ""
"Измененнная версия Copyright 2015 (пожалуйста, заполните - [инструкции])\n"
"Copyright 2004-2015 Carsten Gnoerlich"

#: help-dialogs.c:731 misc.c:205
msgid "Copyright 2004-2015 Carsten Gnoerlich"
msgstr "Copyright 2004-2015 Carsten Gnoerlich"

#: help-dialogs.c:738
msgid ""
"dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n"
"on optical media caused by aging or scratches.\n"
"It creates error correction data which is used to recover\n"
"unreadable sectors if the disc becomes damaged later on.\n"
msgstr ""
"dvdisaster обеспечивает запас прочности от потери данных\n"
"на носителях CD и DVD, вызванных старением или царапинами.\n"
"Он создает данные для исправления ошибок, которые используются\n"
"для восстановления нечитаемых секторов, если диск впоследствии повреждается.\n"

#: help-dialogs.c:743
msgid ""
"This software comes with  <b>absolutely no warranty</b>.\n"
"This is free software and you are welcome to redistribute it\n"
"under the conditions of the [GNU General Public License].\n"
msgstr ""
"Это программное обеспечение поставлется  <b>без каких-либо гарантий</b>.\n"
"Это свободное ПО и вы вправе распространять его\n"
"на условиях [GNU General Public License].\n"
"\n"
"Русский перевод Игоря Горбунова &lt;igor.gorbounov@gmail.com&gt;\n"

#: help-dialogs.c:749
msgid ""
"\n"
"This program is <b>not the original</b>. It is based on the\n"
"source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n"
"\n"
"Please do not bother the original authors of dvdisaster\n"
"([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n"
msgstr ""
"\n"
"Эта программа <b>не является оригиналом</b>. В ее основе\n"
"исходный код dvdisaster'а, но в ней есть изменения, сделанные сторонними разработчиками.\n"
"\n"
"Пожалуйста, не беспокойте авторов dvdisaster'а\n"
"([www.dvdisaster.org]) проблемами этой версии.\n"

#: help-dialogs.c:764
msgid ""
"\n"
"e-mail: carsten@dvdisaster.org   -or-   cgnoerlich@fsfe.org"
msgstr ""
"\n"
"e-mail: carsten@dvdisaster.org   -или-   cgnoerlich@fsfe.org"

#: help-dialogs.c:766
msgid ""
"\n"
"NetBSD port: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;"
msgstr ""
"\n"
"Порт на NetBSD: Sergey Svishchev &lt;svs@ropnet.ru&gt;"

#: image.c:150 image.c:154
#, c-format
msgid "Image file %s not present or permission denied.\n"
msgstr ""

#: image.c:163 image.c:167
msgid ""
"\n"
"Error correction file type unknown.\n"
msgstr ""

#: image.c:176 image.c:181
msgid ""
"\n"
"No error correction file present.\n"
"No error correction data recognized in image.\n"
msgstr ""

#: large-io.c:223
#, c-format
msgid ""
"Error while writing the file:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You can redo this operation after freeing some space."
msgstr ""
"Ошибка при записи файла:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Вы можете повторить эту операцию после того, как освободите место."

#: main-window.c:67
#, c-format
msgid "log: %s\n"
msgstr ""

#: main-window.c:97
msgid ""
"The .iso image and error correction file\n"
"must not be the same file!\n"
"\n"
"If you intended to create or use an .iso image\n"
"which is augmented with error correction data,\n"
"please leave the error correction file name blank."
msgstr ""

#: main-window.c:107
msgid ""
"The error correction file type must not be \".iso\".\n"
"\n"
"If you intended to create or use an .iso image\n"
"which is augmented with error correction data,\n"
"please leave the error correction file name blank."
msgstr ""

#: main-window.c:180
msgid "Internal error: No suitable method for repairing image."
msgstr ""

#: main-window.c:283
msgid "button|Read"
msgstr "Читать"

#: main-window.c:286
msgid "tooltip|Read Image"
msgstr "Читать образ"

#: main-window.c:286
msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)."
msgstr "Считывание образа CD/DVD в файл (или попытка завершить существующий файл образа)."

#: main-window.c:300
msgid "button|Create"
msgstr "Создать"

#: main-window.c:303
msgid "tooltip|Create error correction data"
msgstr "Создать данные для исправления ошибок"

#: main-window.c:303
msgid "Creates error correction data. Requires an image file."
msgstr "Создание данных для исправления ошибок. Требуется файл образа."

#: main-window.c:307
msgid "button|Scan"
msgstr "Проверить"

#: main-window.c:310
msgid "tooltip|Scan medium"
msgstr "Проверить носитель"

#: main-window.c:310
msgid "Scans medium for unreadable sectors."
msgstr "Проверяет носитель на нечитаемые секторы."

#: main-window.c:314
msgid "button|Fix"
msgstr "Исправить"

#: main-window.c:317
msgid "tooltip|Repair image"
msgstr "Исправить образ"

#: main-window.c:317
msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data."
msgstr "Исправление образа. Требуется файл образа и данные для исправления ошибок."

#: main-window.c:321
msgid "button|Verify"
msgstr "Сравнить"

#: main-window.c:324
msgid "tooltip|Consistency check"
msgstr "Проверка целостности"

#: main-window.c:324
msgid "Tests consistency of error correction data and image file."
msgstr "Проверяет соответствие данных для исправления ошибок и файла образа."

#: main-window.c:328
msgid "button|Stop"
msgstr "Прервать"

#: main-window.c:331
msgid "tooltip|Abort action"
msgstr "Прервать работу"

#: main-window.c:331
msgid "Aborts an ongoing action."
msgstr "Прерывание текущей работы."

#: main-window.c:488
msgid "tooltip|Protocol for current action"
msgstr "Журнал текущей работы"

#: main-window.c:489
msgid "Displays additional information created during the current or last action."
msgstr "Отображение дополнительной информации о текущей или последней работе."

#: main-window.c:498
msgid "View log"
msgstr "Просмотреть журнал"

#: medium-info.c:54
msgid "Medium not present"
msgstr "Носителя нет"

#: medium-info.c:105 medium-info.c:358
msgid "Physical medium info"
msgstr "Информация о физическом носителе"

#: medium-info.c:127 medium-info.c:133
msgid "empty"
msgstr "пустой"

#: medium-info.c:128
msgid "appendable"
msgstr "расширяемый"

#: medium-info.c:129
msgid "finalized"
msgstr "законченный"

#: medium-info.c:130 scsi-layer.c:98
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"

#: medium-info.c:134
msgid "incomplete"
msgstr "неполный"

#: medium-info.c:135
msgid "damaged"
msgstr "поврежденный"

#: medium-info.c:136 rs02-verify.c:670 rs02-verify.c:877 rs02-verify.c:878
#: rs02-verify.c:879 rs03-verify.c:1260 rs03-verify.c:1262 rs03-verify.c:1263
msgid "complete"
msgstr "завершена"

#: medium-info.c:141
#, c-format
msgid "%s (%d sessions; last session %s)\n"
msgstr "%s (%d сессий; последняя сессия %s)\n"

#: medium-info.c:147
#, c-format
msgid "%lld sectors (%lld MiB), from READ CAPACITY\n"
msgstr "%lld секторов (%lld МБ), из READ CAPACITY\n"

#: medium-info.c:150
#, c-format
msgid "%lld sectors (%lld MiB), from DVD structure\n"
msgstr "%lld секторов (%lld МБ), из структуры DVD\n"

#: medium-info.c:154 medium-info.c:204
#, c-format
msgid "%lld sectors (%lld MiB)\n"
msgstr "%lld секторов (%lld МБ)\n"

#: medium-info.c:166 medium-info.c:431
msgid "Filesystem info"
msgstr "Информация о файловой системе"

#: medium-info.c:172
#, c-format
msgid "%d sectors (%lld MiB)\n"
msgstr "%d секторов (%lld МБ)\n"

#: medium-info.c:194 medium-info.c:464
msgid "Augmented image info"
msgstr "Информация о расширенном образе"

#: medium-info.c:200
#, c-format
msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "%s, %d корней, избыточность %4.1f%%.\n"

#: medium-info.c:289
msgid "windowtitle|Medium info"
msgstr "Информация о носителе"

#: medium-info.c:304
msgid ""
"<big>Medium info</big>\n"
"<i>Properties of the currently inserted medium</i>"
msgstr ""
"<big>Информация о носителе</big>\n"
"<i>Свойства вставленного носителя</i>"

#: medium-info.c:316
msgid "Drive selection"
msgstr "Выбор привода"

#: medium-info.c:323
msgid "Drive:"
msgstr "Привод:"

#: medium-info.c:344 menubar.c:488
msgid "No drives found"
msgstr "Нет приводов"

#: medium-info.c:349
msgid " "
msgstr " "

#: medium-info.c:352
msgid "Update medium info"
msgstr "Обновить информацию о носителе"

#: medium-info.c:365
msgid "Medium type:"
msgstr "Тип носителя:"

#: medium-info.c:373
msgid "Book type:"
msgstr "Формат (book type):"

#: medium-info.c:381 scsi-layer.c:2698
msgid "Manuf.-ID:"
msgstr "Изгот.-ID:"

#: medium-info.c:389
msgid "Drive profile:"
msgstr "Профиль привода:"

#: medium-info.c:397
msgid "Disc status:"
msgstr "Состояние диска:"

#: medium-info.c:405
msgid "Used sectors:"
msgstr "Использовано секторов:"

#: medium-info.c:421
msgid "Blank capacity:"
msgstr "Емкость пустого носителя:"

#: medium-info.c:438
msgid "Medium label:"
msgstr "Метка носителя:"

#: medium-info.c:446
msgid "File system size:"
msgstr "Размер файловой системы:"

#: medium-info.c:454
msgid "Creation time:"
msgstr "Время создания:"

#: medium-info.c:471
msgid "Error correction data:"
msgstr "Данные для исправления ошибок:"

#: medium-info.c:479
msgid "Augmented image size:"
msgstr "Размер расширенного образа:"

#: medium-info.c:487
msgid "dvdisaster version:"
msgstr "Версия dvdisaster:"

#: menubar.c:126
msgid "windowtitle|Change log"
msgstr "Журнал изменений"

#: menubar.c:127
msgid ""
"<big>Change log</big>\n"
"<i>Major differences from earlier program versions.</i>"
msgstr ""
"<big>Журнал изменений</big>\n"
"<i>Основные отличия от предыдущих версий программы.</i>"

#: menubar.c:133
msgid "windowtitle|Credits"
msgstr "Благодарности"

#: menubar.c:134
msgid ""
"<big>Credits</big>\n"
"<i>Thanks go out to...</i>"
msgstr ""
"<big>Благодарности</big>\n"
"<i>Большое спасибо...</i>"

#: menubar.c:140
msgid "windowtitle|To do list"
msgstr "Список задач"

#: menubar.c:141
msgid ""
"<big>To do list</big>\n"
"<i>A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)</i>"
msgstr ""
"<big>Список задач</big>\n"
"<i>Предварительный обзор будущих возможностей ... вероятно ;-)</i>"

#: menubar.c:208
msgid "menu|Select Image"
msgstr "Выбрать образ"

#: menubar.c:209
msgid "menu|Select Parity File"
msgstr "Выбрать файл для исправления ошибок"

#: menubar.c:210
msgid "menu|Quit"
msgstr "Выход"

#: menubar.c:212
msgid "menu|File"
msgstr "Файл"

#: menubar.c:219
msgid "menu|Medium info"
msgstr "Информация о носителе"

#: menubar.c:224
msgid "menu|Raw sector editor"
msgstr "Редактор необработанных секторов"

#: menubar.c:226
msgid "menu|Tools"
msgstr "Инструменты"

#: menubar.c:234
msgid "menu|About"
msgstr "О программе"

#: menubar.c:235
msgid "menu|User manual"
msgstr "Руководство пользователя"

#: menubar.c:239
msgid "menu|Credits"
msgstr "Благодарности"

#: menubar.c:240
msgid "menu|Licence (GPL)"
msgstr "Лицензия (GPL)"

#: menubar.c:244
msgid "menu|Change log"
msgstr "Журнал изменений"

#: menubar.c:245
msgid "menu|To do list"
msgstr "Список задач"

#: menubar.c:247
msgid "menu|Help"
msgstr "Справка"

#: menubar.c:331
msgid "windowtitle|Image file selection"
msgstr "Выбор файла образа"

#: menubar.c:368
msgid "windowtitle|Error correction file selection"
msgstr "Выбор файла для исправления ошибок"

#: menubar.c:470 menubar.c:494
msgid "tooltip|Drive selection"
msgstr "Выбор привода"

#: menubar.c:470
msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive."
msgstr "Выберите привод для чтения из расположенного рядом выпадающего списка."

#: menubar.c:494
msgid "Selects the input drive for reading images."
msgstr "Выбор привода для чтения образов."

#: menubar.c:524
msgid "tooltip|Image file selection"
msgstr "Выбор файла образа"

#: menubar.c:524
msgid "Selects a new image file."
msgstr "Выбор нового файла образа."

#: menubar.c:525
msgid "tooltip|Current image file"
msgstr "Текущий файл образа"

#: menubar.c:525
msgid "Shows the name of the current image file."
msgstr "Имя текущего файла образа."

#: menubar.c:549
msgid "tooltip|Error correction file selection"
msgstr "Выбор файла для исправления ошибок"

#: menubar.c:549
msgid "Selects a new error correction file."
msgstr "Выбор нового файла для исправления ошибок."

#: menubar.c:550
msgid "tooltip|Current error correction file"
msgstr "Текущий файл для исправления ошибок"

#: menubar.c:550
msgid "Shows the name of the current error correction file."
msgstr "Имя текущего файла для исправления ошибок."

#: menubar.c:561
msgid "tooltip|Preferences"
msgstr "Настройки"

#: menubar.c:561
msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff."
msgstr "Настройки для создания образов, файлов для исправления ошибок и т.п."

#: menubar.c:571
msgid "tooltip|User manual"
msgstr "Руководство пользователя"

#: menubar.c:571
msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)."
msgstr ""

#: menubar.c:581
msgid "tooltip|Quit"
msgstr "Выход"

#: menubar.c:581
msgid "Quit dvdisaster"
msgstr "Выход из dvdisaster"

#: method.c:55
msgid ""
"\n"
"List of available methods:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Список имеющихся методов:\n"
"\n"

#: misc.c:211
msgid ""
"This software comes with  ABSOLUTELY NO WARRANTY.  This\n"
"is free software and you are welcome to redistribute it\n"
"under the conditions of the GNU GENERAL PUBLIC LICENSE.\n"
"See the file \"COPYING\" for further information.\n"
msgstr ""
"Это программное обеспечение поставлется  БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.  Это\n"
"свободное ПО и вы вправе распространять его на условиях\n"
"GNU GENERAL PUBLIC LICENSE.\n"
"Подробности - в файле \"COPYING\".\n"
"\n"
"Русский перевод Игоря Горбунова <igor.gorbounov@gmail.com>\n"

#: misc.c:513
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: misc.c:588 misc.c:596
msgid ""
"\n"
"*\n"
"* dvdisaster - can not continue:\n"
"*\n"
msgstr ""
"\n"
"*\n"
"* dvdisaster - невозможно продолжить:\n"
"*\n"

#: misc.c:1248
msgid "Do not ask again"
msgstr ""

#: misc.c:1269
#, c-format
msgid ""
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"The existing image file will be deleted."
msgstr ""

#: misc.c:1288
#, c-format
msgid ""
"The error correction file is already present:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""

#: preferences.c:451
msgid "Switched to the linear reading strategy."
msgstr "Переход на стратегию линейного чтения."

#: preferences.c:837
msgid "Color selection"
msgstr "Выбор цвета"

#: preferences.c:1056
msgid "Disabled automatic error correction file generation."
msgstr "Выключено автоматическое создание файла для исправления ошибок."

#: preferences.c:1219 preferences.c:2344 preferences.c:2353
msgid "Raw sector caching"
msgstr "Хранение необработанных секторов"

#: preferences.c:1291
msgid "Log file"
msgstr "Файл журнала"

#: preferences.c:1313
msgid "Delete the log file?"
msgstr "Удалить файл журнала?"

#: preferences.c:1407
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"

#: preferences.c:1437 rs03-preferences.c:512
msgid "Image"
msgstr "Образ"

#: preferences.c:1441
msgid "Image creation"
msgstr "Создание образа"

#: preferences.c:1450
msgid "Reading strategy"
msgstr "Стратегия чтения"

#: preferences.c:1450
msgid "Reading strategy: "
msgstr "Стратегия чтения: "

#: preferences.c:1464
msgid "Linear"
msgstr "Линейная"

#: preferences.c:1472
msgid "Adaptive (for defective media)"
msgstr "Адаптивная (для поврежденного носителя)"

#: preferences.c:1484
msgid ""
"<b>Reading strategy</b>\n"
"\n"
"Use the <b>linear strategy</b> for:\n"
"- processing undamaged media, or\n"
"- reading defective media when no error correction data is available.\n"
"\n"
"The <b>adaptive strategy</b> is optimized for\n"
"- reading defective media\n"
"- if (and only if) error correction data is available.\n"
"\n"
"Using the adaptive strategy without error correction data is possible but it is recommended to use linear reading in that case."
msgstr ""
"<b>Стратегия чтения</b>\n"
"\n"
"Используйте <b>линейную стратегию</b> для:\n"
"- обработки неповрежденных носителей или\n"
"- чтения поврежденных носителей, когда нет данных для исправления ошибок.\n"
"\n"
"<b>Адаптивная стратегия</b> оптимизирована для\n"
"- чтения поврежденных носителей\n"
"- если (и только если) имеются данные для исправления ошибок.\n"
"\n"
"Применение адаптивной стратегии без данных для исправления ошибок возможно, но в данном случае рекомендуется использовать линейное чтение."

#: preferences.c:1496
msgid "Reading range"
msgstr "Диапазон чтения"

#: preferences.c:1496
msgid "Read/Scan from sector"
msgstr "Читать/Проверять с сектора"

#: preferences.c:1521
msgid "to sector"
msgstr "по сектор"

#: preferences.c:1539
msgid ""
"<b>Reading range</b>\n"
"\n"
"Reading can be limited to a part of the medium (in sectors holding 2KB each). The values include the borders: 0-100 will read 101 sectors.\n"
"\n"
"<b>Note:</b> Limiting the reading range is not recommended for <i>adaptive reading</i> since it might prevent sectors from being read which are required for a successful error correction.\n"
"\n"
"These settings are only effective for the current session and will not be saved."
msgstr ""
"<b>Диапазон чтения</b>\n"
"\n"
"Чтение может быть ограничено частью носителя (в секторах по 2Кб каждый). Значения включают границы: при 0-100 будет прочитано 101 секторов.\n"
"\n"
"<b>Примечание:</b> Ограничение диапазона чтения не рекомендуется для <i>адаптивного чтения</i>, поскольку это может препятствовать чтению секторов, требующихся для успешного исправления ошибок.\n"
"\n"
"Эти настройки действуют только в текущей сессии и не будут сохранены."

#: preferences.c:1549
msgid "Error correction data recognization"
msgstr ""

#: preferences.c:1558
msgid "Exhaustive RS02 header search"
msgstr ""

#: preferences.c:1558
msgid "Perform exhaustive search for RS02 headers"
msgstr ""

#: preferences.c:1578
msgid ""
"<b>Exhaustive RS02 header search</b>\n"
"\n"
"When this setting is off only a quick check for RS02 data is performed. If the medium or image is damaged, the quick test may not suffice to identify the image as being augmented with RS02.\n"
"\n"
"Therefore you should turn this option <b>on</b> if a medium/image contains RS02 data, but is not being recognized as such. Searching for the RS02 information may cause a significant delay at the start of reading and scanning processes.\n"
"\n"
"Leave this option <b>off</b> when you are processing media or images which are not augmented with RS02 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS02 signatures and increase wear on the drive."
msgstr ""

#: preferences.c:1597
msgid "Recover RS03 signatures"
msgstr ""

#: preferences.c:1597
msgid "Find and recover RS03 signatures"
msgstr ""

#: preferences.c:1617
msgid ""
"<b>Exhaustive RS03 header search</b>\n"
"\n"
"When this setting is off only a quick check for RS03 data is performed. If the medium or image is damaged, the quick test may not suffice to identify the image as being augmented with RS03.\n"
"\n"
"Therefore you should turn this option <b>on</b> if a medium/image contains RS03 data, but is not being recognized as such. Searching for the RS03 information may cause a significant delay at the start of reading and scanning processes.\n"
"\n"
"Leave this option <b>off</b> when you are processing media or images which are not augmented with RS03 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS03 signatures and increase wear on the drive."
msgstr ""

#: preferences.c:1636
msgid "Image properties"
msgstr "Свойства образа"

#: preferences.c:1645
msgid "Ignore ISO/UDF meta data"
msgstr ""

#: preferences.c:1645
msgid "Ignore image size recorded in ISO/UDF file system"
msgstr ""

#: preferences.c:1665
msgid ""
"<b>Ignore image size recorded in ISO/UDF filesystem</b>\n"
"\n"
"When reading or scanning optical discs, the overall size of the medium needs to be determined. dvdisaster will always use the image size recorded in the error correction data if such data is present. Otherwise, image size is queried in the following order:\n"
"\n"
"1. Image size recorded in the ISO/UDF file system\n"
"2. Image size reported by the optical drive.\n"
"\n"
"Using this order makes sense as image sizes reported by most drives are unreliable in many cases. However in some rare cases the image size recorded in the ISO/UDF filesystem is wrong. Some GNU/Linux live CDs may have this problem. If you read back the ISO image from such CDs and its md5sum does not match the advertised one, try re-reading the image with this option turned on.\n"
"Do <b>not blindly turn this option on</b> as it will most likely create sub optimal or corrupted ISO images, especially if you plan to use the image for error correction data generation."
msgstr ""

#: preferences.c:1684
msgid "DAO mode"
msgstr "Режим DAO"

#: preferences.c:1684
msgid "Assume image to be written in DAO mode (don't truncate)"
msgstr "Образ записывать в режиме DAO (не урезать)"

#: preferences.c:1704
msgid ""
"<b>Assume DAO mode</b>\n"
"\n"
"Media written in \"TAO\" (\"track at once\") mode may contain two sectors with pseudo read errors at the end. By default these two sectors are ignored.\n"
"\n"
"If you are extremely unlucky to have a \"DAO\" (\"disc at once\") medium with exactly one or two real read errors at the end, dvdisaster may treat this as a \"TAO\" disc and truncate the image by two sectors. In that case activate this option to have the last two read errors handled correctly.\n"
"\n"
"<b>Tip:</b> To avoid these problems, consider using the \"DAO / Disc at once\" (sometimes also called \"SAO / Session at once\") mode for writing single session media."
msgstr ""
"<b>Принять режим DAO</b>\n"
"\n"
"Носители, записанные в режиме \"TAO\" (\"дорожка целиком\"), могут содержать два сектора с мнимыми ошибками чтения в конце. По умолчанию эти два сектора игнорируются.\n"
"\n"
"Если Вам чрезвычайно не повезло, и у Вас оказался носитель в режиме \"DAO\" (\"диск целиком\") с точно одной или двумя настоящими ошибками чтения в конце, то dvdisaster может обрабатывать это как диск \"TAO\" и укоротить образ на два сектора. В этом случае включите этот вариант, чтобы правильно обработать последние две ошибки чтения.\n"
"\n"
"<b>Совет:</b> Чтобы избежать этих проблем, рекомендуется использовать режим \"DAO / Диск целиком\" (называемый также иногда \"SAO / Сессия целиком\") для записи односессионного носителя."

#: preferences.c:1719
msgid "Image format"
msgstr "Формат образа"

#: preferences.c:1728
msgid "Missing sector tags"
msgstr "Теги недостающего сектора"

#: preferences.c:1728
msgid "Use old style missing sector tags (not recommended)"
msgstr ""

#: preferences.c:1748
msgid ""
"<b>Missing sector tagging</b>\n"
"\n"
"Missing sectors are tagged with a special code sequence in the image. By default, an improved code is used which can detect some wilfully damaged content. This includes media which have been created from partially recovered images, and images containing files from such partial media.\n"
"However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the improved tags. Activate this switch to force using the older format when this image will be processed with older dvdisaster versions. Otherwise the older dvdisaster versions will not see any missing sectors in the resulting images.\n"
"N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images."
msgstr ""

#: preferences.c:1768
msgid "Filling of unreadable sectors"
msgstr "Заполнение нечитаемых секторов"

#: preferences.c:1769
msgid "Fill unreadable sectors with byte:"
msgstr "Заполнять нечитаемые секторы байтом:"

#: preferences.c:1808
msgid ""
"<b>Filling of unreadable sectors</b>\n"
"\n"
"dvdisaster marks unreadable sectors with a special filling pattern which is very unlikely to occur in undamaged media.\n"
"In other data recovery software it is common to fill unreadable sectors with a certain byte value. To allow interoperability with such programs, you can specify the byte value they are using:\n"
msgstr ""
"<b>Заполнение нечитаемых секторов</b>\n"
"\n"
"dvdisaster помечает нечитаемые сектора, заполняя их специальной комбинацией, которая очень маловероятна для неповрежденного носителя.\n"
"В других программах восстановления данных принято заполнять нечитаемые сектора определенной байтовой величиной. Для обеспечения взаимодействия с такими программами можно указать байтовую величину, которую они используют:\n"

#: preferences.c:1817
msgid "0xb0 (176 decimal): for compatibility with h2cdimage published by \"c't\", a German periodical.\n"
msgstr "0xb0 (176 десятичное): для совместимости с h2cdimage, опубликованной немецким журналом \"c't\".\n"

#: preferences.c:1821
msgid "<b>Note:</b> Using zero filling (0x00, decimal 0) is highly discouraged. Most media contain regular zero filled sectors which can not be told apart from unreadable sectors if zero filling is used."
msgstr "<b>Примечание:</b> Заполнение нулями (0x00, десятичное 0) крайне не рекомендуется. Большинство носителей содержат нормальные сектора, заполненные нулями, которые невозможно отличить от нечитаемых секторов, если пользоваться нулевым заполнением."

#: preferences.c:1828
msgid "Drive"
msgstr "Привод"

#: preferences.c:1832 preferences.c:1835
msgid "Drive initialisation"
msgstr "Подготовка привода"

#: preferences.c:1836
msgid "Wait"
msgstr "Ждать"

#: preferences.c:1839
msgid "seconds for drive to spin up"
msgstr "секунд для раскручивания привода"

#: preferences.c:1868
msgid ""
"<b>Drive initialisation</b>\n"
"\n"
"Waits the specified amount of seconds for letting the drive spin up. This avoids speed jumps at the beginning of the reading curve."
msgstr ""
"<b>Подготовка привода</b>\n"
"\n"
"Ожидает заданное количество секунд, чтобы дать приводу раскрутиться. Это позволяет избежать скачков скорости в начале кривой чтения."

#: preferences.c:1874
msgid "Raw reading parameters"
msgstr "Параметры низкоуровневого чтения"

#: preferences.c:1883
msgid "Raw reading mode"
msgstr "Режим низкоуровневого чтения"

#: preferences.c:1883
msgid "Raw reading mode: "
msgstr "Режим низкоуровневого чтения:"

#: preferences.c:1914
msgid "other:"
msgstr "другой:"

#: preferences.c:1948
msgid ""
"<b>Raw reading mode</b>\n"
"\n"
"There are several ways to put the drive into a mode which transfers partially read data from defective sectors:\n"
"\n"
"<b>0x20</b> This is the <i>recommended</i> mode. The drive tries to apply the built-in error correction to the best possible extent before transferring a defective sector.\n"
"\n"
"<b>0x21</b> In this mode the drive skips the last stage of its internal error correction and returns the uncorrected sector instead. This may result in sectors being tagged and processed as defective which would come out good in other reading modes, causing unnecessary work or even uncorrectable sectors.\n"
"However some drives appear to be unable to transfer data in mode 0x20, but can do so in mode 0x21, so this is your last resort then. Also, if sectors are not recoverable after reading and caching sectors in mode 0x20, then adding some mode 0x21 reads to the cache might deliver additional information.\n"
"\n"
"<b>0x01</b> Some drives do the right thing when given this value, although this makes no sense according to the SCSI specs. Try entering this value in the \"other\" field if the other choices do not work. See the mode page 01h documentation in chapter 6 of MMC3 or later for additional information."
msgstr ""
"<b>Режим низкоуровневого чтения</b>\n"
"\n"
"Есть несколько способов установить такой режим работы привода, в котором он передает частично прочитанные данные с поврежденных секторов:\n"
"\n"
"<b>0x20</b> Это <i>рекомендуемый</i> режим. Привод пытается применить встроенный механизм исправления ошибок в максимально возможной степени, прежде чем передать поврежденный сектор.\n"
"\n"
"<b>0x21</b> В этом режиме привод пропускает последнюю стадию своего внутреннего исправления ошибок и вместо этого возвращает неисправленный сектор. Это может привести к тому, что сектора будут помечены и обработаны как поврежденные, тогда как могли бы получиться хорошими в других режимах чтения, что приводит к ненужной работе или даже появлению неисправимых секторов.\n"
"Однако, некоторые приводы, по-видимому, не могут передавать данные в режиме 20h, но могут делать это в режиме 21h, так что это можно использовать как последнее средство. К тому же, если сектора не восстанавливаются после чтения и буферирования секторов в режиме 20h, то добавление в буфер результатов чтения в режиме 21h может дать дополнительную информацию.\n"
"\n"
"<b>0x01</b> Некоторые приводы делают то, что нужно, когда им передается это значение, хотя это и не имеет смысла в соответствии со спецификациями на SCSI. Попробуйте ввести это значение в поле \"другой\", если другие варианты не работают. Дополнительную информацию по \"mode page 01h\" можно найти в главе 6 спецификации на MMC3 или на более позднюю модификацию MMC."

#: preferences.c:1974
msgid "Internal read attempts"
msgstr "Попытки внутреннего чтения"

#: preferences.c:1975
msgid "Reread defective sectors"
msgstr "Перечитать поврежденные сектора"

#: preferences.c:1978
msgid "times"
msgstr "раз"

#: preferences.c:2008
msgid ""
"<b>Internal read attempts</b>\n"
"\n"
"The drive firmware usually retries unreadable sectors a few times before giving up and returning a read error.\n"
"But it is usually more efficient to manage the reading attempts from the client software, e.g. through the settings in the \"Read attempts\" preferences tab.\n"
"Lowering this value to 0 or 1 can speed up processing of damaged media and reduce the drive wear; however most drives will simply ignore what you enter here.\n"
"Use the value -1 to leave the drive at its default setting."
msgstr ""
"<b>Попытки внутреннего чтения</b>\n"
"\n"
"Микропрограмма привода обычно несколько раз пытается прочитать нечитаемые сектора, прежде чем отказывается от этого и возвращает ошибку.\n"
"Но обычно гораздо эффективнее управлять попытками чтения из клиентского приложения, например, с помощью параметров во вкладке настроек  \"Попытки чтения\".\n"
"Снижение этого значение до 0 или 1 может ускорить обработку поврежденного носителя и снизить износ привода; однако, большинство приводов просто проигнорируют то, что Вы введете здесь.\n"
"Используйте значение -1, чтобы оставить привод при его стандартных настройках."

#: preferences.c:2021 preferences.c:2024
msgid "Fatal error handling"
msgstr "Обработка неустранимых ошибок"

#: preferences.c:2025
msgid "Ignore fatal errors"
msgstr "Игнорировать неустранимые ошибки"

#: preferences.c:2051
msgid ""
"<b>Fatal error handling</b>\n"
"\n"
"By default dvdisaster stops reading when the drive reports a fatal error. This prevents further fruitless read attempts and possible damage to the drive.\n"
"However some drives produce unfounded fatal messages. For such drives ignoring fatal errors may be needed to do uninterrupted reading of damaged media."
msgstr ""
"<b>Обработка неустранимых ошибок</b>\n"
"\n"
"По умолчанию dvdisaster прекращает чтение, когда привод сообщает о неустранимой ошибке. Это предотвращает дальнейшие бесплодные попытки чтения и возможное повреждение привода.\n"
"Однако некоторые приводы выдают необоснованные сообщения о неустранимых ошибках. Для таких приводов игнорирование неустранимых ошибок может быть необходимо для выполнения непрерывного чтения поврежденного носителя."

#: preferences.c:2061
msgid "Media ejection"
msgstr "Извлечь носитель"

#: preferences.c:2064 preferences.c:2065
msgid "Eject medium after successful read"
msgstr "Извлечь носитель после успешного чтения"

#: preferences.c:2091
msgid ""
"<b>Medium ejection</b>\n"
"\n"
"Activate this option to have the medium ejected after a successful read or scan operation.\n"
"\n"
"Note that the desktop environment may prevent other applications from ejecting media. In that case eject the medium through the desktop user interface."
msgstr ""
"<b>Извлечение носителя</b>\n"
"\n"
"Включите этот параметр, чтобы происходило извлечение носителя после успешного чтения или операции проверки.\n"
"\n"
"Имейте в виду, что рабочая среда может не давать другим приложениям извлекать носитель. В этом случае извлекайте носитель с помощью пользовательского интерфейса рабочего стола."

#: preferences.c:2101
msgid "Read attempts"
msgstr "Попытки чтения"

#: preferences.c:2105
msgid "Sector read errors"
msgstr "Ошибки чтения сектора"

#: preferences.c:2114
msgid "Raw reading"
msgstr "Низкоуровневое чтение"

#: preferences.c:2114
msgid "Read and analyze raw sectors"
msgstr "Чтение и анализ необработанных секторов"

#: preferences.c:2135
msgid ""
"<b>Raw reading</b> (affects CD media only)\n"
"\n"
"Activating this option has several effects:\n"
"\n"
"C2 quality scanning will be performed when supported by the drive.\n"
"\n"
"Media sectors are read in raw mode. The L-EC P/Q vectors, EDC checksum and MSF address contained in the raw data are checked to make sure that the sector was correctly read.\n"
"\n"
"Additional data recovery heuristics and raw sector caching becomes available if either\n"
"- adaptive reading is used, or\n"
"- linear reading is configured to skip 0 sectors after a read error.\n"
"Raw sector caching also needs checking of the respective option."
msgstr ""
"<b>Низкоуровневое чтение</b> (действует только для CD-носителей)\n"
"\n"
"Включение этого параметра имеет несколько эффектов:\n"
"\n"
"Проверка качества на ошибки C2 выполняется, если поддерживается приводом.\n"
"\n"
"Сектора носителей читаются в низкоуровневом режиме. Проверяются вектора L-EC P/Q, контрольная сумма EDC и адрес MSF, содержащиеся в необработанных данных, чтобы убедиться, что сектор правильно считан.\n"
"\n"
"Становятся доступными дополнительная эвристика восстановления данных и хранение необработанных секторов, если\n"
"- используется адаптивное чтение или\n"
"- линейное чтение настроено на пропуск 0 секторов после ошибки чтения.\n"
"Для кэширования необработанных секторов требуется  еще и активировать соответствующий параметр."

#: preferences.c:2152
msgid "Minimum number of reading attempts"
msgstr "Минимальное число попыток чтения"

#: preferences.c:2154 preferences.c:2155 preferences.c:2160 preferences.c:2161
#, c-format
msgid "Min. %d reading attempts per sector"
msgstr "Мин. %d попыток чтения на сектор"

#: preferences.c:2182
msgid ""
"<b>Minimum number of reading attempts</b>\n"
"\n"
"If an unreadable sector is encountered, dvdisaster tries to re-read it the given number of times.\n"
"\n"
"Increasing the number of reading attempts may improve data recovery on marginal media, but will also increase processing time and mechanical wear on the drive."
msgstr ""
"<b>Минимальное число попыток чтения</b>\n"
"\n"
"Если встречается нечитаемый сектор, dvdisaster пытается повторно прочитать его данное число раз.\n"
"\n"
"Увеличение числа попыток чтения может улучшить восстановление данных на носителях, находящихся на границе читаемости, а также увеличит время обработки и механический износ привода."

#: preferences.c:2191
msgid "Maximum number of reading attempts"
msgstr "Максимальное число попыток чтения"

#: preferences.c:2193 preferences.c:2194 preferences.c:2199 preferences.c:2200
#, c-format
msgid "Max. %d reading attempts per sector"
msgstr "Макс. %d попыток чтения на сектор"

#: preferences.c:2221
msgid ""
"<b>Maximum number of reading attempts</b>\n"
"\n"
"When the minimum number of reading attempts is reached without success, dvdisaster might choose to perform additional reading attempts up to this number.\n"
"\n"
"The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your optical drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value."
msgstr ""
"<b>Максимальное число попыток чтения</b>\n"
"\n"
"Когда достигается минимальное число безуспешных попыток чтения, dvdisaster может выбрать выполнение дополнительных попыток чтения вплоть до этого числа.\n"
"\n"
"Решение сделать больше попыток чтения зависит от качества собранных к данному моменту данных, что, в свою очередь, зависит от возможностей привода CD/DVD и операционной системы. Поэтому, в зависимости от Вашей конфигурации, dvdisaster может использовать или не использовать максимальное значение."

#: preferences.c:2235
msgid "Treatment of unreadable areas"
msgstr "Обработка нечитаемых обласетй"

#: preferences.c:2237 preferences.c:2239 preferences.c:2240 preferences.c:2248
#, c-format
msgid "Skip %d sectors after read error"
msgstr "Пропустить %d секторов после ошибки чтения"

#: preferences.c:2238 preferences.c:2243 preferences.c:2244 preferences.c:2249
#, c-format
msgid "Stop reading when unreadable intervals &lt; %d"
msgstr "Прекращать чтение, когда нечитаемые интервалы &lt; %d"

#: preferences.c:2275
msgid ""
"<b>Treatment of unreadable areas</b>\n"
"\n"
"Defective media usually contain numerous read errors in a contigous region. Skipping sectors after a read error reduces the processing time and the mechanical wear on the drive, but leaves larger gaps in the image file.\n"
"\n"
"Effects on the <b>linear reading strategy</b>:"
msgstr ""
"<b>Обработка нечитаемых областей</b>\n"
"\n"
"Поврежденные носители обычно содержат многочисленные ошибки чтения в смежных областях. Пропуск секторов после ошибки чтения уменьшает время обработки и механический износ привода, но оставляет более крупные пробелы в образе.\n"
"\n"
"Как это влияет на <b>линейную стратегию чтения</b>:"

#: preferences.c:2282
msgid "Skipping a large number of sectors (e.g. 1024) gives a quick overview of damaged areas, but will usually not collect enough data for repairing the image."
msgstr "Пропуск большого числа секторов (например, 1024) дает быстрый обзор поврежденных областей, но обычно не собирает достаточно данных для исправления образа."

#: preferences.c:2286
msgid "Smaller values like 16, 32 or 64 are a good trade-off: The processing time will beconsiderably shortened, but still enough data for repairing the image is collected.\n"
msgstr "Меньшие значения, такие как 16, 32 или 64, являются хорошим компромиссом: время обработки значительно сокращается, но собирается еще достаточно данных для исправления образа.\n"

#: preferences.c:2290
msgid ""
"The <b>adaptive reading strategy</b> uses this setting only if no error correction data is available. In that case the reading process will stop when no unread areas larger than the selected size remain. Values smaller than 128 <i>are not recommended</i> as they cause the drive to carry out lots of laser head repositioning during the final phase of the reading process. If adaptive reading with a setting of 128 is not sufficient, try reading the remaining sectors with an additional linear reading pass.\n"
"\n"
"On DVD and BD media read errors do usually extend over at least 16 sectors for technical reasons. Therefore selecting a value less than 16 is not recommended for DVD and BD."
msgstr ""
"Для <b>стратегии адаптивного чтения</b> эта настройка используется только в случае, когда нет данных для исправления ошибок. В таком случае процесс чтения остановится, когда не останется непрочитанных областей больше выбранного размера. Значения меньше 128 <i>не рекомендуются</i>, так как они заставляют привод выполнять много перепозиционирования лазерной головки во время последней фазы процесса чтения. Если адаптивного чтения с параметром 128 не достаточно, попробуйте чтение оставшихся секторов в дополнительном проходе линейного чтения.\n"
"\n"
"На DVD- и BD-носителях ошибки чтения по техническим причинам обычно охватывают по меньшей мере  16 секторов. Поэтому для DVD и BD не рекомендуется выбор значения меньше 16."

#: preferences.c:2303 preferences.c:2306
msgid "Media read attempts"
msgstr "Попытки чтения носителя"

#: preferences.c:2307
msgid "Read the whole medium "
msgstr "Читать весь носитель"

#: preferences.c:2322
msgid " times"
msgstr " раз"

#: preferences.c:2337
msgid ""
"<b>Media read attempts</b> for the linear reading strategy\n"
"\n"
"If unreadable sectors remain after reading the medium from start to end, the medium is read again up to he given number of times.\n"
"\n"
"Only the missing sectors will be tried in the additional reading passes."
msgstr ""
"<b>Попытки чтения носителя</b> для стратегии линейного чтения\n"
"\n"
"Если после чтения носителя от начала до конца остаются нечитаемые сектора, носитель читается повторно вплоть до заданного числа раз.\n"
"\n"
"В дополнительных проходах чтения попытки будут делаться только для недостающих секторов."

#: preferences.c:2354
msgid "Keep uncorrectable raw sectors in the following directory:"
msgstr "Хранить неисправимые необработанные сектора в следующем каталоге:"

#: preferences.c:2361 preferences.c:3154
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: preferences.c:2400
msgid ""
"<b>Raw sector caching</b>\n"
"\n"
"Some drives are capable of delivering partial data from defective sectors. While one partial sector is useless by itself, 20 or more of them might combine into a complete sector.\n"
"\n"
"If you activate this button, dvdisaster will collect partial sectors in the selected directory. When enough parts have been gathered in subsequent reading passes, the respective sector is automatically recombined from the stored parts.\n"
"\n"
"Please note that not all drives and operating systems support reading partial data. It is not an error of the cache directory remains empty.\n"
"dvdisaster will not remove any files from the given directory; you need to clean it up manually after a successful medium recovery."
msgstr ""
"<b>Хранение необработанных секторов</b>\n"
"\n"
"Некоторые приводы могут передавать частичные данные с поврежденных секторов. В то время как один частичный сектор бесполезен сам по себе, из 20 и более таких секторов можно составить целый сектор.\n"
"\n"
"Если Вы активируете эту кнопку, dvdisaster будет собирать частичные сектора в выбранном каталоге. Когда в последующих проходах чтения будет собрано достаточно частей, соответствующий сектор будет автоматически  пересобран из записанных частей.\n"
"\n"
"Обратите внимание, что не все приводы и операционные системы поддерживают чтение частичных данных. Если каталог для хранения остается пустым, это не является ошибкой.\n"
"dvdisaster не будет удалять файлы из данного каталога; Вам необходимо очистить его вручную после успешного восстановления носителя."

#: preferences.c:2418
msgid "Raw sector file prefix"
msgstr "Префикс имени файла для необработанных секторов"

#: preferences.c:2419
msgid "Raw sector file prefix: "
msgstr "Префикс имени файла для необработанных секторов:"

#: preferences.c:2440
msgid ""
"<b>Raw sector file prefix</b>\n"
"\n"
"Use a different prefix for each disc you are trying to recover, e.g. \"disc1-\" and so on."
msgstr ""
"<b>Префикс имени файла для необработанных секторов</b>\n"
"\n"
"Используйте разные префиксы для дисков, которые Вы пытаетесь восстановить, например, \"disc1-\" и т.д."

#: preferences.c:2448
msgid "Error correction"
msgstr "Исправление ошибок"

#: preferences.c:2450
msgid "Error correction method"
msgstr "Метод исправления ошибок"

#: preferences.c:2451
msgid "Storage method:"
msgstr "Хранить в:"

#: preferences.c:2490
msgid ""
"<b>Error correction method</b>\n"
"\n"
"dvdisaster creates error correction data which is used to recover unreadable sectors if the disc becomes damaged later on. There are different codecs and ways available for storing the error correction information:\n"
msgstr ""

#: preferences.c:2496
msgid ""
"The RS01 codec\n"
"RS01 is the recommended codec for storing error correction data in separate files.\n"
msgstr ""

#: preferences.c:2499
msgid ""
"The RS02 codec\n"
"RS02 is the currently recommended codec for augmenting images with error correction data.\n"
msgstr ""

#: preferences.c:2503
msgid ""
"The RS03 codec (Warning: experimental)\n"
"RS03 can either store error correction data in a separate file or augment the image with it. It provides multithreading to scale with multicore processors and contains some subtle improvements over RS01 and RS02. However it should not be used for productive work unless a stable version is released with dvdisaster V0.80."
msgstr ""

#: preferences.c:2541
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: preferences.c:2545
msgid "Local files (on hard disk)"
msgstr "Локальные файлы (на жестком диске)"

#: preferences.c:2552
msgid "Automatic file suffixes"
msgstr "Автоматические расширения имени файла"

#: preferences.c:2552
msgid "Automatically add .iso and .ecc file suffixes"
msgstr "Автоматически добавлять расширения .iso и .ecc"

#: preferences.c:2576
msgid ""
"<b>Automatically add file suffixes</b>\n"
"\n"
"When this switch is set, files will be automatically appended with \".iso\" or \".ecc\" suffixes if no other file name extension is already present."
msgstr ""
"<b>Автоматически добавлять расширение имени файла</b>\n"
"\n"
"Когда этот параметр установлен, к именам файлов будут автоматически добавляться расширения \".iso\" или \".ecc\", если у файлов нет уже другого расширения."

#: preferences.c:2582
msgid "Automatic file creation and deletion"
msgstr "Автоматическое создание и удаление файлов"

#: preferences.c:2591
msgid "Automatic .ecc file creation"
msgstr "Автоматическое создание .ecc-файла"

#: preferences.c:2591
msgid "Create error correction file after reading image"
msgstr "Создавать файл для исправления ошибок после чтения образа"

#: preferences.c:2614
msgid ""
"<b>Automatic error correction file creation</b>\n"
"\n"
"Automatically creates an error correction file after reading an image. Together with the \"Remove image\" option this will speed up error correction file generation for a series of different media."
msgstr ""
"<b>Автоматическое создание файла для исправления ошибок</b>\n"
"\n"
"Автоматически создает файл для исправления ошибок после чтения образа. Совместно с параметром \"Удалить образ\" это ускоряет создание файла для исправления ошибок для последовательности разных носителей."

#: preferences.c:2621
msgid "Automatic image file removal"
msgstr "Автоматическое удаление файла образа"

#: preferences.c:2621
msgid "Remove image after error correction file creation"
msgstr "Удалить образ после создания файла для исправления ошибок"

#: preferences.c:2644
msgid ""
"<b>Automatic image file removal</b>\n"
"\n"
"If this switch is set the image file will be deleted following the successful generation of the respective error correction file."
msgstr ""
"<b>Автоматическое удаление файла образа</b>\n"
"\n"
"Если этот параметр установлен, файл образа будет удален после успешного создания соответствующего файла для исправления ошибок."

#: preferences.c:2650 preferences.c:2659
msgid "Confirm file overwriting"
msgstr ""

#: preferences.c:2659
msgid "Ask before overwriting image and ecc files"
msgstr ""

#: preferences.c:2682
msgid ""
"<b>Ask before overwriting image and ecc files</b>\n"
"\n"
"dvdisaster will ask you for confirmation when it is going to overwrite an existing image or error correction file if this option is checked."
msgstr ""

#: preferences.c:2689
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"

#: preferences.c:2701
msgid "Sector coloring"
msgstr "Расцветка секторов"

#: preferences.c:2712 rs01-verify.c:121 rs02-verify.c:116 rs03-verify.c:126
msgid "Good sectors"
msgstr "Хорошие сектора"

#: preferences.c:2712
msgid "Good sector"
msgstr "Хороший сектор"

#: preferences.c:2736
msgid ""
"<b>Good sectors</b>\n"
"\n"
"This color indicates good sectors."
msgstr ""
"<b>Хорошие сектора</b>\n"
"\n"
"Этот цвет обозначает хорошие сектора."

#: preferences.c:2741
msgid "Checksum errors"
msgstr "Ошибки контрольной суммы"

#: preferences.c:2741
msgid "Checksum error"
msgstr "Ошибка контрольной суммы"

#: preferences.c:2765
msgid ""
"<b>Checksum errors</b>\n"
"\n"
"This color is used for displaying sectors with wrong check sums."
msgstr ""
"<b>Ошибки контрольной суммы</b>\n"
"\n"
"Этот цвет используется для отображения секторов с неправильными контрольными суммами."

#: preferences.c:2770
msgid "Unreadable sectors"
msgstr "Нечитаемые сектора"

#: preferences.c:2770
msgid "Unreadable"
msgstr "Не читается"

#: preferences.c:2794
msgid ""
"<b>Unreadable sectors</b>\n"
"\n"
"This color is used for marking unreadable sectors."
msgstr ""
"<b>Нечитаемые сектора</b>\n"
"\n"
"Этот цвет используется для обозначения нечитаемых секторов."

#: preferences.c:2799
msgid "Present sectors"
msgstr "Имеющиеся сектора"

#: preferences.c:2799
msgid "Present sector"
msgstr "Имеющийся сектор"

#: preferences.c:2823
msgid ""
"<b>Present sectors</b>\n"
"\n"
"Sectors which are already present are marked with this color."
msgstr ""
"<b>Имеющиеся сектора</b>\n"
"\n"
"Сектора, которые уже присутствуют, помечены этим цветом."

#: preferences.c:2828
msgid "Ignored sectors"
msgstr "Игнорируемые сектора"

#: preferences.c:2828
msgid "Ignored sector"
msgstr "Игнорируемый сектор"

#: preferences.c:2852
msgid ""
"<b>Ignored sectors</b>\n"
"\n"
"Sectors marked with this color will not be processed in the current run."
msgstr ""
"<b>Игнорируемые сектора</b>\n"
"\n"
"Сектора, помеченные этим цветом, не будут обрабатываться в текущем проходе."

#: preferences.c:2858
msgid "Highlit sectors"
msgstr "Выделенные сектора"

#: preferences.c:2858
msgid "Highlit sector"
msgstr "Выделенный сектор"

#: preferences.c:2882
msgid ""
"<b>Highlit sectors</b>\n"
"\n"
"This color is used for temporarily highlighting sectors during adaptive reading."
msgstr ""
"<b>Выделенные сектора</b>\n"
"\n"
"Этот цвет используется для временного выделения секторов при адаптивном чтении."

#: preferences.c:2888
msgid "Text colors"
msgstr "Цвета текста"

#: preferences.c:2898
msgid "Positive text"
msgstr "Положительный текст"

#: preferences.c:2922
msgid ""
"<b>Positive text</b>\n"
"\n"
"Good news are printed in this color."
msgstr ""
"<b>Положительный цвет</b>\n"
"\n"
"Хорошие новости печатаются этим цветом."

#: preferences.c:2927
msgid "Negative text"
msgstr "Негативный текст"

#: preferences.c:2951
msgid ""
"<b>Negative text</b>\n"
"\n"
"Bad news are printed in this color."
msgstr ""
"<b>Негативный текст</b>\n"
"\n"
"Плохие новости печатаются этим цветом."

#: preferences.c:2956
msgid "Curve colors"
msgstr "Цвета кривой"

#: preferences.c:2965
msgid "Curve color"
msgstr "Цвет кривой"

#: preferences.c:2989
msgid ""
"<b>Curve color and labels</b>\n"
"\n"
"The reading speed curve, its left side and top labels are printed in this color."
msgstr ""
"<b>Цвет и надписи кривой</b>\n"
"\n"
"Кривая скорости чтения, ее левая сторона и надписи вверху выводятся этим цветом."

#: preferences.c:2995 read-linear-window.c:444
msgid "C2 errors"
msgstr "Ошибки C2"

#: preferences.c:3019
msgid ""
"<b>C2 error color</b>\n"
"\n"
"The logarithmic bar graph showing the C2 errors is rendered in this color during the \"read\" and \"scan\" operations."
msgstr ""
"<b>Цвет для ошибок C2</b>\n"
"\n"
"Логарифмическая гистограмма, отображающая ошибки C2, строится в этом цвете во время операций \"чтение\" и \"проверка\"."

#: preferences.c:3026
msgid "Error correction load"
msgstr "Нагрузка при исправлении ошибок"

#: preferences.c:3050
msgid ""
"<b>Error correction load</b>\n"
"\n"
"The bar graph showing the error correction load is rendered in this color during the \"Fix\" operation."
msgstr ""
"<b>Нагрузка при исправлении ошибок</b>\n"
"\n"
"Гистограмма нагрузки при исправлении ошибок показывается этим цветом во время операции \"Исправление\"."

#: preferences.c:3062
msgid "Default color scheme"
msgstr "Палитра по умолчанию"

#: preferences.c:3070
msgid "Dialog boxes"
msgstr "Диалоговые окна"

#: preferences.c:3073
msgid "Reverse OK / Cancel buttons"
msgstr "Обратить кнопки ОК / Отменить"

#: preferences.c:3097
msgid ""
"<b>Reverse OK / Cancel buttons</b>\n"
"\n"
"This switch reverses the order of dialog buttons (e.g. OK, Cancel).\n"
"\n"
"Changes will become active after restarting dvdisaster."
msgstr ""
"<b>Обратить кнопки ОК / Отменить</b>\n"
"\n"
"Этот параметр обращает порядок диалоговых кнопок (например, ОК, Отменить).\n"
"\n"
"Изменения вступят в силу после перезапуска dvdisaster."

#: preferences.c:3104
msgid "Misc"
msgstr "Разное"

#: preferences.c:3108
msgid "Logging"
msgstr "Журналы"

#: preferences.c:3115
msgid "Verbose logging"
msgstr "Подробное журналирование"

#: preferences.c:3139
msgid ""
"<b>Verbose logging</b>\n"
"\n"
"More information will be supplied in the Log window and/or log file. Useful for debugging, but may lead to slower performance."
msgstr ""
"<b>Подробное журналирование</b>\n"
"\n"
"Больше информации будет выдаваться в окно журнала и/или журнальный файл. Полезно для отладки, но может привести к меньшей производительности."

#: preferences.c:3146
msgid "Logfile:"
msgstr "Журнал:"

#: preferences.c:3147
msgid "Copy log to file:"
msgstr "Скопировать журнал в файл:"

#: preferences.c:3155
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: preferences.c:3201
msgid ""
"<b>Logfile</b>\n"
"\n"
"A copy of the logging information from the log window is written to the specified log file. This is useful to collect information on program crashes, but affects performance negatively."
msgstr ""
"<b>Файл журнала</b>\n"
"\n"
"Копия информации из окна журнала записывается в заданный файл. Это полезно для сбора информации по крахам программы, но негативно сказывается на производительности."

#: print-sense.c:613
#, c-format
msgid "Sense error (0x%02x); "
msgstr "Сообщение привода об ошибке (0x%02x); "

#: print-sense.c:615
#, c-format
msgid "Sense error: %s%c "
msgstr "Сообщение привода об ошибке: %s%c"

#: print-sense.c:629
#, c-format
msgid "unknown asc/ascq code (0x%02x, 0x%02x)."
msgstr "неизвестный asc/ascq-код (0x%02x, 0x%02x)."

#: raw-editor.c:296
msgid "windowtitle|Raw sector dump selection"
msgstr "Выбор дампа необработанных секторов"

#: raw-editor.c:327
#, c-format
msgid "%s loaded, LBA %lld, %d samples."
msgstr "%s загружено, LBA %lld, %d выборок."

#: raw-editor.c:351
msgid "EDC checksum does not match - sector still defective!"
msgstr "Контрольная сумма EDC не совпадает - сектор все еще поврежден!"

#: raw-editor.c:356
msgid "LBA does not match MSF code in sector!"
msgstr "LBA не соответствует коду MSF в секторе!"

#: raw-editor.c:383
msgid "Raw sector does not belong to the selected image!"
msgstr "Сектор не принадлежит выбранному образу!"

#: raw-editor.c:389 read-adaptive.c:1252 read-adaptive.c:1323
#: read-adaptive.c:1643 read-adaptive.c:1841 read-linear.c:398
#: read-linear.c:658 read-linear.c:1001 rs01-fix.c:459 rs01-fix.c:719
#: rs02-fix.c:749 rs03-fix.c:818
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s"
msgstr "Не удалось перейти к сектору %lld образа [%s]: %s"

#: raw-editor.c:396 read-adaptive.c:1266 read-adaptive.c:1329
#: read-adaptive.c:1675 read-adaptive.c:1688 read-adaptive.c:1849
#: read-linear.c:407 read-linear.c:665 rs01-fix.c:181 rs01-fix.c:466
#, c-format
msgid "Failed writing to sector %lld in image [%s]: %s"
msgstr "Не удалось записать в сектор %lld образа [%s]: %s"

#: raw-editor.c:417
msgid "windowtitle|Load buffer from file"
msgstr "Загрузка в буфер из файла"

#: raw-editor.c:435
msgid "windowtitle|Save buffer to file"
msgstr "Сохранить из буфера в файл"

#: raw-editor.c:473
#, c-format
msgid "Buffer loaded from %s."
msgstr "Буфер загружен из %s."

#: raw-editor.c:488
#, c-format
msgid "Buffer saved to %s."
msgstr "Буфер сохранен в %s."

#: raw-editor.c:575
msgid "*** Well done: Sector has been recovered! ***"
msgstr "*** Успешно: Сектор восстановлен! ***"

#: raw-editor.c:578
#, c-format
msgid "Current buffer state: P %d/%d, Q %d/%d"
msgstr "Текущее состояние буфера: P %d/%d, Q %d/%d"

#: raw-editor.c:689
#, c-format
msgid "%c Vector %d has >2 erasures (nothing done)."
msgstr "%c У вектора %d >2 стертых мест (ничего не сделано)."

#: raw-editor.c:718
#, c-format
msgid "%c Vector %d already good."
msgstr "%c Вектор %d уже в порядке."

#: raw-editor.c:726
#, c-format
msgid "%c Vector %d corrected (%d erasures)."
msgstr "%c Вектор %d исправлен (%d стертых мест)."

#: raw-editor.c:729
#, c-format
msgid "%c Vector %d not correctable (%d erasures)."
msgstr "%c Вектор %d нельзя исправить (%d стертых мест)."

#: raw-editor.c:744
#, c-format
msgid "no replacements for P vector %d available"
msgstr "нет замен для вектора P %d"

#: raw-editor.c:760
#, c-format
msgid "Exchanged P vector %d with version %d (of %d)."
msgstr "Вектор P %d заменен версией %d (с %d)."

#: raw-editor.c:782
#, c-format
msgid "no replacements for Q vector %d available"
msgstr "нет замен для вектора Q %d"

#: raw-editor.c:796
#, c-format
msgid "Exchanged Q vector %d with version %d (of %d)."
msgstr "Вектор Q %d заменен версией %d (с %d)."

#: raw-editor.c:857 raw-editor.c:870
#, c-format
msgid "Showing sample %d (of %d)."
msgstr "Показ выборки %d (из %d)."

#: raw-editor.c:916
msgid "Sector with lowest P failures selected."
msgstr "Выбран сектор с наименьшим числом ошибок P."

#: raw-editor.c:926
msgid "Sector with lowest Q failures selected."
msgstr "Выбран сектор с наименьшим числом ошибок Q."

#: raw-editor.c:938
#, c-format
msgid "Smart L-EC: %s"
msgstr "Интеллектуальный L-EC: %s"

#: raw-editor.c:959
msgid "Raw sector editor"
msgstr "Редактор необработанных секторов"

#: raw-editor.c:981
msgid "Please load a raw sector file!"
msgstr "Загрузите файл с необработанными секторами!"

#: raw-editor.c:993
msgid "Browsing"
msgstr "Просмотр"

#: raw-editor.c:1005
msgid "button|Load"
msgstr "Загрузить"

#: raw-editor.c:1010
msgid "button|Save"
msgstr "Сохранить"

#: raw-editor.c:1016
msgid "button|Prev. sector"
msgstr "Пред. сектор"

#: raw-editor.c:1021
msgid "button|Next sector"
msgstr "След. сектор"

#: raw-editor.c:1026
msgid "button|Sort by P"
msgstr "Сортировать по P"

#: raw-editor.c:1031
msgid "button|Sort by Q"
msgstr "Сортировать по Q"

#: raw-editor.c:1038
msgid "Editing"
msgstr "Редактирование"

#: raw-editor.c:1050
msgid "button|Load Buf"
msgstr "Загрузить в буфер"

#: raw-editor.c:1055
msgid "button|Save Buf"
msgstr "Сохранить из буфера"

#: raw-editor.c:1060
msgid "button|Tag diffs"
msgstr "Пометить отличия"

#: raw-editor.c:1065
msgid "button|Untag all"
msgstr "Снять пометки"

#: raw-editor.c:1070
msgid "button|Redo"
msgstr "Вернуть"

#: raw-editor.c:1075
msgid "button|Undo"
msgstr "Отменить"

#: raw-editor.c:1082
msgid "Correction"
msgstr "Исправление"

#: raw-editor.c:1085
msgid "button|P vector"
msgstr "Вектор P"

#: raw-editor.c:1090
msgid "button|Q vector"
msgstr "Вектор Q"

#: raw-editor.c:1095
msgid "button|Find other P"
msgstr "Найти другой P"

#: raw-editor.c:1100
msgid "button|Find other Q"
msgstr "Найти другой Q"

#: raw-editor.c:1105
msgid "button|Tag erasures"
msgstr "Пометить стертые места"

#: raw-editor.c:1112
msgid "Heuristics"
msgstr "Эвристика"

#: raw-editor.c:1115
msgid "button|Smart L-EC"
msgstr "Интеллектуальный L-EC"

#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:202 raw-sector-cache.c:336
#: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124
#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Не удалось открыть %s: %s"

#: raw-sector-cache.c:60 raw-sector-cache.c:124 raw-sector-cache.c:130
#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:260
#, c-format
msgid "Failed writing to defective sector file: %s"
msgstr "Не удалось записать в файл поврежденных секторов: %s"

#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:216
#: raw-sector-cache.c:312 raw-sector-cache.c:352
#, c-format
msgid "Failed reading from defective sector file: %s"
msgstr "Не удалось прочитать из файла поврежденных секторов: %s"

#: raw-sector-cache.c:88
msgid "Defective sector file is truncated"
msgstr "Файл поврежденных секторов укорочен"

#: raw-sector-cache.c:112 raw-sector-cache.c:138 raw-sector-cache.c:150
#: raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:224
#, c-format
msgid "Failed seeking in defective sector file: %s"
msgstr "Не удалось переместиться в файле поврежденных секторов: %s"

#: raw-sector-cache.c:169
msgid "Fingerprints of medium and defective sector cache do not match!"
msgstr "Отпечатки носителя и буфера поврежденных секторов не совпадают!"

#: raw-sector-cache.c:196
#, c-format
msgid " [Creating new cache file %s]\n"
msgstr " [Создание нового буферного файла %s]\n"

#: raw-sector-cache.c:268
#, c-format
msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%lld, ssize=%d, %d sectors]\n"
msgstr " [Добавлено %d/%d секторов к буферному файлу %s; LBA=%lld, размер с.=%d, %d секторов]\n"

#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1015
#, c-format
msgid ""
"Error closing error correction file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при закрытии файла для исправления ошибок:\n"
"%s"

#: read-adaptive.c:78 read-adaptive.c:115
msgid "Invalid or damaged ecc file"
msgstr "Неправильный или поврежденный ecc-файл"

#: read-adaptive.c:102
#, c-format
msgid ""
"Can't read ecc header:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удается прочитать ecc-заголовок:\n"
"%s"

#: read-adaptive.c:119 read-linear.c:850
#, c-format
msgid ""
"* Warning: This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
"*          Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n"
"*          Please read the image without using this ecc file\n"
"*          or visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""

#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:222 rs01-create.c:297
#: rs01-verify.c:820
#, c-format
msgid "Failed skipping the ecc header: %s"
msgstr "Не удалось пропустить ecc-заголовок: %s"

#: read-adaptive.c:161 read-adaptive.c:171 rs01-common.c:89 rs01-common.c:99
#: rs01-common.c:332
#, c-format
msgid "Error reading CRC information: %s"
msgstr "Ошибка при чтении CRC-информации: %s "

#: read-adaptive.c:373 read-adaptive.c:1620
msgid "Aborted by unrecoverable error."
msgstr "Прервано из-за неисправимой ошибки."

#: read-adaptive.c:504
#, c-format
msgid "Repairable: %2d.%1d%% (correctable: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)"
msgstr "Восстановимо: %2d.%1d%% (исправимо: %lld; сейчас читается [%lld..%lld], размер %lld)"

#: read-adaptive.c:509
#, c-format
msgid "Repairable: %2d.%1d%% (missing: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)"
msgstr "Восстановимо: %2d.%1d%% (отсутствует: %lld; сейчас читается [%lld..%lld], размер %lld)"

#: read-adaptive.c:653 read-linear.c:857
#, c-format
msgid ""
"* Warning: This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
"*          Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n"
"*          Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""

#: read-adaptive.c:682
#, c-format
msgid "Stopping when unreadable intervals < %d."
msgstr "Останов, когда нечитаемые интервалы < %d."

#: read-adaptive.c:684 read-adaptive.c:690
#, c-format
msgid "Adaptive reading: %s\n"
msgstr "Адаптивное чтение: %s\n"

#: read-adaptive.c:689
msgid "Trying to collect enough data for error correction."
msgstr "Попытка собрать достаточно данных для исправления ошибок."

#: read-adaptive.c:724
#, c-format
msgid ""
"Medium contains %lld sectors more as recorded in the .ecc file\n"
"(Medium: %lld sectors; expected from .ecc file: %lld sectors).\n"
"Only the first %lld medium sectors will be processed.\n"
msgstr ""
"Носитель содержит на %lld секторов больше, чем записано в .ecc-файле\n"
"(Носитель: %lld секторов; по .ecc-файлу: %lld секторов).\n"
"Только первые %lld секторов носителя будут обработаны.\n"

#: read-adaptive.c:731 read-adaptive.c:747 read-adaptive.c:811
#: read-adaptive.c:898 read-adaptive.c:960 read-adaptive.c:1273
#: read-adaptive.c:1550
msgid "Aborted by user request!"
msgstr "Прервано пользователем!"

#: read-adaptive.c:741
#, c-format
msgid ""
"Medium contains %lld sectors less as recorded in the .ecc file\n"
"(Medium: %lld sectors; expected from .ecc file: %lld sectors).\n"
msgstr ""
"Носитель содержит на %lld секторов меньше, чем записано в .ecc-файле\n"
"(Носитель: %lld секторов; по .ecc-файлу: %lld секторов).\n"

#: read-adaptive.c:781
#, c-format
msgid "Limiting sector range to [%lld,%lld].\n"
msgstr "Ограничение диапазона секторов до [%lld,%lld].\n"

#: read-adaptive.c:806
#, c-format
msgid ""
"Sector %d is missing. Can not compare medium and ecc fingerprints.\n"
"Double check that the medium and the ecc file belong together.\n"
msgstr ""
"Сектора %d не хватает. Не удается сравнить отпечатки носителя и ecc.\n"
"Еще раз проверьте, что носитель и ecc-файл относятся друг к другу.\n"

#: read-adaptive.c:819
msgid ""
"Fingerprints of medium and ecc file do not match.\n"
"Medium and ecc file do not belong together.\n"
msgstr ""
"Отпечатки носителя и ecc-файла не совпадают.\n"
"Носитель и ecc-файл не относятся друг к другу.\n"

#: read-adaptive.c:860 read-linear.c:340
msgid "Image file does not match the optical disc."
msgstr "Файл образа не подходит к CD/DVD/BD."

#: read-adaptive.c:866
msgid "Reading aborted. Please select a different image file."
msgstr "Чтение прервано. Выберите другой файл образа."

#: read-adaptive.c:892
#, c-format
msgid ""
"Image file is %lld sectors longer than inserted medium\n"
"(Image file: %lld sectors; medium: %lld sectors).\n"
msgstr ""
"Файл образа на %lld секторов длиннее, чем вставленный носитель\n"
"(Файл образа: %lld секторов; носитель: %lld секторов).\n"

#: read-adaptive.c:916 read-adaptive.c:920
msgid "Loading CRC data."
msgstr "Загрузка CRC данных."

#: read-adaptive.c:952
msgid "Analysing existing image file"
msgstr "Анализ существующего файла образа"

#: read-adaptive.c:969 rs01-common.c:262 rs02-verify.c:724
#, c-format
msgid "premature end in image (only %d bytes): %s\n"
msgstr "преждевременный конец образа (только %d байт): %s\n"

#: read-adaptive.c:1047
#, c-format
msgid "Analysing existing image file: %2d%%"
msgstr "Анализ существующего файла образа: %2d%%"

#: read-adaptive.c:1075
msgid "Determining correctable sectors"
msgstr "Определение исправимых секторов"

#: read-adaptive.c:1150
#, c-format
msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld correctable, %lld still missing.\n"
msgstr "Анализ существующего файла образа: %lld можно прочитать, %lld можно исправить, %lld еще отсутствуют.\n"

#: read-adaptive.c:1152
#, c-format
msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n"
msgstr "Анализ существующего файла образа: %lld можно прочитать, %lld еще отсутствуют.\n"

#: read-adaptive.c:1202 read-linear.c:737
msgid "Ignore once"
msgstr "Игнорировать один раз"

#: read-adaptive.c:1203 read-linear.c:738
msgid "Ignore always"
msgstr "Игнорировать всегда"

#: read-adaptive.c:1204 read-linear.c:739
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"

#: read-adaptive.c:1239
#, c-format
msgid "Filling image area [%lld..%lld]"
msgstr "Заполнение области образа [%lld..%lld]"

#: read-adaptive.c:1360 read-linear.c:217
msgid "Reading aborted"
msgstr "Чтение прервано"

#: read-adaptive.c:1363 read-linear.c:221
msgid "Preparing for reading the medium image."
msgstr "Подготовка к чтению образа носителя."

#: read-adaptive.c:1364 read-linear.c:214 read-linear.c:222
msgid "Medium: not yet determined"
msgstr "Носитель: еще не определен"

#: read-adaptive.c:1375
msgid ""
"Adaptive reading is unavailable in this version.\n"
"It will be re-introduced in one of the next versions."
msgstr ""

#: read-adaptive.c:1384
msgid ""
"* Warning: Using adaptive reading without error correction data\n"
"*          has little advantage over linear reading, but may\n"
"*          cause significant wear on the drive due to excessive\n"
"*          seek operations.\n"
"*          Please consider using linear reading instead.\n"
msgstr ""

#: read-adaptive.c:1442 read-linear.c:279
#, c-format
msgid "Creating new %s image.\n"
msgstr "Создание нового %s образа.\n"

#: read-adaptive.c:1446 read-linear.c:272
msgid "Reading new medium image."
msgstr "Чтение нового образа носителя."

#: read-adaptive.c:1466 read-linear.c:301
msgid "Completing existing medium image."
msgstr "Завершение существующего образа носителя."

#: read-adaptive.c:1499 read-adaptive.c:1811
msgid ""
"\n"
"Sufficient data for reconstructing the image is available.\n"
msgstr ""
"\n"
"Достаточно данных для восстановления образа.\n"

#: read-adaptive.c:1606 read-linear.c:1065
#, c-format
msgid ""
"Sector %lld: %s\n"
"Can not recover from above error.\n"
"Use the --ignore-fatal-sense option to override."
msgstr ""
"Сектор %lld: %s\n"
"Не удается продолжить после приведенной выше ошибки.\n"
"Используйте параметр --ignore-fatal-sense, чтобы не принимать во внимание."

#: read-adaptive.c:1611 read-linear.c:1070
#, c-format
msgid ""
"Sector %lld: %s\n"
"\n"
"It may not be possible to recover from this error.\n"
"Should the reading continue and ignore this error?"
msgstr ""
"Сектор %lld: %s\n"
"\n"
"Продолжение невозможно из-за этой ошибки.\n"
"Игнорировать эту ошибку и продолжать чтение?"

#: read-adaptive.c:1666 rs01-fix.c:412 rs02-fix.c:430 rs03-fix.c:478
#, c-format
msgid "CRC error in sector %lld\n"
msgstr "CRC-ошибка в секторе %lld\n"

#: read-adaptive.c:1830 scsi-layer.c:1742
#, c-format
msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n"
msgstr "Сектора %lld-%lld: %s\n"

#: read-adaptive.c:1833 read-linear.c:1253 scsi-layer.c:1741
#, c-format
msgid "Sector %lld: %s\n"
msgstr "Сектор %lld: %s\n"

#: read-adaptive.c:1960
#, c-format
msgid "Only %2d.%1d%% of the image are readable or correctable"
msgstr "Только %2d.%1d%% образа можно прочитать или исправить"

#: read-adaptive.c:1963
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
"(%lld readable,  %lld correctable,  %lld still missing).\n"
msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"(%lld можно прочитать,  %lld можно исправить,  %lld еще отсутствует).\n"

#: read-adaptive.c:1977
msgid ""
"\n"
"Good! All sectors have been read.\n"
msgstr ""
"\n"
"Хорошо! Все сектора прочитаны.\n"

#: read-adaptive.c:1986
#, c-format
msgid "No unreadable intervals with >= %d sectors left."
msgstr "Не осталось нечитаемых интервалов с >= %d секторов."

#: read-adaptive.c:1989
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
"%2d.%1d%% of the image have been read (%lld sectors).\n"
msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"%2d.%1d%% образа прочитано (%lld секторов).\n"

#: read-adaptive-window.c:80
msgid "Adaptive reading:"
msgstr "Адаптивное чтение:"

#: read-adaptive-window.c:108
msgid "Sectors processed"
msgstr "Обработанные сектора"

#: read-adaptive-window.c:111 scsi-layer.c:1723
msgid "readable"
msgstr "можно прочитать"

#: read-adaptive-window.c:115
msgid "correctable"
msgstr "можно исправить"

#: read-adaptive-window.c:119
msgid "missing"
msgstr "отсутствует"

#: read-adaptive-window.c:129
#, c-format
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
msgstr "Можно прочитать: %d.%d%% / %d.%d%% требуется"

#: read-adaptive-window.c:136
#, c-format
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
msgstr "Всего можно восстановить: %d.%d%%"

#: read-linear.c:117
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by unrecoverable error.</span> %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far."
msgstr "<span %s>Прервано из-за неисправимой ошибки.</span> %lld секторов прочитано, %lld секторов не читаются или пропущены."

#: read-linear.c:173
msgid ""
"Automatic error correction file creation\n"
"is only possible after a full reading pass.\n"
msgstr ""
"Автоматическое создание файла для исправления ошибок\n"
"возможно лишь после полного прохода чтения.\n"

#: read-linear.c:209
msgid "Scanning aborted"
msgstr "Проверка прервана"

#: read-linear.c:213 read-linear.c:244
msgid "Scanning medium for read errors."
msgstr "Просмотр носителя на наличие ошибок чтения."

#: read-linear.c:251 read-linear.c:284
msgid "Reading CRC information"
msgstr "Чтение CRC-информации"

#: read-linear.c:347
#, c-format
msgid "<span %s>Reading aborted.</span> Please select a different image file."
msgstr "<span %s>Чтение прервано.</span> Выберите другой файл образа."

#: read-linear.c:366
#, c-format
msgid "Completing image %s. Continuing with sector %lld.\n"
msgstr "Завершение образа %s. Продолжение с сектора %lld.\n"

#: read-linear.c:372
#, c-format
msgid "Completing image %s. Only missing sectors will be read.\n"
msgstr "Завершение образа %s. Будут прочитаны только недостающие сектора.\n"

#: read-linear.c:455 read-linear.c:460
msgid "Reading CRC information from ecc data"
msgstr "Чтение CRC-информации из ecc-данных"

#: read-linear.c:480
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"

#: read-linear.c:492 scsi-layer.c:2066
#, c-format
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
msgstr "Задержка на %d секунд для раскручивания привода...\n"

#: read-linear.c:514 read-linear-window.c:103
#, c-format
msgid "Unreadable / skipped sectors: %lld"
msgstr "Нечитаемые / пропущенные сектора: %lld"

#: read-linear.c:594
#, c-format
msgid "Sector %lld: Speed increased to %4.1fx\n"
msgstr "Сектор %lld: Скорость увеличена до %4.1fx\n"

#: read-linear.c:597
#, c-format
msgid "Sector %lld: Speed dropped to %4.1fx\n"
msgstr "Сектор %lld: Скорость снижена до %4.1fx\n"

#: read-linear.c:603
#, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)"
msgstr ""

#: read-linear.c:605
#, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Положение чтения: %3d.%1d%% (%4.1fx)"

#: read-linear.c:698 rs01-common.c:338 rs02-verify.c:769 rs03-verify.c:1132
#, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* CRC-ошибка, сектор: %lld\n"

#: read-linear.c:826
#, c-format
msgid ""
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
"\n"
"Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n"
"Please read the image without using this ecc file\n"
"or visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""

#: read-linear.c:834
#, c-format
msgid ""
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
"\n"
"Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n"
"Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""

#: read-linear.c:842 rs01-create.c:708 rs01-fix.c:202 rs01-fix.c:224
#: rs01-fix.c:269 rs01-fix.c:299 rs01-fix.c:316 rs01-fix.c:369
#: rs01-verify.c:435 rs01-verify.c:839 rs02-create.c:115 rs02-fix.c:235
#: rs02-fix.c:254 rs02-fix.c:339 rs02-verify.c:714 rs03-create.c:247
#: rs03-fix.c:251 rs03-fix.c:292 rs03-fix.c:313 rs03-fix.c:386
#: rs03-verify.c:533 rs03-verify.c:1027
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span>"

#: read-linear.c:956 read-linear.c:1080
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far."
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span> %lld секторов прочитано, %lld секторов не читаются или пропущены."

#: read-linear.c:1013
#, c-format
msgid "unexpected read error in image for sector %lld"
msgstr "неожиданная ошибка чтения образа в секторе %lld"

#: read-linear.c:1095
#, c-format
msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n"
msgstr "Сектор %lld: %3d ошибок C2.%s\n"

#: read-linear.c:1225
#, c-format
msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n"
msgstr "Сектор %lld: %s Пропуск %d секторов.\n"

#: read-linear.c:1288
#, c-format
msgid ""
"<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n"
"%s"
msgstr ""
"<big>Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.</big>\n"
"%s"

#: read-linear.c:1290
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n"
msgstr ""
"\n"
"Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.\n"

#: read-linear.c:1330
#, c-format
msgid "%lld sectors read.     "
msgstr "%lld секторов прочитано.     "

#: read-linear.c:1331
#, c-format
msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors."
msgstr "%lld секторов прочитано; %lld нечитаемых секторов."

#: read-linear.c:1343
#, c-format
msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)"
msgstr "Все сектора успешно прочитаны, но размер образа неправильный (разница на %lld секторов)"

#: read-linear.c:1349
msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum."
msgstr ""

#: read-linear.c:1355
msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums."
msgstr ""

#: read-linear.c:1356
msgid "All sectors successfully read. Checksums match."
msgstr "Все сектора успешно прочитаны. Контрольные суммы совпадают."

#: read-linear.c:1358
msgid "All sectors successfully read."
msgstr "Все сектора успешно прочитаны."

#: read-linear.c:1363
#, c-format
msgid "%lld unreadable sectors."
msgstr "%lld нечитаемых секторов."

#: read-linear.c:1366
#, c-format
msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section."
msgstr ""

#: read-linear.c:1368
#, c-format
msgid "%lld CRC errors."
msgstr "%lld CRC-ошибок."

#: read-linear.c:1370
#, c-format
msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors."
msgstr "%lld CRC-ошибок, %lld нечитаемых секторов."

#: read-linear.c:1378
msgid "Scanning finished: "
msgstr "Проверка завершена: "

#: read-linear.c:1380
msgid "Reading finished: "
msgstr "Чтение завершено: "

#: read-linear.c:1392
#, c-format
msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n"
"This is okay if the CD was written in TAO (track at once) mode.\n"
"The Image will be truncated accordingly. See the manual for details.\n"
msgstr ""
"%d секторов не хватает в конце диска.\n"
"Это нормально, если CD записан в режиме TAO (track at once).\n"
"Образ будет соответственно укорочен. Подробнее см. в руководстве.\n"

#: read-linear.c:1398
#, c-format
msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n"
"This is okay if the CD was written in TAO (track at once) mode.\n"
"The Image will be truncated accordingly. See the manual for details.\n"
"Use the --dao option to disable image truncating.\n"
msgstr ""
"%d секторов не хватает в конце диска.\n"
"Это нормально, если CD записан в режиме TAO (track at once).\n"
"Образ будет соответственно укорочен. Подробнее см. в руководстве.\n"
"Используйте параметр --dao для отключения укорачивания образов.\n"

#: read-linear-window.c:96
#, c-format
msgid "Current Speed: %d.%dx"
msgstr "Текущая скорость: %d.%dx"

#: read-linear-window.c:253 read-linear-window.c:322
msgid "Already present"
msgstr "Уже есть"

#: read-linear-window.c:287 read-linear-window.c:329 rs01-verify.c:124
#: rs02-verify.c:119 rs03-verify.c:129
msgid "Sectors with CRC errors"
msgstr "Сектора с CRC-ошибками"

#: read-linear-window.c:310
msgid "Medium state"
msgstr "Состояние носителя"

#: read-linear-window.c:318
msgid "Not touched this time"
msgstr "В этот раз не затронут"

#: read-linear-window.c:325
msgid "Successfully read"
msgstr "Успешно прочитано"

#: read-linear-window.c:332
msgid "Unreadable / skipped"
msgstr "Нечитаемый / пропущенный"

#: read-linear-window.c:443
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"

#: recover-raw.c:65
#, c-format
msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
msgstr "Сектор %lld помещен в %s\n"

#: rs01-common.c:236 rs02-verify.c:800 rs03-verify.c:1155
#, c-format
msgid "- testing sectors  : %3d%%"
msgstr "- проверка секторов  : %3d%%"

#: rs01-common.c:237
#, c-format
msgid "Scanning image sectors: %3d%%"
msgstr "Просмотр секторов образа: %3d%%"

#: rs01-common.c:290 rs02-verify.c:756
#, c-format
msgid "* missing sector   : %lld\n"
msgstr "* недостающий сектор   : %lld\n"

#: rs01-common.c:291 rs02-verify.c:757
#, c-format
msgid "* missing sectors  : %lld - %lld\n"
msgstr "* недостающие сектора  : %lld - %lld\n"

#: rs01-common.c:309 rs01-common.c:376 rs01-create.c:314
#, c-format
msgid "Error writing CRC information: %s"
msgstr "Ошибка записи CRC-информации: %s"

#: rs01-create.c:63
#, c-format
msgid "Redundancy %4.1f%% out of useful range [3.2%%..64.5%%]"
msgstr "Избыточность %4.1f%% вне полезного диапазона [3.2%%..64.5%%]"

#: rs01-create.c:76 rs03-common.c:455
#, c-format
msgid "Ecc file size %lldm out of useful range [%lld .. %lld]"
msgstr "Размер %lldm ecc-файла вне полезного диапазона [%lld .. %lld]"

#: rs01-create.c:91
#, c-format
msgid "Redundancy %d out of useful range [8..100]."
msgstr "Избыточность %d вне полезного диапазона [8..100]."

#: rs01-create.c:103 rs01-create.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Image file %s deleted.\n"
msgstr ""
"\n"
"Файл образа %s удален.\n"

#: rs01-create.c:114
#, c-format
msgid "Image file %s not deleted: %s\n"
msgstr "Файл образа %s не удален: %s\n"

#: rs01-create.c:148 rs01-fix.c:77 rs02-create.c:59 rs02-fix.c:54
#: rs03-create.c:144 rs03-fix.c:53
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by unrecoverable error.</span>"
msgstr "<span %s>Прервано из-за неисправимой ошибки.</span>"

#: rs01-create.c:210
msgid "Error correction file creation aborted"
msgstr "Создание файла для исправления ошибок прервано"

#: rs01-create.c:233
#, c-format
msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy."
msgstr "Кодирование по методу RS01: %d корней, избыточность %4.1f%%."

#: rs01-create.c:239 rs03-create.c:1285
#, c-format
msgid ""
"<big>Creating the error correction file.</big>\n"
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"<big>Создание файла для исправления ошибок.</big>\n"
"<i>%s</i>"

#: rs01-create.c:251 rs03-create.c:273
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted to keep existing ecc file.</span>"
msgstr ""

#: rs01-create.c:266 rs02-create.c:1036 rs03-create.c:1242
#, c-format
msgid "Image file %s: %s."
msgstr ""

#: rs01-create.c:274 rs03-create.c:1261
msgid "No error correction file specified!\n"
msgstr ""

#: rs01-create.c:285
#, c-format
msgid "Writing sector checksums: %3d%%"
msgstr "Запись контрольных сумм секторов: %3d%%"

#: rs01-create.c:289
msgid "<b>1. Writing image sector checksums:</b>"
msgstr "<b>1. Запись контрольных сумм секторов образа:</b>"

#: rs01-create.c:332 rs01-window.c:130
msgid "<b>1. Calculating image sector checksums:</b>"
msgstr "<b>1. Вычисление контрольных сумм секторов образа:</b>"

#: rs01-create.c:346 rs01-create.c:487 rs01-create.c:580
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> (partial error correction file removed)"
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span> (незавершенный файл для исправления ошибок удален)"

#: rs01-create.c:355
#, c-format
msgid "%lld sectors unread or missing due to errors.\n"
msgstr "%lld секторов не прочитано или отсутствует из-за ошибок.\n"

#: rs01-create.c:408
#, c-format
msgid "Failed skipping ecc+crc header: %s"
msgstr "Неудалось пропустить заголовок ecc+crc: %s"

#: rs01-create.c:435 rs02-create.c:516
#, c-format
msgid ""
"Failed allocating memory for I/O cache.\n"
"Cache size is currently %d MiB.\n"
"Try reducing it.\n"
msgstr ""
"Не удалось выделить память для буфера ввода/вывода.\n"
"Сейчас размер буфера %d МБ.\n"
"Попробуйте уменьшить его.\n"

#: rs01-create.c:564 rs01-create.c:689 rs01-create.c:984 rs02-create.c:963
#: rs03-create.c:1088
#, c-format
msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%"
msgstr "Генерация ecc: %3d.%1d%%"

#: rs01-create.c:997
#, c-format
msgid ""
"could not write to ecc file \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
"не удалось записать ecc-файл \"%s\":\n"
"%s"

#: rs01-create.c:1012
#, c-format
msgid ""
"Can't write ecc header:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удается записать заголовок ecc:\n"
"%s"

#: rs01-create.c:1020 rs02-create.c:1127 rs03-create.c:1341
#, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Генерация ecc: 100.0%%\n"

#: rs01-create.c:1021 rs03-create.c:1348
#, c-format
msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium.\n"
msgstr ""
"Создан файл для исправления ошибок \"%s\".\n"
"Убедитесь, что этот файл находится на надежном носителе.\n"

#: rs01-create.c:1029 rs03-create.c:1374
msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium."
msgstr ""
"Файл для исправления ошибок успешно создан.\n"
"Убедитесь, что этот файл находится на надежном носителе."

#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:414
#, c-format
msgid "Failed seeking in crc area: %s"
msgstr "Не удался поиск в crc-области: %s"

#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:417 rs02-verify.c:435
#, c-format
msgid "problem reading crc data: %s"
msgstr "проблема при чтении crc-данных: %s"

#: rs01-fix.c:136 rs02-fix.c:172 rs03-fix.c:167
msgid "Repairing of image aborted"
msgstr "Исправление образа прервано"

#: rs01-fix.c:142
#, c-format
msgid "Error correction file using Method RS01, %d roots, %4.1f%% redundancy."
msgstr "Файл для исправления ошибок по методу RS01, %d корней, избыточность %4.1f%%."

#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:178 rs02-fix.c:208 rs03-fix.c:177 rs03-fix.c:227
#, c-format
msgid ""
"<big>Repairing the image.</big>\n"
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"<big>Исправление образа.</big>\n"
"<i>%s</i>"

#: rs01-fix.c:152 rs02-fix.c:213 rs03-fix.c:232
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Fix mode(%s): Repairable sectors will be fixed in the image.\n"
msgstr ""
"\n"
"Режим исправления(%s): Поддающиеся восстановлению сектора будут исправлены в образе.\n"

#: rs01-fix.c:187
#, c-format
msgid ""
"The image file is %lld sectors longer as noted in the\n"
"ecc file. This might simply be zero padding, especially\n"
"on dual layer DVD media, but could also mean that\n"
"the image and ecc files do not belong together.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Файл образа на %lld секторов длиннее, чем  отмечено в \n"
"ecc-файле. Это может быть просто заполнение пустыми секторами, особенно\n"
"на двухслойных DVD, но может также означать, что\n"
"файл образа и ecc-файл не подходят друг к другу.\n"
"\n"
"%s"

#: rs01-fix.c:194 rs02-fix.c:227 rs03-fix.c:284
#, c-format
msgid ""
"Image file is %lld sectors longer than expected.\n"
"Assuming this is a TAO mode medium.\n"
"%lld sectors will be removed from the image end.\n"
msgstr ""
"Файл образа на %lld секторов длиннее, чем ожидалось.\n"
"Предполагается, что это носитель в режиме TAO.\n"
"%lld секторов будет удалено в конце образа.\n"

#: rs01-fix.c:219 rs02-fix.c:249 rs03-fix.c:308
msgid "Is it okay to remove the superfluous sectors?"
msgstr "Можно удалить лишние сектора?"

#: rs01-fix.c:236 rs01-fix.c:252 rs02-fix.c:263 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:324
#: rs03-fix.c:339
#, c-format
msgid "Image has been truncated by %lld sectors.\n"
msgstr "Образ укорочен на %lld секторов.\n"

#: rs01-fix.c:243 rs02-fix.c:270 rs03-fix.c:331
msgid ""
"Add the --truncate option to the program call\n"
"to have the superfluous sectors removed."
msgstr ""
"Добавьте параметр --truncate к вызову программы,\n"
"чтобы лишние сектора были удалены."

#: rs01-fix.c:261 rs03-fix.c:243
#, c-format
msgid ""
"The image file is %d bytes longer than noted\n"
"in the ecc file. Shall the superfluous bytes\n"
"be removed from the image file?\n"
msgstr ""
"Файл образа на %d байт длиннее, чем отмечено\n"
"в ecc-файле. Можно удалить лишние байты\n"
"из файла образа?\n"

#: rs01-fix.c:277 rs03-fix.c:259
#, c-format
msgid ""
"The image file is %d bytes longer than noted\n"
"in the ecc file.\n"
"Add the --truncate option to the program call\n"
"to have the superfluous sectors removed."
msgstr ""
"Файл образа на %d байт длиннее, чем отмечено\n"
"в ecc-файле.\n"
"Добавьте параметр --truncate к вызову программы,\n"
"чтобы лишние сектора были удалены."

#: rs01-fix.c:286 rs03-fix.c:268
#, c-format
msgid "Image has been truncated by %d bytes.\n"
msgstr "Образ укорочен на %d байт.\n"

#: rs01-fix.c:294
msgid ""
"Image file appears to be truncated.\n"
"Consider completing it with another reading pass before going on.\n"
msgstr ""
"Файл образа, по-видимому, укорочен.\n"
"Рекомендуется сначала завершить его еще одним проходом чтения.\n"

#: rs01-fix.c:310
#, c-format
msgid ""
"Sector %d is missing. Can not compare image and ecc fingerprints.\n"
"Double check that image and ecc file belong together.\n"
msgstr ""
"Сектор %d отсутствует. Не удается сравнить отпечатки файла образа и ecc-файла.\n"
"Еще раз проверьте, что файл образа и ecc-файл подходят друг к другу.\n"

#: rs01-fix.c:323
msgid ""
"Fingerprints of image and ecc file do not match.\n"
"Image and ecc file do not belong together.\n"
msgstr ""
"Отпечатки файла образа и ecc-файла не соответствуют друг другу.\n"
"Файл образа и ecc-файл не подходят друг к другу.\n"

#: rs01-fix.c:437
#, c-format
msgid "* %3d unrepairable sectors: "
msgstr "* %3d не поддающиеся исправлению сектора: "

#: rs01-fix.c:485
#, c-format
msgid "Failed seeking in ecc area: %s"
msgstr "Не удался поиск в crc-области: %s"

#: rs01-fix.c:489
#, c-format
msgid ""
"Can't read ecc file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удается прочитать ecc-файл:\n"
"%s"

#: rs01-fix.c:685
#, c-format
msgid "-> Error located in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n"
msgstr "-> Ошибка находится в секторе %lld в байте %4d (значение %02x '%c', ожидалось %02x '%c')\n"

#: rs01-fix.c:692
#, c-format
msgid "Unexpected byte error in sector %lld, byte %d\n"
msgstr "Неожиданная байтовая ошибка в секторе %lld, байт %d\n"

#: rs01-fix.c:698
#, c-format
msgid "Bad error location %d; corrupted .ecc file?\n"
msgstr "Неправильное местоположение ошибки %d; поврежденный .ecc-файл?\n"

#: rs01-fix.c:708 rs02-fix.c:715 rs03-fix.c:772
#, c-format
msgid "  %3d repaired sectors: "
msgstr "  %3d исправленные сектора: "

#: rs01-fix.c:727 rs02-fix.c:757 rs03-fix.c:823
#, c-format
msgid ""
"could not write medium sector %lld:\n"
"%s"
msgstr ""
"не удалось записать сектор %lld носителя:\n"
"%s"

#: rs01-fix.c:752 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:876
#, c-format
msgid "Ecc progress: %3d.%1d%%"
msgstr "Прогресс исправления: %3d.%1d%%"

#: rs01-fix.c:764 rs02-fix.c:808 rs03-fix.c:888
#, c-format
msgid "Ecc progress: 100.0%%\n"
msgstr "Прогресс исправления: 100.0%%\n"

#: rs01-fix.c:765
#, c-format
msgid "Repaired sectors: %lld     \n"
msgstr "Исправленные сектора: %lld     \n"

#: rs01-fix.c:767 rs02-fix.c:813 rs03-fix.c:893
#, c-format
msgid "Unrepaired sectors: %lld\n"
msgstr "Не исправленные сектора: %lld\n"

#: rs01-fix.c:770 rs02-fix.c:816 rs03-fix.c:896
#, c-format
msgid "Image sectors could not be fully restored (%lld repaired; <span %s>%lld unrepaired</span>)"
msgstr "Сектора образа не могут быть полностью восстановлены (%lld исправлено; <span %s>%lld не исправлено</span>)"

#: rs01-fix.c:776 rs02-fix.c:822 rs03-fix.c:903
msgid "Good! All sectors are already present."
msgstr "Хорошо! Все сектора уже есть."

#: rs01-fix.c:780 rs02-fix.c:826 rs03-fix.c:908
msgid "Good! All sectors are repaired."
msgstr "Хорошо! Все сектора исправлены."

#: rs01-fix.c:785 rs02-fix.c:831 rs03-fix.c:914
#, c-format
msgid "Erasure counts per ecc block:  avg =  %.1f; worst = %d.\n"
msgstr "Количество стертых мест на ecc-блок:  среднее = %.1f; худшее = %d.\n"

#: rs01-fix.c:790 rs02-fix.c:836 rs03-fix.c:919
msgid "Repair results:"
msgstr "Результаты исправления:"

#: rs01-verify.c:46 rs01-verify.c:403 rs03-verify.c:60
msgid "n/a"
msgstr "нет"

#: rs01-verify.c:127 rs01-verify.c:148 rs02-verify.c:122 rs02-verify.c:143
#: rs03-verify.c:132 rs03-verify.c:153
msgid "Missing sectors"
msgstr "Недостающие сектора"

#: rs01-verify.c:191 rs02-verify.c:180
msgid "Image file summary"
msgstr "Отчет по файлу образа"

#: rs01-verify.c:200 rs03-verify.c:281
msgid "No image present."
msgstr "Нет образов."

#: rs01-verify.c:210 rs01-verify.c:300 rs02-verify.c:190 rs02-verify.c:296
#: rs03-verify.c:292
msgid "Medium sectors:"
msgstr "Секторов на носителе:"

#: rs01-verify.c:218
msgid "Checksum errors:"
msgstr "Ошибки контрольной суммы:"

#: rs01-verify.c:226
msgid "Missing Sectors:"
msgstr "Недостающие сектора:"

#: rs01-verify.c:234 rs01-verify.c:308
msgid "Image checksum:"
msgstr "Контрольная сумма образа:"

#: rs01-verify.c:246 rs02-verify.c:242 rs03-verify.c:261
msgid "Image state"
msgstr "Состояние образа"

#: rs01-verify.c:257
msgid "Error correction file summary"
msgstr "Отчет по файлу для исправления ошибок"

#: rs01-verify.c:276 rs02-verify.c:272 rs03-verify.c:221
msgid "Created by:"
msgstr "Создано:"

#: rs01-verify.c:284 rs02-verify.c:280 rs03-verify.c:212
msgid "Method:"
msgstr "Метод:"

#: rs01-verify.c:292 rs02-verify.c:288 rs03-verify.c:230
msgid "Requires:"
msgstr "Требует:"

#: rs01-verify.c:316 rs03-verify.c:248
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Отпечаток:"

#: rs01-verify.c:324
msgid "Ecc blocks:"
msgstr "Ecc-блоки:"

#: rs01-verify.c:332 rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:320
msgid "Ecc checksum:"
msgstr "Контрольная сумма ecc:"

#: rs01-verify.c:387
msgid "Comparison aborted"
msgstr "Сравнение прервано"

#: rs01-verify.c:393 rs01-verify.c:524
msgid "Comparing image and error correction files."
msgstr "Сравнение файлов образа и исправления ошибок."

#: rs01-verify.c:394 rs03-verify.c:696 rs03-verify.c:705
msgid "- Checking image file -"
msgstr "- Проверка файла образа -"

#: rs01-verify.c:409 rs01-verify.c:530 rs01-verify.c:541
msgid "not present\n"
msgstr "отсутствует\n"

#: rs01-verify.c:417 rs02-verify.c:598
#, c-format
msgid "present, contains %lld medium sectors.\n"
msgstr "присутствует, содержит %lld секторов носителя.\n"

#: rs01-verify.c:422
#, c-format
msgid "present, contains %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr "присутствует, содержит %lld секторов носителя и %d байт.\n"

#: rs01-verify.c:425 rs01-verify.c:680 rs01-verify.c:699
#, c-format
msgid "%lld sectors + %d bytes"
msgstr "%lld секторов + %d байт"

#: rs01-verify.c:448
#, c-format
msgid "* truncated image  : %lld sectors too short\n"
msgstr "* укороченный образ  : на %lld секторов меньше, чем надо\n"

#: rs01-verify.c:451
#, c-format
msgid "<span %s>%lld (%lld sectors too short)</span>"
msgstr "<span %s>%lld (%lld секторов слишком короткие)</span>"

#: rs01-verify.c:472
#, c-format
msgid "* image too long   : %lld excess sectors\n"
msgstr "* образ слишком длинный   : %lld лишних секторов\n"

#: rs01-verify.c:475
#, c-format
msgid "<span %s>%lld (%lld excess sectors)</span>"
msgstr "<span %s>%lld (%lld лишние сектора)</span>"

#: rs01-verify.c:478 rs01-verify.c:515
#, c-format
msgid "<span %s>Bad image.</span>"
msgstr "<span %s>Плохой образ.</span>"

#: rs01-verify.c:483 rs02-verify.c:681 rs03-verify.c:992
msgid "* quick mode        : image NOT scanned\n"
msgstr ""

#: rs01-verify.c:491
#, c-format
msgid ""
"- good image       : all sectors present\n"
"- image md5sum     : %s\n"
msgstr ""
"- хороший образ    : все сектора есть\n"
"- md5sum образа    : %s\n"

#: rs01-verify.c:494 rs02-verify.c:890 rs03-verify.c:1295
#, c-format
msgid "<span %s>Good image.</span>"
msgstr "<span %s>Хороший образ.</span>"

#: rs01-verify.c:499
#, c-format
msgid ""
"* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
"- image md5sum     : %s\n"
msgstr ""
"* подозрительный образ : все сектора есть, но %lld CRC-ошибок\n"
"- md5sum образа        : %s\n"

#: rs01-verify.c:503
#, c-format
msgid "<span %s>Image complete, but contains checksum errors!</span>"
msgstr "<span %s>Образ завершен, но содержит ошибки контрольной суммы!</span>"

#: rs01-verify.c:510 rs02-verify.c:857
#, c-format
msgid "* BAD image        : %lld sectors missing\n"
msgstr "* ПЛОХОЙ образ      : %lld секторов не хватает\n"

#: rs01-verify.c:511 rs02-verify.c:861 rs03-verify.c:1241
#, c-format
msgid "* BAD image        : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
msgstr "* ПЛОХОЙ образ      : %lld секторов не хватает, %lld CRC-ошибок\n"

#: rs01-verify.c:525 rs03-verify.c:1199
msgid "- Checking ecc file -"
msgstr "- Проверка ecc-файла -"

#: rs01-verify.c:533 rs01-verify.c:558
msgid "No error correction file present."
msgstr "Нет файла для исправления ошибок."

#: rs01-verify.c:544
msgid "invalid\n"
msgstr ""

#: rs01-verify.c:547
msgid "defective header (unusable)\n"
msgstr ""

#: rs01-verify.c:550
msgid "unknown codec (unusable)\n"
msgstr ""

#: rs01-verify.c:553
msgid "unusable\n"
msgstr ""

#: rs01-verify.c:590 rs02-verify.c:920
msgid "created by dvdisaster"
msgstr "создано с помощью dvdisaster"

#: rs01-verify.c:607 rs02-verify.c:937
#, c-format
msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n"
msgstr "создано с помощью dvdisaster-%d.%d\n"

#: rs01-verify.c:616
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
msgstr "создано с помощью dvdisaster-0.41.x.\n"

#: rs01-verify.c:626 rs02-verify.c:950 rs03-verify.c:758
#, c-format
msgid "- method           : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "- метод           : %4s, %d корней, избыточность %4.1f%%.\n"

#: rs01-verify.c:630 rs02-verify.c:955 rs03-verify.c:763
#, c-format
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
msgstr "%4s, %d корней, избыточность %4.1f%%"

#: rs01-verify.c:637 rs02-verify.c:962
#, c-format
msgid "- requires         : dvdisaster-%d.%d (good)\n"
msgstr "- требуется         : dvdisaster-%d.%d (хорошо)\n"

#: rs01-verify.c:646 rs02-verify.c:973
#, c-format
msgid ""
"* requires         : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n"
"* Warning          : The following output might be incorrect.\n"
"*                  : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
msgstr ""
"* требуется        : dvdisaster-%d.%d (ПЛОХО)\n"
"* Внимание         : Следующий результат может быть неправильным.\n"
"*                  : Посетите http://www.dvdisaster.org за обновлением.\n"

#: rs01-verify.c:659 rs02-verify.c:987 rs03-verify.c:834
#, c-format
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
msgstr "<span %s>Обновите Вашу версию программы dvdisaster!</span>"

#: rs01-verify.c:671
#, c-format
msgid "- medium sectors   : %lld\n"
msgstr "- секторов носителя   : %lld\n"

#: rs01-verify.c:676
#, c-format
msgid "- medium sectors   : %lld sectors + %d bytes\n"
msgstr "- секторов носителя   : %lld секторов + %d байт\n"

#: rs01-verify.c:690
#, c-format
msgid "- medium sectors   : %lld (good)\n"
msgstr "- сектора носителя   : %lld (хорошо)\n"

#: rs01-verify.c:695
#, c-format
msgid "- medium sectors   : %lld sectors + %d bytes (good)\n"
msgstr "- сектора носителя   : %lld секторов + %d байт (хорошо)\n"

#: rs01-verify.c:707 rs02-verify.c:1003
#, c-format
msgid "* medium sectors   : %lld (BAD, perhaps TAO/DAO mismatch)\n"
msgstr "* сектора носителя   : %lld (ПЛОХО, возможно, несоответствие TAO/DAO)\n"

#: rs01-verify.c:718 rs02-verify.c:1005
#, c-format
msgid "* medium sectors   : %lld (BAD)\n"
msgstr "* сектора носителя   : %lld (ПЛОХО)\n"

#: rs01-verify.c:723 rs01-verify.c:734
#, c-format
msgid "<span %s>Image size does not match error correction file.</span>"
msgstr "<span %s>Размер образа не соответствует файлу для исправления ошибок.</span>"

#: rs01-verify.c:727
#, c-format
msgid "* medium sectors   : %lld sectors + %d bytes (BAD)\n"
msgstr "* сектора носителя   : %lld секторов + %d байт (ПЛОХО)\n"

#: rs01-verify.c:731
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors + %d bytes</span>"
msgstr "<span %s>%lld секторов + %d байт</span>"

#: rs01-verify.c:747
#, c-format
msgid "- image md5sum     : %s (good)\n"
msgstr "- md5sum образа     : %s (хорошо)\n"

#: rs01-verify.c:748
#, c-format
msgid "* image md5sum     : %s (BAD)\n"
msgstr "* md5sum образа     : %s (ПЛОХО)\n"

#: rs01-verify.c:758
#, c-format
msgid "- image md5sum     : %s\n"
msgstr "- md5sum образа     : %s\n"

#: rs01-verify.c:766 rs03-verify.c:858
msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n"
msgstr "* соответствие отпечатка: НЕВОЗМОЖНО - соответствующий сектор отсутствует в образе!\n"

#: rs01-verify.c:768 rs03-verify.c:861
#, c-format
msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>"
msgstr "<span %s>недостающие сектора мешают расчету</span>"

#: rs01-verify.c:773 rs03-verify.c:866
msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n"
msgstr "* соответствие отпечатка: НЕСООТВЕТСТВИЕ - .iso и .ecc не подходят друг к другу!\n"

#: rs01-verify.c:777 rs03-verify.c:870
#, c-format
msgid "<span %s>mismatch</span>"
msgstr "<span %s>несоответствие</span>"

#: rs01-verify.c:780 rs03-verify.c:873
#, c-format
msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>"
msgstr "<span %s>Образ и файл для исправления ошибок не относятся друг к другу!</span>"

#: rs01-verify.c:784 rs03-verify.c:877
msgid "- fingerprint match: good\n"
msgstr "- соответствие отпечатка: хорошее\n"

#: rs01-verify.c:786 rs03-verify.c:879
msgid "good"
msgstr "хорошо"

#: rs01-verify.c:794
msgid "* quick mode        : ecc file NOT scanned\n"
msgstr ""

#: rs01-verify.c:802
#, c-format
msgid "- ecc blocks       : %lld (good)\n"
msgstr "- ecc-блоки       : %lld (хорошо)\n"

#: rs01-verify.c:807
#, c-format
msgid "* ecc blocks       : %lld (BAD, expected %lld)\n"
msgstr "* ecc-блоки       : %lld (ПЛОХО, ожидалось %lld)\n"

#: rs01-verify.c:809
#, c-format
msgid "<span %s>%lld (bad, expected %lld)</span>"
msgstr "<span %s>%lld (плохо, ожидалось %lld)</span>"

#: rs01-verify.c:831
#, c-format
msgid "- ecc md5sum       : %3d%%"
msgstr "- ecc md5sum       : %3d%%"

#: rs01-verify.c:848
msgid "* ecc md5sum       : BAD, ecc file may be damaged!\n"
msgstr "* ecc md5sum       : ПЛОХО, ecc-файл может быть поврежден!\n"

#: rs01-verify.c:850
#, c-format
msgid "<span %s>bad</span>"
msgstr "<span %s>плохо</span>"

#: rs01-verify.c:852
#, c-format
msgid "<span %s>Error correction file may be damaged!</span>"
msgstr "<span %s>Файл для исправления ошибок может быть поврежден!</span>"

#: rs01-verify.c:856 rs02-verify.c:1074
#, c-format
msgid "- ecc md5sum       : %s (good)\n"
msgstr "- ecc md5sum       : %s (хорошо)\n"

#: rs01-verify.c:870
#, c-format
msgid "<span %s>Good error correction file.</span>"
msgstr "<span %s>Хороший файл для исправления ошибок.</span>"

#: rs01-window.c:139 rs02-window.c:88 rs03-window.c:93
msgid "<b>2. Creating error correction data:</b>"
msgstr "<b>2. Создание данных для для исправления ошибок:</b>"

#: rs01-window.c:163
msgid "Show reading speed curve"
msgstr "показать кривую скорости чтения"

#: rs01-window.c:202 rs02-window.c:140 rs03-window.c:173
#, c-format
msgid "Repaired: %lld"
msgstr "Исправлено: %lld"

#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174
#, c-format
msgid "Unrepairable: <span %s>%lld</span>"
msgstr "Не исправляются: <span %s>%lld</span>"

#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175
#, c-format
msgid "Progress: %3d.%1d%%"
msgstr "Прогресс: %3d.%1d%%"

#: rs01-window.c:413 rs02-window.c:347 rs03-window.c:380
msgid "Errors/Ecc block"
msgstr "Ошибки/Ecc-блок"

#: rs01-window.c:449 rs02-window.c:377 rs03-preferences.c:317
#: rs03-preferences.c:327
#, c-format
msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)"
msgstr "избыточность %4.1f%% (%d корней)"

#: rs01-window.c:466 rs01-window.c:869 rs01-window.c:875 rs01-window.c:876
#: rs02-window.c:394 rs02-window.c:1150 rs02-window.c:1156 rs02-window.c:1157
#, c-format
msgid "%d MiB of file cache"
msgstr "%d МБ файлового буфера"

#: rs01-window.c:668 rs03-preferences.c:556
msgid "Redundancy for new error correction files"
msgstr "Избыточность для новых файлов исправления ошибок"

#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583
msgid "Normal redundancy"
msgstr "Нормальная избыточность"

#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583
msgid "Normal"
msgstr "Нормальная"

#: rs01-window.c:699 rs03-preferences.c:605
#, c-format
msgid ""
"<b>Normal redundancy</b>\n"
"\n"
"The preset \"normal\" creates a redundancy of 14.3%%.\n"
"It invokes optimized program code to speed up the error correction file creation."
msgstr ""
"<b>Нормальная избыточность</b>\n"
"\n"
"Предустановленный параметр \"нормальная\" создает избыточность в 14.3%%.\n"
"Это позволяет использовать оптимизированный программный код для ускорения создания файла для исправления ошибок."

#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612
msgid "High redundancy"
msgstr "Высокая избыточность"

#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612
msgid "High"
msgstr "Высокая"

#: rs01-window.c:728 rs03-preferences.c:634
#, c-format
msgid ""
"<b>High redundancy</b>\n"
"\n"
"The preset \"high\" creates a redundancy of 33.5%%.\n"
"It invokes optimized program code to speed up the error correction file creation."
msgstr ""
"<b>Высокая избыточность</b>\n"
"\n"
"Предустановленный параметр \"high\" создает избыточность в 33.5%%.\n"
"Это позволяет использовать оптимизированный программный код для ускорения создания файла для исправления ошибок."

#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642
msgid "Other redundancy"
msgstr "Другая избыточность"

#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642
msgid "Other"
msgstr "Другая"

#: rs01-window.c:774 rs03-preferences.c:680
#, c-format
msgid ""
"<b>Other redundancy</b>\n"
"\n"
"Specifies the redundancy by percent.\n"
"An error correction file with x%% redundancy will be approximately x%% of the size of the corresponding image file."
msgstr ""
"<b>Другая избыточность</b>\n"
"\n"
"Задает избыточность в процентах.\n"
"Файл для исправления ошибок с избыточностью в x%% будет составлять приблизительно x%% размера соответствующего файла образа."

#: rs01-window.c:782 rs03-preferences.c:688
msgid "Space-delimited redundancy"
msgstr "Избыточность, ограниченная местом"

#: rs01-window.c:782 rs02-window.c:1082 rs03-preferences.c:688
msgid "Use at most"
msgstr "Использовать не больше"

#: rs01-window.c:806 rs03-preferences.c:712
msgid "MiB for error correction data"
msgstr "МБ для данных для исправления ошибок"

#: rs01-window.c:823 rs03-preferences.c:729
msgid ""
"<b>Space-delimited redundancy</b>\n"
"\n"
"Specifies the maximum size of the error correction file in MiB. dvdisaster will choose a suitable redundancy setting so that the overall size of the error correction file does not exceed the given limit.\n"
"\n"
"<b>Advance notice:</b> When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want."
msgstr ""
"<b>Избыточность, ограниченная местом</b>\n"
"\n"
"Задает максимальный размер файла для исправления ошибок в МБ. dvdisaster выберет подходящую избыточность так, чтобы общий размер файла для исправления ошибок не превышал данного предела.\n"
"\n"
"<b>Предупреждение:</b> Когда один и тот же размер используется для образов очень разного размера, для меньших образов получается избыточность больше, чем для более крупных. Обычно это не то, что Вам нужно."

#: rs01-window.c:866 rs02-window.c:1147
msgid "Memory utilization"
msgstr "Использование памяти"

#: rs01-window.c:870 rs02-window.c:1151
msgid "File cache"
msgstr "Файловый буфер"

#: rs01-window.c:882 rs02-window.c:1163 rs03-preferences.c:908
msgid "Use"
msgstr "Используется"

#: rs01-window.c:910 rs02-window.c:1191
msgid ""
"<b>File cache</b>\n"
"\n"
"dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems."
msgstr ""
"<b>Файловый буфер</b>\n"
"\n"
"dvdisaster оптимизирует доступ к образам и файлам для исправления ошибок с помощью собственного буфера. Предустановленное значение в 32 МБ подходит для большинства систем."

#: rs02-common.c:566 rs02-common.c:578 rs02-verify.c:625 rs03-common.c:606
#, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Не удалось перейти к ecc-заголовку в %lld: %s\n"

#: rs02-common.c:570 rs02-common.c:582 rs03-common.c:610
#, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Не удалось записать ecc-заголовок в %lld: %s\n"

#: rs02-create.c:109 rs03-create.c:241
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> (partial ecc data removed from image)"
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span> (незавершенные ecc-данные удалены из образа)"

#: rs02-create.c:138 rs03-create.c:291
#, c-format
msgid ""
"Image \"%s\" already contains error correction information.\n"
"Truncating image to data part (%lld sectors).\n"
msgstr ""
"Образ \"%s\" уже содержит информацию для для исправления ошибок.\n"
"Укорочение образа до части с данными (%lld секторов).\n"

#: rs02-create.c:153 rs03-create.c:318
msgid "Image size is now"
msgstr ""

#: rs02-create.c:214
msgid ""
"Image contains unread(able) sectors.\n"
"Error correction information can only be\n"
"appended to complete (undamaged) images.\n"
msgstr ""
"Образ содержит непрочитанные (нечитаемые) сектора.\n"
"Информация для исправления ошибок может быть лишь\n"
"добавлена к полным (неповрежденным) образам.\n"

#: rs02-create.c:218
#, c-format
msgid ""
"Sector %lld in the image is marked unreadable\n"
"and seems to come from a different medium.\n"
"\n"
"The image was probably mastered from defective content.\n"
"For example it might contain one or more files which came\n"
"from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
"This means that some files may have been silently corrupted.\n"
"\n"
"Error correction information can only be\n"
"appended to complete (undamaged) images.\n"
msgstr ""
"Сектор %lld образа помечен как нечитаемый\n"
"и, похоже, он с другого носителя.\n"
"\n"
"Вероятно, этот образ создан из дефектных данных.\n"
"Например, он может содержать один или несколько файлов\n"
"с поврежденного носителя, который НЕ был полностью восстановлен.\n"
"Это значит, что некоторые файлы могут быть незаметно повреждены.\n"
"\n"
"Информация для исправления ошибок может быть\n"
"добавлена только к полным (неповрежденным) образам.\n"

#: rs02-create.c:236 rs02-create.c:300 rs02-create.c:309
#, c-format
msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%"
msgstr "Подготовка образа (контрольные суммы, увеличение размера): %3d%%"

#: rs02-create.c:271 rs02-create.c:281 rs02-fix.c:90 rs03-create.c:404
#: rs03-create.c:415 rs03-fix.c:87
#, c-format
msgid "Failed seeking to end of image: %s\n"
msgstr "Не удалось перейти к концу образа: %s\n"

#: rs02-create.c:275 rs02-create.c:296 rs02-fix.c:103 rs03-create.c:389
#: rs03-fix.c:105
#, c-format
msgid "Failed expanding the image: %s\n"
msgstr "Не удалось увеличить образ: %s\n"

#: rs02-create.c:1027 rs03-create.c:1224
msgid "Error correction data creation aborted"
msgstr "Создание данных для исправления ошибок прервано"

#: rs02-create.c:1055 rs02-create.c:1073 rs03-create.c:1228 rs03-create.c:1281
#, c-format
msgid ""
"<big>Augmenting the image with error correction data.</big>\n"
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"<big>Присоединение к образу данных для исправления ошибок.</big>\n"
"<i>%s</i>"

#: rs02-create.c:1056 rs03-create.c:1229
msgid "- checking image -"
msgstr "- проверка образа -"

#: rs02-create.c:1069
#, c-format
msgid "Encoding with Method RS02: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
msgstr "Кодирование методом RS02: %lld МБ данных, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."

#: rs02-create.c:1077
#, c-format
msgid ""
"Augmenting image with Method RS02:\n"
" %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
msgstr ""
"Увеличение образа с использованием метода RS02:\n"
" %lld МБ данных, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."

#: rs02-create.c:1086
#, c-format
msgid ""
"Not enough space on medium left for error correction data.\n"
"Data portion of image: %lld sect.; maximum possible size: %lld sect.\n"
"If reducing the image size or using a larger medium is\n"
"not an option, please create a separate error correction file."
msgstr ""

#: rs02-create.c:1096 rs03-create.c:1320
#, c-format
msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n"
msgstr ""
"Применение избыточности менее 20%%%% может не дать\n"
"ожидаемой защиты от потери данных.\n"

#: rs02-create.c:1128 rs02-create.c:1137 rs03-create.c:1343 rs03-create.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n"
"New image size is %lld MiB (%lld sectors).\n"
msgstr ""
"Образ увеличен за счет добавления данных для исправления ошибок.\n"
"Новый размер образа %lld МБ (%lld секторов).\n"

#: rs02-fix.c:109 rs02-fix.c:117 rs03-fix.c:111 rs03-fix.c:119
#, c-format
msgid "Expanding image: %3d%%"
msgstr "Увеличение образа: %3d%%"

#: rs02-fix.c:179 rs03-fix.c:178
msgid "Opening files..."
msgstr "Открывание файлов..."

#: rs02-fix.c:203
#, c-format
msgid "Image contains error correction data: Method RS02, %d roots, %4.1f%% redundancy."
msgstr "Образ содержит данные для исправления ошибок: метод RS02, %d корней, избыточность %4.1f%%."

#: rs02-fix.c:220 rs03-fix.c:277
#, c-format
msgid ""
"The image file is %lld sectors longer as noted in the\n"
"ecc data. This might simply be zero padding, but could\n"
"also mean that the image was manipulated after appending\n"
"the error correction information.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Файл образа на %lld секторов длиннее, чем отмечено в ecc-данных.\n"
"Это может быть просто заполнение пустыми секторами, но может\n"
"также означать, что образ был изменен после добавления\n"
"информации для исправления ошибок.\n"
"\n"
"%s"

#: rs02-fix.c:462 rs03-fix.c:512
#, c-format
msgid "* Ecc block %lld: %3d unrepairable sectors: "
msgstr "* Ecc-блок %lld: %3d невосстановимые сектора: "

#: rs02-fix.c:684
#, c-format
msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n"
msgstr "-> Выявленная по CRC ошибка в секторе %lld в байте %4d (значение %02x '%c', ожидалось %02x '%c')\n"

#: rs02-fix.c:687
#, c-format
msgid "-> Non-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n"
msgstr "-> Неожиданная ошибка в секторе %lld в байте %4d (значение %02x '%c', ожидалось %02x '%c')\n"

#: rs02-fix.c:810 rs03-fix.c:890
#, c-format
msgid "Repaired sectors: %lld (%lld data, %lld ecc)\n"
msgstr "Исправленные сектора: %lld (%lld data, %lld ecc)\n"

#: rs02-recognize.c:48
msgid "Skip RS02 test"
msgstr "Пропустить тест RS02"

#: rs02-recognize.c:49
msgid "Continue searching"
msgstr "Продолжить поиск"

#: rs02-recognize.c:54
msgid "Disable RS02 initialization in the preferences"
msgstr "Отключить инициализацию RS02 в настройках"

#: rs02-recognize.c:272
msgid ""
"Faster medium initialization\n"
"\n"
"Searching this medium for error correction data may take a long time.\n"
"Press \"Skip RS02 test\" if you are certain that this medium was\n"
"not augmented with RS02 error correction data."
msgstr ""
"Инициализация более быстрого носителя\n"
"\n"
"Поиск на этом носителе данных для исправления ошибок может занять много времени.\n"
"Нажмите \"Пропустить тест RS02\", если Вы уверены, что этот носитель не был\n"
"дополнен данными для исправления ошибок методом RS02."

#: rs02-verify.c:46 rs02-verify.c:198 rs02-verify.c:304 rs03-verify.c:58
#: rs03-verify.c:239 rs03-verify.c:301
msgid "Data checksum:"
msgstr "Контрольная сумма данных:"

#: rs02-verify.c:47 rs02-verify.c:312
msgid "CRC checksum:"
msgstr "Контрольная сумма CRC:"

#: rs02-verify.c:206
msgid "Ecc headers:"
msgstr "Ecc-заголовки:"

#: rs02-verify.c:214 rs03-verify.c:310
msgid "Data section:"
msgstr "Раздел данных:"

#: rs02-verify.c:222 rs03-verify.c:319
msgid "Crc section:"
msgstr "Раздел crc:"

#: rs02-verify.c:230 rs03-verify.c:328
msgid "Ecc section:"
msgstr "Раздел ecc:"

#: rs02-verify.c:253
msgid "Error correction data"
msgstr "Данные для исправления ошибок"

#: rs02-verify.c:503 rs03-verify.c:449
#, c-format
msgid "- erasure counts   :  avg =  %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
msgstr "- количество стертых областей    :  среднее =  %.1f; наихудшее = %d на ecc-блок.\n"

#: rs02-verify.c:506 rs03-verify.c:452
#, c-format
msgid "- prognosis        : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
msgstr "- прогноз        : %lld из %lld секторов восстановимы (%d.%d%%)\n"

#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:456
msgid "Erasure counts:"
msgstr "Количество стертых областей:"

#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:457
msgid "Prognosis:"
msgstr "Прогноз:"

#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:460
#, c-format
msgid "<span %s>avg =  %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
msgstr "<span %s>срдн. =  %.1f; худш. = %d на ecc-блок.</span>"

#: rs02-verify.c:521 rs03-verify.c:465
#, c-format
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
msgstr "<span %s>%lld из %lld секторов можно восстановить (%d.%d%%)</span>"

#: rs02-verify.c:575 rs03-verify.c:664
msgid "Check aborted"
msgstr "Проверка прервана"

#: rs02-verify.c:594 rs03-verify.c:704
msgid "Checking the image file."
msgstr "Проверка файла образа."

#: rs02-verify.c:595
msgid "Image contains error correction data."
msgstr "Образ содержит данные для исправления ошибок."

#: rs02-verify.c:608 rs03-verify.c:974
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Файл образа на %lld секторов короче, чем ожидалось.</span>"

#: rs02-verify.c:609 rs03-verify.c:977
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Файл образа на %lld секторов больше, чем ожидалось.</span>"

#: rs02-verify.c:629
#, c-format
msgid "Failed reading ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Не удалось прочитать ecc-заголовок в %lld: %s\n"

#: rs02-verify.c:672
#, c-format
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает</span>"

#: rs02-verify.c:805 rs02-verify.c:826 rs03-verify.c:1173 rs03-verify.c:1212
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
msgstr "<span %s>%lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок</span>"

#: rs02-verify.c:809 rs02-verify.c:813 rs02-verify.c:830 rs02-verify.c:834
#: rs03-verify.c:1181 rs03-verify.c:1220
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld секторов не хватает</span>"

#: rs02-verify.c:848
#, c-format
msgid ""
"- good image       : all sectors present\n"
"- data md5sum      : %s\n"
msgstr ""
"- хороший образ      : все сектора есть\n"
"- md5sum данных      : %s\n"

#: rs02-verify.c:854
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
msgstr "* подозрительный образ : содержит поврежденные ecc-заголовки\n"

#: rs02-verify.c:859 rs03-verify.c:1238
#, c-format
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
msgstr "* подозрительный образ : все сектора есть, но %lld CRC-ошибок\n"

#: rs02-verify.c:865
#, c-format
msgid "  ... ecc headers    : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
msgstr "  ... ecc-заголовков    : %lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает\n"

#: rs02-verify.c:867 rs03-verify.c:1244
#, c-format
msgid "  ... data section   : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
msgstr "  ... раздел данных   : %lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок\n"

#: rs02-verify.c:870 rs03-verify.c:1247
#, c-format
msgid "  ... data md5sum    : %s\n"
msgstr "  ... md5sum данных   : %s\n"

#: rs02-verify.c:871 rs03-verify.c:1253
#, c-format
msgid "  ... crc section    : %lld sectors missing\n"
msgstr "  ... раздел crc    : %lld секторов не хватает\n"

#: rs02-verify.c:872 rs03-verify.c:1255
#, c-format
msgid "  ... ecc section    : %lld sectors missing\n"
msgstr "  ... раздел ecc    : %lld секторов не хватает\n"

#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1299
#, c-format
msgid "<span %s>Damaged image.</span>"
msgstr "<span %s>Поврежденный образ.</span>"

#: rs02-verify.c:901
msgid ""
"\n"
"Error correction data: "
msgstr ""
"\n"
"Данные для исправления ошибок: "

#: rs02-verify.c:994
#, c-format
msgid "- medium sectors   : %lld / %lld (good)\n"
msgstr "- секторов носителя   : %lld / %lld (хорошо)\n"

#: rs02-verify.c:1011
#, c-format
msgid "<span %s>Image size does not match recorded size.</span>"
msgstr "<span %s>Размер образа не совпадает с записанным размером.</span>"

#: rs02-verify.c:1025
#, c-format
msgid "- data md5sum      : %s (good)\n"
msgstr "- md5sum данных      : %s (хорошо)\n"

#: rs02-verify.c:1026
#, c-format
msgid "* data md5sum      : %s (BAD)\n"
msgstr "* md5sum данных      : %s (ПЛОХО)\n"

#: rs02-verify.c:1037 rs03-verify.c:848
#, c-format
msgid "- data md5sum      : %s\n"
msgstr "- md5sum данных      : %s\n"

#: rs02-verify.c:1049
#, c-format
msgid "- crc md5sum       : %s (good)\n"
msgstr "- crc md5sum       : %s (хорошо)\n"

#: rs02-verify.c:1054
#, c-format
msgid "* crc md5sum       : %s (BAD)\n"
msgstr "* crc md5sum       : %s (ПЛОХО)\n"

#: rs02-verify.c:1062
#, c-format
msgid "- crc md5sum       : %s\n"
msgstr "- crc md5sum       : %s\n"

#: rs02-verify.c:1079
#, c-format
msgid "* ecc md5sum       : %s (BAD)\n"
msgstr "* ecc md5sum       : %s (ПЛОХО)\n"

#: rs02-verify.c:1087
#, c-format
msgid "- ecc md5sum       : %s\n"
msgstr "- ecc md5sum       : %s\n"

#: rs02-verify.c:1106 rs03-verify.c:893
#, c-format
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
msgstr "<span %s>Хорошие данные для исправления ошибок.</span>"

#: rs02-verify.c:1110 rs03-verify.c:1311
#, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
msgstr "<span %s>Вероятно полное восстановление данных.</span>"

#: rs02-verify.c:1113 rs03-verify.c:1314
#, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
msgstr "<span %s>Полное восстановление данных НЕВОЗМОЖНО.</span>"

#: rs02-window.c:79
msgid "<b>1. Preparing image:</b>"
msgstr "<b>1. Подготовка образа:</b>"

#: rs02-window.c:711
msgid "Maximum image size"
msgstr "Максимальный размер образа"

#: rs02-window.c:723
msgid "Using the smallest possible size from table"
msgstr "Используется наименьший возможный размер из таблицы"

#: rs02-window.c:723
msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):"
msgstr "Использовать наименьший возможный размер из следующей таблицы (в секторах):"

#: rs02-window.c:747
msgid ""
"<b>Determine augmented image size from table</b>\n"
"\n"
"Augmented images fill up unused medium space with error correction information. Activate this option if you want the augmented image to fit on the smallest possible medium.\n"
"\n"
"In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs."
msgstr ""
"<b>Определить размер расширенного образа по таблице</b>\n"
"\n"
"Расширенные образы заполняют неиспользуемое на носителе место информацией для исправления ошибок. Включите этот параметр, если хотите, чтобы расширенный образ уместился на как можно меньшем носителе.\n"
"\n"
"Чтобы выбрать подходящий носитель, нужно знать размеры имеющихся носителей. В таблице даны стандартные размеры CD и одно-/двухслойных DVD. Вы можете изменять эти размеры в соответствии с Вашими потребностями."

#: rs02-window.c:766
msgid "CD-R / CD-RW:"
msgstr "CD-R / CD-RW:"

#: rs02-window.c:777 rs02-window.c:796 rs02-window.c:837 rs02-window.c:856
#: rs02-window.c:897 rs02-window.c:916 rs02-window.c:957 rs02-window.c:976
#: rs02-window.c:1016 rs02-window.c:1035
msgid "query medium"
msgstr "запросить носитель"

#: rs02-window.c:808
#, c-format
msgid ""
"<b>CD medium size</b>\n"
"\n"
"This is the maximum capacity assumed for 80min CD media. Images smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified CD.\n"
"\n"
"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a medium currently inserted in the selected drive. Sometimes this value is incorrect, though.\n"
"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Размер CD</b>\n"
"\n"
"Это максимальная вместимость, принятая для 80-минутного CD. Образы меньшего размера, чем это значение, будут дополнены информацией для исправления ошибок так, чтобы они уместились на заданном CD.\n"
"\n"
"Вы можете ввести размер носителя в секторах по 2К каждый,  или нажать кнопку \"запросить носитель\", чтобы использовать размер носителя, вставленного в данный момент в выбранный привод. Хотя иногда это значение неправильное.\n"
"Используйте кнопку со стрелкой для возврата к последнему сохраненному значению.\n"
"\n"
"Обратите внимание, что расширенные образы по крайней мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигнут, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько сегментов меньше, чем задан."

#: rs02-window.c:826
msgid "DVD 1 layer:"
msgstr "Однослойный DVD:"

#: rs02-window.c:868
#, c-format
msgid ""
"<b>Single layer DVD medium size</b>\n"
"\n"
"This is the maximum capacity assumed for single layer DVD media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified DVD.\n"
"\n"
"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a medium currently inserted in the selected drive. Sometimes this value is incorrect, though.\n"
"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Размер однослойного DVD</b>\n"
"\n"
"Это максимальная вместимость, принятая для однослойного DVD. Образы, которые больше размера меньших носителей, но меньше этого значения, будут дополнены информацией для исправления ошибок таким образом, чтобы они уместились на указанном DVD.\n"
"\n"
"Вы можете ввести размер носителя в секторах по 2К каждый, или нажать кнопку \"запросить носитель\", чтобы использовать размер носителя, вставленный в данный момент в выбранный привод. Хотя иногда это значение неправильное.\n"
"Используйте кнопку со стрелкой для возврата к последнему сохраненному значению.\n"
"\n"
"Имейте в виду, что расширенные образы по крайней мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигается, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько секторов меньше, чем указано."

#: rs02-window.c:886
msgid "DVD 2 layers:"
msgstr "Двухслойный DVD:"

#: rs02-window.c:928
#, c-format
msgid ""
"<b>Two layered DVD medium size</b>\n"
"\n"
"This is the maximum capacity assumed for two layered DVD media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified DVD.\n"
"\n"
"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a medium currently inserted in the selected drive. Sometimes this value is incorrect, though.\n"
"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Размер двухслойного DVD</b>\n"
"\n"
"Это максимальная вместимость, принятая для двухслойных DVD. Образы, которые превышают размер меньших носителей, но меньше этого значения, будут дополнены информацией для исправления ошибок таким образом, чтобы они уместились на указанном DVD.\n"
"\n"
"Вы можете ввести размер носителя в секторах по 2К каждый, или нажать кнопку \"запросить носитель\", чтобы использовать размер носителя, вставленного в данный момент в выбранный привод. Хотя иногда это значение неправильное.\n"
"Используйте кнопку со стрелкой для возврата к последнему сохраненному значению.\n"
"\n"
"Обратите внимание, что расширенные образы по меньшей мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигается, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько секторов меньше, чем указано."

#: rs02-window.c:946
msgid "BD 1 layer:"
msgstr "1 слой BD:"

#: rs02-window.c:988
#, c-format
msgid ""
"<b>Single layer BD medium size</b>\n"
"\n"
"This is the maximum capacity assumed for single layer BD media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified BD.\n"
"\n"
"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a blank medium currently inserted in the selected drive.\n"
"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Размер однослойного диска BD</b>\n"
"\n"
"Это максимальная вместимость, принятая для однослойного BD диска. Образы, превышающие размеры меньших носителей, но меньше этого значения, будут дополнены информацией для исправления ошибок таким образом, чтобы они уместились на заданном  BD.\n"
"\n"
"Можно ввести размер носителя в секторах по 2K каждый или нажать кнопку \"запросить носитель\", чтобы использовать размер пустого носителя, вставленного в выбранное устройство.\n"
"С помощью кнопки со стрелкой можно вернуть последнее сохраненное значение.\n"
"\n"
"Имейте в виду, что расширенные образы будут по крайней мере в три раза больше размером, так как максимальная возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигнут,  расширенный образ может быть на несколько секторов меньше, чем указано, по техническим причинам."

#: rs02-window.c:1005
msgid "BD 2 layers:"
msgstr "2 слоя BD:"

#: rs02-window.c:1047
#, c-format
msgid ""
"<b>Two layered BD medium size</b>\n"
"\n"
"This is the maximum capacity assumed for two layered BD media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified BD.\n"
"\n"
"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a blank medium currently inserted in the selected drive.\n"
"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Размер двухслойного BD диска</b>\n"
"\n"
"Это максимальная вместимость, принятая для двухслойного BD диска. Образы, превышающие размеры меньших носителей, но меньше этого значения, будут дополнены информацией для исправления ошибок так, чтобы вошли в заданный BD.\n"
"\n"
"Можно ввести размер носителя в секторах по 2K каждый или нажать кнопку \"запросить носитель\" и использовать размер пустого носителя, вставленного в выбранное устройство.\n"
"С помощью кнопки со стрелкой можно вернуть последнее сохраненное значение.\n"
"\n"
"Имейте в виду, что расширенные образы будут по крайней мере в три раза больше размером, так как максимальная возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигнут, расширенный образ может быть на несколько секторов меньше, чем указано, по техническим причинам."

#: rs02-window.c:1102
msgid "sectors."
msgstr "секторов."

#: rs02-window.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<b>Use at most ... sectors</b>\n"
"\n"
"Use this option to override the table settings; the augmented image will be expanded to the size given in this field.\n"
"This allows for the creation of DVD-sized augmented images which would normally be fitted to CD size, and to use non standard media.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Использовать не больше ... секторов</b>\n"
"\n"
"Используйте этот параметр, чтобы не принимать во внимание табличные настройки; расширенный образ будет увеличен до размера, данного в этом поле.\n"
"Это дает возможность создавать расширенные образы DVD размера, которые в нормальном случае уместились бы на CD, а также использовать нестандартные носители.\n"
"\n"
"Обратите внимание, что расширенные образы самое большее утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигается, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько секторов меньше, чем указано."

#: rs03-common.c:428
#, c-format
msgid "Image file %s not present."
msgstr "Файл образа %s отсутствует."

#: rs03-common.c:445
#, c-format
msgid "Redundancy %4.1f%% out of useful range [3.2%%..200%%]"
msgstr ""

#: rs03-common.c:475
#, c-format
msgid "Redundancy %d out of useful range [8..170]."
msgstr ""

#: rs03-common.c:513
#, c-format
msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)"
msgstr ""

#: rs03-create.c:384
#, c-format
msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n"
msgstr ""

#: rs03-create.c:385
#, c-format
msgid "Preparing ecc file: %3d%%"
msgstr ""

#: rs03-create.c:390
#, c-format
msgid "Preparing image: %3d%%"
msgstr ""

#: rs03-create.c:628
#, c-format
msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n"
msgstr ""

#: rs03-create.c:657
#, c-format
msgid ""
"Incomplete image\n"
"\n"
"The image contains missing sectors,\n"
"e.g. sector %lld.\n"
"%sError correction data works like a backup; it must\n"
"be created when the image is still fully readable.\n"
"Exiting and removing partial error correction data."
msgstr ""

#: rs03-create.c:665
msgid ""
"\n"
"This image was probably mastered from defective source(s).\n"
"Perform a \"Verify\" action for more information.\n"
"\n"
msgstr ""

#: rs03-create.c:870
msgid "CPU bound"
msgstr ""

#: rs03-create.c:874
msgid "I/O bound"
msgstr ""

#: rs03-create.c:1082
#, c-format
msgid "%5.2fMiB/s current"
msgstr ""

#: rs03-create.c:1130
#, c-format
msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O"
msgstr ""

#: rs03-create.c:1276
#, c-format
msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
msgstr "Кодирование методом RS03: %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."

#: rs03-create.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n"
"%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
msgstr ""

#: rs03-create.c:1299
#, c-format
msgid ""
"Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n"
"%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
msgstr ""

#: rs03-create.c:1310
#, c-format
msgid ""
"Not enough space on medium left for error correction data.\n"
"Data portion of image: %lld sect.; maximum possible size: %lld sect.\n"
"If reducing the image size or using a larger medium is not\n"
"an option, please create a separate error correction file."
msgstr ""

#: rs03-create.c:1354
#, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr "Ср. производительность: %5.2fs (%5.2fМБ/с) в сумме\n"

#: rs03-create.c:1357
#, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr ""

#: rs03-create.c:1359
#, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr ""

#: rs03-fix.c:218
#, c-format
msgid "Error correction file using Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy."
msgstr ""

#: rs03-fix.c:222
#, c-format
msgid "Image contains error correction data: Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy."
msgstr "Образ содержит данные для исправления ошибок: метод RS03, %d корней, избыточность%4.1f%%."

#: rs03-fix.c:678 rs03-fix.c:802
msgid "; ecc file: "
msgstr ""

#: rs03-fix.c:738
#, c-format
msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n"
msgstr ""

#: rs03-fix.c:741
#, c-format
msgid "-> Non-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n"
msgstr ""

#: rs03-fix.c:834
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in ecc file [%s]: %s"
msgstr ""

#: rs03-fix.c:839
#, c-format
msgid ""
"could not write ecc file sector %lld:\n"
"%s"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:344 rs03-preferences.c:781 rs03-preferences.c:787
#: rs03-preferences.c:788
#, c-format
msgid "%d sectors"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:363 rs03-preferences.c:895 rs03-preferences.c:901
#: rs03-preferences.c:902
#, c-format
msgid "%d threads"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:486 rs03-preferences.c:493
msgid "Error correction data storage"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:494
msgid "Store ECC data in: "
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:506
msgid "File"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:533
msgid ""
"<b>Error correction data storage</b>\n"
"\n"
"Select between two ways of storing the error correction information:\n"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:538
msgid ""
"Augmented image (recommended)\n"
"The error correction data will be stored along with the user data on the same medium. This requires the creation of an image file prior to writing the medium. The error correction data will be appended to that image and fill up the remaining space.\n"
"Damaged sectors in the error correction information reduce the data recovery capacity, but do not make recovery impossible - a second medium for keeping or protecting the error correction information is not required.\n"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:548
msgid ""
"Error correction file\n"
"Error correction files are the only way of protecting existing media as they can be stored somewhere else. They are kept on a separate medium which must also be protected by dvdisaster. This prevents from losing the error correction files in case of a medium defect.\n"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:568
msgid "no settings for augmented images"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:774
msgid "I/O parameters"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:782
msgid "Sector preloading"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:794
msgid "Preload"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:821
msgid ""
"<b>Sector preloading</b>\n"
"\n"
"dvdisaster optimizes access to the image and error correction data by preloading and caching parts of them.\n"
"\n"
"The optimal preload value depends on the storage system used for the image and error correction files.\n"
"Use small preload values for systems with low latency and seek time, e.g. SSDs. For magnetic hard disks performance may be better using larger preload values.\n"
"\n"
"A preload value of n will used approx. n MiB of RAM."
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:833
msgid "I/O strategy"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:834
msgid "I/O strategy: "
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:846
msgid "read/write"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:852
msgid "memory mapped"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:872
msgid ""
"<b>I/O strategy</b>\n"
"\n"
"This option controls how dvdisaster performs its disk I/O while creating error correction data. Try both options and see which performs best on your hardware setting.\n"
"\n"
"The <b>read/write</b> option activates dvdisaster's own I/O scheduler which reads and writes image data using normal file I/O. The advantage of this scheme is that dvdisaster knows exactly which data needs to be cached and preloaded; the disadvantage is that all data needs to be copied between the kernel and dvdisaster's own buffers. Usually, this I/O scheme works best on slow storage with high latency and seek times; e.g. on all storage involving spinning platters.\n"
"\n"
"The <b>memory mapped</b> option uses the kernel's memory mapping scheme for direct access to the image file. This has the advantage of minimal overhead, but may be adversely affected by poor caching and preloading decisions made by the kernel (since the kernel does not know what dvdisaster is going to do with the data). This scheme performs well when encoding in a RAM-based file system (such as /dev/shm on GNU/Linux) and on very fast media with low latency such as SSDs."
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:892 rs03-preferences.c:896
msgid "Multithreading"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:936
msgid ""
"<b>Multithreading</b>\n"
"\n"
"RS03 can use multiple threads (and therefore CPU cores)for encoding.\n"
"For systems with 4 cores or less, set the number of threads to the number of cores. If you have more cores, leave one unused for doing I/O and graphics updates.\n"
"E.g. use 7 threads on an 8 core system.\n"
"\n"
"Performance will not scale linearly with the number of CPU cores. Hard disk performance is more limiting than raw CPU power. When using 4 cores or more, memory bandwidth may also affect performance."
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:951 rs03-preferences.c:958
msgid "Encoding algorithm"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:959
msgid "Use: "
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:971
msgid "32bit"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:977
msgid "64bit"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:984
msgid "SSE2"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:991
msgid "AltiVec"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:998
msgid "auto"
msgstr ""

#: rs03-preferences.c:1025
msgid ""
"<b>Encoding algorithm</b>\n"
"\n"
"This option affects the speed of generating RS03 error correction data.\n"
"dvdisaster can either use a generic encoding algorithm using 32bit or 64bit wide operations running on the integer unit of the processor, or use processor specific extensions.\n"
"\n"
"Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used."
msgstr ""

#: rs03-verify.c:192
msgid "Error correction properties"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:203
msgid "Type:"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:272
msgid "Data integrity"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:337 rs03-verify.c:1271
msgid "Ecc block test:"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:492 rs03-verify.c:695 rs03-verify.c:1198
msgid "Checking the image and error correction files."
msgstr ""

#: rs03-verify.c:493
msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:508
#, c-format
msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:510
msgid "* Ecc block test   : out of memory; try reducing sector prefetch!\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:591
#, c-format
msgid "%d%% tested"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:593
#, c-format
msgid "- Ecc block test   : %d%% tested"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:599
#, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:601
#, c-format
msgid "* Ecc block test   : %lld good, %lld bad; %d%% tested"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:611
msgid "pass"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:613
msgid "- Ecc block test   : pass\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:618
#, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:620
#, c-format
msgid "* Ecc block test   : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:698
#, c-format
msgid "%s present.\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:716
msgid ""
"\n"
"Error correction properties:\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:728
#, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected."
msgstr ""

#: rs03-verify.c:730
#, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected."
msgstr ""

#: rs03-verify.c:736
#, c-format
msgid "* Warning          : %s\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:745
msgid "- type             : Error correction file\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:746
msgid "- type             : Augmented image\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:750
msgid "Error correction file"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:751
msgid "Augmented image"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:786
msgid "- created by       : dvdisaster"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:799
#, c-format
msgid "- created by       : dvdisaster-%d.%d\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:818
#, c-format
msgid "- requires         : dvdisaster-%s\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:824
#, c-format
msgid ""
"* requires         : dvdisaster-%s (BAD)\n"
"* Warning          : The following output might be incorrect.\n"
"*                  : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:846
msgid "none available"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:902
msgid ""
"\n"
"Data integrity:\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:929
#, c-format
msgid "%lld in image; %lld in ecc file"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:932
#, c-format
msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:937
#, c-format
msgid "- sectors          : %lld in image; "
msgstr ""

#: rs03-verify.c:938
#, c-format
msgid "- sectors          : %lld sectors + %d bytes in image; "
msgstr ""

#: rs03-verify.c:940
#, c-format
msgid "%lld in ecc file\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:944
#, c-format
msgid "%lld total / %lld data"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:946
#, c-format
msgid "- medium sectors   : %lld total / %lld data\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:962
#, c-format
msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:967
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:969
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:982
#, c-format
msgid "* sectors          : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:985
#, c-format
msgid "* medium sectors   : %s (%s expected)\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:1009
#, c-format
msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:1107
msgid " (in ecc file)"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:1115
#, c-format
msgid "* missing sector   : %lld%s\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:1116
#, c-format
msgid "* missing sectors  : %lld - %lld%s\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:1177 rs03-verify.c:1216
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:1201
msgid "Error correction file:"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:1232
#, c-format
msgid ""
"- good image/file  : all sectors present\n"
"- data md5sum      : %s\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:1236
#, c-format
msgid "* BAD image/file   : %lld sectors missing\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:1250
#, c-format
msgid "  ... crc section    : %lld sectors missing; %lld signature errors\n"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:1277
#, c-format
msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>"
msgstr ""

#: rs03-verify.c:1280
msgid "* Ecc block test   : skipped; not useful on defective image\n"
msgstr ""

#: rs03-window.c:84
msgid "<b>1. Reserving space:</b>"
msgstr ""

#: rs03-window.c:103
msgid "<b>Encoder info:</b>"
msgstr ""

#: rs03-window.c:112
msgid "<b>Performance:</b>"
msgstr ""

#: rs03-window.c:121
msgid "<b>State:</b>"
msgstr ""

#: scsi-freebsd.c:47 scsi-linux.c:51
msgid ""
"Can not access /dev for devices\n"
"No drives will be pre-selected.\n"
msgstr ""
"Не удается получить доступ к устройствам в /dev\n"
"Не будет предустановленных приводов.\n"

#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91
msgid ""
"No optical drives found in /dev.\n"
"No drives will be pre-selected.\n"
msgstr ""

#: scsi-layer.c:102
#, c-format
msgid ""
"Can open %s, but INQUIRY fails.\n"
"Chances are that you're using ide-scsi emulation for an ATAPI drive,\n"
"and try to access it via /dev/cdrom or /dev/hd?.\n"
"Either use /dev/scd? or /dev/sr? instead, or disable ide-scsi emulation.\n"
msgstr ""
"Привод %s можно открыть, но INQUIRY не удается.\n"
"Вероятно, используется эмуляция ide-scsi для ATAPI-привода,\n"
"и делается попытка доступа к нему через /dev/cdrom или /dev/hd?.\n"
"Вместо этого используйте /dev/scd? или /dev/sr?, или отключите эмуляцию ide-scsi.\n"

#: scsi-layer.c:110
#, c-format
msgid "INQUIRY failed. Something is wrong with drive %s.\n"
msgstr "INQUIRY не удается. Что-то не в порядке с приводом %s.\n"

#: scsi-layer.c:139
#, c-format
msgid "Device %s (%s) is not an optical drive."
msgstr "Устройство %s (%s) не является приводом CDROM."

#: scsi-layer.c:140
#, c-format
msgid "Device %s (%s) is a hard disk."
msgstr "Устройство %s (%s) является жестким диском."

#: scsi-layer.c:431
#, c-format
msgid "Incomplete %s"
msgstr "Не завершено %s"

#: scsi-layer.c:469
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query TOC length.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить размер TOC.\n"

#: scsi-layer.c:474
msgid "blank"
msgstr "пустой"

#: scsi-layer.c:489 scsi-layer.c:550
#, c-format
msgid "TOC info too long (%d), probably multisession.\n"
msgstr "Информация в TOC слишком большая (%d), вероятно многосессионная запись.\n"

#: scsi-layer.c:504
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not read TOC.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось прочитать TOC.\n"

#: scsi-layer.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query full TOC length.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить весь размер TOC.\n"

#: scsi-layer.c:544
#, c-format
msgid "TOC info too short, length %d.\n"
msgstr "Информация в TOC слишком мала, длина %d.\n"

#: scsi-layer.c:566
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not read full TOC.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось прочитать всю TOC.\n"

#: scsi-layer.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unexpected TOC format (length %d):\n"
msgstr ""
"\n"
"Неожиданный формат TOC (длина %d):\n"

#: scsi-layer.c:583
msgid "Consider sending a bug report.\n"
msgstr "Рекомендуется отправить отчет об ошибке.\n"

#: scsi-layer.c:636
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query dvd structure length.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить размер dvd-структуры.\n"

#: scsi-layer.c:648
#, c-format
msgid "Could not query dvd physical structure - implausible packet length %d\n"
msgstr "Не удалось запросить физическую структуру dvd - неправдоподобная длина пакета %d\n"

#: scsi-layer.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query physical dvd structure.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить физическую структуру dvd.\n"

#: scsi-layer.c:695 scsi-layer.c:705
#, c-format
msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n"
msgstr "READ DVD STRUCTURE: неправильный размер носителя, %lld-%lld=%lld секторов\n"

#: scsi-layer.c:965
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query BD disc structure length.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить размер структуры BD диска.\n"

#: scsi-layer.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query BD disc structure.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить структуру BD диска.\n"

#: scsi-layer.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query dvd structure length for format code 1.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить размер dvd-структуры для кода формата 1.\n"

#: scsi-layer.c:1682
#, c-format
msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n"
msgstr "Не удалось запросить информацию об авторских правах dvd - неправдоподобный размер пакета %d\n"

#: scsi-layer.c:1697
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query copyright info.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить информацию об авторских правах.\n"

#: scsi-layer.c:1757
msgid "is undecideable because of read error"
msgstr "не ясно из-за ошибок чтения"

#: scsi-layer.c:1763
msgid "looks GOOD"
msgstr "выглядит ПРАВИЛЬНО"

#: scsi-layer.c:1769
msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)"
msgstr "дает неформатированный размер (НЕПРИГОДНО)"

#: scsi-layer.c:1774
msgid "is UNUSABLE"
msgstr "НЕПРИГОДНО"

#: scsi-layer.c:1800
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query medium size.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить размер носителя.\n"

#: scsi-layer.c:1822
#, c-format
msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n"
msgstr "READ CAPACITY: неправильный размер носителя, %lld секторов\n"

#: scsi-layer.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Different media sizes depending on query method:\n"
"READ CAPACITY:      %lld sectors\n"
"READ DVD STRUCTURE: %lld sectors\n"
"\n"
msgstr ""
"Разные размеры носителя в зависимости от метода запроса:\n"
"READ CAPACITY:      %lld секторов\n"
"READ DVD STRUCTURE: %lld секторов\n"
"\n"

#: scsi-layer.c:1903
msgid ""
"Evaluation of returned medium sizes:\n"
"\n"
msgstr ""
"Оценка полученных размеров носителя:\n"
"\n"

#: scsi-layer.c:1958
msgid "Using value from READ CAPACITY"
msgstr "Используется значение из READ CAPACITY"

#: scsi-layer.c:1962
msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE"
msgstr "Используется значение из READ DVD STRUCTURE"

#: scsi-layer.c:1972
#, c-format
msgid ""
"FAILED to determine image size.\n"
"Using smaller value as this is right on >90%% of all drives,\n"
"but CONTINUE AT YOUR OWN RISK (the image may be incomplete/unusable)"
msgstr ""
"НЕ УДАЛОСЬ определить размер образа.\n"
"Использование значения меньшего, чем это, работает на >90%% приводов,\n"
"но ПРОДОЛЖАЙТЕ НА СВОЙ РИСК (образ может быть неполным/непригодным)"

#: scsi-layer.c:1977
#, c-format
msgid ""
"Final decision: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Окончательное решение: %s\n"
"\n"

#: scsi-layer.c:1985
msgid ""
"Failed to determine image size.\n"
"Try using a different drive."
msgstr ""
"Не удалось определить размер образа.\n"
"Попробуйте другой привод."

#: scsi-layer.c:2109 scsi-layer.c:2135
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not load/unload the medium.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось загрузить/выгрузить носитель.\n"

#: scsi-layer.c:2125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not unlock the medium.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось разблокировать носитель.\n"

#: scsi-layer.c:2188
#, c-format
msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n"
msgstr "Выжидание 10 секунд для привода: %d\n"

#: scsi-layer.c:2481
#, c-format
msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n"
msgstr "Сектора %lld - %lld: %s\n"

#: scsi-layer.c:2495
#, c-format
msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n"
msgstr "Сектор %lld, попытка %d: %s Возвращен сектор: %d.\n"

#: scsi-layer.c:2501
#, c-format
msgid "Sector %lld, try %d: %s\n"
msgstr "Сектор %lld, попытка %d: %s\n"

#: scsi-layer.c:2512
#, c-format
msgid "Sector %lld, try %d: success\n"
msgstr "Сектор %lld, попытка %d: успешно\n"

#: scsi-layer.c:2583
#, c-format
msgid "Device %s: no medium present\n"
msgstr "Устройство %s: нет носителя\n"

#: scsi-layer.c:2588
#, c-format
msgid ""
"Device %s does not become ready:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Устройство %s не готово:\n"
"%s\n"
"\n"

#: scsi-layer.c:2594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Device: %s, %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Устройство: %s, %s\n"

#: scsi-layer.c:2601
msgid "Drive failed to report media type."
msgstr "Не удалось получить от привода сообщение о типе носителя."

#: scsi-layer.c:2612 scsi-layer.c:2710
#, c-format
msgid "This software does not support \"%s\" type media."
msgstr "Эта программа не поддерживает \"%s\" тип носителя."

#: scsi-layer.c:2620
#, c-format
msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media."
msgstr "Эта программа не поддерживает многосессионные (%d сессиий) носители."

#: scsi-layer.c:2651 scsi-layer.c:2660
msgid "Using READ CD"
msgstr "Используется READ CD"

#: scsi-layer.c:2652
msgid ", RAW reading"
msgstr ", чтение \"RAW\""

#: scsi-layer.c:2655
#, c-format
msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh"
msgstr ", Mode page 1 ERP = %02xh"

#: scsi-layer.c:2658
msgid ", C2 scanning"
msgstr ", поиск ошибок C2"

#: scsi-layer.c:2665
msgid "Using READ(10).\n"
msgstr "Используется READ(10).\n"

#: scsi-layer.c:2687
#, c-format
msgid "Medium: %s, %lld sectors%s"
msgstr "Носитель: %s, %lld секторов%s"

#: scsi-layer.c:2691
#, c-format
msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s"
msgstr "Носитель \"%s\": %s, %lld секторов%s создан %s"

#: scsi-layer.c:2717
msgid "This software does not support encrypted media.\n"
msgstr "Эта программа не поддерживает шифрованные носители.\n"

#: scsi-netbsd.c:103
msgid ""
"No optical drives found.\n"
"No drives will be pre-selected.\n"
msgstr ""

#: scsi-simulated.c:37
#, c-format
msgid "Simulated CD (%s)"
msgstr ""

#: scsi-unknown.c:35
msgid ""
"* Unsupported operating system - no SCSI layer available.\n"
"* No drives can be used.\n"
msgstr ""
"* Неподдерживаемая операционная система - нет слоя SCSI.\n"
"* Никакие приводы не могут использоваться.\n"

#: show-manual.c:67
msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer"
msgstr ""

#: show-manual.c:104
msgid "windowtitle|PDF viewer required"
msgstr ""

#: show-manual.c:120
msgid ""
"<b>Could not find a suitable PDF viewer.</b>\n"
"\n"
"Which PDF viewer would you like to use\n"
"for reading the online documentation?\n"
"\n"
"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n"
"use the \"Search\" button for a file dialog.\n"
msgstr ""

#: show-manual.c:133
msgid "Search"
msgstr "Выбор"

#: show-manual.c:283
msgid "Documentation not installed."
msgstr "Документация не установлена"

#: show-manual.c:299
#, c-format
msgid ""
"Documentation file\n"
"%s\n"
"not found.\n"
"Please install the dvdisaster-doc package.\n"
msgstr ""
"Файл документации\n"
"%s\n"
"не найден.\n"
"Пожалуйста, установите пакет dvdisaster-doc.\n"

#: show-manual.c:308
msgid "Please hang on until the viewer comes up!"
msgstr ""

#: udf.c:257
msgid "Unnamed"
msgstr "Без названия"

#: udf.c:348
msgid "Example disc"
msgstr "Пример диска"

#: welcome-window.c:80
msgid "- New multithreaded codec (RS03)."
msgstr ""

#: welcome-window.c:81
msgid "- Completely reworked online manual."
msgstr ""

#: welcome-window.c:82
msgid "- Switched license to GPLv3.\n"
msgstr ""

#: welcome-window.c:84
msgid ""
"<i>Please note:</i>\n"
"Adaptive reading is <span color=\"#800000\">unavailable</span> in this version.\n"
"It will be re-introduced in one of the next releases."
msgstr ""

#: welcome-window.c:90
msgid "Show this message again"
msgstr "Показывать это сообщение еще раз"

#: welcome-window.c:136
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Добро пожаловать в dvdisaster!</span>"

#: welcome-window.c:138
msgid ""
"\n"
"dvdisaster creates error correction data to protect\n"
"optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n"
msgstr ""

#: welcome-window.c:141
msgid ""
"Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n"
"\n"
msgstr ""

#: welcome-window.c:144
msgid "<i>New in this Version:</i>"
msgstr "<i>Новое в этой версии:</i>"

#~ msgid ""
#~ "NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n"
#~ "The version providing a graphical user interface is called\n"
#~ "dvdisaster-win.exe (also contained in this installation).\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Это версия dvdisaster для командной строки Windows.\n"
#~ "Версия с графическим интерфейсом называется dvdisaster-win.exe\n"
#~ "(также содержится в этом установочном пакете).\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Number of roots must be 8..100;\n"
#~ "the number of erasures must be > 0 and less than the number of roots.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Число корней должно быть 8..100;\n"
#~ "число стертых мест должно быть > 0 и меньше, чем число корней.\n"

#~ msgid "  --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n"
#~ msgstr "  --random-errors r,e заполнить образ (исправимыми) случайными ошибками\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Generating random correctable erasures (for %d roots, max erasures = %d).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Генерирование случайных исправимых стертых мест (для %d корней, макс. стертых мест = %d).\n"

#~ msgid "Could not allocate ccb for %s"
#~ msgstr "Не удалось выделить ccb для %s"

#~ msgid "Use new style missing sector tags (Warning: compatibility issues!)"
#~ msgstr "Использовать теги нового стиля для недостающих секторов (Предупреждение: проблемы совместимости!)"

#~ msgid ""
#~ "<b>Missing sector tagging</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Missing sectors are tagged with a special code sequence in the image. If this value is activated, an improved code is used which can detect some wilfully damaged content. This includes media which have been created from partially recovered images, and images containing files from such partial media.\n"
#~ "However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the new tags. You must NOT process the resulting images with older dvdisaster versions as they would not see any missing sectors in the resulting images.\n"
#~ "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Маркирование недостающих секторов</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Недостающие секторы помечаются в образе специальной кодовой последовательностью. Если это значение активировано, используется усовершенствованная программа, которая может обнаруживать умышленно поврежденную информацию. Сюда входят носители, созданные из частично поврежденных образов, и образы, содержащие файлы с таких неполных носителей.\n"
#~ "Однако только dvdisaster 0.72 и выше будет распознавать эти новые теги. НЕЛЬЗЯ обрабатывать полученные образы старыми версиями dvdisaster, поскольку в этих образах они не заметят отсутствующих секторов.\n"
#~ "Примечание: dvdisaster >= 0.72 при чтении образов будет автоматически распознавать оба формата тегов; этот параметр влияет только на создание новых образов."

#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong image checksum."
#~ msgstr "Все сектора успешно прочитаны, но неправильная контрольная сумма образа."

#~ msgid "All sectors successfully read, %s!"
#~ msgstr "Все сектора успешно прочитаны,·%s!"

#~ msgid ""
#~ "Unrecoverable sector found!\n"
#~ "\n"
#~ "Sector %lld is marked unreadable and annotated to be\n"
#~ "in a different location (%lld).\n"
#~ "\n"
#~ "The image was probably mastered from defective content.\n"
#~ "For example it might contain one or more files which came\n"
#~ "from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
#~ "This means that some files may have been silently corrupted.%sSince the image was already created defective it can not be\n"
#~ "repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n"
#~ "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Найден невосстановимый сектор!\n"
#~ "\n"
#~ "Сектор %lld помечен как нечитаемый и должен быть\n"
#~ "в другом месте (%lld).\n"
#~ "\n"
#~ "Вероятно, этот образ получен из дефектных данных.\n"
#~ "Например, он может содержать один или несколько файлов\n"
#~ "с поврежденного носителя, который НЕ был полностью восстановлен.\n"
#~ "Это значит, что некоторые файлы могут быть незаметно повреждены.%sТак как образ уже был создан дефектным, dvdisaster не может его\n"
#~ "исправить. Невозможно также и создать для него\n"
#~ "данные для исправления ошибок. Жаль, что новости плохие.\n"

#~ msgid ""
#~ "Unrecoverable sector found!\n"
#~ "\n"
#~ "Sector %lld is marked unreadable and seems to come\n"
#~ "from a different medium.\n"
#~ "\n"
#~ "The image was probably mastered from defective content.\n"
#~ "For example it might contain one or more files which came\n"
#~ "from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
#~ "This means that some files may have been silently corrupted.%sSince the image was already created defective it can not be\n"
#~ "repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n"
#~ "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Найден невосстановимый сектор!\n"
#~ "\n"
#~ "Сектор %lld помечен как нечитаемый, и похоже, он\n"
#~ "с другого носителя.\n"
#~ "\n"
#~ "Вероятно, этот образ был создан из дефектных данных.\n"
#~ "Например, в нем может быть один или несколько файлов\n"
#~ "с поврежденного носителя, который НЕ был полностью восстановлен.\n"
#~ "Это значит, что некоторые файлы могут быть скрытно повреждены.%sПоскольку этот образ уже был создан дефектным, он не может быть исправлен\n"
#~ "с помощью dvdisaster. Нельзя также и создать для него\n"
#~ "данные для исправления ошибок. Жаль, что новости плохие.\n"

#~ msgid ""
#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n"
#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade."
#~ msgstr ""
#~ "Для этого .ecc-файла требуется dvdisaster V%d.%d.%d или выше.\n"
#~ "За обновлениями обращайтесь на http://www.dvdisaster.org."

#~ msgid ": not present.\n"
#~ msgstr ": отсутствует.\n"

#~ msgid ""
#~ "could not read image sector %lld (only %d bytes):\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "не удалось прочитать сектор %lld образа (только %d байт):\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Displays the user manual (external HTML browser required)."
#~ msgstr "Вызов руководства пользователя (требуется внешний HTML браузер)."

#~ msgid "windowtitle|Choose a browser"
#~ msgstr "Выберите браузер"

#~ msgid "windowtitle|Browser required"
#~ msgstr "Требуется браузер"

#~ msgid ""
#~ "<b>Could not find a suitable browser.</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Which browser would you like to use\n"
#~ "for reading the online documentation?\n"
#~ "\n"
#~ "Please enter its name (e.g. mozilla) or\n"
#~ "use the \"Search\" button for a file dialog.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Не удалось найти подходящий браузер.</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Какой браузер вы бы хотели использовать\n"
#~ "для чтения интерактивной документации?\n"
#~ "\n"
#~ "Введите имя (например, mozilla) или\n"
#~ "с помощью кнопки \"Выбор\" вызовите диалог выбора файла.\n"

#~ msgid "Please hang on until the browser comes up!"
#~ msgstr "Подождите, пока загрузится браузер!"

#~ msgid ""
#~ "Please see the manual for [typical uses] of dvdisaster.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Смотрите руководство о [типичном применении] dvdisaster.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Reading CRC information from ecc file"
#~ msgstr "Чтение CRC-информации из ecc-файла"

#~ msgid "Single threaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images"
#~ msgstr "Однопоточный кодек Рида-Соломона для файлов коррекции ошибок и расширенных образов"

#~ msgid ""
#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n"
#~ "No drives will be pre-selected.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Не найдено приводов CD/DVD в /dev.\n"
#~ "Не будет предустановленных приводов.\n"

#~ msgid ""
#~ "No CD/DVD drives found.\n"
#~ "No drives will be pre-selected.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Не найдено приводов CD/DVD.\n"
#~ "Не будет предустановленных приводов.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster creates error correction data to protect\n"
#~ "CD and DVD media against data loss.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster создает данные для исправления ошибок, чтобы защитить\n"
#~ "носители CD и DVD от потери данных.\n"

#~ msgid ""
#~ "dvdisaster is not properly installed.\n"
#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n"
#~ msgstr ""
#~ "dvdisaster установлен неправильно.\n"
#~ "Проведите процедуру установки программы\n"
#~ "(%s) еще раз.\n"

#~ msgid ""
#~ "<b>dvdisaster is not properly installed</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>dvdisaster неправильно установлен</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Просьба выполнить программу установки (%s) еще раз.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Неправильное имя устройства \"%s\" (используйте устройства \"C:\" ... \"Z:\")"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Darwin port (Mac OS X): Julian Einwag &lt;julian@einwag.de&gt;"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Порт для Darwin (Mac OS X): Julian Einwag &lt;julian@einwag.de&gt;"

#~ msgid "No CD/DVD drives found."
#~ msgstr "CD/DVD приводов не найдено."

#~ msgid "dvdisaster-%s log\n"
#~ msgstr "Журнал dvdisaster-%s\n"

#~ msgid "dvdisaster-%s%sCopyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich.\n"
#~ msgstr "dvdisaster-%s%sCopyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster version %s build %s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster версия %s сборка %s\n"
#~ "\n"

#~ msgid "--cache-size maximum is 8192MiB."
#~ msgstr "--cache-size максимальный размер буфера 8192МБ."

#~ msgid ""
#~ "Progress: 100%%\n"
#~ "Recover the image using the --fix opton before doing another --random-errors run.\n"
#~ "Otherwise you'll accumulate >= %d erasures/ECC block and the image will be lost.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Степень выполнения: 100%%\n"
#~ "Восстановите образ с помощью опции --fix перед повторным запуском с --random-errors.\n"
#~ "В противном случае накопится >= %d стертых мест на блок ECC и образ будет потерян.\n"

#~ msgid ""
#~ "  -n,--redundancy n%%     - error correction file redundancy (in percent), or\n"
#~ "                           maximum error correction image size (in sectors)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -n,--redundancy n%%     - избыточность файла исправления ошибок (в процентах) или\n"
#~ "                           максимальный размер образа для исправления ошибок (в секторах)\n"

#~ msgid "Valid args for --driver: sg"
#~ msgstr "Правильные аргументы для --driver: sg"

#~ msgid "Image file %s not present.\n"
#~ msgstr "Файл образа %s отсутствует.\n"

#~ msgid "but wrong ecc md5sum"
#~ msgstr "но неправильная md5sum для ecc"

#~ msgid "but wrong crc md5sum"
#~ msgstr "но неправильная md5sum для crc"

#~ msgid "but wrong data md5sum"
#~ msgstr "но неправильная md5sum для данных"

#~ msgid ""
#~ "Image file already exists and does not match the CD/DVD.\n"
#~ "The existing image file will be deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Файл образа уже существует и не подходит к CD/DVD.\n"
#~ "Существующий образ будет удален."

#~ msgid ""
#~ "Automatic error correction file creation is enabled,\n"
#~ "and \"%s\" already exists.\n"
#~ "Overwrite it?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Автоматическое создание файла для исправления ошибок включено,\n"
#~ "и \"%s\" уже существует.\n"
#~ "Перезаписать его?\n"

#~ msgid ""
#~ "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
#~ "  --debug           - enables the following options\n"
#~ "  --byteset s,i,b   - set byte i in sector s to b\n"
#~ "  --cdump           - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
#~ "  --compare-images a,b  - compare sectors in images a and b\n"
#~ "  --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
#~ "  --erase sector    - erase the given sector\n"
#~ "  --erase n-m       - erase sectors n - m, inclusively\n"
#~ "  --marked-image n  - create image with n marked random sectors\n"
#~ "  --merge-images a,b  merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
#~ "  --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n"
#~ "  --random-image n  - create image with n sectors of random numbers\n"
#~ "  --random-seed n   - random seed for built-in random number generator\n"
#~ "  --raw-sector n    - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
#~ "  --read-sector n   - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
#~ "  --screen-shot     - useful for generating screen shots\n"
#~ "  --send-cdb arg    - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
#~ "  --show-sector n   - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
#~ "  --sim-defects n   - simulate n%% defective sectors on medium\n"
#~ "  --truncate n      - truncates image to n sectors\n"
#~ "  --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n"
#~ "  --debug           - включает следующие параметры\n"
#~ "  --byteset s,i,b   - установить байт i в секторе s в значение b\n"
#~ "  --cdump           - создает дампы в виде файлов C #include вместо шестнадцатеричных дампов\n"
#~ "  --compare-images a,b  - сравнивать секторы в образах a и b\n"
#~ "  --copy-sector a,n,b,m - копировать сектор n из образа в сектор m в образе b\n"
#~ "  --erase sector    - стереть данный сектор\n"
#~ "  --erase n-m       - стереть секторы n - m включительно\n"
#~ "  --marked-image n  - создать образ с n помеченными случайными секторами\n"
#~ "  --merge-images a,b  объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n"
#~ "  --random-errors r,e заполнить образ (исправимыми) случайными ошибками\n"
#~ "  --random-image n  - создать образ с n секторами со случайными номерами\n"
#~ "  --random-seed n   - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n"
#~ "  --raw-sector n    - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n"
#~ "  --read-sector n   - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n"
#~ "  --screen-shot     - используется для создания снимков с экрана\n"
#~ "  --send-cdb arg    - выполняет cdb на приводе; снимает систему при неправильном использовании\n"
#~ "  --show-sector n   - показывает содержимое данного сектора образа в шестнадцатеричном виде\n"
#~ "  --sim-defects n   - имитировать n%% дефектных секторов на носителе\n"
#~ "  --truncate n      - обрезает образ до n секторов\n"
#~ "  --zero-unreadable - заменять маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Searching this medium for error correction data may take a long time.\n"
#~ "If you are certain that this medium was not augmented with RS02 error correction\n"
#~ "data, you might wish to abort this command and re-run with the option\n"
#~ "--query-size=udf\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Поиск на этом носителе данных для исправления ошибок может занять много времени.\n"
#~ "Если Вы уверены, что этот носитель не был дополнен данными для исправления ошибок методом RS02,\n"
#~ "то можете прервать эту команду и перезапустить процесс с параметром\n"
#~ "--query-size=udf\n"

#~ msgid "Image size"
#~ msgstr "Размер образа"

#~ msgid "Image size determination"
#~ msgstr "Определение размера образа"

#~ msgid "Get Image size from: "
#~ msgstr "Получить размер образа из: "

#~ msgid "ISO/UDF"
#~ msgstr "ISO/UDF"

#~ msgid "ECC/RS02"
#~ msgstr "ECC/RS02"

#~ msgid ""
#~ "<b>Image size determination</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Use <i>ECC/RS02</i> for reading images augmented with error correction data; else pick <i>ISO/UDF</i>.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>ECC/RS02:</b> The Image size is determined from the error correction data. Reading RS02 augmented images requires this option; otherwise the images may be incomplete. However if the medium does not contain error correction data, the start of the reading operation may be delayed significantly.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>ISO/UDF:</b> The image size is determined from the ISO/UDF file system.\n"
#~ "Caution: This is only suitable for working with error correction files. Images containing RS02 error correction information may be truncated.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>Drive:</b> The image size reported by the drive will be used. As this information is typically wrong for DVD-RW/+RW/-RAM media this option is only present for backwards compatibility with older dvdisaster versions."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Определение размера образа</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Используйте <i>ECC/RS02</i> для чтения образов, содержащих данные для исправления ошибок; в противном случае выбирайте <i>ISO/UDF</i>.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>ECC/RS02:</b> Размер образа определяется из данных для исправления ошибок. Чтение образов, содержащих RS02, требует выбора этого варианта; иначе образы могут быть неполными. Однако, если носитель не содержит данных для исправления ошибок, начало операции чтения может быть существенно задержано.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>ISO/UDF:</b> Размер образа определяется из файловой системы ISO/UDF.\n"
#~ "Предупреждение: Это подходит только для работы с файлами для исправления ошибок. Образы, содержащие информацию для исправления ошибок по RS02, могут быть обрезаны.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>Привод:</b> Будет использоваться размер образа, сообщаемый приводом. Так как эта информация обычно неправильная для носителей DVD-RW/+RW/-RAM, то этот вариант присутствует только для обратной совместимости с прежними версиями dvdisaster."

#~ msgid ""
#~ "<b>Error correction method</b>\n"
#~ "\n"
#~ "dvdisaster creates error correction data which is used to recover unreadable sectors if the disc becomes damaged later on. There are two different ways available for storing the error correction information:\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Метод исправления ошибок</b>\n"
#~ "\n"
#~ "dvdisaster создает данные для исправления ошибок, которые используются для восстановления нечитаемых секторов, если позже диск будет поврежден. Для хранения информации для исправления ошибок имеется два разных способа:\n"

#~ msgid ""
#~ "- New raw reading mode for CD media.\n"
#~ "- Number of reading attempts can be selected\n"
#~ "%s per sector and for the whole medium.\n"
#~ "- Redesigned preferences dialog."
#~ msgstr ""
#~ "- Новый режим низкоуровневого чтения для CD.\n"
#~ "- Число попыток чтения может быть выбрано\n"
#~ "%s на сектор и для всего носителя.\n"
#~ "- Перестроен диалог настроек."

#~ msgid "Single threaded RS codec (RS03)"
#~ msgstr "Однопоточный кодек РС (RS03)"

#~ msgid ""
#~ "Not enough space on medium left for error correction data.\n"
#~ "Data portion of image: %lld sect.; maximum possible size: %lld sect.\n"
#~ "If reducing the image size or using a larger medium is\n"
#~ "not an option, please create a separate error correction\n"
#~ "file using the RS01 method.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Недостаточно места на носителе для данных для исправления ошибок.\n"
#~ "Часть образа с данными: %lld сект.; максимальный возможный размер: %lld сект.\n"
#~ "Если нельзя уменьшить размер образа или использовать носитель\n"
#~ "большего размера, создайте отдельный файл для исправления ошибок,\n"
#~ "с помощью метода RS01.\n"

#~ msgid ""
#~ "Error correction files (RS01 method)\n"
#~ "Error correction files are the only way of protecting existing media as they can be stored somewhere else. They are kept on a separate medium which must also be protected by dvdisaster, as data loss in an error correction file will render it unusable.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Файлы для исправления ошибок (метод RS01)\n"
#~ "Файлы для исправления ошибок являются единственным способом защиты существующих носителей, так как они могут храниться в другом месте. Они хранятся на отдельном носителе, который также может быть защищен с помощью dvdisaster, так как потеря данных в файле для исправления ошибок сделает его непригодным.\n"

#~ msgid ""
#~ "Augmented images (RS02 method)\n"
#~ "The error correction data will be stored along with the user data on the same CD/DVD. This requires the creation of an image file prior to writing the medium. The error correction data will be appended to that image. Damaged sectors in the error correction information reduce the data recovery capacity, but do not make recovery impossible - a second medium for keeping or protecting the error correction information is not required."
#~ msgstr ""
#~ "Расширенные образы (метод RS02)\n"
#~ "Данные для исправления ошибок могут храниться вместе с пользовательскими данными на том же CD/DVD. Это требует предварительного создания файла образа перед записью носителя. Данные для исправления ошибок добавляются в этот образ. Поврежденные сектора в информации для исправления ошибок снижают возможность восстановления данных, но не делают восстановление невозможным - второй носитель для хранения или защиты информации для исправления ошибок не требуется."

#~ msgid ""
#~ "Augmenting image with Method RS03 [%d threads]:\n"
#~ " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
#~ msgstr ""
#~ "Расширение образа методом RS03 [%d потоков]:\n"
#~ " %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."

#~ msgid ""
#~ "Drive and file specification:\n"
#~ "  -d,--device device     - read from given device   (default: %s)\n"
#~ "  -p,--prefix prefix     - prefix of .iso/.ecc file (default: medium.*  )\n"
#~ "  -i,--image  imagefile  - name of image file       (default: medium.iso)\n"
#~ "  -e,--ecc    eccfile    - name of parity file      (default: medium.ecc)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Имена файлов и привода:\n"
#~ "  -d,--device устройство  - читать с данного устройства (по умолчанию: %s)\n"
#~ "  -p,--prefix имя         - имя файла .iso/.ecc         (по умолчанию: medium.*  )\n"
#~ "  -i,--image  файл образа - имя файла образа            (по умолчанию: medium.iso)\n"
#~ "  -e,--ecc    ecc-файл    - имя файла с ecc-данными     (по умолчанию: medium.ecc)\n"

#~ msgid "DVD 2 layers"
#~ msgstr "DVD 2 слоя"

#~ msgid ""
#~ "  -l,--list              - list drives available under ASPI manager\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -l,--list              - список ASPI-приводов\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Device: %s (%s), %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Устройство: %s (%s), %s\n"

#~ msgid "ASPI manager present, but no CD/DVD drives managed.\n"
#~ msgstr "Менеджер ASPI есть, но никакими приводами CD/DVD не управляет.\n"

#~ msgid ""
#~ "%d SPTI drives, but %d ASPI drives.\n"
#~ "Drive letter mapping for ASPI drives is probably incorrect.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%d приводов SPTI, но %d приводов ASPI.\n"
#~ "Назначение букв приводам ASPI, вероятно, неправильное.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "List of ASPI CD/DVD drives:\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Список ASPI CD/DVD приводов:\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To force ASPI usage over SPTI, refer to the drive by the\n"
#~ "above numbers (use 1:, 2:,... instead of C:, D:,...)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Чтобы использовать ASPI вместо SPTI, обращайтесь к приводу по\n"
#~ "указанным выше номерам (то есть, 1:, 2:,... вместо of C:, D:,...)\n"

#~ msgid "ASPI manager not available or installed.\n"
#~ msgstr "Менеджер ASPI не доступен или не установлен.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Neither SPTI nor ASPI worked opening %s."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%s не открывается ни с помощью SPTI, ни с помощью ASPI."

#~ msgid ""
#~ "Tweaking options (see manual before using!)\n"
#~ "  -j,--jump n            - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
#~ "  -m n                   - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
#~ "  -n,--redundancy n%%     - error correction file redundancy (in percent), or\n"
#~ "                           maximum error correction image size (in sectors)\n"
#~ "  -v,--verbose           - more diagnostic messages\n"
#~ "  --adaptive-read        - use optimized strategy for reading damaged media\n"
#~ "  --auto-suffix          - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
#~ "  --cache-size n         - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
#~ "  --dao                  - assume DAO disc; do not trim image end\n"
#~ "  --defective-dump d     - directory for saving incomplete raw sectors\n"
#~ "  --eject                - eject medium after successful read\n"
#~ "  --fill-unreadable n    - fill unreadable sectors with byte n\n"
#~ "  --ignore-fatal-sense   - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
#~ "  --internal-rereads n   - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
#~ "  --query-size n         - query drive/udf/ecc for image size (default: ecc)\n"
#~ "  --raw-mode n           - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
#~ "  --read-attempts n-m    - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
#~ "  --read-medium n        - read the whole medium up to n times\n"
#~ "  --read-raw             - performs read in raw mode if possible\n"
#~ "  --speed-warning n      - print warning if speed changes by more than n percent\n"
#~ "  --spinup-delay n       - wait n seconds for drive to spin up\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "File splitting"
#~ msgstr "Разбиение файлов"

#~ msgid "Split files into segments &lt;= 2GB"
#~ msgstr "Разбивать файлы на сегменты &lt;= 2Гб"

#~ msgid ""
#~ "<b>File splitting</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Allows working with file systems which are limited to 2GB per file, e.g. FAT from Windows. Created files are spread over up to 100 segments called \"medium00.iso\", \"medium01.iso\" etc. at the cost of a small performance hit."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Разбиение файлов</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Дает возможность работать с файловыми системами, в которых есть ограничения размера файла до 2 Гб, например, FAT в Windows. Созданные файлы распределяются на сегменты, которых может быть до 100 штук, с именами \"medium00.iso\", \"medium01.iso\" и т.д. за счет небольшой потери в производительности."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Unknown method %s.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Неизвестный метод %s.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Neither ecc file nor ecc data in image found.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Не удалось обнаружить ни ecc-файл, ни ecc-данные в образе.\n"

#~ msgid ""
#~ "<b>Reading strategy</b>\n"
#~ "\n"
#~ "The linear strategy is optimized for undamaged media while the adaptive strategy is better suited for media already containing read errors."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Стратегия чтения</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Линейная стратегия оптимизирована для неповрежденных носителей, тогда как адаптивная стратегия больше подходит для носителей, уже содержащих ошибки чтения."

#~ msgid ""
#~ "Tweaking options (see manual before using!)\n"
#~ "  -j,--jump n            - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
#~ "  -m n                   - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
#~ "  -n,--redundancy n%%     - error correction file redundancy (in percent), or\n"
#~ "                           maximum error correction image size (in sectors)\n"
#~ "  -v,--verbose           - more diagnostic messages\n"
#~ "  --adaptive-read        - use optimized strategy for reading damaged media\n"
#~ "  --auto-suffix          - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
#~ "  --cache-size n         - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
#~ "  --dao                  - assume DAO disc; do not trim image end\n"
#~ "  --eject                - eject medium after successful read\n"
#~ "  --fill-unreadable n    - fill unreadable sectors with byte n\n"
#~ "  --ignore-fatal-sense   - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
#~ "  --internal-rereads n   - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
#~ "  --query-size n         - query drive/udf/ecc for image size (default: ecc)\n"
#~ "  --raw-mode n           - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
#~ "  --read-attempts n-m    - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
#~ "  --read-medium n        - read the whole medium up to n times\n"
#~ "  --read-raw             - performs read in raw mode if possible\n"
#~ "  --speed-warning n      - print warning if speed changes by more than n percent\n"
#~ "  --spinup-delay n       - wait n seconds for drive to spin up\n"
#~ "  --split-files          - split image into files <= 2GB\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Тонкие настройки (перед применением смотрите руководство!)\n"
#~ "  -j,--jump n            - перейти на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n"
#~ "  -m n                   - показать/выбрать методы коррекции ошибок (по умолчанию: RS01)\n"
#~ "  -n,--redundancy n%%     - избыточность файла коррекции ошибок (в процентах), или\n"
#~ "                           максимальный размер образа с исправлением ошибок (в секторах)\n"
#~ "  -v,--verbose           - более содержательные сообщения\n"
#~ "  --adaptive-read        - использовать оптимизированную стратегию для чтения поврежденного носителя\n"
#~ "  --auto-suffix          - автоматически добавлять расширения имен файлов .iso и .ecc\n"
#~ "  --cache-size n         - размер буфера образов в МБ в режиме -c  (по умолчанию: 32Мб)\n"
#~ "  --dao                  - считать, что режим DAO; не урезать конец образа\n"
#~ "  --eject                - извлекать носитель после успешного чтения\n"
#~ "  --fill-unreadable n    - заполнять нечитаемые секторы байтом n\n"
#~ "  --ignore-fatal-sense   - продолжать чтение после возможно неустранимой ошибки\n"
#~ "  --internal-rereads n   - привод может сделать n попыток чтения, прежде чем сообщить об ошибке\n"
#~ "  --query-size n         - определить размер образа по приводу/udf/ecc (по умолчанию: ecc)\n"
#~ "  --raw-mode n           - режим для низкоуровневого чтения CD (20 or 21)\n"
#~ "  --read-attempts n-m    - от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n"
#~ "  --read-medium n        - читать весь носитель вплоть до n раз\n"
#~ "  --read-raw             - выполняет чтение в низкоуровневом режиме, если возможно\n"
#~ "  --speed-warning n      - предупредить, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n"
#~ "  --spinup-delay n       - выждать n секунд для раскручивания привода\n"
#~ "  --split-files          - разбить образ на файлы <= 2ГБ\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
#~ "  --debug           - enables the following options\n"
#~ "  --byteset s,i,b   - set byte i in sector s to b\n"
#~ "  --cdump           - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
#~ "  --compare-images a,b  - compare sectors in images a and b\n"
#~ "  --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
#~ "  --defective-dump p  creates C #include file dumps for unrecoverable sectors\n"
#~ "  --erase sector    - erase the given sector\n"
#~ "  --erase n-m       - erase sectors n - m, inclusively\n"
#~ "  --marked-image n  - create image with n marked random sectors\n"
#~ "  --merge-images a,b  merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
#~ "  --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n"
#~ "  --random-image n  - create image with n sectors of random numbers\n"
#~ "  --random-seed n   - random seed for built-in random number generator\n"
#~ "  --raw-sector n    - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
#~ "  --read-sector n   - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
#~ "  --screen-shot     - useful for generating screen shots\n"
#~ "  --send-cdb arg    - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
#~ "  --show-sector n   - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
#~ "  --sim-defects n   - simulate n%% defective sectors on medium\n"
#~ "  --truncate n      - truncates image to n sectors\n"
#~ "  --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster version %s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster, версия %s\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "<b>Raw reading</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Some CD/DVD drives may deliver unreliable results when their internal error correction approaches its maximum capacity.\n"
#~ "\n"
#~ "Activating this option makes dvdisaster read sectors in raw mode. The L-EC P/Q vectors, EDC checksum and MSF address contained in the raw data are checked to make sure that the sector was correctly read."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Низкоуровневое чтение</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Некоторые приводы CD/DVD могу давать ненадежные данные, когда их внутренний механизм коррекции ошибок приближается к пределу своих возможностей.\n"
#~ "\n"
#~ "Включение этого параметра заставляет dvdisaster читать сектора в низкоуровневом режиме. Чтобы убедиться, что сектор правильно считан, проверяются вектора L-EC P/Q, контрольная сумма EDC и адрес MSF необработанных данных."

#~ msgid ""
#~ "The <b>adaptive reading strategy</b> uses this setting only if no error correction data is available. In that case the reading process will stop when no unread areas larger than the selected size remain. Values smaller than 128 <i>are not recommended</i> as they cause the drive to carry out lots of laser head repositioning during the final phase of the reading process. If adaptive reading with a setting of 128 is not sufficient, try reading the remaining sectors with an additional linear reading pass.\n"
#~ "\n"
#~ "On DVD media read errors do usually extend over at least 16 sectors for technical reasons. Therefore selecting a value less than 16 is not recommended for DVD."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Стратегия адаптивного чтения</b> использует этот параметр только тогда, когда нет данных для коррекции ошибок. В этом случае процесс чтения остановится, когда не останется непрочитанных областей больше выбранного размера. Значения меньше, чем 128, <i>не рекомендуются</i>, так как они являются причиной того, что привод выполняет множество перемещений лазерной головки во время завершающей фазы процесса чтения. Если адаптивного чтения с параметром 128 не достаточно, попробуйте прочитать остальные сектора с помощью дополнительного прохода линейного чтения.\n"
#~ "\n"
#~ "На DVD-носителях ошибки чтения обычно простираются как минимум на 16 секторов по техническим причинам. Поэтому для DVD не рекомендуется выбирать значение меньше 16."

#~ msgid "--cache-size maximum is 2048MiB."
#~ msgstr "максимальное значение --cache-size 2048 МБ."

#~ msgid "Error correction file (Multicore, RS01)"
#~ msgstr "Файл коррекции ошибок (многоядерный, RS01)"

#~ msgid "- testing sectors  : %3d%% [%5.2f MiB/s]"
#~ msgstr "- тестирование секторов  : %3d%% [%5.2f МБ/с]"

#~ msgid "Scanning image sectors: %3d%% [%5.2f MiB/s]"
#~ msgstr "Просмотр секторов образа: %3d%% [%5.2f МБ/с]"

#~ msgid "Encoding with Method RS01 [%d threads]: %d roots, %4.1f%% redundancy."
#~ msgstr "Кодирование методом RS01 [%d потоков]: %d корней, избыточность %4.1f%%."

#~ msgid "Ecc generation: %3d.%1d%% [I/O: %5.2fMiB/s, Encoder: %5.2fMiB/s]"
#~ msgstr "Создание ecc: %3d.%1d%% [В/В: %5.2fМБ/с, Кодер: %5.2fМБ/с]"

#~ msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) crc, %5.2fs (%5.2fMiB/s) ecc\n"
#~ msgstr "Ср. производительность: %5.2fs (%5.2fМБ/с) crc, %5.2fs (%5.2fМБ/с) ecc\n"

#~ msgid "%d threads for encoding"
#~ msgstr "%d потоков для кодирования"

#~ msgid "Encoder threads"
#~ msgstr "Потоки кодера"

#~ msgid ""
#~ "<b>Encoder threads</b>\n"
#~ "\n"
#~ "An experimental feature for dvdisaster V0.73 and beyond."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Потоки кодера</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Экспериментальная функция dvdisaster V0.73 и выше."

#~ msgid "Encoding with Method RS03 [%d threads]: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
#~ msgstr "Кодирование методом RS03 [%d потоков]: %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."

#~ msgid "Media state"
#~ msgstr "Состояние носителя"

#~ msgid ""
#~ "Augmenting image with Method RS03:\n"
#~ " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
#~ msgstr ""
#~ "Расширение образа методом RS03:\n"
#~ " %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."

#~ msgid "Setting the drive speed failed:\n"
#~ msgstr "Не удалось установить скорость привода:\n"

#~ msgid "Data CD mode 1"
#~ msgstr "CD с данными в mode 1"

#~ msgid "CD-I"
#~ msgstr "CD-I"

#~ msgid "CD XA form 1"
#~ msgstr "CD XA form 1"

#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Неизвестно"

#~ msgid "CD Audio"
#~ msgstr "Звуковой CD"

#~ msgid "--cache-size must at least be 1MiB; 16MiB or higher is recommended."
#~ msgstr "--cache-size должен быть по меньшей мере 1 Мб; рекомендуется 16 Мб или больше."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "e-mail: carsten@dvdisaster.com   -or-   cgnoerlich@fsfe.org"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "e-mail: carsten@dvdisaster.com   -или-   cgnoerlich@fsfe.org"

#~ msgid ""
#~ "<b>Raw reading mode</b>\n"
#~ "\n"
#~ "There are several ways to put the drive into a mode which transfers partially read data from defective sectors:\n"
#~ "\n"
#~ "<b>20h</b> This is the <i>recommended</i> mode. The drive tries to apply the built-in error correction to the best possible extent before transfering a defective sector.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>21h</b> In this mode the drive skips the last stage of its internal error correction and returns the uncorrected sector instead. This may result in sectors being tagged and processed as defective which would come out good in other reading modes, causing unnecessary work or even uncorrectable sectors.\n"
#~ "However some drives appear to be unable to transfer data in mode 20h, but can do so in mode 21h, so this is your last resort then. Also, if sectors are not recoverable after reading and caching sectors in mode 20h, then adding some mode 21h reads to the cache might deliver additional information."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Режим низкоуровневого чтения</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Есть несколько способов установить такой режим привода, в котором он передает частично прочитанные данные с поврежденных секторов:\n"
#~ "\n"
#~ "<b>20h</b> Это <i>рекомендуемый</i> режим. Привод пытается применить встроенный механизм коррекции ошибок в максимально возможной степени, прежде чем передать поврежденный сектор.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>21h</b> В этом режиме привод пропускает последнюю стадию своей внутренней коррекции ошибок и вместо этого возвращает неисправленный сектор. Это может привести к тому, что сектора будут помечены и обработаны как поврежденные, тогда как могли бы получиться хорошими в других режимах чтения, что приводит к ненужной работе или даже появлению неисправимых секторов.\n"
#~ "Однако, некоторые приводы, по-видимому, не могут передавать данные в режиме 20h, но могут делать это в режиме 21h, так что это можно тогда использовать как последнее средство. К тому же, если сектора не восстанавливаются после чтения и кэширования секторов в режиме 20h, то добавление к кэшу чтений в режиме 21h может дать дополнительную информацию."

#~ msgid "Error closing configuration file %s: %s\n"
#~ msgstr "Ошибка при закрытии конфигурационного файла %s: %s\n"

#~ msgid "Could not open configuration file %s: %s\n"
#~ msgstr "Невозможно открыть конфигурационный файл %s: %s\n"

#~ msgid "sizeof(EccHeader) is %d, but must be 4096.\n"
#~ msgstr "sizeof(EccHeader) = %d, но должен быть 4096.\n"

#~ msgid ""
#~ "Tweaking options (see manual before using!)\n"
#~ "  -j,--jump n            - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
#~ "  -m n                   - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
#~ "  -n,--redundancy n%%     - error correction file redundancy (in percent), or\n"
#~ "                           maximum error correction image size (in sectors)\n"
#~ "  -v,--verbose           - more diagnostic messages\n"
#~ "  --adaptive-read        - use optimized strategy for reading damaged media\n"
#~ "  --auto-suffix          - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
#~ "  --cache-size n         - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
#~ "  --dao                  - assume DAO disc; do not trim image end\n"
#~ "  --fill-unreadable n    - fill unreadable sectors with byte n\n"
#~ "  --query-size n         - query drive/udf/ecc for image size (default: ecc)\n"
#~ "  --speed-warning n      - print warning if speed changes by more than n percent\n"
#~ "  --spinup-delay n       - wait n seconds for drive to spin up\n"
#~ "  --split-files          - split image into files <= 2GB\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Тонкие настройки (перед применением смотрите руководство!)\n"
#~ "  -j,--jump n            - перейти на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n"
#~ "  -m n                   - показать/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n"
#~ "  -n,--redundancy n%%     - избыточность файла исправления ошибок (в процентах), или\n"
#~ "                           максимальный размер образа с исправлением ошибок (в секторах)\n"
#~ "  -v,--verbose           - более содержательные сообщения\n"
#~ "  --adaptive-read        - использовать оптимизированную стратегию для чтения поврежденного носителя\n"
#~ "  --auto-suffix          - автоматически добавлять расширения имен файлов .iso и .ecc\n"
#~ "  --cache-size n         - размер буфера образа в Мб в режиме -c  (по умолчанию: 32MiB)\n"
#~ "  --dao                  - считать режим DAO; не урезать конец образа\n"
#~ "  --fill-unreadable n    - заполнить нечитаемые секторы байтом n\n"
#~ "  --query-size n         - определить размер образа по приводу/udf/ecc  (по умолчанию: ecc)\n"
#~ "  --speed-warning n      - предупредить, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n"
#~ "  --spinup-delay n       - выждать n секунд для раскручивания привода\n"
#~ "  --split-files          - разбить образ на файлы <= 2GB\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
#~ "  --debug           - enables the following options\n"
#~ "  --byteset s,i,b   - set byte i in sector s to b\n"
#~ "  --erase sector    - erase the given sector\n"
#~ "  --erase n-m       - erase sectors n - m, inclusively\n"
#~ "  --marked-image n  - create image with n marked random sectors\n"
#~ "  --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n"
#~ "  --random-image n  - create image with n sectors of random numbers\n"
#~ "  --random-seed n   - random seed for built-in random number generator\n"
#~ "  --send-cdb arg    - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
#~ "  --show-sector n   - shows hexdump of the given sector\n"
#~ "  --sim-defects n   - simulate n%% defective sectors on medium\n"
#~ "  --truncate n      - truncates image to n sectors\n"
#~ "  --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n"
#~ "  --debug           - разрешает следующие параметры\n"
#~ "  --byteset s,i,b   - установить байт i в секторе s в значение b\n"
#~ "  --erase sector    - стереть данный сектор\n"
#~ "  --erase n-m       - стереть секторы n - m включительно\n"
#~ "  --marked-image n  - создать образ с n помеченными случайными секторами\n"
#~ "  --random-errors r,e заполнить образ (исправимыми) случайными ошибками\n"
#~ "  --random-image n  - создать образ с n секторами со случайными номерами\n"
#~ "  --random-seed n   - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n"
#~ "  --send-cdb arg    - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n"
#~ "  --show-sector n   - показать содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n"
#~ "  --sim-defects n   - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n"
#~ "  --truncate n      - усечение образа до n секторов\n"
#~ "  --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Failed to create the log tables!\n"
#~ msgstr "Не удалось создать таблицы логарифмов!\n"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "Основные"

#~ msgid "Medium and image filesystem"
#~ msgstr "Файловая система носителя и образа"

#~ msgid "Split files into segments <= 2GB"
#~ msgstr "Разбивать файлы на сегменты <= 2 Гб"

#~ msgid "Read & Scan"
#~ msgstr "Чтение и сканирование"

#~ msgid "Reading preferences"
#~ msgstr "Настройки чтения"

#~ msgid "Stop reading when unreadable intervals < %d"
#~ msgstr "Прекратить чтение, когда нечитаемые интервалы < %d"

#~ msgid "Sense error: %s; "
#~ msgstr "Сообщение привода об ошибке: %s; "

#~ msgid ""
#~ "Sector %lld: %s\n"
#~ "Can not recover from above error."
#~ msgstr ""
#~ "Сектор %lld: %s\n"
#~ "Из-за предшествующей ошибки продолжение невозможно."

#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by unrecoverable error.</span> %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far."
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано из-за неисправимой ошибки.</span> %lld секторов прочитано, %lld секторов не читаются или пропущены."

#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by user request!</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано пользователем!</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Reading aborted.</span> Please select a different image file."
#~ msgstr "<span color=\"red\">Чтение прервано.</span> Выберите другой файл образа."

#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by user request!</span> %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far."
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано пользователем!</span> %lld секторов прочитано, %lld секторов не читаются или пропущены."

#~ msgid "Unreadable / skipped sectors: %lld, CRC errors: %lld"
#~ msgstr "Нечитаемые / пропущенные сектора: %lld, CRC-ошибки: %lld"

#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by unrecoverable error.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано из-за неисправимой ошибки.</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by user request!</span> (partial error correction file removed)"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано пользователем!</span> (удален неполный файл коррекции ошибок)"

#~ msgid "Internal error: parity blocks are not a multiple of sector size.\n"
#~ msgstr "Внутренняя ошибка: блоки четности не кратны размеру сектора.\n"

#~ msgid "Decoder problem (%d != %d) for %d sectors: "
#~ msgstr "Проблема декодирования (%d != %d) для %d секторов: "

#~ msgid "Image sectors could not be fully restored (%lld repaired; <span color=\"red\">%lld unrepaired</span>)"
#~ msgstr "Сектора образа не удалось полностью восстановить (%lld исправлено; <span color=\"red\">%lld не исправлено</span>)"

#~ msgid "<span color=\"red\">%lld (%lld sectors too short)</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld (на %lld меньше, чем надо)</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">%lld (%lld excess sectors)</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld (%lld лишних секторов)</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Bad image.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Плохой образ.</span>"

#~ msgid "<span color=\"#008000\">Good image.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"#008000\">Хороший образ.</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Image complete, but contains checksum errors!</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Образ завершен, но содержит ошибки контрольной суммы!</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Обновите вашу версию dvdisaster!</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Image size does not match error correction file.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Размер образа не соответствует файлу коррекции ошибок.</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">%lld sectors + %d bytes</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld секторов + %d байт</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">missing sector prevents calculation</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">недостающий сектор мешает расчету</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">mismatch</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">несоответствие</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Image and error correction files do not belong together!</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Файлы образа и коррекции ошибок не подходят друг к другу!</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">%lld (bad, expected %lld)</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld (плохо, ожидалось %lld)</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">bad</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">плохо</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Error correction file may be damaged!</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Файл коррекции ошибок может быть поврежден!</span>"

#~ msgid "<span color=\"#008000\">Good error correction file.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"#008000\">Хороший файл коррекции ошибок.</span>"

#~ msgid "Unrepairable: <span color=\"red\">%lld</span>"
#~ msgstr "Неисправимо: <span color=\"red\">%lld</span>"

#~ msgid "%d MiB of system memory"
#~ msgstr "%d Mб системной памяти"

#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by user request!</span> (partial ecc data removed from image)"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано пользователем!</span> (неполные ecc-данные удалены из образа)"

#~ msgid "<span color=\"%s\">avg =  %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"%s\">среднее =  %.1f; наихудшее = %d на ecc-блок.</span>"

#~ msgid "<span color=\"%s\">%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
#~ msgstr "<span color=\"%s\">%lld из %lld секторов восстановимы (%d.%d%%)</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Файл образа на %lld секторов короче, чем ожидалось.</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Файл образа на %lld секторов длиннее, чем ожидалось.</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">%lld sectors missing</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld секторов не хватает</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Damaged image.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Поврежденный образ.</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Image size does not match recorded size.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Размер образа не соответствует зарегистрированному размеру.</span>"

#~ msgid "<span color=\"#008000\">Good error correction data.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"#008000\">Хорошие данные для коррекции ошибок.</span>"

#~ msgid "<span color=\"#008000\">Full data recovery is likely.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"#008000\">Полное восстановление данных вероятно.</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Full data recovery is NOT possible.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Полное восстановление данных НЕ возможно.</span>"

#~ msgid "Could not get SCSI-Iterator."
#~ msgstr "Не удалось получить SCSI-итератор"

#~ msgid "Could not get PlugInInterface."
#~ msgstr "Не удалось получить PlugInInterface."

#~ msgid "Could not get MMCDeviceInterface."
#~ msgstr "Не удалось получить MMCDeviceInterface"

#~ msgid "Could not get SCSITaskDeviceInterface."
#~ msgstr "Не удалось получить SCSITaskDeviceInterface"

#~ msgid "Couldn't obtain exclusive access to drive."
#~ msgstr "Не удалось получить исключительный доступ к приводу."

#~ msgid "Could not create taskInterface."
#~ msgstr "Не удалось создать taskInterface."

#~ msgid "illegal data_mode: %d"
#~ msgstr "неправильный data_mode: %d"

#~ msgid "Couldn't set command descriptor block."
#~ msgstr "Не удалось установить блок дескриптра команд."

#~ msgid "Couldn't set scatter-gather."
#~ msgstr "Не удалось установить scatter-gather."

#~ msgid "Retrying Sector %lld because of: %s\n"
#~ msgstr "Еще одна попытка чтения сектора %lld из-за: %s\n"

#~ msgid "GetASPI32SupportInfo() not available."
#~ msgstr "Недоступна GetASPI32SupportInfo()."

#~ msgid "SendASPI32Command() not available."
#~ msgstr "Недоступна SendASPI32Command()."

#~ msgid "Could not determine number of host adapters\n"
#~ msgstr "Не удалось определить количество адаптеров приводов\n"

#~ msgid "ASPI warning: Could not query host adapter %d\n"
#~ msgstr "Предупреждение ASPI: Не удалось запросить адаптер привода %d\n"

#~ msgid "ASPI alignment = %d requested; can't handle that.\n"
#~ msgstr "Выравнивание ASPI = %d не поддерживается.\n"

#~ msgid "ASPI max xfer length = %d; can't handle that.\n"
#~ msgstr "Максимальный размер передачи ASPI = %d не поддерживается.\n"

#~ msgid "illegal data_mode for ASPI: %d"
#~ msgstr "неправильный mode для ASPI: %d"

#~ msgid "ASPI layer: Target busy.\n"
#~ msgstr "Слой ASPI: Целевое устройство занято.\n"

#~ msgid "ASPI layer: Reservation conflict.\n"
#~ msgstr "Слой ASPI: Конфликт резервирования.\n"

#~ msgid ""
#~ "Faster medium initialization\n"
#~ "\n"
#~ "Searching rewriteable media for error correction data may take a long time.\n"
#~ "Press \"Skip RS02 test\" if you are certain that this medium was\n"
#~ "not augmented with RS02 error correction data."
#~ msgstr ""
#~ "Более быстрая инициализация носителя\n"
#~ "\n"
#~ "Поиск на перезаписываемом носителе данных для коррекции ошибок может занять\n"
#~ "много времени. Нажмите \"Пропустить тест RS02\", если Вы уверены, что этот\n"
#~ "носитель не содержит данных для коррекции ошибок методом RS02."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Searching rewriteable media for error correction data may take a long time.\n"
#~ "If you are certain that this medium was not augmented with RS02 error correction\n"
#~ "data, you might wish to abort this command and re-run with the option\n"
#~ "--query-size=udf\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Поиск на перезаписываемом носителе данных для коррекции ошибок может занять\n"
#~ "много времени. Если Вы уверены, что этот носитель не содержит данных для\n"
#~ "коррекции ошибок методом RS02, Вы можете прервать выполнение этотй команды\n"
#~ "и перезапустить программу с параметром --query-size=udf\n"

#~ msgid ""
#~ "- RS02 error correction method fully supported\n"
#~ "<span color=\"#%s\">-</span> in the graphical user interface.\n"
#~ "- Adaptive reading supports RS02 images.\n"
#~ msgstr ""
#~ "- Метод коррекции ошибок RS02 полностью поддерживается\n"
#~ "<span color=\"#%s\">-</span> в графическом интерфейсе.\n"
#~ "- Адаптивное чтение поддерживает образы RS02.\n"

#~ msgid "Medium: %s, %lld sectors%s %d layer(s)"
#~ msgstr "Носитель: %s, %lld секторов%s %d слой(ев)"

#~ msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s %d layer(s), created %s"
#~ msgstr "Носитель \"%s\": %s, %lld секторов%s %d слой(ев), создан %s"

#~ msgid "<span color=\"red\">Damaged CRC data.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Поврежденные CRC данные.</span>"

#~ msgid "<span color=\"red\">Damaged error correction data.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Поврежденные данные для коррекции ошибок.</span>"