1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094
|
# Russian translations for dvdisaster package
# Русские переводы для пакета dvdisaster.
# Copyright (C) 2015 THE dvdisaster'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dvdisaster package.
# Igor Gorbounov <igorbounov@topazelectro.ru>, 2015.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dvdisaster 0.70.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 08:11+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: closure.c:334
#, c-format
msgid ""
"# dvdisaster-%s configuration file\n"
"# This is an automatically generated file\n"
"# which will be overwritten each time dvdisaster is run.\n"
"\n"
msgstr ""
"# Конфигурационный файл dvdisaster-%s\n"
"# Это автоматически сгенерированный файл,\n"
"# он автоматически перезаписывается при каждом запуске программы.\n"
"\n"
#: closure.c:533
msgid "medium.iso"
msgstr "medium.iso"
#: closure.c:534
msgid "medium.ecc"
msgstr "medium.ecc"
#: closure.c:535
msgid "sector-"
msgstr "сектор-"
#: debug.c:56 debug.c:155 debug.c:293
#, c-format
msgid "Number of erasures must be > 0 and <= %d\n"
msgstr "Число стертых мест должно быть > 0 и <= %d\n"
#: debug.c:70 debug.c:160
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Generating random correctable erasures (%s; for %d roots, max erasures = %d).\n"
msgstr ""
#: debug.c:103 debug.c:191 debug.c:239 debug.c:363 debug.c:707 debug.c:807
#: debug.c:850 debug.c:1181 debug.c:1189 debug.c:1266 rs01-common.c:166
#: rs02-common.c:235 rs02-create.c:344 rs02-create.c:990 rs02-fix.c:380
#: rs02-verify.c:395 rs03-common.c:328 rs03-create.c:696 rs03-create.c:721
#: rs03-recognize.c:548
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image: %s"
msgstr "Не удалось найти сектор %lld в образе: %s"
#: debug.c:111 debug.c:196 debug.c:243 debug.c:368 debug.c:545 debug.c:662
#: debug.c:713 debug.c:1193 debug.c:1270 debug.c:1310 rs02-create.c:367
#: rs02-create.c:393 rs02-create.c:993 rs03-create.c:701 rs03-create.c:725
#: udf.c:827 udf.c:885 udf.c:942 udf.c:955 udf.c:960 udf.c:963 udf.c:966
#: udf.c:969 udf.c:972 udf.c:975
#, c-format
msgid "Failed writing to sector %lld in image: %s"
msgstr "Не удалось записать сектор %lld в образе: %s"
#: debug.c:119 debug.c:249 debug.c:374 debug.c:666 debug.c:720 debug.c:1284
#, c-format
msgid "Progress: %3d%%"
msgstr "Степень выполнения: %3d%%"
#: debug.c:124 debug.c:254 debug.c:379
#, c-format
msgid ""
"Progress: 100%%\n"
"Recover the image using the --fix option before doing another --random-errors run.\n"
"Otherwise you'll accumulate >= %d erasures/ECC block and the image will be lost.\n"
msgstr ""
#: debug.c:299
#, c-format
msgid ""
"\n"
"RS03 error correction file with %d roots.\n"
msgstr ""
#: debug.c:300
#, c-format
msgid ""
"\n"
"RS03 augmented image with %d roots.\n"
msgstr ""
#: debug.c:301
#, c-format
msgid "Generating at most %d random correctable erasures.\n"
msgstr ""
#: debug.c:443 debug.c:501 debug.c:565 debug.c:606 debug.c:689 debug.c:795
#: debug.c:836 debug.c:882 debug.c:936 debug.c:1161 debug.c:1169 debug.c:1225
#: debug.c:1230 raw-editor.c:363 read-adaptive.c:73 read-adaptive.c:93
#: read-adaptive.c:1440 read-adaptive.c:1472 read-linear.c:275
#: read-linear.c:277 read-linear.c:309 read-linear.c:311 rs01-create.c:278
#: rs03-create.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Can't open %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удается открыть %s:\n"
"%s"
#: debug.c:448 debug.c:1140 debug.c:1216
msgid "2nd argument is missing"
msgstr "Отсутствует 2-й аргумент"
#: debug.c:455 debug.c:1146
msgid "3rd argument is missing"
msgstr "Отсутствует 3-й аргумент"
#: debug.c:462 debug.c:802 debug.c:843 debug.c:891 debug.c:954
#, c-format
msgid "Sector must be in range [0..%lld]\n"
msgstr "Сектор должен быть в диапазоне [0..%lld]\n"
#: debug.c:465
msgid "Byte position must be in range [0..2047]"
msgstr "Байт должен располагаться в диапазоне [0..2047]"
#: debug.c:468
msgid "Byte value must be in range [0..255]"
msgstr "Байт должен иметь значение в диапазоне [0..255]"
#: debug.c:470
#, c-format
msgid "Setting byte %d in sector %lld to value %d.\n"
msgstr "Установка байта %d в секторе %lld в значение %d.\n"
#: debug.c:477 debug.c:531 debug.c:694 rs02-create.c:190 rs02-verify.c:693
#: rs03-verify.c:1005
#, c-format
msgid "Failed seeking to start of image: %s\n"
msgstr "Не удалось перейти к началу образа: %s\n"
#: debug.c:481
msgid "Could not write the new byte value"
msgstr "Невозможно записать новое значение байта"
#: debug.c:524 read-adaptive.c:779
#, c-format
msgid "Sectors must be in range [0..%lld].\n"
msgstr "Сектора должны быть в диапазоне [0..%lld].\n"
#: debug.c:526
#, c-format
msgid "Erasing sectors [%lld,%lld]\n"
msgstr "Стирание секторов [%lld,%lld]\n"
#: debug.c:572
#, c-format
msgid "New length must be in range [0..%lld].\n"
msgstr "Новая длина должна быть в диапазоне [0..%lld].\n"
#: debug.c:574
#, c-format
msgid "Truncating image to %lld sectors.\n"
msgstr "Усечение образа до %lld секторов.\n"
#: debug.c:579 read-linear.c:1406 rs01-fix.c:212 rs01-fix.c:234 rs01-fix.c:250
#: rs01-fix.c:284 rs02-create.c:105 rs02-create.c:151 rs02-fix.c:242
#: rs02-fix.c:261 rs02-fix.c:274 rs03-create.c:237 rs03-create.c:316
#: rs03-fix.c:266 rs03-fix.c:301 rs03-fix.c:322 rs03-fix.c:337
#, c-format
msgid "Could not truncate %s: %s\n"
msgstr "Не удалось усечь %s: %s\n"
#: debug.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Creating random image with %lld sectors.\n"
"\n"
"There is no need for permanently storing this image;\n"
"you can always reproduce it by calling\n"
"dvdisaster --debug %s %lld --random-seed %d\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Создание случайного образа с %lld секторами.\n"
"\n"
"Нет необходимости хранить этот образ;\n"
"его всегда можно получить с помощью команды\n"
"dvdisaster --debug %s %lld --random-seed %d\n"
"\n"
#: debug.c:674 read-adaptive.c:380 read-linear.c:123 read-linear.c:126
#, c-format
msgid ""
"Error closing image file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при закрытии файла образа:\n"
"%s"
#: debug.c:690
msgid "Replacing the \"unreadable sector\" markers with zeros.\n"
msgstr "Замещение маркеров \"нечитаемый сектор\" нулями.\n"
#: debug.c:700
#, c-format
msgid ""
"Could not read image sector %lld:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Не удалось прочитать сектор образа %lld:\n"
"%s\n"
#: debug.c:725
#, c-format
msgid "%lld \"unreadable sector\" markers replaced.\n"
msgstr "Замещено %lld маркеров \"нечитаемый сектор\".\n"
#: debug.c:811 debug.c:854 debug.c:1185 debug.c:1252 debug.c:1256 debug.c:1306
#: rs01-common.c:182 rs02-common.c:240 rs02-create.c:207 rs02-fix.c:383
#: rs03-common.c:333 rs03-recognize.c:553
#, c-format
msgid "Failed reading sector %lld in image: %s"
msgstr "Не удалось прочитать сектор %lld в образе: %s"
#: debug.c:845 debug.c:894 debug.c:957
#, c-format
msgid ""
"Contents of sector %lld:\n"
"\n"
msgstr ""
"Содержимое сектора %lld:\n"
"\n"
#: debug.c:905
#, c-format
msgid "Failed reading sector %lld: %s"
msgstr "Не удалось прочитать сектор %lld: %s"
#: debug.c:944
msgid "Raw reading only possible on CD media\n"
msgstr "Низкоуровневое чтение возможно только на CD-носителе\n"
#: debug.c:1152
msgid "4th argument is missing"
msgstr "4-й аргумент отсутствует"
#: debug.c:1165
#, c-format
msgid "Source sector must be in range [0..%lld]\n"
msgstr "Сектор источника должен быть в диапазоне [0..%lld]\n"
#: debug.c:1173
#, c-format
msgid "Destination sector must be in range [0..%lld]\n"
msgstr "Сектор назначения должен быть в диапазоне [0..%lld]\n"
#: debug.c:1177
#, c-format
msgid "Copying sector %lld from %s to sector %lld in %s.\n"
msgstr "Копирование сектора %lld с %s в сектор %lld в %s.\n"
#: ds-marker.c:266
msgid "Stop reporting these errors"
msgstr "Прекратить сообщения об этих ошибках"
#: ds-marker.c:267
msgid "Continue reporting"
msgstr "Продолжить сообщения"
#: ds-marker.c:293
msgid ""
"* ... more unrecoverable sectors found ...\n"
"* further messages are suppressed unless the -v option is given.\n"
msgstr ""
#: ds-marker.c:307
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The label of the original (defective) medium was:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Метка первоначального (поврежденного) носителя была:\n"
"%s\n"
"\n"
#: ds-marker.c:308
#, c-format
msgid ""
"\n"
"* \n"
"* The label of the original (defective) medium was:\n"
"* \n"
"* %s\n"
"* "
msgstr ""
#: ds-marker.c:318
#, c-format
msgid ""
"Unrecoverable sector found!\n"
"\n"
"Sector %lld is marked unreadable and annotated to be\n"
"in a different location (%lld).\n"
"\n"
"The image was probably mastered from defective content.\n"
"For example it might contain one or more files which came\n"
"from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
"This means that some files may have been silently corrupted.%s\n"
"Since the image was already created defective it can not be\n"
"repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n"
"error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"
msgstr ""
#: ds-marker.c:341
#, c-format
msgid ""
"Unrecoverable sector found!\n"
"\n"
"Sector %lld is marked unreadable and seems to come\n"
"from a different medium.\n"
"\n"
"The image was probably mastered from defective content.\n"
"For example it might contain one or more files which came\n"
"from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
"This means that some files may have been silently corrupted.%s\n"
"Since the image was already created defective it can not be\n"
"repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n"
"error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"
msgstr ""
#: ds-marker.c:367
#, c-format
msgid ""
"Unrecoverable sector found!\n"
"\n"
"Sector %lld is marked unreadable on the medium.\n"
"\n"
"The medium was probably mastered from defective content.\n"
"For example it might contain one or more files which came\n"
"from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
"This means that some files may have been silently corrupted.\n"
"Since the medium was already created defective it can not be\n"
"repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n"
"error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"
msgstr ""
"Найден невосстановимый сектор!\n"
"\n"
"Сектор %lld помечен на носителе как нечитаемый.\n"
"\n"
"Вероятно, этот образ получен из дефектных данных.\n"
"Например, он может содержать один или несколько файлов\n"
"с поврежденного носителя, который НЕ был полностью восстановлен.\n"
"Это значит, что некоторые файлы могут быть незаметно повреждены.\n"
"Так как носитель уже был создан дефектным, dvdisaster не может его\n"
"исправить. Невозможно и создать для него\n"
"данные для исправления ошибок. Жаль, что новости плохие.\n"
#: ds-marker.c:390
#, c-format
msgid ""
"Unrecoverable sector found!\n"
"\n"
"Sector %lld is marked unreadable in the ecc file.\n"
"\n"
"The ecc file was probably taken from a medium which\n"
"was NOT fully recovered. That means that some sectors\n"
"in the ecc file are missing and its error correction\n"
"capacity will be reduced.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS:
#. This is a dummy entry which is supposed to translate into "ok".
#. Please do not return anything else here.
#: dvdisaster.c:143 dvdisaster.c:155
msgid "test phrase for verifying the locale installation"
msgstr "ok"
#: dvdisaster.c:332
msgid "-o/--ecc-target expects 'file' or 'image'"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:358
#, c-format
msgid "--threads must be 1..%d\n"
msgstr "--потоков должно быть 1..%d\n"
#: dvdisaster.c:372
msgid "--cache-size must at least be 8MiB; 16MiB or higher is recommended."
msgstr "--cache-size должен быть не меньше 8МБ; рекомендуется 16МБ и больше."
#: dvdisaster.c:374
#, c-format
msgid "--cache-size maximum is %dMiB."
msgstr ""
#: dvdisaster.c:397
msgid "--encoding-algorithm: SSE2 not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:401
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, SSE2"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:408
msgid "--encoding-algorithm: AltiVec not supported on this processor!"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:412
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit, AltiVec"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:415
msgid "--encoding-algorithm: valid types are 32bit, 64bit"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:424
msgid "--encoding-io-strategy: mmap not supported on this OS"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:428
msgid "--encoding-io-strategy: valid types are readwrite and mmap"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:438
msgid "Valid args for --driver: sg,cdrom"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:440
msgid "--driver is only supported on GNU/Linux"
msgstr "только --driver поддерживается на GNU/Linux"
#: dvdisaster.c:448
msgid "--fixed-speed-values is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:489
#, c-format
msgid "--prefetch-sectors must be in range 32...%s"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:540
msgid "--set-version is only allowed in debug mode"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:647
#, c-format
msgid "?? illegal getopt return value %d\n"
msgstr "?? неправильное возвращаемое значение getopt: %d\n"
#: dvdisaster.c:738 main-window.c:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Method %s not available.\n"
"Use -m without parameters for a method list.\n"
msgstr ""
"\n"
"Метод %s недоступен.\n"
"Для получения списка методов используйте -m без параметров.\n"
#: dvdisaster.c:749 rs01-create.c:260 rs02-create.c:1031 rs03-create.c:1233
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Opening %s"
msgstr ""
"\n"
"Открытие %s"
#: dvdisaster.c:756 rs01-create.c:269 rs02-create.c:155 rs02-create.c:1041
#: rs03-create.c:320 rs03-create.c:1248
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors.\n"
msgstr ": %lld секторов носителя.\n"
#: dvdisaster.c:757 rs01-create.c:270 rs02-create.c:156 rs02-create.c:1042
#: rs03-create.c:321 rs03-create.c:1249
#, c-format
msgid ": %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr ": %lld секторов носителя и %d байт.\n"
#: dvdisaster.c:784 main-window.c:215
msgid "RS01 method not available for comparing files."
msgstr "Метод RS01 не применяется для сравнения файлов."
#. TRANSLATORS: Program options like -r and --read are not to be translated
#. to avoid confusion when discussing the program in international forums.
#: dvdisaster.c:874
msgid ""
"\n"
"Common usage examples:\n"
" dvdisaster -r,--read # Read the medium image to hard disk.\n"
" # Use -rn-m to read a certain sector range, e.g. -r100-200\n"
" dvdisaster -c,--create # Create .ecc information for the medium image.\n"
" dvdisaster -f,--fix # Try to fix medium image using .ecc information.\n"
" dvdisaster -s,--scan # Scan the medium for read errors.\n"
" dvdisaster -t,--test # Test integrity of the .iso and .ecc files.\n"
" dvdisaster -u,--unlink # Delete .iso files (when other actions complete)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Примеры использования:\n"
" dvdisaster -r,--read # Считать образ носителя на жесткий диск.\n"
" # -rn-m - чтение определенного диапазона секторов, например, -r100-200\n"
" dvdisaster -c,--create # Создать .ecc-данные для образа.\n"
" dvdisaster -f,--fix # Попытаться исправить образ с помощью .ecc-данных.\n"
" dvdisaster -s,--scan # Проверить носитель на ошибки чтения.\n"
" dvdisaster -t,--test # Проверить целостность файлов .iso и .ecc.\n"
" dvdisaster -u,--unlink # Удалить файлы .iso (по завершении других действий)\n"
"\n"
#: dvdisaster.c:883
#, c-format
msgid ""
"Drive and file specification:\n"
" -d,--device device - read from given device (default: %s)\n"
" -p,--prefix prefix - prefix of .iso/.ecc file (default: medium.* )\n"
" -i,--image imagefile - name of image file (default: medium.iso)\n"
" -e,--ecc eccfile - name of parity file (default: medium.ecc)\n"
" -o,--ecc-target [file image] - where to put ecc data in RS03\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:893
msgid "Tweaking options (see manual before using!)\n"
msgstr "Параметры тонкой настройки (перед применением см. руководство!)\n"
#: dvdisaster.c:894
msgid " -a,--assume x,y,... - assume image is augmented with codec(s) x,y,...\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:895
msgid " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
msgstr " -j,--jump n - переход на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n"
#: dvdisaster.c:896
msgid " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
msgstr " -m n - просмотреть/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n"
#: dvdisaster.c:897
#, c-format
msgid ""
" -n,--redundancy n%% - error correction data redundancy\n"
" allowed values depend on codec (see manual)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:899
msgid " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
msgstr " -v,--verbose - больше диагностических сообщений\n"
#: dvdisaster.c:900
msgid " -x,--threads n - use n threads for en-/decoding (if supported by codec)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:901
msgid " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
msgstr " --adaptive-read - использование оптимизированной стратегии чтения поврежденных носителей\n"
#: dvdisaster.c:902
msgid " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
msgstr " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имени файла .iso и .ecc\n"
#: dvdisaster.c:903
msgid " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
msgstr " --cache-size n - размер буфера образа в МБ в режиме -c (по умолчанию: 32МБ)\n"
#: dvdisaster.c:904
msgid " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
msgstr " --dao - считать, что диск в режиме DAO; не отрезать конец образа\n"
#: dvdisaster.c:905
msgid " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
msgstr " --defective-dump d - каталог для сохранения незавершенных необработанных секторов\n"
#: dvdisaster.c:907
msgid " --driver=sg/cdrom - use sg(default) or alternative cdrom driver (see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:909
msgid " --eject - eject medium after successful read\n"
msgstr " --eject - извлекать носитель после успешного чтения\n"
#: dvdisaster.c:910
msgid " --encoding-algorithm n - possible values: 32bit,64bit,SSE2,AltiVec\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:911
msgid " --encoding-io-strategy n - possible values: readwrite, mmap\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:912
msgid " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
msgstr " --fill-unreadable n - заполнять нечитаемые сектора байтом n\n"
#: dvdisaster.c:913
msgid " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
msgstr " --ignore-fatal-sense - продолжать чтение после возможной критической ошибки\n"
#: dvdisaster.c:914
msgid " --ignore-iso-size - ignore image size from ISO/UDF data (dangerous - see man page!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:915
msgid " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
msgstr " --internal-rereads n - привод может делать n повторных чтений перед сообщением об ошибке\n"
#: dvdisaster.c:916
msgid " --medium-info - print info about medium in drive\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:917
msgid " --old-ds-marker - mark missing sectors compatible with dvdisaster <= 0.70\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:918
msgid " --prefetch-sectors n - prefetch n sectors for RS03 encoding (uses ~nMiB)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:919
msgid " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
msgstr " --raw-mode n - режим для низкоуровневого чтения CD-носителей (20 или 21)\n"
#: dvdisaster.c:920
msgid " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
msgstr " --read-attempts n-m - делается от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n"
#: dvdisaster.c:921
msgid " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
msgstr " --read-medium n - читать весь носитель до n раз\n"
#: dvdisaster.c:922
msgid " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
msgstr " --read-raw - выполнять чтение в низкоуровневом режиме, если это возможно\n"
#: dvdisaster.c:923
msgid " --resource-file p - get resource file from given path\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:924
msgid " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
msgstr " --speed-warning n - выводить предупреждение, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n"
#: dvdisaster.c:925
msgid " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
msgstr " --spinup-delay n - выждать n секунд, пока привод не раскрутится\n"
#: dvdisaster.c:929
msgid "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
msgstr "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n"
#: dvdisaster.c:930
msgid " --debug - enables the following options\n"
msgstr " --debug - включает следующие параметры\n"
#: dvdisaster.c:931
msgid " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
msgstr " --byteset s,i,b - установить байт i в секторе s в значение b\n"
#: dvdisaster.c:932
msgid " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
msgstr " --cdump - создает дампы в виде C #include-файлов вместо шестнадцатеричных дампов\n"
#: dvdisaster.c:933
msgid " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
msgstr " --compare-images a,b - сравнить сектора в образах a и b\n"
#: dvdisaster.c:934
msgid " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
msgstr " --copy-sector a,n,b,m - скопировать сектор n из образа a в сектор m образа b\n"
#: dvdisaster.c:935
msgid " --erase sector - erase the given sector\n"
msgstr " --erase sector - стереть данный сектор\n"
#: dvdisaster.c:936
msgid " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
msgstr " --erase n-m - стереть секторы n - m включительно\n"
#: dvdisaster.c:937
msgid " --fixed-speed-values - output fixed speed values for better output diffing\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:938
msgid " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
msgstr " --marked-image n - создать образ с n помеченными случайными секторами\n"
#: dvdisaster.c:939
msgid " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
msgstr " --merge-images a,b объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n"
#: dvdisaster.c:940
msgid " --random-errors e - seed image with (correctable) random errors\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:941
msgid " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
msgstr " --random-image n - создать образ с n секторами со случайными номерами\n"
#: dvdisaster.c:942
msgid " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
msgstr " --random-seed n - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n"
#: dvdisaster.c:943
msgid " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
msgstr " --raw-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n"
#: dvdisaster.c:944
msgid " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
msgstr " --read-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n"
#: dvdisaster.c:945
msgid " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
msgstr " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
#: dvdisaster.c:946
msgid " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
msgstr " --send-cdb arg - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n"
#: dvdisaster.c:947
msgid " --set-version - set program version for debugging purposes (dangerous!)\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:948
msgid " --show-header n - assumes given sector is a ecc header and prints it\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:949
msgid " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
msgstr " --show-sector n - показывает содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n"
#: dvdisaster.c:950
msgid " --sim-cd image - simulate a SCSI-Level CD with contents supplied by the ISO image\n"
msgstr ""
#: dvdisaster.c:951
#, c-format
msgid " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
msgstr " --sim-defects n - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n"
#: dvdisaster.c:952
msgid " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
msgstr " --truncate n - обрезает образ до n секторов\n"
#: dvdisaster.c:953
msgid ""
" --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
"\n"
msgstr ""
" --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n"
"\n"
#: dvdisaster.c:982
msgid "Optical drive 52X FW 1.02"
msgstr "Оптический привод 52X FW 1.02"
#: ecc-rs01.c:41
msgid "Error correction file (RS01)"
msgstr "Файл для исправления ошибок (RS01)"
#: ecc-rs01.c:42
msgid "Classic Reed-Solomon method based on polynomial arithmetic"
msgstr "Классический метод Рида-Соломона, основанный на полиномах"
#: ecc-rs02.c:42
msgid "Augmented image (RS02)"
msgstr "Расширенный образ (RS02)"
#: ecc-rs02.c:43
msgid "Reed-Solomon method with improved tolerance for defective ecc data"
msgstr "Метод Рида-Соломона с повышенной устойчивостью к поврежденным ecc-данным"
#: ecc-rs03.c:42
msgid "Multithreaded RS codec (RS03)"
msgstr "Многопоточный кодек РС (RS03)"
#: ecc-rs03.c:43
msgid "Multithreaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images"
msgstr "Многопоточный кодек Рида-Соломона для файлов коррекции ошибок и расширенных образов"
#: endian.c:76
msgid ""
"\n"
"Contents of Ecc Header:\n"
"\n"
msgstr ""
#: help-dialogs.c:386
msgid "windowtitle|Log data"
msgstr "Журнал"
#: help-dialogs.c:387
msgid ""
"<big>Log data</big>\n"
"<i>Protocol of the current or previous action</i>"
msgstr ""
"<big>Журнал</big>\n"
"<i>Протокол текущего или предыдущего действия</i>"
#: help-dialogs.c:403
msgid "windowtitle|GNU General Public License"
msgstr "GNU General Public License"
#: help-dialogs.c:404
msgid ""
"<big>GNU General Public License</big>\n"
"<i>The license terms of dvdisaster.</i>"
msgstr ""
"<big>GNU General Public License</big>\n"
"<i>Лицензионные условия dvdisaster'а.</i>"
#: help-dialogs.c:476
#, c-format
msgid ""
"File\n"
"%s\n"
"not present"
msgstr ""
"Файл\n"
"%s\n"
"отсутствует"
#: help-dialogs.c:486
#, c-format
msgid ""
"File\n"
"%s\n"
"not accessible"
msgstr ""
#: help-dialogs.c:498
msgid ""
"\n"
"<- Error: Text file truncated here"
msgstr ""
#: help-dialogs.c:567
msgid "windowtitle|Modifying dvdisaster"
msgstr "Изменение dvdisaster'а"
#: help-dialogs.c:568
msgid ""
"<big>Modifying dvdisaster</big>\n"
"<i>Your changes are not ours.</i>"
msgstr ""
"<big>Изменение dvdisaster'а</big>\n"
"<i>Ваши изменения не являются нашими.</i>"
#: help-dialogs.c:707
msgid "windowtitle|About dvdisaster"
msgstr "О программе dvdisaster"
#: help-dialogs.c:727
msgid ""
"Modified version Copyright 2015 (please fill in - [directions])\n"
"Copyright 2004-2015 Carsten Gnoerlich"
msgstr ""
"Измененнная версия Copyright 2015 (пожалуйста, заполните - [инструкции])\n"
"Copyright 2004-2015 Carsten Gnoerlich"
#: help-dialogs.c:731 misc.c:205
msgid "Copyright 2004-2015 Carsten Gnoerlich"
msgstr "Copyright 2004-2015 Carsten Gnoerlich"
#: help-dialogs.c:738
msgid ""
"dvdisaster provides a margin of safety against data loss\n"
"on optical media caused by aging or scratches.\n"
"It creates error correction data which is used to recover\n"
"unreadable sectors if the disc becomes damaged later on.\n"
msgstr ""
"dvdisaster обеспечивает запас прочности от потери данных\n"
"на носителях CD и DVD, вызванных старением или царапинами.\n"
"Он создает данные для исправления ошибок, которые используются\n"
"для восстановления нечитаемых секторов, если диск впоследствии повреждается.\n"
#: help-dialogs.c:743
msgid ""
"This software comes with <b>absolutely no warranty</b>.\n"
"This is free software and you are welcome to redistribute it\n"
"under the conditions of the [GNU General Public License].\n"
msgstr ""
"Это программное обеспечение поставлется <b>без каких-либо гарантий</b>.\n"
"Это свободное ПО и вы вправе распространять его\n"
"на условиях [GNU General Public License].\n"
"\n"
"Русский перевод Игоря Горбунова <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
#: help-dialogs.c:749
msgid ""
"\n"
"This program is <b>not the original</b>. It is based on the\n"
"source code of dvdisaster, but contains third-party changes.\n"
"\n"
"Please do not bother the original authors of dvdisaster\n"
"([www.dvdisaster.org]) about issues with this version.\n"
msgstr ""
"\n"
"Эта программа <b>не является оригиналом</b>. В ее основе\n"
"исходный код dvdisaster'а, но в ней есть изменения, сделанные сторонними разработчиками.\n"
"\n"
"Пожалуйста, не беспокойте авторов dvdisaster'а\n"
"([www.dvdisaster.org]) проблемами этой версии.\n"
#: help-dialogs.c:764
msgid ""
"\n"
"e-mail: carsten@dvdisaster.org -or- cgnoerlich@fsfe.org"
msgstr ""
"\n"
"e-mail: carsten@dvdisaster.org -или- cgnoerlich@fsfe.org"
#: help-dialogs.c:766
msgid ""
"\n"
"NetBSD port: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>"
msgstr ""
"\n"
"Порт на NetBSD: Sergey Svishchev <svs@ropnet.ru>"
#: image.c:150 image.c:154
#, c-format
msgid "Image file %s not present or permission denied.\n"
msgstr ""
#: image.c:163 image.c:167
msgid ""
"\n"
"Error correction file type unknown.\n"
msgstr ""
#: image.c:176 image.c:181
msgid ""
"\n"
"No error correction file present.\n"
"No error correction data recognized in image.\n"
msgstr ""
#: large-io.c:223
#, c-format
msgid ""
"Error while writing the file:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You can redo this operation after freeing some space."
msgstr ""
"Ошибка при записи файла:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Вы можете повторить эту операцию после того, как освободите место."
#: main-window.c:67
#, c-format
msgid "log: %s\n"
msgstr ""
#: main-window.c:97
msgid ""
"The .iso image and error correction file\n"
"must not be the same file!\n"
"\n"
"If you intended to create or use an .iso image\n"
"which is augmented with error correction data,\n"
"please leave the error correction file name blank."
msgstr ""
#: main-window.c:107
msgid ""
"The error correction file type must not be \".iso\".\n"
"\n"
"If you intended to create or use an .iso image\n"
"which is augmented with error correction data,\n"
"please leave the error correction file name blank."
msgstr ""
#: main-window.c:180
msgid "Internal error: No suitable method for repairing image."
msgstr ""
#: main-window.c:283
msgid "button|Read"
msgstr "Читать"
#: main-window.c:286
msgid "tooltip|Read Image"
msgstr "Читать образ"
#: main-window.c:286
msgid "Reads an optical disc image into a file (or tries to complete an existing image file)."
msgstr "Считывание образа CD/DVD в файл (или попытка завершить существующий файл образа)."
#: main-window.c:300
msgid "button|Create"
msgstr "Создать"
#: main-window.c:303
msgid "tooltip|Create error correction data"
msgstr "Создать данные для исправления ошибок"
#: main-window.c:303
msgid "Creates error correction data. Requires an image file."
msgstr "Создание данных для исправления ошибок. Требуется файл образа."
#: main-window.c:307
msgid "button|Scan"
msgstr "Проверить"
#: main-window.c:310
msgid "tooltip|Scan medium"
msgstr "Проверить носитель"
#: main-window.c:310
msgid "Scans medium for unreadable sectors."
msgstr "Проверяет носитель на нечитаемые секторы."
#: main-window.c:314
msgid "button|Fix"
msgstr "Исправить"
#: main-window.c:317
msgid "tooltip|Repair image"
msgstr "Исправить образ"
#: main-window.c:317
msgid "Repairs an image. Requires an image file and error correction data."
msgstr "Исправление образа. Требуется файл образа и данные для исправления ошибок."
#: main-window.c:321
msgid "button|Verify"
msgstr "Сравнить"
#: main-window.c:324
msgid "tooltip|Consistency check"
msgstr "Проверка целостности"
#: main-window.c:324
msgid "Tests consistency of error correction data and image file."
msgstr "Проверяет соответствие данных для исправления ошибок и файла образа."
#: main-window.c:328
msgid "button|Stop"
msgstr "Прервать"
#: main-window.c:331
msgid "tooltip|Abort action"
msgstr "Прервать работу"
#: main-window.c:331
msgid "Aborts an ongoing action."
msgstr "Прерывание текущей работы."
#: main-window.c:488
msgid "tooltip|Protocol for current action"
msgstr "Журнал текущей работы"
#: main-window.c:489
msgid "Displays additional information created during the current or last action."
msgstr "Отображение дополнительной информации о текущей или последней работе."
#: main-window.c:498
msgid "View log"
msgstr "Просмотреть журнал"
#: medium-info.c:54
msgid "Medium not present"
msgstr "Носителя нет"
#: medium-info.c:105 medium-info.c:358
msgid "Physical medium info"
msgstr "Информация о физическом носителе"
#: medium-info.c:127 medium-info.c:133
msgid "empty"
msgstr "пустой"
#: medium-info.c:128
msgid "appendable"
msgstr "расширяемый"
#: medium-info.c:129
msgid "finalized"
msgstr "законченный"
#: medium-info.c:130 scsi-layer.c:98
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: medium-info.c:134
msgid "incomplete"
msgstr "неполный"
#: medium-info.c:135
msgid "damaged"
msgstr "поврежденный"
#: medium-info.c:136 rs02-verify.c:670 rs02-verify.c:877 rs02-verify.c:878
#: rs02-verify.c:879 rs03-verify.c:1260 rs03-verify.c:1262 rs03-verify.c:1263
msgid "complete"
msgstr "завершена"
#: medium-info.c:141
#, c-format
msgid "%s (%d sessions; last session %s)\n"
msgstr "%s (%d сессий; последняя сессия %s)\n"
#: medium-info.c:147
#, c-format
msgid "%lld sectors (%lld MiB), from READ CAPACITY\n"
msgstr "%lld секторов (%lld МБ), из READ CAPACITY\n"
#: medium-info.c:150
#, c-format
msgid "%lld sectors (%lld MiB), from DVD structure\n"
msgstr "%lld секторов (%lld МБ), из структуры DVD\n"
#: medium-info.c:154 medium-info.c:204
#, c-format
msgid "%lld sectors (%lld MiB)\n"
msgstr "%lld секторов (%lld МБ)\n"
#: medium-info.c:166 medium-info.c:431
msgid "Filesystem info"
msgstr "Информация о файловой системе"
#: medium-info.c:172
#, c-format
msgid "%d sectors (%lld MiB)\n"
msgstr "%d секторов (%lld МБ)\n"
#: medium-info.c:194 medium-info.c:464
msgid "Augmented image info"
msgstr "Информация о расширенном образе"
#: medium-info.c:200
#, c-format
msgid "%s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "%s, %d корней, избыточность %4.1f%%.\n"
#: medium-info.c:289
msgid "windowtitle|Medium info"
msgstr "Информация о носителе"
#: medium-info.c:304
msgid ""
"<big>Medium info</big>\n"
"<i>Properties of the currently inserted medium</i>"
msgstr ""
"<big>Информация о носителе</big>\n"
"<i>Свойства вставленного носителя</i>"
#: medium-info.c:316
msgid "Drive selection"
msgstr "Выбор привода"
#: medium-info.c:323
msgid "Drive:"
msgstr "Привод:"
#: medium-info.c:344 menubar.c:488
msgid "No drives found"
msgstr "Нет приводов"
#: medium-info.c:349
msgid " "
msgstr " "
#: medium-info.c:352
msgid "Update medium info"
msgstr "Обновить информацию о носителе"
#: medium-info.c:365
msgid "Medium type:"
msgstr "Тип носителя:"
#: medium-info.c:373
msgid "Book type:"
msgstr "Формат (book type):"
#: medium-info.c:381 scsi-layer.c:2698
msgid "Manuf.-ID:"
msgstr "Изгот.-ID:"
#: medium-info.c:389
msgid "Drive profile:"
msgstr "Профиль привода:"
#: medium-info.c:397
msgid "Disc status:"
msgstr "Состояние диска:"
#: medium-info.c:405
msgid "Used sectors:"
msgstr "Использовано секторов:"
#: medium-info.c:421
msgid "Blank capacity:"
msgstr "Емкость пустого носителя:"
#: medium-info.c:438
msgid "Medium label:"
msgstr "Метка носителя:"
#: medium-info.c:446
msgid "File system size:"
msgstr "Размер файловой системы:"
#: medium-info.c:454
msgid "Creation time:"
msgstr "Время создания:"
#: medium-info.c:471
msgid "Error correction data:"
msgstr "Данные для исправления ошибок:"
#: medium-info.c:479
msgid "Augmented image size:"
msgstr "Размер расширенного образа:"
#: medium-info.c:487
msgid "dvdisaster version:"
msgstr "Версия dvdisaster:"
#: menubar.c:126
msgid "windowtitle|Change log"
msgstr "Журнал изменений"
#: menubar.c:127
msgid ""
"<big>Change log</big>\n"
"<i>Major differences from earlier program versions.</i>"
msgstr ""
"<big>Журнал изменений</big>\n"
"<i>Основные отличия от предыдущих версий программы.</i>"
#: menubar.c:133
msgid "windowtitle|Credits"
msgstr "Благодарности"
#: menubar.c:134
msgid ""
"<big>Credits</big>\n"
"<i>Thanks go out to...</i>"
msgstr ""
"<big>Благодарности</big>\n"
"<i>Большое спасибо...</i>"
#: menubar.c:140
msgid "windowtitle|To do list"
msgstr "Список задач"
#: menubar.c:141
msgid ""
"<big>To do list</big>\n"
"<i>A sneak preview of coming features ... perhaps ;-)</i>"
msgstr ""
"<big>Список задач</big>\n"
"<i>Предварительный обзор будущих возможностей ... вероятно ;-)</i>"
#: menubar.c:208
msgid "menu|Select Image"
msgstr "Выбрать образ"
#: menubar.c:209
msgid "menu|Select Parity File"
msgstr "Выбрать файл для исправления ошибок"
#: menubar.c:210
msgid "menu|Quit"
msgstr "Выход"
#: menubar.c:212
msgid "menu|File"
msgstr "Файл"
#: menubar.c:219
msgid "menu|Medium info"
msgstr "Информация о носителе"
#: menubar.c:224
msgid "menu|Raw sector editor"
msgstr "Редактор необработанных секторов"
#: menubar.c:226
msgid "menu|Tools"
msgstr "Инструменты"
#: menubar.c:234
msgid "menu|About"
msgstr "О программе"
#: menubar.c:235
msgid "menu|User manual"
msgstr "Руководство пользователя"
#: menubar.c:239
msgid "menu|Credits"
msgstr "Благодарности"
#: menubar.c:240
msgid "menu|Licence (GPL)"
msgstr "Лицензия (GPL)"
#: menubar.c:244
msgid "menu|Change log"
msgstr "Журнал изменений"
#: menubar.c:245
msgid "menu|To do list"
msgstr "Список задач"
#: menubar.c:247
msgid "menu|Help"
msgstr "Справка"
#: menubar.c:331
msgid "windowtitle|Image file selection"
msgstr "Выбор файла образа"
#: menubar.c:368
msgid "windowtitle|Error correction file selection"
msgstr "Выбор файла для исправления ошибок"
#: menubar.c:470 menubar.c:494
msgid "tooltip|Drive selection"
msgstr "Выбор привода"
#: menubar.c:470
msgid "Use the nearby drop-down list to select the input drive."
msgstr "Выберите привод для чтения из расположенного рядом выпадающего списка."
#: menubar.c:494
msgid "Selects the input drive for reading images."
msgstr "Выбор привода для чтения образов."
#: menubar.c:524
msgid "tooltip|Image file selection"
msgstr "Выбор файла образа"
#: menubar.c:524
msgid "Selects a new image file."
msgstr "Выбор нового файла образа."
#: menubar.c:525
msgid "tooltip|Current image file"
msgstr "Текущий файл образа"
#: menubar.c:525
msgid "Shows the name of the current image file."
msgstr "Имя текущего файла образа."
#: menubar.c:549
msgid "tooltip|Error correction file selection"
msgstr "Выбор файла для исправления ошибок"
#: menubar.c:549
msgid "Selects a new error correction file."
msgstr "Выбор нового файла для исправления ошибок."
#: menubar.c:550
msgid "tooltip|Current error correction file"
msgstr "Текущий файл для исправления ошибок"
#: menubar.c:550
msgid "Shows the name of the current error correction file."
msgstr "Имя текущего файла для исправления ошибок."
#: menubar.c:561
msgid "tooltip|Preferences"
msgstr "Настройки"
#: menubar.c:561
msgid "Customize settings for creating images, error correction files and other stuff."
msgstr "Настройки для создания образов, файлов для исправления ошибок и т.п."
#: menubar.c:571
msgid "tooltip|User manual"
msgstr "Руководство пользователя"
#: menubar.c:571
msgid "Displays the user manual (external PDF viewer required)."
msgstr ""
#: menubar.c:581
msgid "tooltip|Quit"
msgstr "Выход"
#: menubar.c:581
msgid "Quit dvdisaster"
msgstr "Выход из dvdisaster"
#: method.c:55
msgid ""
"\n"
"List of available methods:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Список имеющихся методов:\n"
"\n"
#: misc.c:211
msgid ""
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This\n"
"is free software and you are welcome to redistribute it\n"
"under the conditions of the GNU GENERAL PUBLIC LICENSE.\n"
"See the file \"COPYING\" for further information.\n"
msgstr ""
"Это программное обеспечение поставлется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. Это\n"
"свободное ПО и вы вправе распространять его на условиях\n"
"GNU GENERAL PUBLIC LICENSE.\n"
"Подробности - в файле \"COPYING\".\n"
"\n"
"Русский перевод Игоря Горбунова <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
#: misc.c:513
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: misc.c:588 misc.c:596
msgid ""
"\n"
"*\n"
"* dvdisaster - can not continue:\n"
"*\n"
msgstr ""
"\n"
"*\n"
"* dvdisaster - невозможно продолжить:\n"
"*\n"
#: misc.c:1248
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: misc.c:1269
#, c-format
msgid ""
"Image file already exists and does not match the medium:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"The existing image file will be deleted."
msgstr ""
#: misc.c:1288
#, c-format
msgid ""
"The error correction file is already present:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: preferences.c:451
msgid "Switched to the linear reading strategy."
msgstr "Переход на стратегию линейного чтения."
#: preferences.c:837
msgid "Color selection"
msgstr "Выбор цвета"
#: preferences.c:1056
msgid "Disabled automatic error correction file generation."
msgstr "Выключено автоматическое создание файла для исправления ошибок."
#: preferences.c:1219 preferences.c:2344 preferences.c:2353
msgid "Raw sector caching"
msgstr "Хранение необработанных секторов"
#: preferences.c:1291
msgid "Log file"
msgstr "Файл журнала"
#: preferences.c:1313
msgid "Delete the log file?"
msgstr "Удалить файл журнала?"
#: preferences.c:1407
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: preferences.c:1437 rs03-preferences.c:512
msgid "Image"
msgstr "Образ"
#: preferences.c:1441
msgid "Image creation"
msgstr "Создание образа"
#: preferences.c:1450
msgid "Reading strategy"
msgstr "Стратегия чтения"
#: preferences.c:1450
msgid "Reading strategy: "
msgstr "Стратегия чтения: "
#: preferences.c:1464
msgid "Linear"
msgstr "Линейная"
#: preferences.c:1472
msgid "Adaptive (for defective media)"
msgstr "Адаптивная (для поврежденного носителя)"
#: preferences.c:1484
msgid ""
"<b>Reading strategy</b>\n"
"\n"
"Use the <b>linear strategy</b> for:\n"
"- processing undamaged media, or\n"
"- reading defective media when no error correction data is available.\n"
"\n"
"The <b>adaptive strategy</b> is optimized for\n"
"- reading defective media\n"
"- if (and only if) error correction data is available.\n"
"\n"
"Using the adaptive strategy without error correction data is possible but it is recommended to use linear reading in that case."
msgstr ""
"<b>Стратегия чтения</b>\n"
"\n"
"Используйте <b>линейную стратегию</b> для:\n"
"- обработки неповрежденных носителей или\n"
"- чтения поврежденных носителей, когда нет данных для исправления ошибок.\n"
"\n"
"<b>Адаптивная стратегия</b> оптимизирована для\n"
"- чтения поврежденных носителей\n"
"- если (и только если) имеются данные для исправления ошибок.\n"
"\n"
"Применение адаптивной стратегии без данных для исправления ошибок возможно, но в данном случае рекомендуется использовать линейное чтение."
#: preferences.c:1496
msgid "Reading range"
msgstr "Диапазон чтения"
#: preferences.c:1496
msgid "Read/Scan from sector"
msgstr "Читать/Проверять с сектора"
#: preferences.c:1521
msgid "to sector"
msgstr "по сектор"
#: preferences.c:1539
msgid ""
"<b>Reading range</b>\n"
"\n"
"Reading can be limited to a part of the medium (in sectors holding 2KB each). The values include the borders: 0-100 will read 101 sectors.\n"
"\n"
"<b>Note:</b> Limiting the reading range is not recommended for <i>adaptive reading</i> since it might prevent sectors from being read which are required for a successful error correction.\n"
"\n"
"These settings are only effective for the current session and will not be saved."
msgstr ""
"<b>Диапазон чтения</b>\n"
"\n"
"Чтение может быть ограничено частью носителя (в секторах по 2Кб каждый). Значения включают границы: при 0-100 будет прочитано 101 секторов.\n"
"\n"
"<b>Примечание:</b> Ограничение диапазона чтения не рекомендуется для <i>адаптивного чтения</i>, поскольку это может препятствовать чтению секторов, требующихся для успешного исправления ошибок.\n"
"\n"
"Эти настройки действуют только в текущей сессии и не будут сохранены."
#: preferences.c:1549
msgid "Error correction data recognization"
msgstr ""
#: preferences.c:1558
msgid "Exhaustive RS02 header search"
msgstr ""
#: preferences.c:1558
msgid "Perform exhaustive search for RS02 headers"
msgstr ""
#: preferences.c:1578
msgid ""
"<b>Exhaustive RS02 header search</b>\n"
"\n"
"When this setting is off only a quick check for RS02 data is performed. If the medium or image is damaged, the quick test may not suffice to identify the image as being augmented with RS02.\n"
"\n"
"Therefore you should turn this option <b>on</b> if a medium/image contains RS02 data, but is not being recognized as such. Searching for the RS02 information may cause a significant delay at the start of reading and scanning processes.\n"
"\n"
"Leave this option <b>off</b> when you are processing media or images which are not augmented with RS02 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS02 signatures and increase wear on the drive."
msgstr ""
#: preferences.c:1597
msgid "Recover RS03 signatures"
msgstr ""
#: preferences.c:1597
msgid "Find and recover RS03 signatures"
msgstr ""
#: preferences.c:1617
msgid ""
"<b>Exhaustive RS03 header search</b>\n"
"\n"
"When this setting is off only a quick check for RS03 data is performed. If the medium or image is damaged, the quick test may not suffice to identify the image as being augmented with RS03.\n"
"\n"
"Therefore you should turn this option <b>on</b> if a medium/image contains RS03 data, but is not being recognized as such. Searching for the RS03 information may cause a significant delay at the start of reading and scanning processes.\n"
"\n"
"Leave this option <b>off</b> when you are processing media or images which are not augmented with RS03 data. Otherwise you will waste a lot of time searching for the RS03 signatures and increase wear on the drive."
msgstr ""
#: preferences.c:1636
msgid "Image properties"
msgstr "Свойства образа"
#: preferences.c:1645
msgid "Ignore ISO/UDF meta data"
msgstr ""
#: preferences.c:1645
msgid "Ignore image size recorded in ISO/UDF file system"
msgstr ""
#: preferences.c:1665
msgid ""
"<b>Ignore image size recorded in ISO/UDF filesystem</b>\n"
"\n"
"When reading or scanning optical discs, the overall size of the medium needs to be determined. dvdisaster will always use the image size recorded in the error correction data if such data is present. Otherwise, image size is queried in the following order:\n"
"\n"
"1. Image size recorded in the ISO/UDF file system\n"
"2. Image size reported by the optical drive.\n"
"\n"
"Using this order makes sense as image sizes reported by most drives are unreliable in many cases. However in some rare cases the image size recorded in the ISO/UDF filesystem is wrong. Some GNU/Linux live CDs may have this problem. If you read back the ISO image from such CDs and its md5sum does not match the advertised one, try re-reading the image with this option turned on.\n"
"Do <b>not blindly turn this option on</b> as it will most likely create sub optimal or corrupted ISO images, especially if you plan to use the image for error correction data generation."
msgstr ""
#: preferences.c:1684
msgid "DAO mode"
msgstr "Режим DAO"
#: preferences.c:1684
msgid "Assume image to be written in DAO mode (don't truncate)"
msgstr "Образ записывать в режиме DAO (не урезать)"
#: preferences.c:1704
msgid ""
"<b>Assume DAO mode</b>\n"
"\n"
"Media written in \"TAO\" (\"track at once\") mode may contain two sectors with pseudo read errors at the end. By default these two sectors are ignored.\n"
"\n"
"If you are extremely unlucky to have a \"DAO\" (\"disc at once\") medium with exactly one or two real read errors at the end, dvdisaster may treat this as a \"TAO\" disc and truncate the image by two sectors. In that case activate this option to have the last two read errors handled correctly.\n"
"\n"
"<b>Tip:</b> To avoid these problems, consider using the \"DAO / Disc at once\" (sometimes also called \"SAO / Session at once\") mode for writing single session media."
msgstr ""
"<b>Принять режим DAO</b>\n"
"\n"
"Носители, записанные в режиме \"TAO\" (\"дорожка целиком\"), могут содержать два сектора с мнимыми ошибками чтения в конце. По умолчанию эти два сектора игнорируются.\n"
"\n"
"Если Вам чрезвычайно не повезло, и у Вас оказался носитель в режиме \"DAO\" (\"диск целиком\") с точно одной или двумя настоящими ошибками чтения в конце, то dvdisaster может обрабатывать это как диск \"TAO\" и укоротить образ на два сектора. В этом случае включите этот вариант, чтобы правильно обработать последние две ошибки чтения.\n"
"\n"
"<b>Совет:</b> Чтобы избежать этих проблем, рекомендуется использовать режим \"DAO / Диск целиком\" (называемый также иногда \"SAO / Сессия целиком\") для записи односессионного носителя."
#: preferences.c:1719
msgid "Image format"
msgstr "Формат образа"
#: preferences.c:1728
msgid "Missing sector tags"
msgstr "Теги недостающего сектора"
#: preferences.c:1728
msgid "Use old style missing sector tags (not recommended)"
msgstr ""
#: preferences.c:1748
msgid ""
"<b>Missing sector tagging</b>\n"
"\n"
"Missing sectors are tagged with a special code sequence in the image. By default, an improved code is used which can detect some wilfully damaged content. This includes media which have been created from partially recovered images, and images containing files from such partial media.\n"
"However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the improved tags. Activate this switch to force using the older format when this image will be processed with older dvdisaster versions. Otherwise the older dvdisaster versions will not see any missing sectors in the resulting images.\n"
"N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images."
msgstr ""
#: preferences.c:1768
msgid "Filling of unreadable sectors"
msgstr "Заполнение нечитаемых секторов"
#: preferences.c:1769
msgid "Fill unreadable sectors with byte:"
msgstr "Заполнять нечитаемые секторы байтом:"
#: preferences.c:1808
msgid ""
"<b>Filling of unreadable sectors</b>\n"
"\n"
"dvdisaster marks unreadable sectors with a special filling pattern which is very unlikely to occur in undamaged media.\n"
"In other data recovery software it is common to fill unreadable sectors with a certain byte value. To allow interoperability with such programs, you can specify the byte value they are using:\n"
msgstr ""
"<b>Заполнение нечитаемых секторов</b>\n"
"\n"
"dvdisaster помечает нечитаемые сектора, заполняя их специальной комбинацией, которая очень маловероятна для неповрежденного носителя.\n"
"В других программах восстановления данных принято заполнять нечитаемые сектора определенной байтовой величиной. Для обеспечения взаимодействия с такими программами можно указать байтовую величину, которую они используют:\n"
#: preferences.c:1817
msgid "0xb0 (176 decimal): for compatibility with h2cdimage published by \"c't\", a German periodical.\n"
msgstr "0xb0 (176 десятичное): для совместимости с h2cdimage, опубликованной немецким журналом \"c't\".\n"
#: preferences.c:1821
msgid "<b>Note:</b> Using zero filling (0x00, decimal 0) is highly discouraged. Most media contain regular zero filled sectors which can not be told apart from unreadable sectors if zero filling is used."
msgstr "<b>Примечание:</b> Заполнение нулями (0x00, десятичное 0) крайне не рекомендуется. Большинство носителей содержат нормальные сектора, заполненные нулями, которые невозможно отличить от нечитаемых секторов, если пользоваться нулевым заполнением."
#: preferences.c:1828
msgid "Drive"
msgstr "Привод"
#: preferences.c:1832 preferences.c:1835
msgid "Drive initialisation"
msgstr "Подготовка привода"
#: preferences.c:1836
msgid "Wait"
msgstr "Ждать"
#: preferences.c:1839
msgid "seconds for drive to spin up"
msgstr "секунд для раскручивания привода"
#: preferences.c:1868
msgid ""
"<b>Drive initialisation</b>\n"
"\n"
"Waits the specified amount of seconds for letting the drive spin up. This avoids speed jumps at the beginning of the reading curve."
msgstr ""
"<b>Подготовка привода</b>\n"
"\n"
"Ожидает заданное количество секунд, чтобы дать приводу раскрутиться. Это позволяет избежать скачков скорости в начале кривой чтения."
#: preferences.c:1874
msgid "Raw reading parameters"
msgstr "Параметры низкоуровневого чтения"
#: preferences.c:1883
msgid "Raw reading mode"
msgstr "Режим низкоуровневого чтения"
#: preferences.c:1883
msgid "Raw reading mode: "
msgstr "Режим низкоуровневого чтения:"
#: preferences.c:1914
msgid "other:"
msgstr "другой:"
#: preferences.c:1948
msgid ""
"<b>Raw reading mode</b>\n"
"\n"
"There are several ways to put the drive into a mode which transfers partially read data from defective sectors:\n"
"\n"
"<b>0x20</b> This is the <i>recommended</i> mode. The drive tries to apply the built-in error correction to the best possible extent before transferring a defective sector.\n"
"\n"
"<b>0x21</b> In this mode the drive skips the last stage of its internal error correction and returns the uncorrected sector instead. This may result in sectors being tagged and processed as defective which would come out good in other reading modes, causing unnecessary work or even uncorrectable sectors.\n"
"However some drives appear to be unable to transfer data in mode 0x20, but can do so in mode 0x21, so this is your last resort then. Also, if sectors are not recoverable after reading and caching sectors in mode 0x20, then adding some mode 0x21 reads to the cache might deliver additional information.\n"
"\n"
"<b>0x01</b> Some drives do the right thing when given this value, although this makes no sense according to the SCSI specs. Try entering this value in the \"other\" field if the other choices do not work. See the mode page 01h documentation in chapter 6 of MMC3 or later for additional information."
msgstr ""
"<b>Режим низкоуровневого чтения</b>\n"
"\n"
"Есть несколько способов установить такой режим работы привода, в котором он передает частично прочитанные данные с поврежденных секторов:\n"
"\n"
"<b>0x20</b> Это <i>рекомендуемый</i> режим. Привод пытается применить встроенный механизм исправления ошибок в максимально возможной степени, прежде чем передать поврежденный сектор.\n"
"\n"
"<b>0x21</b> В этом режиме привод пропускает последнюю стадию своего внутреннего исправления ошибок и вместо этого возвращает неисправленный сектор. Это может привести к тому, что сектора будут помечены и обработаны как поврежденные, тогда как могли бы получиться хорошими в других режимах чтения, что приводит к ненужной работе или даже появлению неисправимых секторов.\n"
"Однако, некоторые приводы, по-видимому, не могут передавать данные в режиме 20h, но могут делать это в режиме 21h, так что это можно использовать как последнее средство. К тому же, если сектора не восстанавливаются после чтения и буферирования секторов в режиме 20h, то добавление в буфер результатов чтения в режиме 21h может дать дополнительную информацию.\n"
"\n"
"<b>0x01</b> Некоторые приводы делают то, что нужно, когда им передается это значение, хотя это и не имеет смысла в соответствии со спецификациями на SCSI. Попробуйте ввести это значение в поле \"другой\", если другие варианты не работают. Дополнительную информацию по \"mode page 01h\" можно найти в главе 6 спецификации на MMC3 или на более позднюю модификацию MMC."
#: preferences.c:1974
msgid "Internal read attempts"
msgstr "Попытки внутреннего чтения"
#: preferences.c:1975
msgid "Reread defective sectors"
msgstr "Перечитать поврежденные сектора"
#: preferences.c:1978
msgid "times"
msgstr "раз"
#: preferences.c:2008
msgid ""
"<b>Internal read attempts</b>\n"
"\n"
"The drive firmware usually retries unreadable sectors a few times before giving up and returning a read error.\n"
"But it is usually more efficient to manage the reading attempts from the client software, e.g. through the settings in the \"Read attempts\" preferences tab.\n"
"Lowering this value to 0 or 1 can speed up processing of damaged media and reduce the drive wear; however most drives will simply ignore what you enter here.\n"
"Use the value -1 to leave the drive at its default setting."
msgstr ""
"<b>Попытки внутреннего чтения</b>\n"
"\n"
"Микропрограмма привода обычно несколько раз пытается прочитать нечитаемые сектора, прежде чем отказывается от этого и возвращает ошибку.\n"
"Но обычно гораздо эффективнее управлять попытками чтения из клиентского приложения, например, с помощью параметров во вкладке настроек \"Попытки чтения\".\n"
"Снижение этого значение до 0 или 1 может ускорить обработку поврежденного носителя и снизить износ привода; однако, большинство приводов просто проигнорируют то, что Вы введете здесь.\n"
"Используйте значение -1, чтобы оставить привод при его стандартных настройках."
#: preferences.c:2021 preferences.c:2024
msgid "Fatal error handling"
msgstr "Обработка неустранимых ошибок"
#: preferences.c:2025
msgid "Ignore fatal errors"
msgstr "Игнорировать неустранимые ошибки"
#: preferences.c:2051
msgid ""
"<b>Fatal error handling</b>\n"
"\n"
"By default dvdisaster stops reading when the drive reports a fatal error. This prevents further fruitless read attempts and possible damage to the drive.\n"
"However some drives produce unfounded fatal messages. For such drives ignoring fatal errors may be needed to do uninterrupted reading of damaged media."
msgstr ""
"<b>Обработка неустранимых ошибок</b>\n"
"\n"
"По умолчанию dvdisaster прекращает чтение, когда привод сообщает о неустранимой ошибке. Это предотвращает дальнейшие бесплодные попытки чтения и возможное повреждение привода.\n"
"Однако некоторые приводы выдают необоснованные сообщения о неустранимых ошибках. Для таких приводов игнорирование неустранимых ошибок может быть необходимо для выполнения непрерывного чтения поврежденного носителя."
#: preferences.c:2061
msgid "Media ejection"
msgstr "Извлечь носитель"
#: preferences.c:2064 preferences.c:2065
msgid "Eject medium after successful read"
msgstr "Извлечь носитель после успешного чтения"
#: preferences.c:2091
msgid ""
"<b>Medium ejection</b>\n"
"\n"
"Activate this option to have the medium ejected after a successful read or scan operation.\n"
"\n"
"Note that the desktop environment may prevent other applications from ejecting media. In that case eject the medium through the desktop user interface."
msgstr ""
"<b>Извлечение носителя</b>\n"
"\n"
"Включите этот параметр, чтобы происходило извлечение носителя после успешного чтения или операции проверки.\n"
"\n"
"Имейте в виду, что рабочая среда может не давать другим приложениям извлекать носитель. В этом случае извлекайте носитель с помощью пользовательского интерфейса рабочего стола."
#: preferences.c:2101
msgid "Read attempts"
msgstr "Попытки чтения"
#: preferences.c:2105
msgid "Sector read errors"
msgstr "Ошибки чтения сектора"
#: preferences.c:2114
msgid "Raw reading"
msgstr "Низкоуровневое чтение"
#: preferences.c:2114
msgid "Read and analyze raw sectors"
msgstr "Чтение и анализ необработанных секторов"
#: preferences.c:2135
msgid ""
"<b>Raw reading</b> (affects CD media only)\n"
"\n"
"Activating this option has several effects:\n"
"\n"
"C2 quality scanning will be performed when supported by the drive.\n"
"\n"
"Media sectors are read in raw mode. The L-EC P/Q vectors, EDC checksum and MSF address contained in the raw data are checked to make sure that the sector was correctly read.\n"
"\n"
"Additional data recovery heuristics and raw sector caching becomes available if either\n"
"- adaptive reading is used, or\n"
"- linear reading is configured to skip 0 sectors after a read error.\n"
"Raw sector caching also needs checking of the respective option."
msgstr ""
"<b>Низкоуровневое чтение</b> (действует только для CD-носителей)\n"
"\n"
"Включение этого параметра имеет несколько эффектов:\n"
"\n"
"Проверка качества на ошибки C2 выполняется, если поддерживается приводом.\n"
"\n"
"Сектора носителей читаются в низкоуровневом режиме. Проверяются вектора L-EC P/Q, контрольная сумма EDC и адрес MSF, содержащиеся в необработанных данных, чтобы убедиться, что сектор правильно считан.\n"
"\n"
"Становятся доступными дополнительная эвристика восстановления данных и хранение необработанных секторов, если\n"
"- используется адаптивное чтение или\n"
"- линейное чтение настроено на пропуск 0 секторов после ошибки чтения.\n"
"Для кэширования необработанных секторов требуется еще и активировать соответствующий параметр."
#: preferences.c:2152
msgid "Minimum number of reading attempts"
msgstr "Минимальное число попыток чтения"
#: preferences.c:2154 preferences.c:2155 preferences.c:2160 preferences.c:2161
#, c-format
msgid "Min. %d reading attempts per sector"
msgstr "Мин. %d попыток чтения на сектор"
#: preferences.c:2182
msgid ""
"<b>Minimum number of reading attempts</b>\n"
"\n"
"If an unreadable sector is encountered, dvdisaster tries to re-read it the given number of times.\n"
"\n"
"Increasing the number of reading attempts may improve data recovery on marginal media, but will also increase processing time and mechanical wear on the drive."
msgstr ""
"<b>Минимальное число попыток чтения</b>\n"
"\n"
"Если встречается нечитаемый сектор, dvdisaster пытается повторно прочитать его данное число раз.\n"
"\n"
"Увеличение числа попыток чтения может улучшить восстановление данных на носителях, находящихся на границе читаемости, а также увеличит время обработки и механический износ привода."
#: preferences.c:2191
msgid "Maximum number of reading attempts"
msgstr "Максимальное число попыток чтения"
#: preferences.c:2193 preferences.c:2194 preferences.c:2199 preferences.c:2200
#, c-format
msgid "Max. %d reading attempts per sector"
msgstr "Макс. %d попыток чтения на сектор"
#: preferences.c:2221
msgid ""
"<b>Maximum number of reading attempts</b>\n"
"\n"
"When the minimum number of reading attempts is reached without success, dvdisaster might choose to perform additional reading attempts up to this number.\n"
"\n"
"The decision to do more attempts depends on the quality of data gathered so far, which in turn is influenced by the capabilities of your optical drive and the operating system. So depending on your configuration, you may or may not see dvdisaster using the maximum value."
msgstr ""
"<b>Максимальное число попыток чтения</b>\n"
"\n"
"Когда достигается минимальное число безуспешных попыток чтения, dvdisaster может выбрать выполнение дополнительных попыток чтения вплоть до этого числа.\n"
"\n"
"Решение сделать больше попыток чтения зависит от качества собранных к данному моменту данных, что, в свою очередь, зависит от возможностей привода CD/DVD и операционной системы. Поэтому, в зависимости от Вашей конфигурации, dvdisaster может использовать или не использовать максимальное значение."
#: preferences.c:2235
msgid "Treatment of unreadable areas"
msgstr "Обработка нечитаемых обласетй"
#: preferences.c:2237 preferences.c:2239 preferences.c:2240 preferences.c:2248
#, c-format
msgid "Skip %d sectors after read error"
msgstr "Пропустить %d секторов после ошибки чтения"
#: preferences.c:2238 preferences.c:2243 preferences.c:2244 preferences.c:2249
#, c-format
msgid "Stop reading when unreadable intervals < %d"
msgstr "Прекращать чтение, когда нечитаемые интервалы < %d"
#: preferences.c:2275
msgid ""
"<b>Treatment of unreadable areas</b>\n"
"\n"
"Defective media usually contain numerous read errors in a contigous region. Skipping sectors after a read error reduces the processing time and the mechanical wear on the drive, but leaves larger gaps in the image file.\n"
"\n"
"Effects on the <b>linear reading strategy</b>:"
msgstr ""
"<b>Обработка нечитаемых областей</b>\n"
"\n"
"Поврежденные носители обычно содержат многочисленные ошибки чтения в смежных областях. Пропуск секторов после ошибки чтения уменьшает время обработки и механический износ привода, но оставляет более крупные пробелы в образе.\n"
"\n"
"Как это влияет на <b>линейную стратегию чтения</b>:"
#: preferences.c:2282
msgid "Skipping a large number of sectors (e.g. 1024) gives a quick overview of damaged areas, but will usually not collect enough data for repairing the image."
msgstr "Пропуск большого числа секторов (например, 1024) дает быстрый обзор поврежденных областей, но обычно не собирает достаточно данных для исправления образа."
#: preferences.c:2286
msgid "Smaller values like 16, 32 or 64 are a good trade-off: The processing time will beconsiderably shortened, but still enough data for repairing the image is collected.\n"
msgstr "Меньшие значения, такие как 16, 32 или 64, являются хорошим компромиссом: время обработки значительно сокращается, но собирается еще достаточно данных для исправления образа.\n"
#: preferences.c:2290
msgid ""
"The <b>adaptive reading strategy</b> uses this setting only if no error correction data is available. In that case the reading process will stop when no unread areas larger than the selected size remain. Values smaller than 128 <i>are not recommended</i> as they cause the drive to carry out lots of laser head repositioning during the final phase of the reading process. If adaptive reading with a setting of 128 is not sufficient, try reading the remaining sectors with an additional linear reading pass.\n"
"\n"
"On DVD and BD media read errors do usually extend over at least 16 sectors for technical reasons. Therefore selecting a value less than 16 is not recommended for DVD and BD."
msgstr ""
"Для <b>стратегии адаптивного чтения</b> эта настройка используется только в случае, когда нет данных для исправления ошибок. В таком случае процесс чтения остановится, когда не останется непрочитанных областей больше выбранного размера. Значения меньше 128 <i>не рекомендуются</i>, так как они заставляют привод выполнять много перепозиционирования лазерной головки во время последней фазы процесса чтения. Если адаптивного чтения с параметром 128 не достаточно, попробуйте чтение оставшихся секторов в дополнительном проходе линейного чтения.\n"
"\n"
"На DVD- и BD-носителях ошибки чтения по техническим причинам обычно охватывают по меньшей мере 16 секторов. Поэтому для DVD и BD не рекомендуется выбор значения меньше 16."
#: preferences.c:2303 preferences.c:2306
msgid "Media read attempts"
msgstr "Попытки чтения носителя"
#: preferences.c:2307
msgid "Read the whole medium "
msgstr "Читать весь носитель"
#: preferences.c:2322
msgid " times"
msgstr " раз"
#: preferences.c:2337
msgid ""
"<b>Media read attempts</b> for the linear reading strategy\n"
"\n"
"If unreadable sectors remain after reading the medium from start to end, the medium is read again up to he given number of times.\n"
"\n"
"Only the missing sectors will be tried in the additional reading passes."
msgstr ""
"<b>Попытки чтения носителя</b> для стратегии линейного чтения\n"
"\n"
"Если после чтения носителя от начала до конца остаются нечитаемые сектора, носитель читается повторно вплоть до заданного числа раз.\n"
"\n"
"В дополнительных проходах чтения попытки будут делаться только для недостающих секторов."
#: preferences.c:2354
msgid "Keep uncorrectable raw sectors in the following directory:"
msgstr "Хранить неисправимые необработанные сектора в следующем каталоге:"
#: preferences.c:2361 preferences.c:3154
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: preferences.c:2400
msgid ""
"<b>Raw sector caching</b>\n"
"\n"
"Some drives are capable of delivering partial data from defective sectors. While one partial sector is useless by itself, 20 or more of them might combine into a complete sector.\n"
"\n"
"If you activate this button, dvdisaster will collect partial sectors in the selected directory. When enough parts have been gathered in subsequent reading passes, the respective sector is automatically recombined from the stored parts.\n"
"\n"
"Please note that not all drives and operating systems support reading partial data. It is not an error of the cache directory remains empty.\n"
"dvdisaster will not remove any files from the given directory; you need to clean it up manually after a successful medium recovery."
msgstr ""
"<b>Хранение необработанных секторов</b>\n"
"\n"
"Некоторые приводы могут передавать частичные данные с поврежденных секторов. В то время как один частичный сектор бесполезен сам по себе, из 20 и более таких секторов можно составить целый сектор.\n"
"\n"
"Если Вы активируете эту кнопку, dvdisaster будет собирать частичные сектора в выбранном каталоге. Когда в последующих проходах чтения будет собрано достаточно частей, соответствующий сектор будет автоматически пересобран из записанных частей.\n"
"\n"
"Обратите внимание, что не все приводы и операционные системы поддерживают чтение частичных данных. Если каталог для хранения остается пустым, это не является ошибкой.\n"
"dvdisaster не будет удалять файлы из данного каталога; Вам необходимо очистить его вручную после успешного восстановления носителя."
#: preferences.c:2418
msgid "Raw sector file prefix"
msgstr "Префикс имени файла для необработанных секторов"
#: preferences.c:2419
msgid "Raw sector file prefix: "
msgstr "Префикс имени файла для необработанных секторов:"
#: preferences.c:2440
msgid ""
"<b>Raw sector file prefix</b>\n"
"\n"
"Use a different prefix for each disc you are trying to recover, e.g. \"disc1-\" and so on."
msgstr ""
"<b>Префикс имени файла для необработанных секторов</b>\n"
"\n"
"Используйте разные префиксы для дисков, которые Вы пытаетесь восстановить, например, \"disc1-\" и т.д."
#: preferences.c:2448
msgid "Error correction"
msgstr "Исправление ошибок"
#: preferences.c:2450
msgid "Error correction method"
msgstr "Метод исправления ошибок"
#: preferences.c:2451
msgid "Storage method:"
msgstr "Хранить в:"
#: preferences.c:2490
msgid ""
"<b>Error correction method</b>\n"
"\n"
"dvdisaster creates error correction data which is used to recover unreadable sectors if the disc becomes damaged later on. There are different codecs and ways available for storing the error correction information:\n"
msgstr ""
#: preferences.c:2496
msgid ""
"The RS01 codec\n"
"RS01 is the recommended codec for storing error correction data in separate files.\n"
msgstr ""
#: preferences.c:2499
msgid ""
"The RS02 codec\n"
"RS02 is the currently recommended codec for augmenting images with error correction data.\n"
msgstr ""
#: preferences.c:2503
msgid ""
"The RS03 codec (Warning: experimental)\n"
"RS03 can either store error correction data in a separate file or augment the image with it. It provides multithreading to scale with multicore processors and contains some subtle improvements over RS01 and RS02. However it should not be used for productive work unless a stable version is released with dvdisaster V0.80."
msgstr ""
#: preferences.c:2541
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: preferences.c:2545
msgid "Local files (on hard disk)"
msgstr "Локальные файлы (на жестком диске)"
#: preferences.c:2552
msgid "Automatic file suffixes"
msgstr "Автоматические расширения имени файла"
#: preferences.c:2552
msgid "Automatically add .iso and .ecc file suffixes"
msgstr "Автоматически добавлять расширения .iso и .ecc"
#: preferences.c:2576
msgid ""
"<b>Automatically add file suffixes</b>\n"
"\n"
"When this switch is set, files will be automatically appended with \".iso\" or \".ecc\" suffixes if no other file name extension is already present."
msgstr ""
"<b>Автоматически добавлять расширение имени файла</b>\n"
"\n"
"Когда этот параметр установлен, к именам файлов будут автоматически добавляться расширения \".iso\" или \".ecc\", если у файлов нет уже другого расширения."
#: preferences.c:2582
msgid "Automatic file creation and deletion"
msgstr "Автоматическое создание и удаление файлов"
#: preferences.c:2591
msgid "Automatic .ecc file creation"
msgstr "Автоматическое создание .ecc-файла"
#: preferences.c:2591
msgid "Create error correction file after reading image"
msgstr "Создавать файл для исправления ошибок после чтения образа"
#: preferences.c:2614
msgid ""
"<b>Automatic error correction file creation</b>\n"
"\n"
"Automatically creates an error correction file after reading an image. Together with the \"Remove image\" option this will speed up error correction file generation for a series of different media."
msgstr ""
"<b>Автоматическое создание файла для исправления ошибок</b>\n"
"\n"
"Автоматически создает файл для исправления ошибок после чтения образа. Совместно с параметром \"Удалить образ\" это ускоряет создание файла для исправления ошибок для последовательности разных носителей."
#: preferences.c:2621
msgid "Automatic image file removal"
msgstr "Автоматическое удаление файла образа"
#: preferences.c:2621
msgid "Remove image after error correction file creation"
msgstr "Удалить образ после создания файла для исправления ошибок"
#: preferences.c:2644
msgid ""
"<b>Automatic image file removal</b>\n"
"\n"
"If this switch is set the image file will be deleted following the successful generation of the respective error correction file."
msgstr ""
"<b>Автоматическое удаление файла образа</b>\n"
"\n"
"Если этот параметр установлен, файл образа будет удален после успешного создания соответствующего файла для исправления ошибок."
#: preferences.c:2650 preferences.c:2659
msgid "Confirm file overwriting"
msgstr ""
#: preferences.c:2659
msgid "Ask before overwriting image and ecc files"
msgstr ""
#: preferences.c:2682
msgid ""
"<b>Ask before overwriting image and ecc files</b>\n"
"\n"
"dvdisaster will ask you for confirmation when it is going to overwrite an existing image or error correction file if this option is checked."
msgstr ""
#: preferences.c:2689
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: preferences.c:2701
msgid "Sector coloring"
msgstr "Расцветка секторов"
#: preferences.c:2712 rs01-verify.c:121 rs02-verify.c:116 rs03-verify.c:126
msgid "Good sectors"
msgstr "Хорошие сектора"
#: preferences.c:2712
msgid "Good sector"
msgstr "Хороший сектор"
#: preferences.c:2736
msgid ""
"<b>Good sectors</b>\n"
"\n"
"This color indicates good sectors."
msgstr ""
"<b>Хорошие сектора</b>\n"
"\n"
"Этот цвет обозначает хорошие сектора."
#: preferences.c:2741
msgid "Checksum errors"
msgstr "Ошибки контрольной суммы"
#: preferences.c:2741
msgid "Checksum error"
msgstr "Ошибка контрольной суммы"
#: preferences.c:2765
msgid ""
"<b>Checksum errors</b>\n"
"\n"
"This color is used for displaying sectors with wrong check sums."
msgstr ""
"<b>Ошибки контрольной суммы</b>\n"
"\n"
"Этот цвет используется для отображения секторов с неправильными контрольными суммами."
#: preferences.c:2770
msgid "Unreadable sectors"
msgstr "Нечитаемые сектора"
#: preferences.c:2770
msgid "Unreadable"
msgstr "Не читается"
#: preferences.c:2794
msgid ""
"<b>Unreadable sectors</b>\n"
"\n"
"This color is used for marking unreadable sectors."
msgstr ""
"<b>Нечитаемые сектора</b>\n"
"\n"
"Этот цвет используется для обозначения нечитаемых секторов."
#: preferences.c:2799
msgid "Present sectors"
msgstr "Имеющиеся сектора"
#: preferences.c:2799
msgid "Present sector"
msgstr "Имеющийся сектор"
#: preferences.c:2823
msgid ""
"<b>Present sectors</b>\n"
"\n"
"Sectors which are already present are marked with this color."
msgstr ""
"<b>Имеющиеся сектора</b>\n"
"\n"
"Сектора, которые уже присутствуют, помечены этим цветом."
#: preferences.c:2828
msgid "Ignored sectors"
msgstr "Игнорируемые сектора"
#: preferences.c:2828
msgid "Ignored sector"
msgstr "Игнорируемый сектор"
#: preferences.c:2852
msgid ""
"<b>Ignored sectors</b>\n"
"\n"
"Sectors marked with this color will not be processed in the current run."
msgstr ""
"<b>Игнорируемые сектора</b>\n"
"\n"
"Сектора, помеченные этим цветом, не будут обрабатываться в текущем проходе."
#: preferences.c:2858
msgid "Highlit sectors"
msgstr "Выделенные сектора"
#: preferences.c:2858
msgid "Highlit sector"
msgstr "Выделенный сектор"
#: preferences.c:2882
msgid ""
"<b>Highlit sectors</b>\n"
"\n"
"This color is used for temporarily highlighting sectors during adaptive reading."
msgstr ""
"<b>Выделенные сектора</b>\n"
"\n"
"Этот цвет используется для временного выделения секторов при адаптивном чтении."
#: preferences.c:2888
msgid "Text colors"
msgstr "Цвета текста"
#: preferences.c:2898
msgid "Positive text"
msgstr "Положительный текст"
#: preferences.c:2922
msgid ""
"<b>Positive text</b>\n"
"\n"
"Good news are printed in this color."
msgstr ""
"<b>Положительный цвет</b>\n"
"\n"
"Хорошие новости печатаются этим цветом."
#: preferences.c:2927
msgid "Negative text"
msgstr "Негативный текст"
#: preferences.c:2951
msgid ""
"<b>Negative text</b>\n"
"\n"
"Bad news are printed in this color."
msgstr ""
"<b>Негативный текст</b>\n"
"\n"
"Плохие новости печатаются этим цветом."
#: preferences.c:2956
msgid "Curve colors"
msgstr "Цвета кривой"
#: preferences.c:2965
msgid "Curve color"
msgstr "Цвет кривой"
#: preferences.c:2989
msgid ""
"<b>Curve color and labels</b>\n"
"\n"
"The reading speed curve, its left side and top labels are printed in this color."
msgstr ""
"<b>Цвет и надписи кривой</b>\n"
"\n"
"Кривая скорости чтения, ее левая сторона и надписи вверху выводятся этим цветом."
#: preferences.c:2995 read-linear-window.c:444
msgid "C2 errors"
msgstr "Ошибки C2"
#: preferences.c:3019
msgid ""
"<b>C2 error color</b>\n"
"\n"
"The logarithmic bar graph showing the C2 errors is rendered in this color during the \"read\" and \"scan\" operations."
msgstr ""
"<b>Цвет для ошибок C2</b>\n"
"\n"
"Логарифмическая гистограмма, отображающая ошибки C2, строится в этом цвете во время операций \"чтение\" и \"проверка\"."
#: preferences.c:3026
msgid "Error correction load"
msgstr "Нагрузка при исправлении ошибок"
#: preferences.c:3050
msgid ""
"<b>Error correction load</b>\n"
"\n"
"The bar graph showing the error correction load is rendered in this color during the \"Fix\" operation."
msgstr ""
"<b>Нагрузка при исправлении ошибок</b>\n"
"\n"
"Гистограмма нагрузки при исправлении ошибок показывается этим цветом во время операции \"Исправление\"."
#: preferences.c:3062
msgid "Default color scheme"
msgstr "Палитра по умолчанию"
#: preferences.c:3070
msgid "Dialog boxes"
msgstr "Диалоговые окна"
#: preferences.c:3073
msgid "Reverse OK / Cancel buttons"
msgstr "Обратить кнопки ОК / Отменить"
#: preferences.c:3097
msgid ""
"<b>Reverse OK / Cancel buttons</b>\n"
"\n"
"This switch reverses the order of dialog buttons (e.g. OK, Cancel).\n"
"\n"
"Changes will become active after restarting dvdisaster."
msgstr ""
"<b>Обратить кнопки ОК / Отменить</b>\n"
"\n"
"Этот параметр обращает порядок диалоговых кнопок (например, ОК, Отменить).\n"
"\n"
"Изменения вступят в силу после перезапуска dvdisaster."
#: preferences.c:3104
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
#: preferences.c:3108
msgid "Logging"
msgstr "Журналы"
#: preferences.c:3115
msgid "Verbose logging"
msgstr "Подробное журналирование"
#: preferences.c:3139
msgid ""
"<b>Verbose logging</b>\n"
"\n"
"More information will be supplied in the Log window and/or log file. Useful for debugging, but may lead to slower performance."
msgstr ""
"<b>Подробное журналирование</b>\n"
"\n"
"Больше информации будет выдаваться в окно журнала и/или журнальный файл. Полезно для отладки, но может привести к меньшей производительности."
#: preferences.c:3146
msgid "Logfile:"
msgstr "Журнал:"
#: preferences.c:3147
msgid "Copy log to file:"
msgstr "Скопировать журнал в файл:"
#: preferences.c:3155
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: preferences.c:3201
msgid ""
"<b>Logfile</b>\n"
"\n"
"A copy of the logging information from the log window is written to the specified log file. This is useful to collect information on program crashes, but affects performance negatively."
msgstr ""
"<b>Файл журнала</b>\n"
"\n"
"Копия информации из окна журнала записывается в заданный файл. Это полезно для сбора информации по крахам программы, но негативно сказывается на производительности."
#: print-sense.c:613
#, c-format
msgid "Sense error (0x%02x); "
msgstr "Сообщение привода об ошибке (0x%02x); "
#: print-sense.c:615
#, c-format
msgid "Sense error: %s%c "
msgstr "Сообщение привода об ошибке: %s%c"
#: print-sense.c:629
#, c-format
msgid "unknown asc/ascq code (0x%02x, 0x%02x)."
msgstr "неизвестный asc/ascq-код (0x%02x, 0x%02x)."
#: raw-editor.c:296
msgid "windowtitle|Raw sector dump selection"
msgstr "Выбор дампа необработанных секторов"
#: raw-editor.c:327
#, c-format
msgid "%s loaded, LBA %lld, %d samples."
msgstr "%s загружено, LBA %lld, %d выборок."
#: raw-editor.c:351
msgid "EDC checksum does not match - sector still defective!"
msgstr "Контрольная сумма EDC не совпадает - сектор все еще поврежден!"
#: raw-editor.c:356
msgid "LBA does not match MSF code in sector!"
msgstr "LBA не соответствует коду MSF в секторе!"
#: raw-editor.c:383
msgid "Raw sector does not belong to the selected image!"
msgstr "Сектор не принадлежит выбранному образу!"
#: raw-editor.c:389 read-adaptive.c:1252 read-adaptive.c:1323
#: read-adaptive.c:1643 read-adaptive.c:1841 read-linear.c:398
#: read-linear.c:658 read-linear.c:1001 rs01-fix.c:459 rs01-fix.c:719
#: rs02-fix.c:749 rs03-fix.c:818
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in image [%s]: %s"
msgstr "Не удалось перейти к сектору %lld образа [%s]: %s"
#: raw-editor.c:396 read-adaptive.c:1266 read-adaptive.c:1329
#: read-adaptive.c:1675 read-adaptive.c:1688 read-adaptive.c:1849
#: read-linear.c:407 read-linear.c:665 rs01-fix.c:181 rs01-fix.c:466
#, c-format
msgid "Failed writing to sector %lld in image [%s]: %s"
msgstr "Не удалось записать в сектор %lld образа [%s]: %s"
#: raw-editor.c:417
msgid "windowtitle|Load buffer from file"
msgstr "Загрузка в буфер из файла"
#: raw-editor.c:435
msgid "windowtitle|Save buffer to file"
msgstr "Сохранить из буфера в файл"
#: raw-editor.c:473
#, c-format
msgid "Buffer loaded from %s."
msgstr "Буфер загружен из %s."
#: raw-editor.c:488
#, c-format
msgid "Buffer saved to %s."
msgstr "Буфер сохранен в %s."
#: raw-editor.c:575
msgid "*** Well done: Sector has been recovered! ***"
msgstr "*** Успешно: Сектор восстановлен! ***"
#: raw-editor.c:578
#, c-format
msgid "Current buffer state: P %d/%d, Q %d/%d"
msgstr "Текущее состояние буфера: P %d/%d, Q %d/%d"
#: raw-editor.c:689
#, c-format
msgid "%c Vector %d has >2 erasures (nothing done)."
msgstr "%c У вектора %d >2 стертых мест (ничего не сделано)."
#: raw-editor.c:718
#, c-format
msgid "%c Vector %d already good."
msgstr "%c Вектор %d уже в порядке."
#: raw-editor.c:726
#, c-format
msgid "%c Vector %d corrected (%d erasures)."
msgstr "%c Вектор %d исправлен (%d стертых мест)."
#: raw-editor.c:729
#, c-format
msgid "%c Vector %d not correctable (%d erasures)."
msgstr "%c Вектор %d нельзя исправить (%d стертых мест)."
#: raw-editor.c:744
#, c-format
msgid "no replacements for P vector %d available"
msgstr "нет замен для вектора P %d"
#: raw-editor.c:760
#, c-format
msgid "Exchanged P vector %d with version %d (of %d)."
msgstr "Вектор P %d заменен версией %d (с %d)."
#: raw-editor.c:782
#, c-format
msgid "no replacements for Q vector %d available"
msgstr "нет замен для вектора Q %d"
#: raw-editor.c:796
#, c-format
msgid "Exchanged Q vector %d with version %d (of %d)."
msgstr "Вектор Q %d заменен версией %d (с %d)."
#: raw-editor.c:857 raw-editor.c:870
#, c-format
msgid "Showing sample %d (of %d)."
msgstr "Показ выборки %d (из %d)."
#: raw-editor.c:916
msgid "Sector with lowest P failures selected."
msgstr "Выбран сектор с наименьшим числом ошибок P."
#: raw-editor.c:926
msgid "Sector with lowest Q failures selected."
msgstr "Выбран сектор с наименьшим числом ошибок Q."
#: raw-editor.c:938
#, c-format
msgid "Smart L-EC: %s"
msgstr "Интеллектуальный L-EC: %s"
#: raw-editor.c:959
msgid "Raw sector editor"
msgstr "Редактор необработанных секторов"
#: raw-editor.c:981
msgid "Please load a raw sector file!"
msgstr "Загрузите файл с необработанными секторами!"
#: raw-editor.c:993
msgid "Browsing"
msgstr "Просмотр"
#: raw-editor.c:1005
msgid "button|Load"
msgstr "Загрузить"
#: raw-editor.c:1010
msgid "button|Save"
msgstr "Сохранить"
#: raw-editor.c:1016
msgid "button|Prev. sector"
msgstr "Пред. сектор"
#: raw-editor.c:1021
msgid "button|Next sector"
msgstr "След. сектор"
#: raw-editor.c:1026
msgid "button|Sort by P"
msgstr "Сортировать по P"
#: raw-editor.c:1031
msgid "button|Sort by Q"
msgstr "Сортировать по Q"
#: raw-editor.c:1038
msgid "Editing"
msgstr "Редактирование"
#: raw-editor.c:1050
msgid "button|Load Buf"
msgstr "Загрузить в буфер"
#: raw-editor.c:1055
msgid "button|Save Buf"
msgstr "Сохранить из буфера"
#: raw-editor.c:1060
msgid "button|Tag diffs"
msgstr "Пометить отличия"
#: raw-editor.c:1065
msgid "button|Untag all"
msgstr "Снять пометки"
#: raw-editor.c:1070
msgid "button|Redo"
msgstr "Вернуть"
#: raw-editor.c:1075
msgid "button|Undo"
msgstr "Отменить"
#: raw-editor.c:1082
msgid "Correction"
msgstr "Исправление"
#: raw-editor.c:1085
msgid "button|P vector"
msgstr "Вектор P"
#: raw-editor.c:1090
msgid "button|Q vector"
msgstr "Вектор Q"
#: raw-editor.c:1095
msgid "button|Find other P"
msgstr "Найти другой P"
#: raw-editor.c:1100
msgid "button|Find other Q"
msgstr "Найти другой Q"
#: raw-editor.c:1105
msgid "button|Tag erasures"
msgstr "Пометить стертые места"
#: raw-editor.c:1112
msgid "Heuristics"
msgstr "Эвристика"
#: raw-editor.c:1115
msgid "button|Smart L-EC"
msgstr "Интеллектуальный L-EC"
#: raw-sector-cache.c:35 raw-sector-cache.c:202 raw-sector-cache.c:336
#: scsi-freebsd.c:131 scsi-freebsd.c:141 scsi-linux.c:115 scsi-linux.c:124
#: scsi-netbsd.c:126 scsi-netbsd.c:136
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Не удалось открыть %s: %s"
#: raw-sector-cache.c:60 raw-sector-cache.c:124 raw-sector-cache.c:130
#: raw-sector-cache.c:134 raw-sector-cache.c:162 raw-sector-cache.c:260
#, c-format
msgid "Failed writing to defective sector file: %s"
msgstr "Не удалось записать в файл поврежденных секторов: %s"
#: raw-sector-cache.c:80 raw-sector-cache.c:105 raw-sector-cache.c:216
#: raw-sector-cache.c:312 raw-sector-cache.c:352
#, c-format
msgid "Failed reading from defective sector file: %s"
msgstr "Не удалось прочитать из файла поврежденных секторов: %s"
#: raw-sector-cache.c:88
msgid "Defective sector file is truncated"
msgstr "Файл поврежденных секторов укорочен"
#: raw-sector-cache.c:112 raw-sector-cache.c:138 raw-sector-cache.c:150
#: raw-sector-cache.c:209 raw-sector-cache.c:224
#, c-format
msgid "Failed seeking in defective sector file: %s"
msgstr "Не удалось переместиться в файле поврежденных секторов: %s"
#: raw-sector-cache.c:169
msgid "Fingerprints of medium and defective sector cache do not match!"
msgstr "Отпечатки носителя и буфера поврежденных секторов не совпадают!"
#: raw-sector-cache.c:196
#, c-format
msgid " [Creating new cache file %s]\n"
msgstr " [Создание нового буферного файла %s]\n"
#: raw-sector-cache.c:268
#, c-format
msgid " [Appended %d/%d sectors to cache file %s; LBA=%lld, ssize=%d, %d sectors]\n"
msgstr " [Добавлено %d/%d секторов к буферному файлу %s; LBA=%lld, размер с.=%d, %d секторов]\n"
#: read-adaptive.c:55 rs01-create.c:1015
#, c-format
msgid ""
"Error closing error correction file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при закрытии файла для исправления ошибок:\n"
"%s"
#: read-adaptive.c:78 read-adaptive.c:115
msgid "Invalid or damaged ecc file"
msgstr "Неправильный или поврежденный ecc-файл"
#: read-adaptive.c:102
#, c-format
msgid ""
"Can't read ecc header:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удается прочитать ecc-заголовок:\n"
"%s"
#: read-adaptive.c:119 read-linear.c:850
#, c-format
msgid ""
"* Warning: This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
"* Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n"
"* Please read the image without using this ecc file\n"
"* or visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
#: read-adaptive.c:152 rs01-common.c:80 rs01-common.c:222 rs01-create.c:297
#: rs01-verify.c:820
#, c-format
msgid "Failed skipping the ecc header: %s"
msgstr "Не удалось пропустить ecc-заголовок: %s"
#: read-adaptive.c:161 read-adaptive.c:171 rs01-common.c:89 rs01-common.c:99
#: rs01-common.c:332
#, c-format
msgid "Error reading CRC information: %s"
msgstr "Ошибка при чтении CRC-информации: %s "
#: read-adaptive.c:373 read-adaptive.c:1620
msgid "Aborted by unrecoverable error."
msgstr "Прервано из-за неисправимой ошибки."
#: read-adaptive.c:504
#, c-format
msgid "Repairable: %2d.%1d%% (correctable: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)"
msgstr "Восстановимо: %2d.%1d%% (исправимо: %lld; сейчас читается [%lld..%lld], размер %lld)"
#: read-adaptive.c:509
#, c-format
msgid "Repairable: %2d.%1d%% (missing: %lld; now reading [%lld..%lld], size %lld)"
msgstr "Восстановимо: %2d.%1d%% (отсутствует: %lld; сейчас читается [%lld..%lld], размер %lld)"
#: read-adaptive.c:653 read-linear.c:857
#, c-format
msgid ""
"* Warning: This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
"* Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n"
"* Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
#: read-adaptive.c:682
#, c-format
msgid "Stopping when unreadable intervals < %d."
msgstr "Останов, когда нечитаемые интервалы < %d."
#: read-adaptive.c:684 read-adaptive.c:690
#, c-format
msgid "Adaptive reading: %s\n"
msgstr "Адаптивное чтение: %s\n"
#: read-adaptive.c:689
msgid "Trying to collect enough data for error correction."
msgstr "Попытка собрать достаточно данных для исправления ошибок."
#: read-adaptive.c:724
#, c-format
msgid ""
"Medium contains %lld sectors more as recorded in the .ecc file\n"
"(Medium: %lld sectors; expected from .ecc file: %lld sectors).\n"
"Only the first %lld medium sectors will be processed.\n"
msgstr ""
"Носитель содержит на %lld секторов больше, чем записано в .ecc-файле\n"
"(Носитель: %lld секторов; по .ecc-файлу: %lld секторов).\n"
"Только первые %lld секторов носителя будут обработаны.\n"
#: read-adaptive.c:731 read-adaptive.c:747 read-adaptive.c:811
#: read-adaptive.c:898 read-adaptive.c:960 read-adaptive.c:1273
#: read-adaptive.c:1550
msgid "Aborted by user request!"
msgstr "Прервано пользователем!"
#: read-adaptive.c:741
#, c-format
msgid ""
"Medium contains %lld sectors less as recorded in the .ecc file\n"
"(Medium: %lld sectors; expected from .ecc file: %lld sectors).\n"
msgstr ""
"Носитель содержит на %lld секторов меньше, чем записано в .ecc-файле\n"
"(Носитель: %lld секторов; по .ecc-файлу: %lld секторов).\n"
#: read-adaptive.c:781
#, c-format
msgid "Limiting sector range to [%lld,%lld].\n"
msgstr "Ограничение диапазона секторов до [%lld,%lld].\n"
#: read-adaptive.c:806
#, c-format
msgid ""
"Sector %d is missing. Can not compare medium and ecc fingerprints.\n"
"Double check that the medium and the ecc file belong together.\n"
msgstr ""
"Сектора %d не хватает. Не удается сравнить отпечатки носителя и ecc.\n"
"Еще раз проверьте, что носитель и ecc-файл относятся друг к другу.\n"
#: read-adaptive.c:819
msgid ""
"Fingerprints of medium and ecc file do not match.\n"
"Medium and ecc file do not belong together.\n"
msgstr ""
"Отпечатки носителя и ecc-файла не совпадают.\n"
"Носитель и ecc-файл не относятся друг к другу.\n"
#: read-adaptive.c:860 read-linear.c:340
msgid "Image file does not match the optical disc."
msgstr "Файл образа не подходит к CD/DVD/BD."
#: read-adaptive.c:866
msgid "Reading aborted. Please select a different image file."
msgstr "Чтение прервано. Выберите другой файл образа."
#: read-adaptive.c:892
#, c-format
msgid ""
"Image file is %lld sectors longer than inserted medium\n"
"(Image file: %lld sectors; medium: %lld sectors).\n"
msgstr ""
"Файл образа на %lld секторов длиннее, чем вставленный носитель\n"
"(Файл образа: %lld секторов; носитель: %lld секторов).\n"
#: read-adaptive.c:916 read-adaptive.c:920
msgid "Loading CRC data."
msgstr "Загрузка CRC данных."
#: read-adaptive.c:952
msgid "Analysing existing image file"
msgstr "Анализ существующего файла образа"
#: read-adaptive.c:969 rs01-common.c:262 rs02-verify.c:724
#, c-format
msgid "premature end in image (only %d bytes): %s\n"
msgstr "преждевременный конец образа (только %d байт): %s\n"
#: read-adaptive.c:1047
#, c-format
msgid "Analysing existing image file: %2d%%"
msgstr "Анализ существующего файла образа: %2d%%"
#: read-adaptive.c:1075
msgid "Determining correctable sectors"
msgstr "Определение исправимых секторов"
#: read-adaptive.c:1150
#, c-format
msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld correctable, %lld still missing.\n"
msgstr "Анализ существующего файла образа: %lld можно прочитать, %lld можно исправить, %lld еще отсутствуют.\n"
#: read-adaptive.c:1152
#, c-format
msgid "Analysing existing image file: %lld readable, %lld still missing.\n"
msgstr "Анализ существующего файла образа: %lld можно прочитать, %lld еще отсутствуют.\n"
#: read-adaptive.c:1202 read-linear.c:737
msgid "Ignore once"
msgstr "Игнорировать один раз"
#: read-adaptive.c:1203 read-linear.c:738
msgid "Ignore always"
msgstr "Игнорировать всегда"
#: read-adaptive.c:1204 read-linear.c:739
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"
#: read-adaptive.c:1239
#, c-format
msgid "Filling image area [%lld..%lld]"
msgstr "Заполнение области образа [%lld..%lld]"
#: read-adaptive.c:1360 read-linear.c:217
msgid "Reading aborted"
msgstr "Чтение прервано"
#: read-adaptive.c:1363 read-linear.c:221
msgid "Preparing for reading the medium image."
msgstr "Подготовка к чтению образа носителя."
#: read-adaptive.c:1364 read-linear.c:214 read-linear.c:222
msgid "Medium: not yet determined"
msgstr "Носитель: еще не определен"
#: read-adaptive.c:1375
msgid ""
"Adaptive reading is unavailable in this version.\n"
"It will be re-introduced in one of the next versions."
msgstr ""
#: read-adaptive.c:1384
msgid ""
"* Warning: Using adaptive reading without error correction data\n"
"* has little advantage over linear reading, but may\n"
"* cause significant wear on the drive due to excessive\n"
"* seek operations.\n"
"* Please consider using linear reading instead.\n"
msgstr ""
#: read-adaptive.c:1442 read-linear.c:279
#, c-format
msgid "Creating new %s image.\n"
msgstr "Создание нового %s образа.\n"
#: read-adaptive.c:1446 read-linear.c:272
msgid "Reading new medium image."
msgstr "Чтение нового образа носителя."
#: read-adaptive.c:1466 read-linear.c:301
msgid "Completing existing medium image."
msgstr "Завершение существующего образа носителя."
#: read-adaptive.c:1499 read-adaptive.c:1811
msgid ""
"\n"
"Sufficient data for reconstructing the image is available.\n"
msgstr ""
"\n"
"Достаточно данных для восстановления образа.\n"
#: read-adaptive.c:1606 read-linear.c:1065
#, c-format
msgid ""
"Sector %lld: %s\n"
"Can not recover from above error.\n"
"Use the --ignore-fatal-sense option to override."
msgstr ""
"Сектор %lld: %s\n"
"Не удается продолжить после приведенной выше ошибки.\n"
"Используйте параметр --ignore-fatal-sense, чтобы не принимать во внимание."
#: read-adaptive.c:1611 read-linear.c:1070
#, c-format
msgid ""
"Sector %lld: %s\n"
"\n"
"It may not be possible to recover from this error.\n"
"Should the reading continue and ignore this error?"
msgstr ""
"Сектор %lld: %s\n"
"\n"
"Продолжение невозможно из-за этой ошибки.\n"
"Игнорировать эту ошибку и продолжать чтение?"
#: read-adaptive.c:1666 rs01-fix.c:412 rs02-fix.c:430 rs03-fix.c:478
#, c-format
msgid "CRC error in sector %lld\n"
msgstr "CRC-ошибка в секторе %lld\n"
#: read-adaptive.c:1830 scsi-layer.c:1742
#, c-format
msgid "Sectors %lld-%lld: %s\n"
msgstr "Сектора %lld-%lld: %s\n"
#: read-adaptive.c:1833 read-linear.c:1253 scsi-layer.c:1741
#, c-format
msgid "Sector %lld: %s\n"
msgstr "Сектор %lld: %s\n"
#: read-adaptive.c:1960
#, c-format
msgid "Only %2d.%1d%% of the image are readable or correctable"
msgstr "Только %2d.%1d%% образа можно прочитать или исправить"
#: read-adaptive.c:1963
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
"(%lld readable, %lld correctable, %lld still missing).\n"
msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"(%lld можно прочитать, %lld можно исправить, %lld еще отсутствует).\n"
#: read-adaptive.c:1977
msgid ""
"\n"
"Good! All sectors have been read.\n"
msgstr ""
"\n"
"Хорошо! Все сектора прочитаны.\n"
#: read-adaptive.c:1986
#, c-format
msgid "No unreadable intervals with >= %d sectors left."
msgstr "Не осталось нечитаемых интервалов с >= %d секторов."
#: read-adaptive.c:1989
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
"%2d.%1d%% of the image have been read (%lld sectors).\n"
msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"%2d.%1d%% образа прочитано (%lld секторов).\n"
#: read-adaptive-window.c:80
msgid "Adaptive reading:"
msgstr "Адаптивное чтение:"
#: read-adaptive-window.c:108
msgid "Sectors processed"
msgstr "Обработанные сектора"
#: read-adaptive-window.c:111 scsi-layer.c:1723
msgid "readable"
msgstr "можно прочитать"
#: read-adaptive-window.c:115
msgid "correctable"
msgstr "можно исправить"
#: read-adaptive-window.c:119
msgid "missing"
msgstr "отсутствует"
#: read-adaptive-window.c:129
#, c-format
msgid "Readable: %d.%d%% / %d.%d%% required"
msgstr "Можно прочитать: %d.%d%% / %d.%d%% требуется"
#: read-adaptive-window.c:136
#, c-format
msgid "Total recoverable: %d.%d%%"
msgstr "Всего можно восстановить: %d.%d%%"
#: read-linear.c:117
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by unrecoverable error.</span> %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far."
msgstr "<span %s>Прервано из-за неисправимой ошибки.</span> %lld секторов прочитано, %lld секторов не читаются или пропущены."
#: read-linear.c:173
msgid ""
"Automatic error correction file creation\n"
"is only possible after a full reading pass.\n"
msgstr ""
"Автоматическое создание файла для исправления ошибок\n"
"возможно лишь после полного прохода чтения.\n"
#: read-linear.c:209
msgid "Scanning aborted"
msgstr "Проверка прервана"
#: read-linear.c:213 read-linear.c:244
msgid "Scanning medium for read errors."
msgstr "Просмотр носителя на наличие ошибок чтения."
#: read-linear.c:251 read-linear.c:284
msgid "Reading CRC information"
msgstr "Чтение CRC-информации"
#: read-linear.c:347
#, c-format
msgid "<span %s>Reading aborted.</span> Please select a different image file."
msgstr "<span %s>Чтение прервано.</span> Выберите другой файл образа."
#: read-linear.c:366
#, c-format
msgid "Completing image %s. Continuing with sector %lld.\n"
msgstr "Завершение образа %s. Продолжение с сектора %lld.\n"
#: read-linear.c:372
#, c-format
msgid "Completing image %s. Only missing sectors will be read.\n"
msgstr "Завершение образа %s. Будут прочитаны только недостающие сектора.\n"
#: read-linear.c:455 read-linear.c:460
msgid "Reading CRC information from ecc data"
msgstr "Чтение CRC-информации из ecc-данных"
#: read-linear.c:480
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
#: read-linear.c:492 scsi-layer.c:2066
#, c-format
msgid "Waiting %d seconds for drive to spin up...\n"
msgstr "Задержка на %d секунд для раскручивания привода...\n"
#: read-linear.c:514 read-linear-window.c:103
#, c-format
msgid "Unreadable / skipped sectors: %lld"
msgstr "Нечитаемые / пропущенные сектора: %lld"
#: read-linear.c:594
#, c-format
msgid "Sector %lld: Speed increased to %4.1fx\n"
msgstr "Сектор %lld: Скорость увеличена до %4.1fx\n"
#: read-linear.c:597
#, c-format
msgid "Sector %lld: Speed dropped to %4.1fx\n"
msgstr "Сектор %lld: Скорость снижена до %4.1fx\n"
#: read-linear.c:603
#, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (nn.nx)"
msgstr ""
#: read-linear.c:605
#, c-format
msgid "Read position: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
msgstr "Положение чтения: %3d.%1d%% (%4.1fx)"
#: read-linear.c:698 rs01-common.c:338 rs02-verify.c:769 rs03-verify.c:1132
#, c-format
msgid "* CRC error, sector: %lld\n"
msgstr "* CRC-ошибка, сектор: %lld\n"
#: read-linear.c:826
#, c-format
msgid ""
"This ecc file requires dvdisaster-%d.%d!\n"
"\n"
"Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n"
"Please read the image without using this ecc file\n"
"or visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
#: read-linear.c:834
#, c-format
msgid ""
"This image requires dvdisaster-%d.%d!\n"
"\n"
"Proceeding could trigger incorrect behaviour.\n"
"Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
#: read-linear.c:842 rs01-create.c:708 rs01-fix.c:202 rs01-fix.c:224
#: rs01-fix.c:269 rs01-fix.c:299 rs01-fix.c:316 rs01-fix.c:369
#: rs01-verify.c:435 rs01-verify.c:839 rs02-create.c:115 rs02-fix.c:235
#: rs02-fix.c:254 rs02-fix.c:339 rs02-verify.c:714 rs03-create.c:247
#: rs03-fix.c:251 rs03-fix.c:292 rs03-fix.c:313 rs03-fix.c:386
#: rs03-verify.c:533 rs03-verify.c:1027
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span>"
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span>"
#: read-linear.c:956 read-linear.c:1080
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far."
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span> %lld секторов прочитано, %lld секторов не читаются или пропущены."
#: read-linear.c:1013
#, c-format
msgid "unexpected read error in image for sector %lld"
msgstr "неожиданная ошибка чтения образа в секторе %lld"
#: read-linear.c:1095
#, c-format
msgid "Sector %lld: %3d C2 errors.%s\n"
msgstr "Сектор %lld: %3d ошибок C2.%s\n"
#: read-linear.c:1225
#, c-format
msgid "Sector %lld: %s Skipping %d sectors.\n"
msgstr "Сектор %lld: %s Пропуск %d секторов.\n"
#: read-linear.c:1288
#, c-format
msgid ""
"<big>Trying to complete image, reading pass %d of %d.</big>\n"
"%s"
msgstr ""
"<big>Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.</big>\n"
"%s"
#: read-linear.c:1290
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Trying to complete image, reading pass %d of %d.\n"
msgstr ""
"\n"
"Попытка завершить образ, проход чтения %d из %d.\n"
#: read-linear.c:1330
#, c-format
msgid "%lld sectors read. "
msgstr "%lld секторов прочитано. "
#: read-linear.c:1331
#, c-format
msgid "%lld sectors read; %lld unreadable sectors."
msgstr "%lld секторов прочитано; %lld нечитаемых секторов."
#: read-linear.c:1343
#, c-format
msgid "All sectors successfully read, but wrong image length (%lld sectors difference)"
msgstr "Все сектора успешно прочитаны, но размер образа неправильный (разница на %lld секторов)"
#: read-linear.c:1349
msgid "All sectors successfully read, but wrong ecc md5sum."
msgstr ""
#: read-linear.c:1355
msgid "All sectors successfully read, but incomplete or damaged checksums."
msgstr ""
#: read-linear.c:1356
msgid "All sectors successfully read. Checksums match."
msgstr "Все сектора успешно прочитаны. Контрольные суммы совпадают."
#: read-linear.c:1358
msgid "All sectors successfully read."
msgstr "Все сектора успешно прочитаны."
#: read-linear.c:1363
#, c-format
msgid "%lld unreadable sectors."
msgstr "%lld нечитаемых секторов."
#: read-linear.c:1366
#, c-format
msgid "%lld CRC errors and a md5sum mismatch in the CRC section."
msgstr ""
#: read-linear.c:1368
#, c-format
msgid "%lld CRC errors."
msgstr "%lld CRC-ошибок."
#: read-linear.c:1370
#, c-format
msgid "%lld CRC errors, %lld unreadable sectors."
msgstr "%lld CRC-ошибок, %lld нечитаемых секторов."
#: read-linear.c:1378
msgid "Scanning finished: "
msgstr "Проверка завершена: "
#: read-linear.c:1380
msgid "Reading finished: "
msgstr "Чтение завершено: "
#: read-linear.c:1392
#, c-format
msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n"
"This is okay if the CD was written in TAO (track at once) mode.\n"
"The Image will be truncated accordingly. See the manual for details.\n"
msgstr ""
"%d секторов не хватает в конце диска.\n"
"Это нормально, если CD записан в режиме TAO (track at once).\n"
"Образ будет соответственно укорочен. Подробнее см. в руководстве.\n"
#: read-linear.c:1398
#, c-format
msgid ""
"%d sectors missing at the end of the disc.\n"
"This is okay if the CD was written in TAO (track at once) mode.\n"
"The Image will be truncated accordingly. See the manual for details.\n"
"Use the --dao option to disable image truncating.\n"
msgstr ""
"%d секторов не хватает в конце диска.\n"
"Это нормально, если CD записан в режиме TAO (track at once).\n"
"Образ будет соответственно укорочен. Подробнее см. в руководстве.\n"
"Используйте параметр --dao для отключения укорачивания образов.\n"
#: read-linear-window.c:96
#, c-format
msgid "Current Speed: %d.%dx"
msgstr "Текущая скорость: %d.%dx"
#: read-linear-window.c:253 read-linear-window.c:322
msgid "Already present"
msgstr "Уже есть"
#: read-linear-window.c:287 read-linear-window.c:329 rs01-verify.c:124
#: rs02-verify.c:119 rs03-verify.c:129
msgid "Sectors with CRC errors"
msgstr "Сектора с CRC-ошибками"
#: read-linear-window.c:310
msgid "Medium state"
msgstr "Состояние носителя"
#: read-linear-window.c:318
msgid "Not touched this time"
msgstr "В этот раз не затронут"
#: read-linear-window.c:325
msgid "Successfully read"
msgstr "Успешно прочитано"
#: read-linear-window.c:332
msgid "Unreadable / skipped"
msgstr "Нечитаемый / пропущенный"
#: read-linear-window.c:443
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
#: recover-raw.c:65
#, c-format
msgid "Sector %lld dumped to %s\n"
msgstr "Сектор %lld помещен в %s\n"
#: rs01-common.c:236 rs02-verify.c:800 rs03-verify.c:1155
#, c-format
msgid "- testing sectors : %3d%%"
msgstr "- проверка секторов : %3d%%"
#: rs01-common.c:237
#, c-format
msgid "Scanning image sectors: %3d%%"
msgstr "Просмотр секторов образа: %3d%%"
#: rs01-common.c:290 rs02-verify.c:756
#, c-format
msgid "* missing sector : %lld\n"
msgstr "* недостающий сектор : %lld\n"
#: rs01-common.c:291 rs02-verify.c:757
#, c-format
msgid "* missing sectors : %lld - %lld\n"
msgstr "* недостающие сектора : %lld - %lld\n"
#: rs01-common.c:309 rs01-common.c:376 rs01-create.c:314
#, c-format
msgid "Error writing CRC information: %s"
msgstr "Ошибка записи CRC-информации: %s"
#: rs01-create.c:63
#, c-format
msgid "Redundancy %4.1f%% out of useful range [3.2%%..64.5%%]"
msgstr "Избыточность %4.1f%% вне полезного диапазона [3.2%%..64.5%%]"
#: rs01-create.c:76 rs03-common.c:455
#, c-format
msgid "Ecc file size %lldm out of useful range [%lld .. %lld]"
msgstr "Размер %lldm ecc-файла вне полезного диапазона [%lld .. %lld]"
#: rs01-create.c:91
#, c-format
msgid "Redundancy %d out of useful range [8..100]."
msgstr "Избыточность %d вне полезного диапазона [8..100]."
#: rs01-create.c:103 rs01-create.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Image file %s deleted.\n"
msgstr ""
"\n"
"Файл образа %s удален.\n"
#: rs01-create.c:114
#, c-format
msgid "Image file %s not deleted: %s\n"
msgstr "Файл образа %s не удален: %s\n"
#: rs01-create.c:148 rs01-fix.c:77 rs02-create.c:59 rs02-fix.c:54
#: rs03-create.c:144 rs03-fix.c:53
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by unrecoverable error.</span>"
msgstr "<span %s>Прервано из-за неисправимой ошибки.</span>"
#: rs01-create.c:210
msgid "Error correction file creation aborted"
msgstr "Создание файла для исправления ошибок прервано"
#: rs01-create.c:233
#, c-format
msgid "Encoding with Method RS01: %d roots, %4.1f%% redundancy."
msgstr "Кодирование по методу RS01: %d корней, избыточность %4.1f%%."
#: rs01-create.c:239 rs03-create.c:1285
#, c-format
msgid ""
"<big>Creating the error correction file.</big>\n"
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"<big>Создание файла для исправления ошибок.</big>\n"
"<i>%s</i>"
#: rs01-create.c:251 rs03-create.c:273
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted to keep existing ecc file.</span>"
msgstr ""
#: rs01-create.c:266 rs02-create.c:1036 rs03-create.c:1242
#, c-format
msgid "Image file %s: %s."
msgstr ""
#: rs01-create.c:274 rs03-create.c:1261
msgid "No error correction file specified!\n"
msgstr ""
#: rs01-create.c:285
#, c-format
msgid "Writing sector checksums: %3d%%"
msgstr "Запись контрольных сумм секторов: %3d%%"
#: rs01-create.c:289
msgid "<b>1. Writing image sector checksums:</b>"
msgstr "<b>1. Запись контрольных сумм секторов образа:</b>"
#: rs01-create.c:332 rs01-window.c:130
msgid "<b>1. Calculating image sector checksums:</b>"
msgstr "<b>1. Вычисление контрольных сумм секторов образа:</b>"
#: rs01-create.c:346 rs01-create.c:487 rs01-create.c:580
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> (partial error correction file removed)"
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span> (незавершенный файл для исправления ошибок удален)"
#: rs01-create.c:355
#, c-format
msgid "%lld sectors unread or missing due to errors.\n"
msgstr "%lld секторов не прочитано или отсутствует из-за ошибок.\n"
#: rs01-create.c:408
#, c-format
msgid "Failed skipping ecc+crc header: %s"
msgstr "Неудалось пропустить заголовок ecc+crc: %s"
#: rs01-create.c:435 rs02-create.c:516
#, c-format
msgid ""
"Failed allocating memory for I/O cache.\n"
"Cache size is currently %d MiB.\n"
"Try reducing it.\n"
msgstr ""
"Не удалось выделить память для буфера ввода/вывода.\n"
"Сейчас размер буфера %d МБ.\n"
"Попробуйте уменьшить его.\n"
#: rs01-create.c:564 rs01-create.c:689 rs01-create.c:984 rs02-create.c:963
#: rs03-create.c:1088
#, c-format
msgid "Ecc generation: %3d.%1d%%"
msgstr "Генерация ecc: %3d.%1d%%"
#: rs01-create.c:997
#, c-format
msgid ""
"could not write to ecc file \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
"не удалось записать ecc-файл \"%s\":\n"
"%s"
#: rs01-create.c:1012
#, c-format
msgid ""
"Can't write ecc header:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удается записать заголовок ecc:\n"
"%s"
#: rs01-create.c:1020 rs02-create.c:1127 rs03-create.c:1341
#, c-format
msgid "Ecc generation: 100.0%%\n"
msgstr "Генерация ecc: 100.0%%\n"
#: rs01-create.c:1021 rs03-create.c:1348
#, c-format
msgid ""
"Error correction file \"%s\" created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium.\n"
msgstr ""
"Создан файл для исправления ошибок \"%s\".\n"
"Убедитесь, что этот файл находится на надежном носителе.\n"
#: rs01-create.c:1029 rs03-create.c:1374
msgid ""
"The error correction file has been successfully created.\n"
"Make sure to keep this file on a reliable medium."
msgstr ""
"Файл для исправления ошибок успешно создан.\n"
"Убедитесь, что этот файл находится на надежном носителе."
#: rs01-fix.c:39 rs02-fix.c:414
#, c-format
msgid "Failed seeking in crc area: %s"
msgstr "Не удался поиск в crc-области: %s"
#: rs01-fix.c:44 rs02-fix.c:417 rs02-verify.c:435
#, c-format
msgid "problem reading crc data: %s"
msgstr "проблема при чтении crc-данных: %s"
#: rs01-fix.c:136 rs02-fix.c:172 rs03-fix.c:167
msgid "Repairing of image aborted"
msgstr "Исправление образа прервано"
#: rs01-fix.c:142
#, c-format
msgid "Error correction file using Method RS01, %d roots, %4.1f%% redundancy."
msgstr "Файл для исправления ошибок по методу RS01, %d корней, избыточность %4.1f%%."
#: rs01-fix.c:148 rs02-fix.c:178 rs02-fix.c:208 rs03-fix.c:177 rs03-fix.c:227
#, c-format
msgid ""
"<big>Repairing the image.</big>\n"
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"<big>Исправление образа.</big>\n"
"<i>%s</i>"
#: rs01-fix.c:152 rs02-fix.c:213 rs03-fix.c:232
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Fix mode(%s): Repairable sectors will be fixed in the image.\n"
msgstr ""
"\n"
"Режим исправления(%s): Поддающиеся восстановлению сектора будут исправлены в образе.\n"
#: rs01-fix.c:187
#, c-format
msgid ""
"The image file is %lld sectors longer as noted in the\n"
"ecc file. This might simply be zero padding, especially\n"
"on dual layer DVD media, but could also mean that\n"
"the image and ecc files do not belong together.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Файл образа на %lld секторов длиннее, чем отмечено в \n"
"ecc-файле. Это может быть просто заполнение пустыми секторами, особенно\n"
"на двухслойных DVD, но может также означать, что\n"
"файл образа и ecc-файл не подходят друг к другу.\n"
"\n"
"%s"
#: rs01-fix.c:194 rs02-fix.c:227 rs03-fix.c:284
#, c-format
msgid ""
"Image file is %lld sectors longer than expected.\n"
"Assuming this is a TAO mode medium.\n"
"%lld sectors will be removed from the image end.\n"
msgstr ""
"Файл образа на %lld секторов длиннее, чем ожидалось.\n"
"Предполагается, что это носитель в режиме TAO.\n"
"%lld секторов будет удалено в конце образа.\n"
#: rs01-fix.c:219 rs02-fix.c:249 rs03-fix.c:308
msgid "Is it okay to remove the superfluous sectors?"
msgstr "Можно удалить лишние сектора?"
#: rs01-fix.c:236 rs01-fix.c:252 rs02-fix.c:263 rs02-fix.c:276 rs03-fix.c:324
#: rs03-fix.c:339
#, c-format
msgid "Image has been truncated by %lld sectors.\n"
msgstr "Образ укорочен на %lld секторов.\n"
#: rs01-fix.c:243 rs02-fix.c:270 rs03-fix.c:331
msgid ""
"Add the --truncate option to the program call\n"
"to have the superfluous sectors removed."
msgstr ""
"Добавьте параметр --truncate к вызову программы,\n"
"чтобы лишние сектора были удалены."
#: rs01-fix.c:261 rs03-fix.c:243
#, c-format
msgid ""
"The image file is %d bytes longer than noted\n"
"in the ecc file. Shall the superfluous bytes\n"
"be removed from the image file?\n"
msgstr ""
"Файл образа на %d байт длиннее, чем отмечено\n"
"в ecc-файле. Можно удалить лишние байты\n"
"из файла образа?\n"
#: rs01-fix.c:277 rs03-fix.c:259
#, c-format
msgid ""
"The image file is %d bytes longer than noted\n"
"in the ecc file.\n"
"Add the --truncate option to the program call\n"
"to have the superfluous sectors removed."
msgstr ""
"Файл образа на %d байт длиннее, чем отмечено\n"
"в ecc-файле.\n"
"Добавьте параметр --truncate к вызову программы,\n"
"чтобы лишние сектора были удалены."
#: rs01-fix.c:286 rs03-fix.c:268
#, c-format
msgid "Image has been truncated by %d bytes.\n"
msgstr "Образ укорочен на %d байт.\n"
#: rs01-fix.c:294
msgid ""
"Image file appears to be truncated.\n"
"Consider completing it with another reading pass before going on.\n"
msgstr ""
"Файл образа, по-видимому, укорочен.\n"
"Рекомендуется сначала завершить его еще одним проходом чтения.\n"
#: rs01-fix.c:310
#, c-format
msgid ""
"Sector %d is missing. Can not compare image and ecc fingerprints.\n"
"Double check that image and ecc file belong together.\n"
msgstr ""
"Сектор %d отсутствует. Не удается сравнить отпечатки файла образа и ecc-файла.\n"
"Еще раз проверьте, что файл образа и ecc-файл подходят друг к другу.\n"
#: rs01-fix.c:323
msgid ""
"Fingerprints of image and ecc file do not match.\n"
"Image and ecc file do not belong together.\n"
msgstr ""
"Отпечатки файла образа и ecc-файла не соответствуют друг другу.\n"
"Файл образа и ecc-файл не подходят друг к другу.\n"
#: rs01-fix.c:437
#, c-format
msgid "* %3d unrepairable sectors: "
msgstr "* %3d не поддающиеся исправлению сектора: "
#: rs01-fix.c:485
#, c-format
msgid "Failed seeking in ecc area: %s"
msgstr "Не удался поиск в crc-области: %s"
#: rs01-fix.c:489
#, c-format
msgid ""
"Can't read ecc file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удается прочитать ecc-файл:\n"
"%s"
#: rs01-fix.c:685
#, c-format
msgid "-> Error located in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n"
msgstr "-> Ошибка находится в секторе %lld в байте %4d (значение %02x '%c', ожидалось %02x '%c')\n"
#: rs01-fix.c:692
#, c-format
msgid "Unexpected byte error in sector %lld, byte %d\n"
msgstr "Неожиданная байтовая ошибка в секторе %lld, байт %d\n"
#: rs01-fix.c:698
#, c-format
msgid "Bad error location %d; corrupted .ecc file?\n"
msgstr "Неправильное местоположение ошибки %d; поврежденный .ecc-файл?\n"
#: rs01-fix.c:708 rs02-fix.c:715 rs03-fix.c:772
#, c-format
msgid " %3d repaired sectors: "
msgstr " %3d исправленные сектора: "
#: rs01-fix.c:727 rs02-fix.c:757 rs03-fix.c:823
#, c-format
msgid ""
"could not write medium sector %lld:\n"
"%s"
msgstr ""
"не удалось записать сектор %lld носителя:\n"
"%s"
#: rs01-fix.c:752 rs02-fix.c:794 rs03-fix.c:876
#, c-format
msgid "Ecc progress: %3d.%1d%%"
msgstr "Прогресс исправления: %3d.%1d%%"
#: rs01-fix.c:764 rs02-fix.c:808 rs03-fix.c:888
#, c-format
msgid "Ecc progress: 100.0%%\n"
msgstr "Прогресс исправления: 100.0%%\n"
#: rs01-fix.c:765
#, c-format
msgid "Repaired sectors: %lld \n"
msgstr "Исправленные сектора: %lld \n"
#: rs01-fix.c:767 rs02-fix.c:813 rs03-fix.c:893
#, c-format
msgid "Unrepaired sectors: %lld\n"
msgstr "Не исправленные сектора: %lld\n"
#: rs01-fix.c:770 rs02-fix.c:816 rs03-fix.c:896
#, c-format
msgid "Image sectors could not be fully restored (%lld repaired; <span %s>%lld unrepaired</span>)"
msgstr "Сектора образа не могут быть полностью восстановлены (%lld исправлено; <span %s>%lld не исправлено</span>)"
#: rs01-fix.c:776 rs02-fix.c:822 rs03-fix.c:903
msgid "Good! All sectors are already present."
msgstr "Хорошо! Все сектора уже есть."
#: rs01-fix.c:780 rs02-fix.c:826 rs03-fix.c:908
msgid "Good! All sectors are repaired."
msgstr "Хорошо! Все сектора исправлены."
#: rs01-fix.c:785 rs02-fix.c:831 rs03-fix.c:914
#, c-format
msgid "Erasure counts per ecc block: avg = %.1f; worst = %d.\n"
msgstr "Количество стертых мест на ecc-блок: среднее = %.1f; худшее = %d.\n"
#: rs01-fix.c:790 rs02-fix.c:836 rs03-fix.c:919
msgid "Repair results:"
msgstr "Результаты исправления:"
#: rs01-verify.c:46 rs01-verify.c:403 rs03-verify.c:60
msgid "n/a"
msgstr "нет"
#: rs01-verify.c:127 rs01-verify.c:148 rs02-verify.c:122 rs02-verify.c:143
#: rs03-verify.c:132 rs03-verify.c:153
msgid "Missing sectors"
msgstr "Недостающие сектора"
#: rs01-verify.c:191 rs02-verify.c:180
msgid "Image file summary"
msgstr "Отчет по файлу образа"
#: rs01-verify.c:200 rs03-verify.c:281
msgid "No image present."
msgstr "Нет образов."
#: rs01-verify.c:210 rs01-verify.c:300 rs02-verify.c:190 rs02-verify.c:296
#: rs03-verify.c:292
msgid "Medium sectors:"
msgstr "Секторов на носителе:"
#: rs01-verify.c:218
msgid "Checksum errors:"
msgstr "Ошибки контрольной суммы:"
#: rs01-verify.c:226
msgid "Missing Sectors:"
msgstr "Недостающие сектора:"
#: rs01-verify.c:234 rs01-verify.c:308
msgid "Image checksum:"
msgstr "Контрольная сумма образа:"
#: rs01-verify.c:246 rs02-verify.c:242 rs03-verify.c:261
msgid "Image state"
msgstr "Состояние образа"
#: rs01-verify.c:257
msgid "Error correction file summary"
msgstr "Отчет по файлу для исправления ошибок"
#: rs01-verify.c:276 rs02-verify.c:272 rs03-verify.c:221
msgid "Created by:"
msgstr "Создано:"
#: rs01-verify.c:284 rs02-verify.c:280 rs03-verify.c:212
msgid "Method:"
msgstr "Метод:"
#: rs01-verify.c:292 rs02-verify.c:288 rs03-verify.c:230
msgid "Requires:"
msgstr "Требует:"
#: rs01-verify.c:316 rs03-verify.c:248
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Отпечаток:"
#: rs01-verify.c:324
msgid "Ecc blocks:"
msgstr "Ecc-блоки:"
#: rs01-verify.c:332 rs02-verify.c:48 rs02-verify.c:320
msgid "Ecc checksum:"
msgstr "Контрольная сумма ecc:"
#: rs01-verify.c:387
msgid "Comparison aborted"
msgstr "Сравнение прервано"
#: rs01-verify.c:393 rs01-verify.c:524
msgid "Comparing image and error correction files."
msgstr "Сравнение файлов образа и исправления ошибок."
#: rs01-verify.c:394 rs03-verify.c:696 rs03-verify.c:705
msgid "- Checking image file -"
msgstr "- Проверка файла образа -"
#: rs01-verify.c:409 rs01-verify.c:530 rs01-verify.c:541
msgid "not present\n"
msgstr "отсутствует\n"
#: rs01-verify.c:417 rs02-verify.c:598
#, c-format
msgid "present, contains %lld medium sectors.\n"
msgstr "присутствует, содержит %lld секторов носителя.\n"
#: rs01-verify.c:422
#, c-format
msgid "present, contains %lld medium sectors and %d bytes.\n"
msgstr "присутствует, содержит %lld секторов носителя и %d байт.\n"
#: rs01-verify.c:425 rs01-verify.c:680 rs01-verify.c:699
#, c-format
msgid "%lld sectors + %d bytes"
msgstr "%lld секторов + %d байт"
#: rs01-verify.c:448
#, c-format
msgid "* truncated image : %lld sectors too short\n"
msgstr "* укороченный образ : на %lld секторов меньше, чем надо\n"
#: rs01-verify.c:451
#, c-format
msgid "<span %s>%lld (%lld sectors too short)</span>"
msgstr "<span %s>%lld (%lld секторов слишком короткие)</span>"
#: rs01-verify.c:472
#, c-format
msgid "* image too long : %lld excess sectors\n"
msgstr "* образ слишком длинный : %lld лишних секторов\n"
#: rs01-verify.c:475
#, c-format
msgid "<span %s>%lld (%lld excess sectors)</span>"
msgstr "<span %s>%lld (%lld лишние сектора)</span>"
#: rs01-verify.c:478 rs01-verify.c:515
#, c-format
msgid "<span %s>Bad image.</span>"
msgstr "<span %s>Плохой образ.</span>"
#: rs01-verify.c:483 rs02-verify.c:681 rs03-verify.c:992
msgid "* quick mode : image NOT scanned\n"
msgstr ""
#: rs01-verify.c:491
#, c-format
msgid ""
"- good image : all sectors present\n"
"- image md5sum : %s\n"
msgstr ""
"- хороший образ : все сектора есть\n"
"- md5sum образа : %s\n"
#: rs01-verify.c:494 rs02-verify.c:890 rs03-verify.c:1295
#, c-format
msgid "<span %s>Good image.</span>"
msgstr "<span %s>Хороший образ.</span>"
#: rs01-verify.c:499
#, c-format
msgid ""
"* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
"- image md5sum : %s\n"
msgstr ""
"* подозрительный образ : все сектора есть, но %lld CRC-ошибок\n"
"- md5sum образа : %s\n"
#: rs01-verify.c:503
#, c-format
msgid "<span %s>Image complete, but contains checksum errors!</span>"
msgstr "<span %s>Образ завершен, но содержит ошибки контрольной суммы!</span>"
#: rs01-verify.c:510 rs02-verify.c:857
#, c-format
msgid "* BAD image : %lld sectors missing\n"
msgstr "* ПЛОХОЙ образ : %lld секторов не хватает\n"
#: rs01-verify.c:511 rs02-verify.c:861 rs03-verify.c:1241
#, c-format
msgid "* BAD image : %lld sectors missing, %lld CRC errors\n"
msgstr "* ПЛОХОЙ образ : %lld секторов не хватает, %lld CRC-ошибок\n"
#: rs01-verify.c:525 rs03-verify.c:1199
msgid "- Checking ecc file -"
msgstr "- Проверка ecc-файла -"
#: rs01-verify.c:533 rs01-verify.c:558
msgid "No error correction file present."
msgstr "Нет файла для исправления ошибок."
#: rs01-verify.c:544
msgid "invalid\n"
msgstr ""
#: rs01-verify.c:547
msgid "defective header (unusable)\n"
msgstr ""
#: rs01-verify.c:550
msgid "unknown codec (unusable)\n"
msgstr ""
#: rs01-verify.c:553
msgid "unusable\n"
msgstr ""
#: rs01-verify.c:590 rs02-verify.c:920
msgid "created by dvdisaster"
msgstr "создано с помощью dvdisaster"
#: rs01-verify.c:607 rs02-verify.c:937
#, c-format
msgid "created by dvdisaster-%d.%d\n"
msgstr "создано с помощью dvdisaster-%d.%d\n"
#: rs01-verify.c:616
msgid "created by dvdisaster-0.41.x.\n"
msgstr "создано с помощью dvdisaster-0.41.x.\n"
#: rs01-verify.c:626 rs02-verify.c:950 rs03-verify.c:758
#, c-format
msgid "- method : %4s, %d roots, %4.1f%% redundancy.\n"
msgstr "- метод : %4s, %d корней, избыточность %4.1f%%.\n"
#: rs01-verify.c:630 rs02-verify.c:955 rs03-verify.c:763
#, c-format
msgid "%4s, %d roots, %4.1f%% redundancy"
msgstr "%4s, %d корней, избыточность %4.1f%%"
#: rs01-verify.c:637 rs02-verify.c:962
#, c-format
msgid "- requires : dvdisaster-%d.%d (good)\n"
msgstr "- требуется : dvdisaster-%d.%d (хорошо)\n"
#: rs01-verify.c:646 rs02-verify.c:973
#, c-format
msgid ""
"* requires : dvdisaster-%d.%d (BAD)\n"
"* Warning : The following output might be incorrect.\n"
"* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
msgstr ""
"* требуется : dvdisaster-%d.%d (ПЛОХО)\n"
"* Внимание : Следующий результат может быть неправильным.\n"
"* : Посетите http://www.dvdisaster.org за обновлением.\n"
#: rs01-verify.c:659 rs02-verify.c:987 rs03-verify.c:834
#, c-format
msgid "<span %s>Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
msgstr "<span %s>Обновите Вашу версию программы dvdisaster!</span>"
#: rs01-verify.c:671
#, c-format
msgid "- medium sectors : %lld\n"
msgstr "- секторов носителя : %lld\n"
#: rs01-verify.c:676
#, c-format
msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes\n"
msgstr "- секторов носителя : %lld секторов + %d байт\n"
#: rs01-verify.c:690
#, c-format
msgid "- medium sectors : %lld (good)\n"
msgstr "- сектора носителя : %lld (хорошо)\n"
#: rs01-verify.c:695
#, c-format
msgid "- medium sectors : %lld sectors + %d bytes (good)\n"
msgstr "- сектора носителя : %lld секторов + %d байт (хорошо)\n"
#: rs01-verify.c:707 rs02-verify.c:1003
#, c-format
msgid "* medium sectors : %lld (BAD, perhaps TAO/DAO mismatch)\n"
msgstr "* сектора носителя : %lld (ПЛОХО, возможно, несоответствие TAO/DAO)\n"
#: rs01-verify.c:718 rs02-verify.c:1005
#, c-format
msgid "* medium sectors : %lld (BAD)\n"
msgstr "* сектора носителя : %lld (ПЛОХО)\n"
#: rs01-verify.c:723 rs01-verify.c:734
#, c-format
msgid "<span %s>Image size does not match error correction file.</span>"
msgstr "<span %s>Размер образа не соответствует файлу для исправления ошибок.</span>"
#: rs01-verify.c:727
#, c-format
msgid "* medium sectors : %lld sectors + %d bytes (BAD)\n"
msgstr "* сектора носителя : %lld секторов + %d байт (ПЛОХО)\n"
#: rs01-verify.c:731
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors + %d bytes</span>"
msgstr "<span %s>%lld секторов + %d байт</span>"
#: rs01-verify.c:747
#, c-format
msgid "- image md5sum : %s (good)\n"
msgstr "- md5sum образа : %s (хорошо)\n"
#: rs01-verify.c:748
#, c-format
msgid "* image md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* md5sum образа : %s (ПЛОХО)\n"
#: rs01-verify.c:758
#, c-format
msgid "- image md5sum : %s\n"
msgstr "- md5sum образа : %s\n"
#: rs01-verify.c:766 rs03-verify.c:858
msgid "* fingerprint match: NOT POSSIBLE - related sector is missing in image!\n"
msgstr "* соответствие отпечатка: НЕВОЗМОЖНО - соответствующий сектор отсутствует в образе!\n"
#: rs01-verify.c:768 rs03-verify.c:861
#, c-format
msgid "<span %s>missing sector prevents calculation</span>"
msgstr "<span %s>недостающие сектора мешают расчету</span>"
#: rs01-verify.c:773 rs03-verify.c:866
msgid "* fingerprint match: MISMATCH - .iso and .ecc don't belong together!\n"
msgstr "* соответствие отпечатка: НЕСООТВЕТСТВИЕ - .iso и .ecc не подходят друг к другу!\n"
#: rs01-verify.c:777 rs03-verify.c:870
#, c-format
msgid "<span %s>mismatch</span>"
msgstr "<span %s>несоответствие</span>"
#: rs01-verify.c:780 rs03-verify.c:873
#, c-format
msgid "<span %s>Image and error correction files do not belong together!</span>"
msgstr "<span %s>Образ и файл для исправления ошибок не относятся друг к другу!</span>"
#: rs01-verify.c:784 rs03-verify.c:877
msgid "- fingerprint match: good\n"
msgstr "- соответствие отпечатка: хорошее\n"
#: rs01-verify.c:786 rs03-verify.c:879
msgid "good"
msgstr "хорошо"
#: rs01-verify.c:794
msgid "* quick mode : ecc file NOT scanned\n"
msgstr ""
#: rs01-verify.c:802
#, c-format
msgid "- ecc blocks : %lld (good)\n"
msgstr "- ecc-блоки : %lld (хорошо)\n"
#: rs01-verify.c:807
#, c-format
msgid "* ecc blocks : %lld (BAD, expected %lld)\n"
msgstr "* ecc-блоки : %lld (ПЛОХО, ожидалось %lld)\n"
#: rs01-verify.c:809
#, c-format
msgid "<span %s>%lld (bad, expected %lld)</span>"
msgstr "<span %s>%lld (плохо, ожидалось %lld)</span>"
#: rs01-verify.c:831
#, c-format
msgid "- ecc md5sum : %3d%%"
msgstr "- ecc md5sum : %3d%%"
#: rs01-verify.c:848
msgid "* ecc md5sum : BAD, ecc file may be damaged!\n"
msgstr "* ecc md5sum : ПЛОХО, ecc-файл может быть поврежден!\n"
#: rs01-verify.c:850
#, c-format
msgid "<span %s>bad</span>"
msgstr "<span %s>плохо</span>"
#: rs01-verify.c:852
#, c-format
msgid "<span %s>Error correction file may be damaged!</span>"
msgstr "<span %s>Файл для исправления ошибок может быть поврежден!</span>"
#: rs01-verify.c:856 rs02-verify.c:1074
#, c-format
msgid "- ecc md5sum : %s (good)\n"
msgstr "- ecc md5sum : %s (хорошо)\n"
#: rs01-verify.c:870
#, c-format
msgid "<span %s>Good error correction file.</span>"
msgstr "<span %s>Хороший файл для исправления ошибок.</span>"
#: rs01-window.c:139 rs02-window.c:88 rs03-window.c:93
msgid "<b>2. Creating error correction data:</b>"
msgstr "<b>2. Создание данных для для исправления ошибок:</b>"
#: rs01-window.c:163
msgid "Show reading speed curve"
msgstr "показать кривую скорости чтения"
#: rs01-window.c:202 rs02-window.c:140 rs03-window.c:173
#, c-format
msgid "Repaired: %lld"
msgstr "Исправлено: %lld"
#: rs01-window.c:203 rs02-window.c:141 rs03-window.c:174
#, c-format
msgid "Unrepairable: <span %s>%lld</span>"
msgstr "Не исправляются: <span %s>%lld</span>"
#: rs01-window.c:204 rs02-window.c:142 rs03-window.c:175
#, c-format
msgid "Progress: %3d.%1d%%"
msgstr "Прогресс: %3d.%1d%%"
#: rs01-window.c:413 rs02-window.c:347 rs03-window.c:380
msgid "Errors/Ecc block"
msgstr "Ошибки/Ecc-блок"
#: rs01-window.c:449 rs02-window.c:377 rs03-preferences.c:317
#: rs03-preferences.c:327
#, c-format
msgid "%4.1f%% redundancy (%d roots)"
msgstr "избыточность %4.1f%% (%d корней)"
#: rs01-window.c:466 rs01-window.c:869 rs01-window.c:875 rs01-window.c:876
#: rs02-window.c:394 rs02-window.c:1150 rs02-window.c:1156 rs02-window.c:1157
#, c-format
msgid "%d MiB of file cache"
msgstr "%d МБ файлового буфера"
#: rs01-window.c:668 rs03-preferences.c:556
msgid "Redundancy for new error correction files"
msgstr "Избыточность для новых файлов исправления ошибок"
#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583
msgid "Normal redundancy"
msgstr "Нормальная избыточность"
#: rs01-window.c:677 rs03-preferences.c:583
msgid "Normal"
msgstr "Нормальная"
#: rs01-window.c:699 rs03-preferences.c:605
#, c-format
msgid ""
"<b>Normal redundancy</b>\n"
"\n"
"The preset \"normal\" creates a redundancy of 14.3%%.\n"
"It invokes optimized program code to speed up the error correction file creation."
msgstr ""
"<b>Нормальная избыточность</b>\n"
"\n"
"Предустановленный параметр \"нормальная\" создает избыточность в 14.3%%.\n"
"Это позволяет использовать оптимизированный программный код для ускорения создания файла для исправления ошибок."
#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612
msgid "High redundancy"
msgstr "Высокая избыточность"
#: rs01-window.c:706 rs03-preferences.c:612
msgid "High"
msgstr "Высокая"
#: rs01-window.c:728 rs03-preferences.c:634
#, c-format
msgid ""
"<b>High redundancy</b>\n"
"\n"
"The preset \"high\" creates a redundancy of 33.5%%.\n"
"It invokes optimized program code to speed up the error correction file creation."
msgstr ""
"<b>Высокая избыточность</b>\n"
"\n"
"Предустановленный параметр \"high\" создает избыточность в 33.5%%.\n"
"Это позволяет использовать оптимизированный программный код для ускорения создания файла для исправления ошибок."
#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642
msgid "Other redundancy"
msgstr "Другая избыточность"
#: rs01-window.c:736 rs03-preferences.c:642
msgid "Other"
msgstr "Другая"
#: rs01-window.c:774 rs03-preferences.c:680
#, c-format
msgid ""
"<b>Other redundancy</b>\n"
"\n"
"Specifies the redundancy by percent.\n"
"An error correction file with x%% redundancy will be approximately x%% of the size of the corresponding image file."
msgstr ""
"<b>Другая избыточность</b>\n"
"\n"
"Задает избыточность в процентах.\n"
"Файл для исправления ошибок с избыточностью в x%% будет составлять приблизительно x%% размера соответствующего файла образа."
#: rs01-window.c:782 rs03-preferences.c:688
msgid "Space-delimited redundancy"
msgstr "Избыточность, ограниченная местом"
#: rs01-window.c:782 rs02-window.c:1082 rs03-preferences.c:688
msgid "Use at most"
msgstr "Использовать не больше"
#: rs01-window.c:806 rs03-preferences.c:712
msgid "MiB for error correction data"
msgstr "МБ для данных для исправления ошибок"
#: rs01-window.c:823 rs03-preferences.c:729
msgid ""
"<b>Space-delimited redundancy</b>\n"
"\n"
"Specifies the maximum size of the error correction file in MiB. dvdisaster will choose a suitable redundancy setting so that the overall size of the error correction file does not exceed the given limit.\n"
"\n"
"<b>Advance notice:</b> When using the same size setting for images of vastly different size, smaller images receive more redundancy than larger ones. This is usually not what you want."
msgstr ""
"<b>Избыточность, ограниченная местом</b>\n"
"\n"
"Задает максимальный размер файла для исправления ошибок в МБ. dvdisaster выберет подходящую избыточность так, чтобы общий размер файла для исправления ошибок не превышал данного предела.\n"
"\n"
"<b>Предупреждение:</b> Когда один и тот же размер используется для образов очень разного размера, для меньших образов получается избыточность больше, чем для более крупных. Обычно это не то, что Вам нужно."
#: rs01-window.c:866 rs02-window.c:1147
msgid "Memory utilization"
msgstr "Использование памяти"
#: rs01-window.c:870 rs02-window.c:1151
msgid "File cache"
msgstr "Файловый буфер"
#: rs01-window.c:882 rs02-window.c:1163 rs03-preferences.c:908
msgid "Use"
msgstr "Используется"
#: rs01-window.c:910 rs02-window.c:1191
msgid ""
"<b>File cache</b>\n"
"\n"
"dvdisaster optimizes access to the image and error correction files by maintaining its own cache. The preset of 32MiB is suitable for most systems."
msgstr ""
"<b>Файловый буфер</b>\n"
"\n"
"dvdisaster оптимизирует доступ к образам и файлам для исправления ошибок с помощью собственного буфера. Предустановленное значение в 32 МБ подходит для большинства систем."
#: rs02-common.c:566 rs02-common.c:578 rs02-verify.c:625 rs03-common.c:606
#, c-format
msgid "Failed seeking to ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Не удалось перейти к ecc-заголовку в %lld: %s\n"
#: rs02-common.c:570 rs02-common.c:582 rs03-common.c:610
#, c-format
msgid "Failed writing ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Не удалось записать ecc-заголовок в %lld: %s\n"
#: rs02-create.c:109 rs03-create.c:241
#, c-format
msgid "<span %s>Aborted by user request!</span> (partial ecc data removed from image)"
msgstr "<span %s>Прервано пользователем!</span> (незавершенные ecc-данные удалены из образа)"
#: rs02-create.c:138 rs03-create.c:291
#, c-format
msgid ""
"Image \"%s\" already contains error correction information.\n"
"Truncating image to data part (%lld sectors).\n"
msgstr ""
"Образ \"%s\" уже содержит информацию для для исправления ошибок.\n"
"Укорочение образа до части с данными (%lld секторов).\n"
#: rs02-create.c:153 rs03-create.c:318
msgid "Image size is now"
msgstr ""
#: rs02-create.c:214
msgid ""
"Image contains unread(able) sectors.\n"
"Error correction information can only be\n"
"appended to complete (undamaged) images.\n"
msgstr ""
"Образ содержит непрочитанные (нечитаемые) сектора.\n"
"Информация для исправления ошибок может быть лишь\n"
"добавлена к полным (неповрежденным) образам.\n"
#: rs02-create.c:218
#, c-format
msgid ""
"Sector %lld in the image is marked unreadable\n"
"and seems to come from a different medium.\n"
"\n"
"The image was probably mastered from defective content.\n"
"For example it might contain one or more files which came\n"
"from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
"This means that some files may have been silently corrupted.\n"
"\n"
"Error correction information can only be\n"
"appended to complete (undamaged) images.\n"
msgstr ""
"Сектор %lld образа помечен как нечитаемый\n"
"и, похоже, он с другого носителя.\n"
"\n"
"Вероятно, этот образ создан из дефектных данных.\n"
"Например, он может содержать один или несколько файлов\n"
"с поврежденного носителя, который НЕ был полностью восстановлен.\n"
"Это значит, что некоторые файлы могут быть незаметно повреждены.\n"
"\n"
"Информация для исправления ошибок может быть\n"
"добавлена только к полным (неповрежденным) образам.\n"
#: rs02-create.c:236 rs02-create.c:300 rs02-create.c:309
#, c-format
msgid "Preparing image (checksums, adding space): %3d%%"
msgstr "Подготовка образа (контрольные суммы, увеличение размера): %3d%%"
#: rs02-create.c:271 rs02-create.c:281 rs02-fix.c:90 rs03-create.c:404
#: rs03-create.c:415 rs03-fix.c:87
#, c-format
msgid "Failed seeking to end of image: %s\n"
msgstr "Не удалось перейти к концу образа: %s\n"
#: rs02-create.c:275 rs02-create.c:296 rs02-fix.c:103 rs03-create.c:389
#: rs03-fix.c:105
#, c-format
msgid "Failed expanding the image: %s\n"
msgstr "Не удалось увеличить образ: %s\n"
#: rs02-create.c:1027 rs03-create.c:1224
msgid "Error correction data creation aborted"
msgstr "Создание данных для исправления ошибок прервано"
#: rs02-create.c:1055 rs02-create.c:1073 rs03-create.c:1228 rs03-create.c:1281
#, c-format
msgid ""
"<big>Augmenting the image with error correction data.</big>\n"
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"<big>Присоединение к образу данных для исправления ошибок.</big>\n"
"<i>%s</i>"
#: rs02-create.c:1056 rs03-create.c:1229
msgid "- checking image -"
msgstr "- проверка образа -"
#: rs02-create.c:1069
#, c-format
msgid "Encoding with Method RS02: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
msgstr "Кодирование методом RS02: %lld МБ данных, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."
#: rs02-create.c:1077
#, c-format
msgid ""
"Augmenting image with Method RS02:\n"
" %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
msgstr ""
"Увеличение образа с использованием метода RS02:\n"
" %lld МБ данных, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."
#: rs02-create.c:1086
#, c-format
msgid ""
"Not enough space on medium left for error correction data.\n"
"Data portion of image: %lld sect.; maximum possible size: %lld sect.\n"
"If reducing the image size or using a larger medium is\n"
"not an option, please create a separate error correction file."
msgstr ""
#: rs02-create.c:1096 rs03-create.c:1320
#, c-format
msgid ""
"Using redundancies below 20%%%% may not give\n"
"the expected data loss protection.\n"
msgstr ""
"Применение избыточности менее 20%%%% может не дать\n"
"ожидаемой защиты от потери данных.\n"
#: rs02-create.c:1128 rs02-create.c:1137 rs03-create.c:1343 rs03-create.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Image has been augmented with error correction data.\n"
"New image size is %lld MiB (%lld sectors).\n"
msgstr ""
"Образ увеличен за счет добавления данных для исправления ошибок.\n"
"Новый размер образа %lld МБ (%lld секторов).\n"
#: rs02-fix.c:109 rs02-fix.c:117 rs03-fix.c:111 rs03-fix.c:119
#, c-format
msgid "Expanding image: %3d%%"
msgstr "Увеличение образа: %3d%%"
#: rs02-fix.c:179 rs03-fix.c:178
msgid "Opening files..."
msgstr "Открывание файлов..."
#: rs02-fix.c:203
#, c-format
msgid "Image contains error correction data: Method RS02, %d roots, %4.1f%% redundancy."
msgstr "Образ содержит данные для исправления ошибок: метод RS02, %d корней, избыточность %4.1f%%."
#: rs02-fix.c:220 rs03-fix.c:277
#, c-format
msgid ""
"The image file is %lld sectors longer as noted in the\n"
"ecc data. This might simply be zero padding, but could\n"
"also mean that the image was manipulated after appending\n"
"the error correction information.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Файл образа на %lld секторов длиннее, чем отмечено в ecc-данных.\n"
"Это может быть просто заполнение пустыми секторами, но может\n"
"также означать, что образ был изменен после добавления\n"
"информации для исправления ошибок.\n"
"\n"
"%s"
#: rs02-fix.c:462 rs03-fix.c:512
#, c-format
msgid "* Ecc block %lld: %3d unrepairable sectors: "
msgstr "* Ecc-блок %lld: %3d невосстановимые сектора: "
#: rs02-fix.c:684
#, c-format
msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n"
msgstr "-> Выявленная по CRC ошибка в секторе %lld в байте %4d (значение %02x '%c', ожидалось %02x '%c')\n"
#: rs02-fix.c:687
#, c-format
msgid "-> Non-predicted error in sector %lld at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n"
msgstr "-> Неожиданная ошибка в секторе %lld в байте %4d (значение %02x '%c', ожидалось %02x '%c')\n"
#: rs02-fix.c:810 rs03-fix.c:890
#, c-format
msgid "Repaired sectors: %lld (%lld data, %lld ecc)\n"
msgstr "Исправленные сектора: %lld (%lld data, %lld ecc)\n"
#: rs02-recognize.c:48
msgid "Skip RS02 test"
msgstr "Пропустить тест RS02"
#: rs02-recognize.c:49
msgid "Continue searching"
msgstr "Продолжить поиск"
#: rs02-recognize.c:54
msgid "Disable RS02 initialization in the preferences"
msgstr "Отключить инициализацию RS02 в настройках"
#: rs02-recognize.c:272
msgid ""
"Faster medium initialization\n"
"\n"
"Searching this medium for error correction data may take a long time.\n"
"Press \"Skip RS02 test\" if you are certain that this medium was\n"
"not augmented with RS02 error correction data."
msgstr ""
"Инициализация более быстрого носителя\n"
"\n"
"Поиск на этом носителе данных для исправления ошибок может занять много времени.\n"
"Нажмите \"Пропустить тест RS02\", если Вы уверены, что этот носитель не был\n"
"дополнен данными для исправления ошибок методом RS02."
#: rs02-verify.c:46 rs02-verify.c:198 rs02-verify.c:304 rs03-verify.c:58
#: rs03-verify.c:239 rs03-verify.c:301
msgid "Data checksum:"
msgstr "Контрольная сумма данных:"
#: rs02-verify.c:47 rs02-verify.c:312
msgid "CRC checksum:"
msgstr "Контрольная сумма CRC:"
#: rs02-verify.c:206
msgid "Ecc headers:"
msgstr "Ecc-заголовки:"
#: rs02-verify.c:214 rs03-verify.c:310
msgid "Data section:"
msgstr "Раздел данных:"
#: rs02-verify.c:222 rs03-verify.c:319
msgid "Crc section:"
msgstr "Раздел crc:"
#: rs02-verify.c:230 rs03-verify.c:328
msgid "Ecc section:"
msgstr "Раздел ecc:"
#: rs02-verify.c:253
msgid "Error correction data"
msgstr "Данные для исправления ошибок"
#: rs02-verify.c:503 rs03-verify.c:449
#, c-format
msgid "- erasure counts : avg = %.1f; worst = %d per ecc block.\n"
msgstr "- количество стертых областей : среднее = %.1f; наихудшее = %d на ecc-блок.\n"
#: rs02-verify.c:506 rs03-verify.c:452
#, c-format
msgid "- prognosis : %lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)\n"
msgstr "- прогноз : %lld из %lld секторов восстановимы (%d.%d%%)\n"
#: rs02-verify.c:512 rs03-verify.c:456
msgid "Erasure counts:"
msgstr "Количество стертых областей:"
#: rs02-verify.c:513 rs03-verify.c:457
msgid "Prognosis:"
msgstr "Прогноз:"
#: rs02-verify.c:516 rs03-verify.c:460
#, c-format
msgid "<span %s>avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
msgstr "<span %s>срдн. = %.1f; худш. = %d на ecc-блок.</span>"
#: rs02-verify.c:521 rs03-verify.c:465
#, c-format
msgid "<span %s>%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
msgstr "<span %s>%lld из %lld секторов можно восстановить (%d.%d%%)</span>"
#: rs02-verify.c:575 rs03-verify.c:664
msgid "Check aborted"
msgstr "Проверка прервана"
#: rs02-verify.c:594 rs03-verify.c:704
msgid "Checking the image file."
msgstr "Проверка файла образа."
#: rs02-verify.c:595
msgid "Image contains error correction data."
msgstr "Образ содержит данные для исправления ошибок."
#: rs02-verify.c:608 rs03-verify.c:974
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Файл образа на %lld секторов короче, чем ожидалось.</span>"
#: rs02-verify.c:609 rs03-verify.c:977
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
msgstr "<span %s>Файл образа на %lld секторов больше, чем ожидалось.</span>"
#: rs02-verify.c:629
#, c-format
msgid "Failed reading ecc header at %lld: %s\n"
msgstr "Не удалось прочитать ecc-заголовок в %lld: %s\n"
#: rs02-verify.c:672
#, c-format
msgid "<span %s>%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает</span>"
#: rs02-verify.c:805 rs02-verify.c:826 rs03-verify.c:1173 rs03-verify.c:1212
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
msgstr "<span %s>%lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок</span>"
#: rs02-verify.c:809 rs02-verify.c:813 rs02-verify.c:830 rs02-verify.c:834
#: rs03-verify.c:1181 rs03-verify.c:1220
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing</span>"
msgstr "<span %s>%lld секторов не хватает</span>"
#: rs02-verify.c:848
#, c-format
msgid ""
"- good image : all sectors present\n"
"- data md5sum : %s\n"
msgstr ""
"- хороший образ : все сектора есть\n"
"- md5sum данных : %s\n"
#: rs02-verify.c:854
msgid "* suspicious image : contains damaged ecc headers\n"
msgstr "* подозрительный образ : содержит поврежденные ecc-заголовки\n"
#: rs02-verify.c:859 rs03-verify.c:1238
#, c-format
msgid "* suspicious image : all sectors present, but %lld CRC errors\n"
msgstr "* подозрительный образ : все сектора есть, но %lld CRC-ошибок\n"
#: rs02-verify.c:865
#, c-format
msgid " ... ecc headers : %lld ok, %lld CRC errors, %lld missing\n"
msgstr " ... ecc-заголовков : %lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает\n"
#: rs02-verify.c:867 rs03-verify.c:1244
#, c-format
msgid " ... data section : %lld sectors missing; %lld CRC errors\n"
msgstr " ... раздел данных : %lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок\n"
#: rs02-verify.c:870 rs03-verify.c:1247
#, c-format
msgid " ... data md5sum : %s\n"
msgstr " ... md5sum данных : %s\n"
#: rs02-verify.c:871 rs03-verify.c:1253
#, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... раздел crc : %lld секторов не хватает\n"
#: rs02-verify.c:872 rs03-verify.c:1255
#, c-format
msgid " ... ecc section : %lld sectors missing\n"
msgstr " ... раздел ecc : %lld секторов не хватает\n"
#: rs02-verify.c:894 rs03-verify.c:1299
#, c-format
msgid "<span %s>Damaged image.</span>"
msgstr "<span %s>Поврежденный образ.</span>"
#: rs02-verify.c:901
msgid ""
"\n"
"Error correction data: "
msgstr ""
"\n"
"Данные для исправления ошибок: "
#: rs02-verify.c:994
#, c-format
msgid "- medium sectors : %lld / %lld (good)\n"
msgstr "- секторов носителя : %lld / %lld (хорошо)\n"
#: rs02-verify.c:1011
#, c-format
msgid "<span %s>Image size does not match recorded size.</span>"
msgstr "<span %s>Размер образа не совпадает с записанным размером.</span>"
#: rs02-verify.c:1025
#, c-format
msgid "- data md5sum : %s (good)\n"
msgstr "- md5sum данных : %s (хорошо)\n"
#: rs02-verify.c:1026
#, c-format
msgid "* data md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* md5sum данных : %s (ПЛОХО)\n"
#: rs02-verify.c:1037 rs03-verify.c:848
#, c-format
msgid "- data md5sum : %s\n"
msgstr "- md5sum данных : %s\n"
#: rs02-verify.c:1049
#, c-format
msgid "- crc md5sum : %s (good)\n"
msgstr "- crc md5sum : %s (хорошо)\n"
#: rs02-verify.c:1054
#, c-format
msgid "* crc md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* crc md5sum : %s (ПЛОХО)\n"
#: rs02-verify.c:1062
#, c-format
msgid "- crc md5sum : %s\n"
msgstr "- crc md5sum : %s\n"
#: rs02-verify.c:1079
#, c-format
msgid "* ecc md5sum : %s (BAD)\n"
msgstr "* ecc md5sum : %s (ПЛОХО)\n"
#: rs02-verify.c:1087
#, c-format
msgid "- ecc md5sum : %s\n"
msgstr "- ecc md5sum : %s\n"
#: rs02-verify.c:1106 rs03-verify.c:893
#, c-format
msgid "<span %s>Good error correction data.</span>"
msgstr "<span %s>Хорошие данные для исправления ошибок.</span>"
#: rs02-verify.c:1110 rs03-verify.c:1311
#, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is likely.</span>"
msgstr "<span %s>Вероятно полное восстановление данных.</span>"
#: rs02-verify.c:1113 rs03-verify.c:1314
#, c-format
msgid "<span %s>Full data recovery is NOT possible.</span>"
msgstr "<span %s>Полное восстановление данных НЕВОЗМОЖНО.</span>"
#: rs02-window.c:79
msgid "<b>1. Preparing image:</b>"
msgstr "<b>1. Подготовка образа:</b>"
#: rs02-window.c:711
msgid "Maximum image size"
msgstr "Максимальный размер образа"
#: rs02-window.c:723
msgid "Using the smallest possible size from table"
msgstr "Используется наименьший возможный размер из таблицы"
#: rs02-window.c:723
msgid "Use smallest possible size from following table (in sectors):"
msgstr "Использовать наименьший возможный размер из следующей таблицы (в секторах):"
#: rs02-window.c:747
msgid ""
"<b>Determine augmented image size from table</b>\n"
"\n"
"Augmented images fill up unused medium space with error correction information. Activate this option if you want the augmented image to fit on the smallest possible medium.\n"
"\n"
"In order to pick a suitable medium the available media capacities must be known. Default sizes for CD and one/two layered DVD and BD are given in the table. You can edit these sizes according to your needs."
msgstr ""
"<b>Определить размер расширенного образа по таблице</b>\n"
"\n"
"Расширенные образы заполняют неиспользуемое на носителе место информацией для исправления ошибок. Включите этот параметр, если хотите, чтобы расширенный образ уместился на как можно меньшем носителе.\n"
"\n"
"Чтобы выбрать подходящий носитель, нужно знать размеры имеющихся носителей. В таблице даны стандартные размеры CD и одно-/двухслойных DVD. Вы можете изменять эти размеры в соответствии с Вашими потребностями."
#: rs02-window.c:766
msgid "CD-R / CD-RW:"
msgstr "CD-R / CD-RW:"
#: rs02-window.c:777 rs02-window.c:796 rs02-window.c:837 rs02-window.c:856
#: rs02-window.c:897 rs02-window.c:916 rs02-window.c:957 rs02-window.c:976
#: rs02-window.c:1016 rs02-window.c:1035
msgid "query medium"
msgstr "запросить носитель"
#: rs02-window.c:808
#, c-format
msgid ""
"<b>CD medium size</b>\n"
"\n"
"This is the maximum capacity assumed for 80min CD media. Images smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified CD.\n"
"\n"
"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a medium currently inserted in the selected drive. Sometimes this value is incorrect, though.\n"
"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Размер CD</b>\n"
"\n"
"Это максимальная вместимость, принятая для 80-минутного CD. Образы меньшего размера, чем это значение, будут дополнены информацией для исправления ошибок так, чтобы они уместились на заданном CD.\n"
"\n"
"Вы можете ввести размер носителя в секторах по 2К каждый, или нажать кнопку \"запросить носитель\", чтобы использовать размер носителя, вставленного в данный момент в выбранный привод. Хотя иногда это значение неправильное.\n"
"Используйте кнопку со стрелкой для возврата к последнему сохраненному значению.\n"
"\n"
"Обратите внимание, что расширенные образы по крайней мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигнут, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько сегментов меньше, чем задан."
#: rs02-window.c:826
msgid "DVD 1 layer:"
msgstr "Однослойный DVD:"
#: rs02-window.c:868
#, c-format
msgid ""
"<b>Single layer DVD medium size</b>\n"
"\n"
"This is the maximum capacity assumed for single layer DVD media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified DVD.\n"
"\n"
"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a medium currently inserted in the selected drive. Sometimes this value is incorrect, though.\n"
"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Размер однослойного DVD</b>\n"
"\n"
"Это максимальная вместимость, принятая для однослойного DVD. Образы, которые больше размера меньших носителей, но меньше этого значения, будут дополнены информацией для исправления ошибок таким образом, чтобы они уместились на указанном DVD.\n"
"\n"
"Вы можете ввести размер носителя в секторах по 2К каждый, или нажать кнопку \"запросить носитель\", чтобы использовать размер носителя, вставленный в данный момент в выбранный привод. Хотя иногда это значение неправильное.\n"
"Используйте кнопку со стрелкой для возврата к последнему сохраненному значению.\n"
"\n"
"Имейте в виду, что расширенные образы по крайней мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигается, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько секторов меньше, чем указано."
#: rs02-window.c:886
msgid "DVD 2 layers:"
msgstr "Двухслойный DVD:"
#: rs02-window.c:928
#, c-format
msgid ""
"<b>Two layered DVD medium size</b>\n"
"\n"
"This is the maximum capacity assumed for two layered DVD media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified DVD.\n"
"\n"
"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a medium currently inserted in the selected drive. Sometimes this value is incorrect, though.\n"
"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Размер двухслойного DVD</b>\n"
"\n"
"Это максимальная вместимость, принятая для двухслойных DVD. Образы, которые превышают размер меньших носителей, но меньше этого значения, будут дополнены информацией для исправления ошибок таким образом, чтобы они уместились на указанном DVD.\n"
"\n"
"Вы можете ввести размер носителя в секторах по 2К каждый, или нажать кнопку \"запросить носитель\", чтобы использовать размер носителя, вставленного в данный момент в выбранный привод. Хотя иногда это значение неправильное.\n"
"Используйте кнопку со стрелкой для возврата к последнему сохраненному значению.\n"
"\n"
"Обратите внимание, что расширенные образы по меньшей мере утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигается, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько секторов меньше, чем указано."
#: rs02-window.c:946
msgid "BD 1 layer:"
msgstr "1 слой BD:"
#: rs02-window.c:988
#, c-format
msgid ""
"<b>Single layer BD medium size</b>\n"
"\n"
"This is the maximum capacity assumed for single layer BD media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified BD.\n"
"\n"
"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a blank medium currently inserted in the selected drive.\n"
"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Размер однослойного диска BD</b>\n"
"\n"
"Это максимальная вместимость, принятая для однослойного BD диска. Образы, превышающие размеры меньших носителей, но меньше этого значения, будут дополнены информацией для исправления ошибок таким образом, чтобы они уместились на заданном BD.\n"
"\n"
"Можно ввести размер носителя в секторах по 2K каждый или нажать кнопку \"запросить носитель\", чтобы использовать размер пустого носителя, вставленного в выбранное устройство.\n"
"С помощью кнопки со стрелкой можно вернуть последнее сохраненное значение.\n"
"\n"
"Имейте в виду, что расширенные образы будут по крайней мере в три раза больше размером, так как максимальная возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигнут, расширенный образ может быть на несколько секторов меньше, чем указано, по техническим причинам."
#: rs02-window.c:1005
msgid "BD 2 layers:"
msgstr "2 слоя BD:"
#: rs02-window.c:1047
#, c-format
msgid ""
"<b>Two layered BD medium size</b>\n"
"\n"
"This is the maximum capacity assumed for two layered BD media. Images exceeding the smaller media sizes but smaller than this value will be augmented with error correction information so that they will fit on the specified BD.\n"
"\n"
"You can enter the medium size in sectors of 2K each, or press the \"query medium\" button to use the size of a blank medium currently inserted in the selected drive.\n"
"Use the arrow button to revert to the last saved value.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Размер двухслойного BD диска</b>\n"
"\n"
"Это максимальная вместимость, принятая для двухслойного BD диска. Образы, превышающие размеры меньших носителей, но меньше этого значения, будут дополнены информацией для исправления ошибок так, чтобы вошли в заданный BD.\n"
"\n"
"Можно ввести размер носителя в секторах по 2K каждый или нажать кнопку \"запросить носитель\" и использовать размер пустого носителя, вставленного в выбранное устройство.\n"
"С помощью кнопки со стрелкой можно вернуть последнее сохраненное значение.\n"
"\n"
"Имейте в виду, что расширенные образы будут по крайней мере в три раза больше размером, так как максимальная возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигнут, расширенный образ может быть на несколько секторов меньше, чем указано, по техническим причинам."
#: rs02-window.c:1102
msgid "sectors."
msgstr "секторов."
#: rs02-window.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<b>Use at most ... sectors</b>\n"
"\n"
"Use this option to override the table settings; the augmented image will be expanded to the size given in this field.\n"
"This allows for the creation of DVD-sized augmented images which would normally be fitted to CD size, and to use non standard media.\n"
"\n"
"Please note that augmented images will at most triple in size as the highest possible redundancy is 200%%.\n"
"Even if this limit is not reached the augmented image may be a few sectors smaller than specified for technical reasons."
msgstr ""
"<b>Использовать не больше ... секторов</b>\n"
"\n"
"Используйте этот параметр, чтобы не принимать во внимание табличные настройки; расширенный образ будет увеличен до размера, данного в этом поле.\n"
"Это дает возможность создавать расширенные образы DVD размера, которые в нормальном случае уместились бы на CD, а также использовать нестандартные носители.\n"
"\n"
"Обратите внимание, что расширенные образы самое большее утраиваются в размере, так как наибольшая возможная избыточность составляет 200%%.\n"
"Даже если этот предел не достигается, расширенный образ по техническим причинам может быть на несколько секторов меньше, чем указано."
#: rs03-common.c:428
#, c-format
msgid "Image file %s not present."
msgstr "Файл образа %s отсутствует."
#: rs03-common.c:445
#, c-format
msgid "Redundancy %4.1f%% out of useful range [3.2%%..200%%]"
msgstr ""
#: rs03-common.c:475
#, c-format
msgid "Redundancy %d out of useful range [8..170]."
msgstr ""
#: rs03-common.c:513
#, c-format
msgid "Medium size smaller than image size (%lld < %lld)"
msgstr ""
#: rs03-create.c:384
#, c-format
msgid "Failed expanding the ecc file: %s\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:385
#, c-format
msgid "Preparing ecc file: %3d%%"
msgstr ""
#: rs03-create.c:390
#, c-format
msgid "Preparing image: %3d%%"
msgstr ""
#: rs03-create.c:628
#, c-format
msgid "Failed mmap()ing layer %d: %s\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:657
#, c-format
msgid ""
"Incomplete image\n"
"\n"
"The image contains missing sectors,\n"
"e.g. sector %lld.\n"
"%sError correction data works like a backup; it must\n"
"be created when the image is still fully readable.\n"
"Exiting and removing partial error correction data."
msgstr ""
#: rs03-create.c:665
msgid ""
"\n"
"This image was probably mastered from defective source(s).\n"
"Perform a \"Verify\" action for more information.\n"
"\n"
msgstr ""
#: rs03-create.c:870
msgid "CPU bound"
msgstr ""
#: rs03-create.c:874
msgid "I/O bound"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1082
#, c-format
msgid "%5.2fMiB/s current"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1130
#, c-format
msgid "%d threads with %s encoding and %s I/O"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1276
#, c-format
msgid "Encoding with Method RS03: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
msgstr "Кодирование методом RS03: %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."
#: rs03-create.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Augmenting image with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n"
"%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
msgstr ""
#: rs03-create.c:1299
#, c-format
msgid ""
"Creating the error correction file with Method RS03 [%d threads, %s, %s I/O]:\n"
"%lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
msgstr ""
#: rs03-create.c:1310
#, c-format
msgid ""
"Not enough space on medium left for error correction data.\n"
"Data portion of image: %lld sect.; maximum possible size: %lld sect.\n"
"If reducing the image size or using a larger medium is not\n"
"an option, please create a separate error correction file."
msgstr ""
#: rs03-create.c:1354
#, c-format
msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) total\n"
msgstr "Ср. производительность: %5.2fs (%5.2fМБ/с) в сумме\n"
#: rs03-create.c:1357
#, c-format
msgid "%5.2fMiB/s average"
msgstr ""
#: rs03-create.c:1359
#, c-format
msgid "%d times CPU bound; %d times I/O bound"
msgstr ""
#: rs03-fix.c:218
#, c-format
msgid "Error correction file using Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy."
msgstr ""
#: rs03-fix.c:222
#, c-format
msgid "Image contains error correction data: Method RS03, %d roots, %4.1f%% redundancy."
msgstr "Образ содержит данные для исправления ошибок: метод RS03, %d корней, избыточность%4.1f%%."
#: rs03-fix.c:678 rs03-fix.c:802
msgid "; ecc file: "
msgstr ""
#: rs03-fix.c:738
#, c-format
msgid "-> CRC-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n"
msgstr ""
#: rs03-fix.c:741
#, c-format
msgid "-> Non-predicted error in sector %lld%s at byte %4d (value %02x '%c', expected %02x '%c')\n"
msgstr ""
#: rs03-fix.c:834
#, c-format
msgid "Failed seeking to sector %lld in ecc file [%s]: %s"
msgstr ""
#: rs03-fix.c:839
#, c-format
msgid ""
"could not write ecc file sector %lld:\n"
"%s"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:344 rs03-preferences.c:781 rs03-preferences.c:787
#: rs03-preferences.c:788
#, c-format
msgid "%d sectors"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:363 rs03-preferences.c:895 rs03-preferences.c:901
#: rs03-preferences.c:902
#, c-format
msgid "%d threads"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:486 rs03-preferences.c:493
msgid "Error correction data storage"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:494
msgid "Store ECC data in: "
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:506
msgid "File"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:533
msgid ""
"<b>Error correction data storage</b>\n"
"\n"
"Select between two ways of storing the error correction information:\n"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:538
msgid ""
"Augmented image (recommended)\n"
"The error correction data will be stored along with the user data on the same medium. This requires the creation of an image file prior to writing the medium. The error correction data will be appended to that image and fill up the remaining space.\n"
"Damaged sectors in the error correction information reduce the data recovery capacity, but do not make recovery impossible - a second medium for keeping or protecting the error correction information is not required.\n"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:548
msgid ""
"Error correction file\n"
"Error correction files are the only way of protecting existing media as they can be stored somewhere else. They are kept on a separate medium which must also be protected by dvdisaster. This prevents from losing the error correction files in case of a medium defect.\n"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:568
msgid "no settings for augmented images"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:774
msgid "I/O parameters"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:782
msgid "Sector preloading"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:794
msgid "Preload"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:821
msgid ""
"<b>Sector preloading</b>\n"
"\n"
"dvdisaster optimizes access to the image and error correction data by preloading and caching parts of them.\n"
"\n"
"The optimal preload value depends on the storage system used for the image and error correction files.\n"
"Use small preload values for systems with low latency and seek time, e.g. SSDs. For magnetic hard disks performance may be better using larger preload values.\n"
"\n"
"A preload value of n will used approx. n MiB of RAM."
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:833
msgid "I/O strategy"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:834
msgid "I/O strategy: "
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:846
msgid "read/write"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:852
msgid "memory mapped"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:872
msgid ""
"<b>I/O strategy</b>\n"
"\n"
"This option controls how dvdisaster performs its disk I/O while creating error correction data. Try both options and see which performs best on your hardware setting.\n"
"\n"
"The <b>read/write</b> option activates dvdisaster's own I/O scheduler which reads and writes image data using normal file I/O. The advantage of this scheme is that dvdisaster knows exactly which data needs to be cached and preloaded; the disadvantage is that all data needs to be copied between the kernel and dvdisaster's own buffers. Usually, this I/O scheme works best on slow storage with high latency and seek times; e.g. on all storage involving spinning platters.\n"
"\n"
"The <b>memory mapped</b> option uses the kernel's memory mapping scheme for direct access to the image file. This has the advantage of minimal overhead, but may be adversely affected by poor caching and preloading decisions made by the kernel (since the kernel does not know what dvdisaster is going to do with the data). This scheme performs well when encoding in a RAM-based file system (such as /dev/shm on GNU/Linux) and on very fast media with low latency such as SSDs."
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:892 rs03-preferences.c:896
msgid "Multithreading"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:936
msgid ""
"<b>Multithreading</b>\n"
"\n"
"RS03 can use multiple threads (and therefore CPU cores)for encoding.\n"
"For systems with 4 cores or less, set the number of threads to the number of cores. If you have more cores, leave one unused for doing I/O and graphics updates.\n"
"E.g. use 7 threads on an 8 core system.\n"
"\n"
"Performance will not scale linearly with the number of CPU cores. Hard disk performance is more limiting than raw CPU power. When using 4 cores or more, memory bandwidth may also affect performance."
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:951 rs03-preferences.c:958
msgid "Encoding algorithm"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:959
msgid "Use: "
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:971
msgid "32bit"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:977
msgid "64bit"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:984
msgid "SSE2"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:991
msgid "AltiVec"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:998
msgid "auto"
msgstr ""
#: rs03-preferences.c:1025
msgid ""
"<b>Encoding algorithm</b>\n"
"\n"
"This option affects the speed of generating RS03 error correction data.\n"
"dvdisaster can either use a generic encoding algorithm using 32bit or 64bit wide operations running on the integer unit of the processor, or use processor specific extensions.\n"
"\n"
"Available extensions are SSE2 for x86 based processors and AltiVec on PowerPC processors. These extensions encode with 128bit wide operations and will usually provide the fastest encoding variant. If \"auto\" is selected, the SSE2/AltiVec algorithms will be selected if the processor supports them; otherwise the 64bit algorithm will be used."
msgstr ""
#: rs03-verify.c:192
msgid "Error correction properties"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:203
msgid "Type:"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:272
msgid "Data integrity"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:337 rs03-verify.c:1271
msgid "Ecc block test:"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:492 rs03-verify.c:695 rs03-verify.c:1198
msgid "Checking the image and error correction files."
msgstr ""
#: rs03-verify.c:493
msgid "- Checking ecc blocks (deep verify) -"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:508
#, c-format
msgid "<span %s>Out of memory; try reducing sector prefetch!</span>"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:510
msgid "* Ecc block test : out of memory; try reducing sector prefetch!\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:591
#, c-format
msgid "%d%% tested"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:593
#, c-format
msgid "- Ecc block test : %d%% tested"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:599
#, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %d%% tested</span>"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:601
#, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %d%% tested"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:611
msgid "pass"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:613
msgid "- Ecc block test : pass\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:618
#, c-format
msgid "<span %s>%lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks</span>"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:620
#, c-format
msgid "* Ecc block test : %lld good, %lld bad; %lld bad sub blocks\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:698
#, c-format
msgid "%s present.\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:716
msgid ""
"\n"
"Error correction properties:\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:728
#, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors shorter than expected."
msgstr ""
#: rs03-verify.c:730
#, c-format
msgid "Ecc file is %lld sectors longer than expected."
msgstr ""
#: rs03-verify.c:736
#, c-format
msgid "* Warning : %s\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:745
msgid "- type : Error correction file\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:746
msgid "- type : Augmented image\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:750
msgid "Error correction file"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:751
msgid "Augmented image"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:786
msgid "- created by : dvdisaster"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:799
#, c-format
msgid "- created by : dvdisaster-%d.%d\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:818
#, c-format
msgid "- requires : dvdisaster-%s\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:824
#, c-format
msgid ""
"* requires : dvdisaster-%s (BAD)\n"
"* Warning : The following output might be incorrect.\n"
"* : Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade.\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:846
msgid "none available"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:902
msgid ""
"\n"
"Data integrity:\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:929
#, c-format
msgid "%lld in image; %lld in ecc file"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:932
#, c-format
msgid "%lld sectors + %d bytes in image; %lld in ecc file"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:937
#, c-format
msgid "- sectors : %lld in image; "
msgstr ""
#: rs03-verify.c:938
#, c-format
msgid "- sectors : %lld sectors + %d bytes in image; "
msgstr ""
#: rs03-verify.c:940
#, c-format
msgid "%lld in ecc file\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:944
#, c-format
msgid "%lld total / %lld data"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:946
#, c-format
msgid "- medium sectors : %lld total / %lld data\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:962
#, c-format
msgid "<span %s>%s (%s expected)</span>"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:967
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes shorter than expected.</span>"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:969
#, c-format
msgid "<span %s>Image file is %d bytes longer than expected.</span>"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:982
#, c-format
msgid "* sectors : %s (%s expected); %lld sectors in ecc file\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:985
#, c-format
msgid "* medium sectors : %s (%s expected)\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1009
#, c-format
msgid "Failed seeking to start of ecc file: %s\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1107
msgid " (in ecc file)"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1115
#, c-format
msgid "* missing sector : %lld%s\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1116
#, c-format
msgid "* missing sectors : %lld - %lld%s\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1177 rs03-verify.c:1216
#, c-format
msgid "<span %s>%lld sectors missing; %lld signature errors</span>"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1201
msgid "Error correction file:"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1232
#, c-format
msgid ""
"- good image/file : all sectors present\n"
"- data md5sum : %s\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1236
#, c-format
msgid "* BAD image/file : %lld sectors missing\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1250
#, c-format
msgid " ... crc section : %lld sectors missing; %lld signature errors\n"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1277
#, c-format
msgid "<span %s>Skipped; not useful on known defective image</span>"
msgstr ""
#: rs03-verify.c:1280
msgid "* Ecc block test : skipped; not useful on defective image\n"
msgstr ""
#: rs03-window.c:84
msgid "<b>1. Reserving space:</b>"
msgstr ""
#: rs03-window.c:103
msgid "<b>Encoder info:</b>"
msgstr ""
#: rs03-window.c:112
msgid "<b>Performance:</b>"
msgstr ""
#: rs03-window.c:121
msgid "<b>State:</b>"
msgstr ""
#: scsi-freebsd.c:47 scsi-linux.c:51
msgid ""
"Can not access /dev for devices\n"
"No drives will be pre-selected.\n"
msgstr ""
"Не удается получить доступ к устройствам в /dev\n"
"Не будет предустановленных приводов.\n"
#: scsi-freebsd.c:102 scsi-linux.c:91
msgid ""
"No optical drives found in /dev.\n"
"No drives will be pre-selected.\n"
msgstr ""
#: scsi-layer.c:102
#, c-format
msgid ""
"Can open %s, but INQUIRY fails.\n"
"Chances are that you're using ide-scsi emulation for an ATAPI drive,\n"
"and try to access it via /dev/cdrom or /dev/hd?.\n"
"Either use /dev/scd? or /dev/sr? instead, or disable ide-scsi emulation.\n"
msgstr ""
"Привод %s можно открыть, но INQUIRY не удается.\n"
"Вероятно, используется эмуляция ide-scsi для ATAPI-привода,\n"
"и делается попытка доступа к нему через /dev/cdrom или /dev/hd?.\n"
"Вместо этого используйте /dev/scd? или /dev/sr?, или отключите эмуляцию ide-scsi.\n"
#: scsi-layer.c:110
#, c-format
msgid "INQUIRY failed. Something is wrong with drive %s.\n"
msgstr "INQUIRY не удается. Что-то не в порядке с приводом %s.\n"
#: scsi-layer.c:139
#, c-format
msgid "Device %s (%s) is not an optical drive."
msgstr "Устройство %s (%s) не является приводом CDROM."
#: scsi-layer.c:140
#, c-format
msgid "Device %s (%s) is a hard disk."
msgstr "Устройство %s (%s) является жестким диском."
#: scsi-layer.c:431
#, c-format
msgid "Incomplete %s"
msgstr "Не завершено %s"
#: scsi-layer.c:469
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query TOC length.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить размер TOC.\n"
#: scsi-layer.c:474
msgid "blank"
msgstr "пустой"
#: scsi-layer.c:489 scsi-layer.c:550
#, c-format
msgid "TOC info too long (%d), probably multisession.\n"
msgstr "Информация в TOC слишком большая (%d), вероятно многосессионная запись.\n"
#: scsi-layer.c:504
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not read TOC.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось прочитать TOC.\n"
#: scsi-layer.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query full TOC length.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить весь размер TOC.\n"
#: scsi-layer.c:544
#, c-format
msgid "TOC info too short, length %d.\n"
msgstr "Информация в TOC слишком мала, длина %d.\n"
#: scsi-layer.c:566
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not read full TOC.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось прочитать всю TOC.\n"
#: scsi-layer.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unexpected TOC format (length %d):\n"
msgstr ""
"\n"
"Неожиданный формат TOC (длина %d):\n"
#: scsi-layer.c:583
msgid "Consider sending a bug report.\n"
msgstr "Рекомендуется отправить отчет об ошибке.\n"
#: scsi-layer.c:636
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query dvd structure length.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить размер dvd-структуры.\n"
#: scsi-layer.c:648
#, c-format
msgid "Could not query dvd physical structure - implausible packet length %d\n"
msgstr "Не удалось запросить физическую структуру dvd - неправдоподобная длина пакета %d\n"
#: scsi-layer.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query physical dvd structure.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить физическую структуру dvd.\n"
#: scsi-layer.c:695 scsi-layer.c:705
#, c-format
msgid "READ DVD STRUCTURE: implausible medium size, %lld-%lld=%lld sectors\n"
msgstr "READ DVD STRUCTURE: неправильный размер носителя, %lld-%lld=%lld секторов\n"
#: scsi-layer.c:965
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query BD disc structure length.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить размер структуры BD диска.\n"
#: scsi-layer.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query BD disc structure.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить структуру BD диска.\n"
#: scsi-layer.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query dvd structure length for format code 1.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить размер dvd-структуры для кода формата 1.\n"
#: scsi-layer.c:1682
#, c-format
msgid "Could not query dvd copyright info - implausible packet length %d\n"
msgstr "Не удалось запросить информацию об авторских правах dvd - неправдоподобный размер пакета %d\n"
#: scsi-layer.c:1697
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query copyright info.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить информацию об авторских правах.\n"
#: scsi-layer.c:1757
msgid "is undecideable because of read error"
msgstr "не ясно из-за ошибок чтения"
#: scsi-layer.c:1763
msgid "looks GOOD"
msgstr "выглядит ПРАВИЛЬНО"
#: scsi-layer.c:1769
msgid "gives unformatted size (UNUSABLE)"
msgstr "дает неформатированный размер (НЕПРИГОДНО)"
#: scsi-layer.c:1774
msgid "is UNUSABLE"
msgstr "НЕПРИГОДНО"
#: scsi-layer.c:1800
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not query medium size.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось запросить размер носителя.\n"
#: scsi-layer.c:1822
#, c-format
msgid "READ CAPACITY: implausible medium size, %lld sectors\n"
msgstr "READ CAPACITY: неправильный размер носителя, %lld секторов\n"
#: scsi-layer.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Different media sizes depending on query method:\n"
"READ CAPACITY: %lld sectors\n"
"READ DVD STRUCTURE: %lld sectors\n"
"\n"
msgstr ""
"Разные размеры носителя в зависимости от метода запроса:\n"
"READ CAPACITY: %lld секторов\n"
"READ DVD STRUCTURE: %lld секторов\n"
"\n"
#: scsi-layer.c:1903
msgid ""
"Evaluation of returned medium sizes:\n"
"\n"
msgstr ""
"Оценка полученных размеров носителя:\n"
"\n"
#: scsi-layer.c:1958
msgid "Using value from READ CAPACITY"
msgstr "Используется значение из READ CAPACITY"
#: scsi-layer.c:1962
msgid "Using value from READ DVD STRUCTURE"
msgstr "Используется значение из READ DVD STRUCTURE"
#: scsi-layer.c:1972
#, c-format
msgid ""
"FAILED to determine image size.\n"
"Using smaller value as this is right on >90%% of all drives,\n"
"but CONTINUE AT YOUR OWN RISK (the image may be incomplete/unusable)"
msgstr ""
"НЕ УДАЛОСЬ определить размер образа.\n"
"Использование значения меньшего, чем это, работает на >90%% приводов,\n"
"но ПРОДОЛЖАЙТЕ НА СВОЙ РИСК (образ может быть неполным/непригодным)"
#: scsi-layer.c:1977
#, c-format
msgid ""
"Final decision: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Окончательное решение: %s\n"
"\n"
#: scsi-layer.c:1985
msgid ""
"Failed to determine image size.\n"
"Try using a different drive."
msgstr ""
"Не удалось определить размер образа.\n"
"Попробуйте другой привод."
#: scsi-layer.c:2109 scsi-layer.c:2135
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not load/unload the medium.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось загрузить/выгрузить носитель.\n"
#: scsi-layer.c:2125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Could not unlock the medium.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось разблокировать носитель.\n"
#: scsi-layer.c:2188
#, c-format
msgid "Waiting 10 seconds for drive: %d\n"
msgstr "Выжидание 10 секунд для привода: %d\n"
#: scsi-layer.c:2481
#, c-format
msgid "Sectors %lld - %lld: %s\n"
msgstr "Сектора %lld - %lld: %s\n"
#: scsi-layer.c:2495
#, c-format
msgid "Sector %lld, try %d: %s Sector returned: %d.\n"
msgstr "Сектор %lld, попытка %d: %s Возвращен сектор: %d.\n"
#: scsi-layer.c:2501
#, c-format
msgid "Sector %lld, try %d: %s\n"
msgstr "Сектор %lld, попытка %d: %s\n"
#: scsi-layer.c:2512
#, c-format
msgid "Sector %lld, try %d: success\n"
msgstr "Сектор %lld, попытка %d: успешно\n"
#: scsi-layer.c:2583
#, c-format
msgid "Device %s: no medium present\n"
msgstr "Устройство %s: нет носителя\n"
#: scsi-layer.c:2588
#, c-format
msgid ""
"Device %s does not become ready:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Устройство %s не готово:\n"
"%s\n"
"\n"
#: scsi-layer.c:2594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Device: %s, %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Устройство: %s, %s\n"
#: scsi-layer.c:2601
msgid "Drive failed to report media type."
msgstr "Не удалось получить от привода сообщение о типе носителя."
#: scsi-layer.c:2612 scsi-layer.c:2710
#, c-format
msgid "This software does not support \"%s\" type media."
msgstr "Эта программа не поддерживает \"%s\" тип носителя."
#: scsi-layer.c:2620
#, c-format
msgid "This software does not support multisession (%d sessions) media."
msgstr "Эта программа не поддерживает многосессионные (%d сессиий) носители."
#: scsi-layer.c:2651 scsi-layer.c:2660
msgid "Using READ CD"
msgstr "Используется READ CD"
#: scsi-layer.c:2652
msgid ", RAW reading"
msgstr ", чтение \"RAW\""
#: scsi-layer.c:2655
#, c-format
msgid ", Mode page 1 ERP = %02xh"
msgstr ", Mode page 1 ERP = %02xh"
#: scsi-layer.c:2658
msgid ", C2 scanning"
msgstr ", поиск ошибок C2"
#: scsi-layer.c:2665
msgid "Using READ(10).\n"
msgstr "Используется READ(10).\n"
#: scsi-layer.c:2687
#, c-format
msgid "Medium: %s, %lld sectors%s"
msgstr "Носитель: %s, %lld секторов%s"
#: scsi-layer.c:2691
#, c-format
msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s created %s"
msgstr "Носитель \"%s\": %s, %lld секторов%s создан %s"
#: scsi-layer.c:2717
msgid "This software does not support encrypted media.\n"
msgstr "Эта программа не поддерживает шифрованные носители.\n"
#: scsi-netbsd.c:103
msgid ""
"No optical drives found.\n"
"No drives will be pre-selected.\n"
msgstr ""
#: scsi-simulated.c:37
#, c-format
msgid "Simulated CD (%s)"
msgstr ""
#: scsi-unknown.c:35
msgid ""
"* Unsupported operating system - no SCSI layer available.\n"
"* No drives can be used.\n"
msgstr ""
"* Неподдерживаемая операционная система - нет слоя SCSI.\n"
"* Никакие приводы не могут использоваться.\n"
#: show-manual.c:67
msgid "windowtitle|Choose a PDF viewer"
msgstr ""
#: show-manual.c:104
msgid "windowtitle|PDF viewer required"
msgstr ""
#: show-manual.c:120
msgid ""
"<b>Could not find a suitable PDF viewer.</b>\n"
"\n"
"Which PDF viewer would you like to use\n"
"for reading the online documentation?\n"
"\n"
"Please enter its name (e.g. xpdf) or\n"
"use the \"Search\" button for a file dialog.\n"
msgstr ""
#: show-manual.c:133
msgid "Search"
msgstr "Выбор"
#: show-manual.c:283
msgid "Documentation not installed."
msgstr "Документация не установлена"
#: show-manual.c:299
#, c-format
msgid ""
"Documentation file\n"
"%s\n"
"not found.\n"
"Please install the dvdisaster-doc package.\n"
msgstr ""
"Файл документации\n"
"%s\n"
"не найден.\n"
"Пожалуйста, установите пакет dvdisaster-doc.\n"
#: show-manual.c:308
msgid "Please hang on until the viewer comes up!"
msgstr ""
#: udf.c:257
msgid "Unnamed"
msgstr "Без названия"
#: udf.c:348
msgid "Example disc"
msgstr "Пример диска"
#: welcome-window.c:80
msgid "- New multithreaded codec (RS03)."
msgstr ""
#: welcome-window.c:81
msgid "- Completely reworked online manual."
msgstr ""
#: welcome-window.c:82
msgid "- Switched license to GPLv3.\n"
msgstr ""
#: welcome-window.c:84
msgid ""
"<i>Please note:</i>\n"
"Adaptive reading is <span color=\"#800000\">unavailable</span> in this version.\n"
"It will be re-introduced in one of the next releases."
msgstr ""
#: welcome-window.c:90
msgid "Show this message again"
msgstr "Показывать это сообщение еще раз"
#: welcome-window.c:136
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Welcome to dvdisaster!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">Добро пожаловать в dvdisaster!</span>"
#: welcome-window.c:138
msgid ""
"\n"
"dvdisaster creates error correction data to protect\n"
"optical media (CD,DVD,BD) against data loss.\n"
msgstr ""
#: welcome-window.c:141
msgid ""
"Please see the [manual] for typical uses of dvdisaster.\n"
"\n"
msgstr ""
#: welcome-window.c:144
msgid "<i>New in this Version:</i>"
msgstr "<i>Новое в этой версии:</i>"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: This is the Windows console version of dvdisaster.\n"
#~ "The version providing a graphical user interface is called\n"
#~ "dvdisaster-win.exe (also contained in this installation).\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Это версия dvdisaster для командной строки Windows.\n"
#~ "Версия с графическим интерфейсом называется dvdisaster-win.exe\n"
#~ "(также содержится в этом установочном пакете).\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Number of roots must be 8..100;\n"
#~ "the number of erasures must be > 0 and less than the number of roots.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Число корней должно быть 8..100;\n"
#~ "число стертых мест должно быть > 0 и меньше, чем число корней.\n"
#~ msgid " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n"
#~ msgstr " --random-errors r,e заполнить образ (исправимыми) случайными ошибками\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Generating random correctable erasures (for %d roots, max erasures = %d).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Генерирование случайных исправимых стертых мест (для %d корней, макс. стертых мест = %d).\n"
#~ msgid "Could not allocate ccb for %s"
#~ msgstr "Не удалось выделить ccb для %s"
#~ msgid "Use new style missing sector tags (Warning: compatibility issues!)"
#~ msgstr "Использовать теги нового стиля для недостающих секторов (Предупреждение: проблемы совместимости!)"
#~ msgid ""
#~ "<b>Missing sector tagging</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Missing sectors are tagged with a special code sequence in the image. If this value is activated, an improved code is used which can detect some wilfully damaged content. This includes media which have been created from partially recovered images, and images containing files from such partial media.\n"
#~ "However only dvdisaster 0.72 and up will recognize the new tags. You must NOT process the resulting images with older dvdisaster versions as they would not see any missing sectors in the resulting images.\n"
#~ "N.b.: dvdisaster >= 0.72 will automatically recognize both tag formats when reading images; setting this value only affects the creation of new images."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Маркирование недостающих секторов</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Недостающие секторы помечаются в образе специальной кодовой последовательностью. Если это значение активировано, используется усовершенствованная программа, которая может обнаруживать умышленно поврежденную информацию. Сюда входят носители, созданные из частично поврежденных образов, и образы, содержащие файлы с таких неполных носителей.\n"
#~ "Однако только dvdisaster 0.72 и выше будет распознавать эти новые теги. НЕЛЬЗЯ обрабатывать полученные образы старыми версиями dvdisaster, поскольку в этих образах они не заметят отсутствующих секторов.\n"
#~ "Примечание: dvdisaster >= 0.72 при чтении образов будет автоматически распознавать оба формата тегов; этот параметр влияет только на создание новых образов."
#~ msgid "All sectors successfully read, but wrong image checksum."
#~ msgstr "Все сектора успешно прочитаны, но неправильная контрольная сумма образа."
#~ msgid "All sectors successfully read, %s!"
#~ msgstr "Все сектора успешно прочитаны,·%s!"
#~ msgid ""
#~ "Unrecoverable sector found!\n"
#~ "\n"
#~ "Sector %lld is marked unreadable and annotated to be\n"
#~ "in a different location (%lld).\n"
#~ "\n"
#~ "The image was probably mastered from defective content.\n"
#~ "For example it might contain one or more files which came\n"
#~ "from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
#~ "This means that some files may have been silently corrupted.%sSince the image was already created defective it can not be\n"
#~ "repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n"
#~ "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Найден невосстановимый сектор!\n"
#~ "\n"
#~ "Сектор %lld помечен как нечитаемый и должен быть\n"
#~ "в другом месте (%lld).\n"
#~ "\n"
#~ "Вероятно, этот образ получен из дефектных данных.\n"
#~ "Например, он может содержать один или несколько файлов\n"
#~ "с поврежденного носителя, который НЕ был полностью восстановлен.\n"
#~ "Это значит, что некоторые файлы могут быть незаметно повреждены.%sТак как образ уже был создан дефектным, dvdisaster не может его\n"
#~ "исправить. Невозможно также и создать для него\n"
#~ "данные для исправления ошибок. Жаль, что новости плохие.\n"
#~ msgid ""
#~ "Unrecoverable sector found!\n"
#~ "\n"
#~ "Sector %lld is marked unreadable and seems to come\n"
#~ "from a different medium.\n"
#~ "\n"
#~ "The image was probably mastered from defective content.\n"
#~ "For example it might contain one or more files which came\n"
#~ "from a damaged medium which was NOT fully recovered.\n"
#~ "This means that some files may have been silently corrupted.%sSince the image was already created defective it can not be\n"
#~ "repaired by dvdisaster. Also it will not be possible to create\n"
#~ "error correction data for it. Sorry for the bad news.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Найден невосстановимый сектор!\n"
#~ "\n"
#~ "Сектор %lld помечен как нечитаемый, и похоже, он\n"
#~ "с другого носителя.\n"
#~ "\n"
#~ "Вероятно, этот образ был создан из дефектных данных.\n"
#~ "Например, в нем может быть один или несколько файлов\n"
#~ "с поврежденного носителя, который НЕ был полностью восстановлен.\n"
#~ "Это значит, что некоторые файлы могут быть скрытно повреждены.%sПоскольку этот образ уже был создан дефектным, он не может быть исправлен\n"
#~ "с помощью dvdisaster. Нельзя также и создать для него\n"
#~ "данные для исправления ошибок. Жаль, что новости плохие.\n"
#~ msgid ""
#~ "This .ecc file requires dvdisaster V%d.%d.%d or higher.\n"
#~ "Please visit http://www.dvdisaster.org for an upgrade."
#~ msgstr ""
#~ "Для этого .ecc-файла требуется dvdisaster V%d.%d.%d или выше.\n"
#~ "За обновлениями обращайтесь на http://www.dvdisaster.org."
#~ msgid ": not present.\n"
#~ msgstr ": отсутствует.\n"
#~ msgid ""
#~ "could not read image sector %lld (only %d bytes):\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "не удалось прочитать сектор %lld образа (только %d байт):\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Displays the user manual (external HTML browser required)."
#~ msgstr "Вызов руководства пользователя (требуется внешний HTML браузер)."
#~ msgid "windowtitle|Choose a browser"
#~ msgstr "Выберите браузер"
#~ msgid "windowtitle|Browser required"
#~ msgstr "Требуется браузер"
#~ msgid ""
#~ "<b>Could not find a suitable browser.</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Which browser would you like to use\n"
#~ "for reading the online documentation?\n"
#~ "\n"
#~ "Please enter its name (e.g. mozilla) or\n"
#~ "use the \"Search\" button for a file dialog.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Не удалось найти подходящий браузер.</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Какой браузер вы бы хотели использовать\n"
#~ "для чтения интерактивной документации?\n"
#~ "\n"
#~ "Введите имя (например, mozilla) или\n"
#~ "с помощью кнопки \"Выбор\" вызовите диалог выбора файла.\n"
#~ msgid "Please hang on until the browser comes up!"
#~ msgstr "Подождите, пока загрузится браузер!"
#~ msgid ""
#~ "Please see the manual for [typical uses] of dvdisaster.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Смотрите руководство о [типичном применении] dvdisaster.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Reading CRC information from ecc file"
#~ msgstr "Чтение CRC-информации из ecc-файла"
#~ msgid "Single threaded Reed-Solomon codec for error correction files and augmented images"
#~ msgstr "Однопоточный кодек Рида-Соломона для файлов коррекции ошибок и расширенных образов"
#~ msgid ""
#~ "No CD/DVD drives found in /dev.\n"
#~ "No drives will be pre-selected.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Не найдено приводов CD/DVD в /dev.\n"
#~ "Не будет предустановленных приводов.\n"
#~ msgid ""
#~ "No CD/DVD drives found.\n"
#~ "No drives will be pre-selected.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Не найдено приводов CD/DVD.\n"
#~ "Не будет предустановленных приводов.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster creates error correction data to protect\n"
#~ "CD and DVD media against data loss.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster создает данные для исправления ошибок, чтобы защитить\n"
#~ "носители CD и DVD от потери данных.\n"
#~ msgid ""
#~ "dvdisaster is not properly installed.\n"
#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n"
#~ msgstr ""
#~ "dvdisaster установлен неправильно.\n"
#~ "Проведите процедуру установки программы\n"
#~ "(%s) еще раз.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>dvdisaster is not properly installed</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Please execute the installer program (%s) again.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>dvdisaster неправильно установлен</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Просьба выполнить программу установки (%s) еще раз.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Illegal device name \"%s\" (use devices \"C:\" ... \"Z:\")"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Неправильное имя устройства \"%s\" (используйте устройства \"C:\" ... \"Z:\")"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Darwin port (Mac OS X): Julian Einwag <julian@einwag.de>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Порт для Darwin (Mac OS X): Julian Einwag <julian@einwag.de>"
#~ msgid "No CD/DVD drives found."
#~ msgstr "CD/DVD приводов не найдено."
#~ msgid "dvdisaster-%s log\n"
#~ msgstr "Журнал dvdisaster-%s\n"
#~ msgid "dvdisaster-%s%sCopyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich.\n"
#~ msgstr "dvdisaster-%s%sCopyright 2004-2012 Carsten Gnoerlich.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster version %s build %s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster версия %s сборка %s\n"
#~ "\n"
#~ msgid "--cache-size maximum is 8192MiB."
#~ msgstr "--cache-size максимальный размер буфера 8192МБ."
#~ msgid ""
#~ "Progress: 100%%\n"
#~ "Recover the image using the --fix opton before doing another --random-errors run.\n"
#~ "Otherwise you'll accumulate >= %d erasures/ECC block and the image will be lost.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Степень выполнения: 100%%\n"
#~ "Восстановите образ с помощью опции --fix перед повторным запуском с --random-errors.\n"
#~ "В противном случае накопится >= %d стертых мест на блок ECC и образ будет потерян.\n"
#~ msgid ""
#~ " -n,--redundancy n%% - error correction file redundancy (in percent), or\n"
#~ " maximum error correction image size (in sectors)\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n,--redundancy n%% - избыточность файла исправления ошибок (в процентах) или\n"
#~ " максимальный размер образа для исправления ошибок (в секторах)\n"
#~ msgid "Valid args for --driver: sg"
#~ msgstr "Правильные аргументы для --driver: sg"
#~ msgid "Image file %s not present.\n"
#~ msgstr "Файл образа %s отсутствует.\n"
#~ msgid "but wrong ecc md5sum"
#~ msgstr "но неправильная md5sum для ecc"
#~ msgid "but wrong crc md5sum"
#~ msgstr "но неправильная md5sum для crc"
#~ msgid "but wrong data md5sum"
#~ msgstr "но неправильная md5sum для данных"
#~ msgid ""
#~ "Image file already exists and does not match the CD/DVD.\n"
#~ "The existing image file will be deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Файл образа уже существует и не подходит к CD/DVD.\n"
#~ "Существующий образ будет удален."
#~ msgid ""
#~ "Automatic error correction file creation is enabled,\n"
#~ "and \"%s\" already exists.\n"
#~ "Overwrite it?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Автоматическое создание файла для исправления ошибок включено,\n"
#~ "и \"%s\" уже существует.\n"
#~ "Перезаписать его?\n"
#~ msgid ""
#~ "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
#~ " --debug - enables the following options\n"
#~ " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
#~ " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
#~ " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
#~ " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
#~ " --erase sector - erase the given sector\n"
#~ " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
#~ " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
#~ " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
#~ " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n"
#~ " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
#~ " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
#~ " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
#~ " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
#~ " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
#~ " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
#~ " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
#~ " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
#~ " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
#~ " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n"
#~ " --debug - включает следующие параметры\n"
#~ " --byteset s,i,b - установить байт i в секторе s в значение b\n"
#~ " --cdump - создает дампы в виде файлов C #include вместо шестнадцатеричных дампов\n"
#~ " --compare-images a,b - сравнивать секторы в образах a и b\n"
#~ " --copy-sector a,n,b,m - копировать сектор n из образа в сектор m в образе b\n"
#~ " --erase sector - стереть данный сектор\n"
#~ " --erase n-m - стереть секторы n - m включительно\n"
#~ " --marked-image n - создать образ с n помеченными случайными секторами\n"
#~ " --merge-images a,b объединить образ a с образом b (a получает секторы из b)\n"
#~ " --random-errors r,e заполнить образ (исправимыми) случайными ошибками\n"
#~ " --random-image n - создать образ с n секторами со случайными номерами\n"
#~ " --random-seed n - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n"
#~ " --raw-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного необработанного сектора с носителя в приводе\n"
#~ " --read-sector n - показывает шестнадцатиричный дамп данного сектора с носителя в приводе\n"
#~ " --screen-shot - используется для создания снимков с экрана\n"
#~ " --send-cdb arg - выполняет cdb на приводе; снимает систему при неправильном использовании\n"
#~ " --show-sector n - показывает содержимое данного сектора образа в шестнадцатеричном виде\n"
#~ " --sim-defects n - имитировать n%% дефектных секторов на носителе\n"
#~ " --truncate n - обрезает образ до n секторов\n"
#~ " --zero-unreadable - заменять маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Searching this medium for error correction data may take a long time.\n"
#~ "If you are certain that this medium was not augmented with RS02 error correction\n"
#~ "data, you might wish to abort this command and re-run with the option\n"
#~ "--query-size=udf\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Поиск на этом носителе данных для исправления ошибок может занять много времени.\n"
#~ "Если Вы уверены, что этот носитель не был дополнен данными для исправления ошибок методом RS02,\n"
#~ "то можете прервать эту команду и перезапустить процесс с параметром\n"
#~ "--query-size=udf\n"
#~ msgid "Image size"
#~ msgstr "Размер образа"
#~ msgid "Image size determination"
#~ msgstr "Определение размера образа"
#~ msgid "Get Image size from: "
#~ msgstr "Получить размер образа из: "
#~ msgid "ISO/UDF"
#~ msgstr "ISO/UDF"
#~ msgid "ECC/RS02"
#~ msgstr "ECC/RS02"
#~ msgid ""
#~ "<b>Image size determination</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Use <i>ECC/RS02</i> for reading images augmented with error correction data; else pick <i>ISO/UDF</i>.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>ECC/RS02:</b> The Image size is determined from the error correction data. Reading RS02 augmented images requires this option; otherwise the images may be incomplete. However if the medium does not contain error correction data, the start of the reading operation may be delayed significantly.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>ISO/UDF:</b> The image size is determined from the ISO/UDF file system.\n"
#~ "Caution: This is only suitable for working with error correction files. Images containing RS02 error correction information may be truncated.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>Drive:</b> The image size reported by the drive will be used. As this information is typically wrong for DVD-RW/+RW/-RAM media this option is only present for backwards compatibility with older dvdisaster versions."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Определение размера образа</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Используйте <i>ECC/RS02</i> для чтения образов, содержащих данные для исправления ошибок; в противном случае выбирайте <i>ISO/UDF</i>.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>ECC/RS02:</b> Размер образа определяется из данных для исправления ошибок. Чтение образов, содержащих RS02, требует выбора этого варианта; иначе образы могут быть неполными. Однако, если носитель не содержит данных для исправления ошибок, начало операции чтения может быть существенно задержано.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>ISO/UDF:</b> Размер образа определяется из файловой системы ISO/UDF.\n"
#~ "Предупреждение: Это подходит только для работы с файлами для исправления ошибок. Образы, содержащие информацию для исправления ошибок по RS02, могут быть обрезаны.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>Привод:</b> Будет использоваться размер образа, сообщаемый приводом. Так как эта информация обычно неправильная для носителей DVD-RW/+RW/-RAM, то этот вариант присутствует только для обратной совместимости с прежними версиями dvdisaster."
#~ msgid ""
#~ "<b>Error correction method</b>\n"
#~ "\n"
#~ "dvdisaster creates error correction data which is used to recover unreadable sectors if the disc becomes damaged later on. There are two different ways available for storing the error correction information:\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Метод исправления ошибок</b>\n"
#~ "\n"
#~ "dvdisaster создает данные для исправления ошибок, которые используются для восстановления нечитаемых секторов, если позже диск будет поврежден. Для хранения информации для исправления ошибок имеется два разных способа:\n"
#~ msgid ""
#~ "- New raw reading mode for CD media.\n"
#~ "- Number of reading attempts can be selected\n"
#~ "%s per sector and for the whole medium.\n"
#~ "- Redesigned preferences dialog."
#~ msgstr ""
#~ "- Новый режим низкоуровневого чтения для CD.\n"
#~ "- Число попыток чтения может быть выбрано\n"
#~ "%s на сектор и для всего носителя.\n"
#~ "- Перестроен диалог настроек."
#~ msgid "Single threaded RS codec (RS03)"
#~ msgstr "Однопоточный кодек РС (RS03)"
#~ msgid ""
#~ "Not enough space on medium left for error correction data.\n"
#~ "Data portion of image: %lld sect.; maximum possible size: %lld sect.\n"
#~ "If reducing the image size or using a larger medium is\n"
#~ "not an option, please create a separate error correction\n"
#~ "file using the RS01 method.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Недостаточно места на носителе для данных для исправления ошибок.\n"
#~ "Часть образа с данными: %lld сект.; максимальный возможный размер: %lld сект.\n"
#~ "Если нельзя уменьшить размер образа или использовать носитель\n"
#~ "большего размера, создайте отдельный файл для исправления ошибок,\n"
#~ "с помощью метода RS01.\n"
#~ msgid ""
#~ "Error correction files (RS01 method)\n"
#~ "Error correction files are the only way of protecting existing media as they can be stored somewhere else. They are kept on a separate medium which must also be protected by dvdisaster, as data loss in an error correction file will render it unusable.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Файлы для исправления ошибок (метод RS01)\n"
#~ "Файлы для исправления ошибок являются единственным способом защиты существующих носителей, так как они могут храниться в другом месте. Они хранятся на отдельном носителе, который также может быть защищен с помощью dvdisaster, так как потеря данных в файле для исправления ошибок сделает его непригодным.\n"
#~ msgid ""
#~ "Augmented images (RS02 method)\n"
#~ "The error correction data will be stored along with the user data on the same CD/DVD. This requires the creation of an image file prior to writing the medium. The error correction data will be appended to that image. Damaged sectors in the error correction information reduce the data recovery capacity, but do not make recovery impossible - a second medium for keeping or protecting the error correction information is not required."
#~ msgstr ""
#~ "Расширенные образы (метод RS02)\n"
#~ "Данные для исправления ошибок могут храниться вместе с пользовательскими данными на том же CD/DVD. Это требует предварительного создания файла образа перед записью носителя. Данные для исправления ошибок добавляются в этот образ. Поврежденные сектора в информации для исправления ошибок снижают возможность восстановления данных, но не делают восстановление невозможным - второй носитель для хранения или защиты информации для исправления ошибок не требуется."
#~ msgid ""
#~ "Augmenting image with Method RS03 [%d threads]:\n"
#~ " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
#~ msgstr ""
#~ "Расширение образа методом RS03 [%d потоков]:\n"
#~ " %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."
#~ msgid ""
#~ "Drive and file specification:\n"
#~ " -d,--device device - read from given device (default: %s)\n"
#~ " -p,--prefix prefix - prefix of .iso/.ecc file (default: medium.* )\n"
#~ " -i,--image imagefile - name of image file (default: medium.iso)\n"
#~ " -e,--ecc eccfile - name of parity file (default: medium.ecc)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Имена файлов и привода:\n"
#~ " -d,--device устройство - читать с данного устройства (по умолчанию: %s)\n"
#~ " -p,--prefix имя - имя файла .iso/.ecc (по умолчанию: medium.* )\n"
#~ " -i,--image файл образа - имя файла образа (по умолчанию: medium.iso)\n"
#~ " -e,--ecc ecc-файл - имя файла с ecc-данными (по умолчанию: medium.ecc)\n"
#~ msgid "DVD 2 layers"
#~ msgstr "DVD 2 слоя"
#~ msgid ""
#~ " -l,--list - list drives available under ASPI manager\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " -l,--list - список ASPI-приводов\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Device: %s (%s), %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Устройство: %s (%s), %s\n"
#~ msgid "ASPI manager present, but no CD/DVD drives managed.\n"
#~ msgstr "Менеджер ASPI есть, но никакими приводами CD/DVD не управляет.\n"
#~ msgid ""
#~ "%d SPTI drives, but %d ASPI drives.\n"
#~ "Drive letter mapping for ASPI drives is probably incorrect.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%d приводов SPTI, но %d приводов ASPI.\n"
#~ "Назначение букв приводам ASPI, вероятно, неправильное.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "List of ASPI CD/DVD drives:\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Список ASPI CD/DVD приводов:\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To force ASPI usage over SPTI, refer to the drive by the\n"
#~ "above numbers (use 1:, 2:,... instead of C:, D:,...)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Чтобы использовать ASPI вместо SPTI, обращайтесь к приводу по\n"
#~ "указанным выше номерам (то есть, 1:, 2:,... вместо of C:, D:,...)\n"
#~ msgid "ASPI manager not available or installed.\n"
#~ msgstr "Менеджер ASPI не доступен или не установлен.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Neither SPTI nor ASPI worked opening %s."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%s не открывается ни с помощью SPTI, ни с помощью ASPI."
#~ msgid ""
#~ "Tweaking options (see manual before using!)\n"
#~ " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
#~ " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
#~ " -n,--redundancy n%% - error correction file redundancy (in percent), or\n"
#~ " maximum error correction image size (in sectors)\n"
#~ " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
#~ " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
#~ " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
#~ " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
#~ " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
#~ " --defective-dump d - directory for saving incomplete raw sectors\n"
#~ " --eject - eject medium after successful read\n"
#~ " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
#~ " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
#~ " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
#~ " --query-size n - query drive/udf/ecc for image size (default: ecc)\n"
#~ " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
#~ " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
#~ " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
#~ " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
#~ " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
#~ " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "File splitting"
#~ msgstr "Разбиение файлов"
#~ msgid "Split files into segments <= 2GB"
#~ msgstr "Разбивать файлы на сегменты <= 2Гб"
#~ msgid ""
#~ "<b>File splitting</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Allows working with file systems which are limited to 2GB per file, e.g. FAT from Windows. Created files are spread over up to 100 segments called \"medium00.iso\", \"medium01.iso\" etc. at the cost of a small performance hit."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Разбиение файлов</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Дает возможность работать с файловыми системами, в которых есть ограничения размера файла до 2 Гб, например, FAT в Windows. Созданные файлы распределяются на сегменты, которых может быть до 100 штук, с именами \"medium00.iso\", \"medium01.iso\" и т.д. за счет небольшой потери в производительности."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Unknown method %s.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Неизвестный метод %s.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Neither ecc file nor ecc data in image found.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Не удалось обнаружить ни ecc-файл, ни ecc-данные в образе.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Reading strategy</b>\n"
#~ "\n"
#~ "The linear strategy is optimized for undamaged media while the adaptive strategy is better suited for media already containing read errors."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Стратегия чтения</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Линейная стратегия оптимизирована для неповрежденных носителей, тогда как адаптивная стратегия больше подходит для носителей, уже содержащих ошибки чтения."
#~ msgid ""
#~ "Tweaking options (see manual before using!)\n"
#~ " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
#~ " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
#~ " -n,--redundancy n%% - error correction file redundancy (in percent), or\n"
#~ " maximum error correction image size (in sectors)\n"
#~ " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
#~ " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
#~ " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
#~ " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
#~ " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
#~ " --eject - eject medium after successful read\n"
#~ " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
#~ " --ignore-fatal-sense - continue reading after potentially fatal error conditon\n"
#~ " --internal-rereads n - drive may attempt n rereads before reporting an error\n"
#~ " --query-size n - query drive/udf/ecc for image size (default: ecc)\n"
#~ " --raw-mode n - mode for raw reading CD media (20 or 21)\n"
#~ " --read-attempts n-m - attempts n up to m reads of a defective sector\n"
#~ " --read-medium n - read the whole medium up to n times\n"
#~ " --read-raw - performs read in raw mode if possible\n"
#~ " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
#~ " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
#~ " --split-files - split image into files <= 2GB\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Тонкие настройки (перед применением смотрите руководство!)\n"
#~ " -j,--jump n - перейти на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n"
#~ " -m n - показать/выбрать методы коррекции ошибок (по умолчанию: RS01)\n"
#~ " -n,--redundancy n%% - избыточность файла коррекции ошибок (в процентах), или\n"
#~ " максимальный размер образа с исправлением ошибок (в секторах)\n"
#~ " -v,--verbose - более содержательные сообщения\n"
#~ " --adaptive-read - использовать оптимизированную стратегию для чтения поврежденного носителя\n"
#~ " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имен файлов .iso и .ecc\n"
#~ " --cache-size n - размер буфера образов в МБ в режиме -c (по умолчанию: 32Мб)\n"
#~ " --dao - считать, что режим DAO; не урезать конец образа\n"
#~ " --eject - извлекать носитель после успешного чтения\n"
#~ " --fill-unreadable n - заполнять нечитаемые секторы байтом n\n"
#~ " --ignore-fatal-sense - продолжать чтение после возможно неустранимой ошибки\n"
#~ " --internal-rereads n - привод может сделать n попыток чтения, прежде чем сообщить об ошибке\n"
#~ " --query-size n - определить размер образа по приводу/udf/ecc (по умолчанию: ecc)\n"
#~ " --raw-mode n - режим для низкоуровневого чтения CD (20 or 21)\n"
#~ " --read-attempts n-m - от n до m попыток чтения поврежденного сектора\n"
#~ " --read-medium n - читать весь носитель вплоть до n раз\n"
#~ " --read-raw - выполняет чтение в низкоуровневом режиме, если возможно\n"
#~ " --speed-warning n - предупредить, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n"
#~ " --spinup-delay n - выждать n секунд для раскручивания привода\n"
#~ " --split-files - разбить образ на файлы <= 2ГБ\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
#~ " --debug - enables the following options\n"
#~ " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
#~ " --cdump - creates C #include file dumps instead of hexdumps\n"
#~ " --compare-images a,b - compare sectors in images a and b\n"
#~ " --copy-sector a,n,b,m - copy sector n from image a to sector m in image b\n"
#~ " --defective-dump p creates C #include file dumps for unrecoverable sectors\n"
#~ " --erase sector - erase the given sector\n"
#~ " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
#~ " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
#~ " --merge-images a,b merge image a with b (a receives sectors from b)\n"
#~ " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n"
#~ " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
#~ " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
#~ " --raw-sector n - shows hexdump of the given raw sector from medium in drive\n"
#~ " --read-sector n - shows hexdump of the given sector from medium in drive\n"
#~ " --screen-shot - useful for generating screen shots\n"
#~ " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
#~ " --show-sector n - shows hexdump of the given sector in an image file\n"
#~ " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
#~ " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
#~ " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster version %s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "dvdisaster, версия %s\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Raw reading</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Some CD/DVD drives may deliver unreliable results when their internal error correction approaches its maximum capacity.\n"
#~ "\n"
#~ "Activating this option makes dvdisaster read sectors in raw mode. The L-EC P/Q vectors, EDC checksum and MSF address contained in the raw data are checked to make sure that the sector was correctly read."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Низкоуровневое чтение</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Некоторые приводы CD/DVD могу давать ненадежные данные, когда их внутренний механизм коррекции ошибок приближается к пределу своих возможностей.\n"
#~ "\n"
#~ "Включение этого параметра заставляет dvdisaster читать сектора в низкоуровневом режиме. Чтобы убедиться, что сектор правильно считан, проверяются вектора L-EC P/Q, контрольная сумма EDC и адрес MSF необработанных данных."
#~ msgid ""
#~ "The <b>adaptive reading strategy</b> uses this setting only if no error correction data is available. In that case the reading process will stop when no unread areas larger than the selected size remain. Values smaller than 128 <i>are not recommended</i> as they cause the drive to carry out lots of laser head repositioning during the final phase of the reading process. If adaptive reading with a setting of 128 is not sufficient, try reading the remaining sectors with an additional linear reading pass.\n"
#~ "\n"
#~ "On DVD media read errors do usually extend over at least 16 sectors for technical reasons. Therefore selecting a value less than 16 is not recommended for DVD."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Стратегия адаптивного чтения</b> использует этот параметр только тогда, когда нет данных для коррекции ошибок. В этом случае процесс чтения остановится, когда не останется непрочитанных областей больше выбранного размера. Значения меньше, чем 128, <i>не рекомендуются</i>, так как они являются причиной того, что привод выполняет множество перемещений лазерной головки во время завершающей фазы процесса чтения. Если адаптивного чтения с параметром 128 не достаточно, попробуйте прочитать остальные сектора с помощью дополнительного прохода линейного чтения.\n"
#~ "\n"
#~ "На DVD-носителях ошибки чтения обычно простираются как минимум на 16 секторов по техническим причинам. Поэтому для DVD не рекомендуется выбирать значение меньше 16."
#~ msgid "--cache-size maximum is 2048MiB."
#~ msgstr "максимальное значение --cache-size 2048 МБ."
#~ msgid "Error correction file (Multicore, RS01)"
#~ msgstr "Файл коррекции ошибок (многоядерный, RS01)"
#~ msgid "- testing sectors : %3d%% [%5.2f MiB/s]"
#~ msgstr "- тестирование секторов : %3d%% [%5.2f МБ/с]"
#~ msgid "Scanning image sectors: %3d%% [%5.2f MiB/s]"
#~ msgstr "Просмотр секторов образа: %3d%% [%5.2f МБ/с]"
#~ msgid "Encoding with Method RS01 [%d threads]: %d roots, %4.1f%% redundancy."
#~ msgstr "Кодирование методом RS01 [%d потоков]: %d корней, избыточность %4.1f%%."
#~ msgid "Ecc generation: %3d.%1d%% [I/O: %5.2fMiB/s, Encoder: %5.2fMiB/s]"
#~ msgstr "Создание ecc: %3d.%1d%% [В/В: %5.2fМБ/с, Кодер: %5.2fМБ/с]"
#~ msgid "Avg performance: %5.2fs (%5.2fMiB/s) crc, %5.2fs (%5.2fMiB/s) ecc\n"
#~ msgstr "Ср. производительность: %5.2fs (%5.2fМБ/с) crc, %5.2fs (%5.2fМБ/с) ecc\n"
#~ msgid "%d threads for encoding"
#~ msgstr "%d потоков для кодирования"
#~ msgid "Encoder threads"
#~ msgstr "Потоки кодера"
#~ msgid ""
#~ "<b>Encoder threads</b>\n"
#~ "\n"
#~ "An experimental feature for dvdisaster V0.73 and beyond."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Потоки кодера</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Экспериментальная функция dvdisaster V0.73 и выше."
#~ msgid "Encoding with Method RS03 [%d threads]: %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
#~ msgstr "Кодирование методом RS03 [%d потоков]: %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."
#~ msgid "Media state"
#~ msgstr "Состояние носителя"
#~ msgid ""
#~ "Augmenting image with Method RS03:\n"
#~ " %lld MiB data, %lld MiB ecc (%d roots; %4.1f%% redundancy)."
#~ msgstr ""
#~ "Расширение образа методом RS03:\n"
#~ " %lld МБ данные, %lld МБ ecc (%d корней; избыточность %4.1f%%)."
#~ msgid "Setting the drive speed failed:\n"
#~ msgstr "Не удалось установить скорость привода:\n"
#~ msgid "Data CD mode 1"
#~ msgstr "CD с данными в mode 1"
#~ msgid "CD-I"
#~ msgstr "CD-I"
#~ msgid "CD XA form 1"
#~ msgstr "CD XA form 1"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Неизвестно"
#~ msgid "CD Audio"
#~ msgstr "Звуковой CD"
#~ msgid "--cache-size must at least be 1MiB; 16MiB or higher is recommended."
#~ msgstr "--cache-size должен быть по меньшей мере 1 Мб; рекомендуется 16 Мб или больше."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "e-mail: carsten@dvdisaster.com -or- cgnoerlich@fsfe.org"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "e-mail: carsten@dvdisaster.com -или- cgnoerlich@fsfe.org"
#~ msgid ""
#~ "<b>Raw reading mode</b>\n"
#~ "\n"
#~ "There are several ways to put the drive into a mode which transfers partially read data from defective sectors:\n"
#~ "\n"
#~ "<b>20h</b> This is the <i>recommended</i> mode. The drive tries to apply the built-in error correction to the best possible extent before transfering a defective sector.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>21h</b> In this mode the drive skips the last stage of its internal error correction and returns the uncorrected sector instead. This may result in sectors being tagged and processed as defective which would come out good in other reading modes, causing unnecessary work or even uncorrectable sectors.\n"
#~ "However some drives appear to be unable to transfer data in mode 20h, but can do so in mode 21h, so this is your last resort then. Also, if sectors are not recoverable after reading and caching sectors in mode 20h, then adding some mode 21h reads to the cache might deliver additional information."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Режим низкоуровневого чтения</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Есть несколько способов установить такой режим привода, в котором он передает частично прочитанные данные с поврежденных секторов:\n"
#~ "\n"
#~ "<b>20h</b> Это <i>рекомендуемый</i> режим. Привод пытается применить встроенный механизм коррекции ошибок в максимально возможной степени, прежде чем передать поврежденный сектор.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>21h</b> В этом режиме привод пропускает последнюю стадию своей внутренней коррекции ошибок и вместо этого возвращает неисправленный сектор. Это может привести к тому, что сектора будут помечены и обработаны как поврежденные, тогда как могли бы получиться хорошими в других режимах чтения, что приводит к ненужной работе или даже появлению неисправимых секторов.\n"
#~ "Однако, некоторые приводы, по-видимому, не могут передавать данные в режиме 20h, но могут делать это в режиме 21h, так что это можно тогда использовать как последнее средство. К тому же, если сектора не восстанавливаются после чтения и кэширования секторов в режиме 20h, то добавление к кэшу чтений в режиме 21h может дать дополнительную информацию."
#~ msgid "Error closing configuration file %s: %s\n"
#~ msgstr "Ошибка при закрытии конфигурационного файла %s: %s\n"
#~ msgid "Could not open configuration file %s: %s\n"
#~ msgstr "Невозможно открыть конфигурационный файл %s: %s\n"
#~ msgid "sizeof(EccHeader) is %d, but must be 4096.\n"
#~ msgstr "sizeof(EccHeader) = %d, но должен быть 4096.\n"
#~ msgid ""
#~ "Tweaking options (see manual before using!)\n"
#~ " -j,--jump n - jump n sectors forward after a read error (default: 16)\n"
#~ " -m n - list/select error correction methods (default: RS01)\n"
#~ " -n,--redundancy n%% - error correction file redundancy (in percent), or\n"
#~ " maximum error correction image size (in sectors)\n"
#~ " -v,--verbose - more diagnostic messages\n"
#~ " --adaptive-read - use optimized strategy for reading damaged media\n"
#~ " --auto-suffix - automatically add .iso and .ecc file suffixes\n"
#~ " --cache-size n - image cache size in MiB during -c mode (default: 32MiB)\n"
#~ " --dao - assume DAO disc; do not trim image end\n"
#~ " --fill-unreadable n - fill unreadable sectors with byte n\n"
#~ " --query-size n - query drive/udf/ecc for image size (default: ecc)\n"
#~ " --speed-warning n - print warning if speed changes by more than n percent\n"
#~ " --spinup-delay n - wait n seconds for drive to spin up\n"
#~ " --split-files - split image into files <= 2GB\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Тонкие настройки (перед применением смотрите руководство!)\n"
#~ " -j,--jump n - перейти на n секторов вперед после ошибки чтения (по умолчанию: 16)\n"
#~ " -m n - показать/выбрать методы исправления ошибок (по умолчанию: RS01)\n"
#~ " -n,--redundancy n%% - избыточность файла исправления ошибок (в процентах), или\n"
#~ " максимальный размер образа с исправлением ошибок (в секторах)\n"
#~ " -v,--verbose - более содержательные сообщения\n"
#~ " --adaptive-read - использовать оптимизированную стратегию для чтения поврежденного носителя\n"
#~ " --auto-suffix - автоматически добавлять расширения имен файлов .iso и .ecc\n"
#~ " --cache-size n - размер буфера образа в Мб в режиме -c (по умолчанию: 32MiB)\n"
#~ " --dao - считать режим DAO; не урезать конец образа\n"
#~ " --fill-unreadable n - заполнить нечитаемые секторы байтом n\n"
#~ " --query-size n - определить размер образа по приводу/udf/ecc (по умолчанию: ecc)\n"
#~ " --speed-warning n - предупредить, если скорость изменяется больше, чем на n процентов\n"
#~ " --spinup-delay n - выждать n секунд для раскручивания привода\n"
#~ " --split-files - разбить образ на файлы <= 2GB\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Debugging options (purposefully undocumented and possibly harmful)\n"
#~ " --debug - enables the following options\n"
#~ " --byteset s,i,b - set byte i in sector s to b\n"
#~ " --erase sector - erase the given sector\n"
#~ " --erase n-m - erase sectors n - m, inclusively\n"
#~ " --marked-image n - create image with n marked random sectors\n"
#~ " --random-errors r,e seed image with (correctable) random errors\n"
#~ " --random-image n - create image with n sectors of random numbers\n"
#~ " --random-seed n - random seed for built-in random number generator\n"
#~ " --send-cdb arg - executes given cdb at drive; kills system if used wrong\n"
#~ " --show-sector n - shows hexdump of the given sector\n"
#~ " --sim-defects n - simulate n%% defective sectors on medium\n"
#~ " --truncate n - truncates image to n sectors\n"
#~ " --zero-unreadable - replace the \"unreadable sector\" markers with zeros\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Параметры отладки (намеренно недокументированные и, возможно, опасные)\n"
#~ " --debug - разрешает следующие параметры\n"
#~ " --byteset s,i,b - установить байт i в секторе s в значение b\n"
#~ " --erase sector - стереть данный сектор\n"
#~ " --erase n-m - стереть секторы n - m включительно\n"
#~ " --marked-image n - создать образ с n помеченными случайными секторами\n"
#~ " --random-errors r,e заполнить образ (исправимыми) случайными ошибками\n"
#~ " --random-image n - создать образ с n секторами со случайными номерами\n"
#~ " --random-seed n - начальное значение для встроенного генератора случайных чисел\n"
#~ " --send-cdb arg - выполнить cdb на приводе; при ошибке система снимается\n"
#~ " --show-sector n - показать содержимое данного сектора в шестнадцатеричном виде\n"
#~ " --sim-defects n - смоделировать n%% поврежденных секторов на носителе\n"
#~ " --truncate n - усечение образа до n секторов\n"
#~ " --zero-unreadable - заменить маркеры \"нечитаемый сектор\" нулями\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Failed to create the log tables!\n"
#~ msgstr "Не удалось создать таблицы логарифмов!\n"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Основные"
#~ msgid "Medium and image filesystem"
#~ msgstr "Файловая система носителя и образа"
#~ msgid "Split files into segments <= 2GB"
#~ msgstr "Разбивать файлы на сегменты <= 2 Гб"
#~ msgid "Read & Scan"
#~ msgstr "Чтение и сканирование"
#~ msgid "Reading preferences"
#~ msgstr "Настройки чтения"
#~ msgid "Stop reading when unreadable intervals < %d"
#~ msgstr "Прекратить чтение, когда нечитаемые интервалы < %d"
#~ msgid "Sense error: %s; "
#~ msgstr "Сообщение привода об ошибке: %s; "
#~ msgid ""
#~ "Sector %lld: %s\n"
#~ "Can not recover from above error."
#~ msgstr ""
#~ "Сектор %lld: %s\n"
#~ "Из-за предшествующей ошибки продолжение невозможно."
#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by unrecoverable error.</span> %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far."
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано из-за неисправимой ошибки.</span> %lld секторов прочитано, %lld секторов не читаются или пропущены."
#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by user request!</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано пользователем!</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Reading aborted.</span> Please select a different image file."
#~ msgstr "<span color=\"red\">Чтение прервано.</span> Выберите другой файл образа."
#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by user request!</span> %lld sectors read, %lld sectors unreadable/skipped so far."
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано пользователем!</span> %lld секторов прочитано, %lld секторов не читаются или пропущены."
#~ msgid "Unreadable / skipped sectors: %lld, CRC errors: %lld"
#~ msgstr "Нечитаемые / пропущенные сектора: %lld, CRC-ошибки: %lld"
#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by unrecoverable error.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано из-за неисправимой ошибки.</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by user request!</span> (partial error correction file removed)"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано пользователем!</span> (удален неполный файл коррекции ошибок)"
#~ msgid "Internal error: parity blocks are not a multiple of sector size.\n"
#~ msgstr "Внутренняя ошибка: блоки четности не кратны размеру сектора.\n"
#~ msgid "Decoder problem (%d != %d) for %d sectors: "
#~ msgstr "Проблема декодирования (%d != %d) для %d секторов: "
#~ msgid "Image sectors could not be fully restored (%lld repaired; <span color=\"red\">%lld unrepaired</span>)"
#~ msgstr "Сектора образа не удалось полностью восстановить (%lld исправлено; <span color=\"red\">%lld не исправлено</span>)"
#~ msgid "<span color=\"red\">%lld (%lld sectors too short)</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld (на %lld меньше, чем надо)</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">%lld (%lld excess sectors)</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld (%lld лишних секторов)</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Bad image.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Плохой образ.</span>"
#~ msgid "<span color=\"#008000\">Good image.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"#008000\">Хороший образ.</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Image complete, but contains checksum errors!</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Образ завершен, но содержит ошибки контрольной суммы!</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Please upgrade your version of dvdisaster!</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Обновите вашу версию dvdisaster!</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Image size does not match error correction file.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Размер образа не соответствует файлу коррекции ошибок.</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">%lld sectors + %d bytes</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld секторов + %d байт</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">missing sector prevents calculation</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">недостающий сектор мешает расчету</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">mismatch</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">несоответствие</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Image and error correction files do not belong together!</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Файлы образа и коррекции ошибок не подходят друг к другу!</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">%lld (bad, expected %lld)</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld (плохо, ожидалось %lld)</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">bad</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">плохо</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Error correction file may be damaged!</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Файл коррекции ошибок может быть поврежден!</span>"
#~ msgid "<span color=\"#008000\">Good error correction file.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"#008000\">Хороший файл коррекции ошибок.</span>"
#~ msgid "Unrepairable: <span color=\"red\">%lld</span>"
#~ msgstr "Неисправимо: <span color=\"red\">%lld</span>"
#~ msgid "%d MiB of system memory"
#~ msgstr "%d Mб системной памяти"
#~ msgid "<span color=\"red\">Aborted by user request!</span> (partial ecc data removed from image)"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Прервано пользователем!</span> (неполные ecc-данные удалены из образа)"
#~ msgid "<span color=\"%s\">avg = %.1f; worst = %d per ecc block.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"%s\">среднее = %.1f; наихудшее = %d на ecc-блок.</span>"
#~ msgid "<span color=\"%s\">%lld of %lld sectors recoverable (%d.%d%%)</span>"
#~ msgstr "<span color=\"%s\">%lld из %lld секторов восстановимы (%d.%d%%)</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Image file is %lld sectors shorter than expected.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Файл образа на %lld секторов короче, чем ожидалось.</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Image file is %lld sectors longer than expected.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Файл образа на %lld секторов длиннее, чем ожидалось.</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">%lld ok, %lld CRC errors, %lld missing</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld ok, %lld CRC-ошибок, %lld не хватает</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">%lld sectors missing; %lld CRC errors</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld секторов не хватает; %lld CRC-ошибок</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">%lld sectors missing</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%lld секторов не хватает</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Damaged image.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Поврежденный образ.</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Image size does not match recorded size.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Размер образа не соответствует зарегистрированному размеру.</span>"
#~ msgid "<span color=\"#008000\">Good error correction data.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"#008000\">Хорошие данные для коррекции ошибок.</span>"
#~ msgid "<span color=\"#008000\">Full data recovery is likely.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"#008000\">Полное восстановление данных вероятно.</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Full data recovery is NOT possible.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Полное восстановление данных НЕ возможно.</span>"
#~ msgid "Could not get SCSI-Iterator."
#~ msgstr "Не удалось получить SCSI-итератор"
#~ msgid "Could not get PlugInInterface."
#~ msgstr "Не удалось получить PlugInInterface."
#~ msgid "Could not get MMCDeviceInterface."
#~ msgstr "Не удалось получить MMCDeviceInterface"
#~ msgid "Could not get SCSITaskDeviceInterface."
#~ msgstr "Не удалось получить SCSITaskDeviceInterface"
#~ msgid "Couldn't obtain exclusive access to drive."
#~ msgstr "Не удалось получить исключительный доступ к приводу."
#~ msgid "Could not create taskInterface."
#~ msgstr "Не удалось создать taskInterface."
#~ msgid "illegal data_mode: %d"
#~ msgstr "неправильный data_mode: %d"
#~ msgid "Couldn't set command descriptor block."
#~ msgstr "Не удалось установить блок дескриптра команд."
#~ msgid "Couldn't set scatter-gather."
#~ msgstr "Не удалось установить scatter-gather."
#~ msgid "Retrying Sector %lld because of: %s\n"
#~ msgstr "Еще одна попытка чтения сектора %lld из-за: %s\n"
#~ msgid "GetASPI32SupportInfo() not available."
#~ msgstr "Недоступна GetASPI32SupportInfo()."
#~ msgid "SendASPI32Command() not available."
#~ msgstr "Недоступна SendASPI32Command()."
#~ msgid "Could not determine number of host adapters\n"
#~ msgstr "Не удалось определить количество адаптеров приводов\n"
#~ msgid "ASPI warning: Could not query host adapter %d\n"
#~ msgstr "Предупреждение ASPI: Не удалось запросить адаптер привода %d\n"
#~ msgid "ASPI alignment = %d requested; can't handle that.\n"
#~ msgstr "Выравнивание ASPI = %d не поддерживается.\n"
#~ msgid "ASPI max xfer length = %d; can't handle that.\n"
#~ msgstr "Максимальный размер передачи ASPI = %d не поддерживается.\n"
#~ msgid "illegal data_mode for ASPI: %d"
#~ msgstr "неправильный mode для ASPI: %d"
#~ msgid "ASPI layer: Target busy.\n"
#~ msgstr "Слой ASPI: Целевое устройство занято.\n"
#~ msgid "ASPI layer: Reservation conflict.\n"
#~ msgstr "Слой ASPI: Конфликт резервирования.\n"
#~ msgid ""
#~ "Faster medium initialization\n"
#~ "\n"
#~ "Searching rewriteable media for error correction data may take a long time.\n"
#~ "Press \"Skip RS02 test\" if you are certain that this medium was\n"
#~ "not augmented with RS02 error correction data."
#~ msgstr ""
#~ "Более быстрая инициализация носителя\n"
#~ "\n"
#~ "Поиск на перезаписываемом носителе данных для коррекции ошибок может занять\n"
#~ "много времени. Нажмите \"Пропустить тест RS02\", если Вы уверены, что этот\n"
#~ "носитель не содержит данных для коррекции ошибок методом RS02."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Searching rewriteable media for error correction data may take a long time.\n"
#~ "If you are certain that this medium was not augmented with RS02 error correction\n"
#~ "data, you might wish to abort this command and re-run with the option\n"
#~ "--query-size=udf\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Поиск на перезаписываемом носителе данных для коррекции ошибок может занять\n"
#~ "много времени. Если Вы уверены, что этот носитель не содержит данных для\n"
#~ "коррекции ошибок методом RS02, Вы можете прервать выполнение этотй команды\n"
#~ "и перезапустить программу с параметром --query-size=udf\n"
#~ msgid ""
#~ "- RS02 error correction method fully supported\n"
#~ "<span color=\"#%s\">-</span> in the graphical user interface.\n"
#~ "- Adaptive reading supports RS02 images.\n"
#~ msgstr ""
#~ "- Метод коррекции ошибок RS02 полностью поддерживается\n"
#~ "<span color=\"#%s\">-</span> в графическом интерфейсе.\n"
#~ "- Адаптивное чтение поддерживает образы RS02.\n"
#~ msgid "Medium: %s, %lld sectors%s %d layer(s)"
#~ msgstr "Носитель: %s, %lld секторов%s %d слой(ев)"
#~ msgid "Medium \"%s\": %s, %lld sectors%s %d layer(s), created %s"
#~ msgstr "Носитель \"%s\": %s, %lld секторов%s %d слой(ев), создан %s"
#~ msgid "<span color=\"red\">Damaged CRC data.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Поврежденные CRC данные.</span>"
#~ msgid "<span color=\"red\">Damaged error correction data.</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">Поврежденные данные для коррекции ошибок.</span>"
|