1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439
|
# Czech translations for com.github.muriloventuroso.easyssh package.
# Copyright (C) 2018 THE com.github.muriloventuroso.easyssh'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.muriloventuroso.easyssh package.
# Automatically generated, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.muriloventuroso.easyssh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-18 08:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/easyssh/"
"translations/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
#: src/MainWindow.vala:104
msgid "EasySSH"
msgstr "EasySSH"
#: src/MainWindow.vala:581
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: src/MainWindow.vala:582
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: src/MainWindow.vala:583
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
#: src/MainWindow.vala:584
msgid "Show in File Browser"
msgstr "Zobrazit ve správci souborů"
#: src/Views/SourceListView.vala:36 src/Views/SourceListView.vala:75
#: src/Widgets/Connection.vala:61
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: src/Views/SourceListView.vala:42 src/Views/SourceListView.vala:81
msgid "Duplicate"
msgstr "Zduplikovat"
#: src/Views/SourceListView.vala:48 src/Views/SourceListView.vala:87
#: src/Views/SourceListView.vala:1430 src/Views/SourceListView.vala:1449
#: src/Views/SourceListView.vala:1466 src/Widgets/AccountEditor.vala:75
#: src/Widgets/Connection.vala:65 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:383
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#: src/Views/SourceListView.vala:152
msgid "Hosts"
msgstr "Stroje"
#: src/Views/SourceListView.vala:154
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
#: src/Views/SourceListView.vala:590
msgid "Please enter the password to unlock the data file"
msgstr "Zadejte heslo pro odemčení datového souboru"
#: src/Views/SourceListView.vala:592
msgid "Please enter the password to lock the data file"
msgstr "Zadejte heslo pro uzamčení datového souboru"
#: src/Views/SourceListView.vala:594
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/Views/SourceListView.vala:601 src/Widgets/AccountEditor.vala:74
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:157 src/Widgets/Tab.vala:43
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: src/Views/SourceListView.vala:604 src/Widgets/Tab.vala:46
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
#: src/Views/SourceListView.vala:1428 src/Views/SourceListView.vala:1447
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s?"
msgstr "Odebrat "
#: src/Views/SourceListView.vala:1428
msgid ""
"Are you sure you want to remove this connection and all associated data?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat toto připojení a veškerá související data?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1447
msgid "Are you sure you want to remove this account and all associated data?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat tento účet a veškerá související data?"
#: src/Views/SourceListView.vala:1464
msgid "Are you sure you want to remove this bookmark?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat tuto záložku?"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:238
msgid "Connection Error. Retry?"
msgstr "Chyba připojení. Zkusit znovu?"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:240 src/Widgets/TerminalBox.vala:286
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:243 src/Widgets/TerminalBox.vala:289
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:259
msgid "Connection Error."
msgstr "Chyba připojení."
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:261 src/Widgets/Preferences.vala:217
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:264
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:267
msgid "Retry"
msgstr ""
#: src/Widgets/TerminalBox.vala:284
msgid "Fingerprint"
msgstr "Otisk"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:67 src/Widgets/AccountEditor.vala:118
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:105 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:220
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:68 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:151
msgid "Change Password to Identity File"
msgstr "Změnit heslo k souboru s totožnostmi"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:70 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:153
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:99 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:123
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:200
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:102 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:175
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:108 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:150
msgid "Select Identity File"
msgstr "Vybrat soubor s totožnostmi"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:114 src/Widgets/AccountEditor.vala:146
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:216 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:461
msgid "Identity File:"
msgstr "Soubor s totožnostmi:"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:129
#, fuzzy
msgid "Add Account"
msgstr "Účty"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:132
#, fuzzy
msgid "Edit Account"
msgstr "Účty"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:134
#, fuzzy
msgid "Duplicate Account"
msgstr "Zduplikovat připojení"
#: src/Widgets/AccountEditor.vala:178 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:502
msgid "Name is already taken"
msgstr "Název je už používán"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:51
msgid "Search for bookmarks"
msgstr "Hledat záložky"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:55
msgid "Create a new bookmark"
msgstr "Vytvořit novou záložku"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:68
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:72
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:92 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:110
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Přidat záložku"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:103 src/Widgets/HeaderBar.vala:59
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:125
msgid "Command:"
msgstr "Příkaz:"
#: src/Widgets/BookmarksPopover.vala:237 src/Widgets/BookmarksPopover.vala:241
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: src/Widgets/Connection.vala:58
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:79
msgid "Set Credentials"
msgstr "Zadat přihlašovací údaje"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:83
msgid "Choose Account"
msgstr "Zvolit účet"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:159 src/Widgets/ConnectionEditor.vala:330
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:190 src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Add Connection"
msgstr "Přidat připojení"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:193
msgid "Edit Connection"
msgstr "Upravit připojení"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:195
msgid "Duplicate Connection"
msgstr "Zduplikovat připojení"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:203
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:205
msgid "Host:"
msgstr "Stroj:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:207
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:229
msgid "SSH Config:"
msgstr "Nastavení SSH:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:337 src/Widgets/Preferences.vala:176
msgid "Terminal Background Color:"
msgstr "Barva pozadí terminálu:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:346 src/Widgets/Preferences.vala:180
msgid "Terminal Font:"
msgstr "Písmo terminálu:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:372
msgid "Extra Arguments:"
msgstr "Další argumenty:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:393
msgid "Forwarded Ports:"
msgstr "Přesměrované porty:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:396
msgid "Add new forwarded port"
msgstr "Přidat nový přesměrovaný port"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:398
msgid "Source Port:"
msgstr "Zdrojový port:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:401
msgid "Destination:"
msgstr "Cíl:"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:406
msgid "Local"
msgstr "Místní"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:409
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálené"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:415
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Přidat tunel"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:437 src/Widgets/Preferences.vala:204
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:438
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunely"
#: src/Widgets/ConnectionEditor.vala:439
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:41
msgid "Create a new connection"
msgstr "Vytvořit nové připojení"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:46
#, fuzzy
msgid "Local connection"
msgstr "Přidat připojení"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:61 src/Widgets/Preferences.vala:30
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:63
msgid "Close All Connections"
msgstr "Zavřít všechna připojení"
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:73
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
#: src/Widgets/Preferences.vala:40
msgid "Restart to apply changes"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:42
msgid "Quit App"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:51
msgid "Select Hosts Configuration Folder…"
msgstr "Vybrat složku s nastaveními pro stroje…"
#: src/Widgets/Preferences.vala:86
msgid "0 to disable. -1 to unlimited"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:126
msgid "Hosts Configuration Folder:"
msgstr "Složka s nastavením pro stroje:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:130
msgid "Scrollback lines:"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:134
msgid "Restore Opened Hosts:"
msgstr "Obnovit otevřené stroje:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:138
msgid "Sync SSH Config:"
msgstr "Synchronizovat nastavení SSH:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:142
msgid "Audible Bell:"
msgstr ""
#: src/Widgets/Preferences.vala:167
msgid "Encrypt data:"
msgstr "Zašifrovat data:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:184
msgid "Use Dark Theme:"
msgstr "Použít tmavý vzhled:"
#: src/Widgets/Preferences.vala:203
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:38
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Najít…"
#: src/Widgets/SearchToolbar.vala:49
msgid "Cyclic search"
msgstr ""
#: src/Widgets/Tab.vala:29
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Uživatelské jméno:"
#: src/Widgets/Tab.vala:37
msgid "Set new tab name"
msgstr ""
#: src/Widgets/Tab.vala:38
msgid "Rename Tab"
msgstr ""
#: src/Widgets/TerminalWidget.vala:31
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
#: src/Widgets/Welcome.vala:25
msgid "SSH Connection Manager"
msgstr "Správa SSH připojení"
#: src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Start by adding an SSH connection to EasySSH"
msgstr "Začněte přidáním SSH připojení do EasySSH"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
#, fuzzy
msgid "EasySSH Account Manager"
msgstr "Správa SSH připojení"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:25
msgid "Create accounts to simplify management of your connections"
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
#, fuzzy
msgid "Add Accounts"
msgstr "Účty"
#: src/Widgets/WelcomeAccounts.vala:26
#, fuzzy
msgid "Start by adding an Account to EasySSH"
msgstr "Začněte přidáním SSH připojení do EasySSH"
#~ msgid "Hide find bar"
#~ msgstr "Skrýt lištu vyhledávání"
|