1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
|
# Dutch translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-12 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opties]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:"
msgstr "Licentie:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: "
msgstr "Type:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: "
msgstr "Standaard:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: "
msgstr "Keuzes:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available."
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy
msgid "Categories: "
msgstr "Keuzes:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n"
msgstr "Opties:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: "
msgstr "FOUT:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "paramater ontbreekt.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1710
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1752
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1797
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1892
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1924
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2050 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2059 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2125
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2085
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2157
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr "Zie --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2093 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2159
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr "Zie -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2151
#, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2186
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2204
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
msgid "Templates"
msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
msgid "Documents"
msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
msgid "Music"
msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
msgid "Pictures"
msgstr ""
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:185
msgid "Videos"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:408
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:436
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:415
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:968
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1186
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
msgid "Alert"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:193
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:237
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:363
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:240
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:267
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:397
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:403
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:273
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:414
#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:419
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355
msgid "Check"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714
msgid "State: Editable"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:939
msgid "Pick a color"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:977
msgid "R:"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:979
msgid "G:"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:981
msgid "B:"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:983
msgid "A:"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is special and defines if the language
#. by default is a Left To Right or Right To Left language. Most
#. languages are LTR and thus the default string is "default:LTR"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437
msgid "day selector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:701
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
msgid "Copy"
msgstr "Kopiƫren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:123
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_label.c:403
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
msgid "state: opened"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
msgid "state: closed"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
msgid "A panel is open"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""
|