1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
|
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the elilo package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bdale@gag.com\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 08:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:1001
msgid "Automatically run elilo?"
msgstr "Uruchomić elilo automatycznie?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:1001
msgid ""
"It is necessary to run /usr/sbin/elilo to install the new elilo binary into "
"the EFI partition."
msgstr ""
"Konieczne jest uruchomienie /usr/sbin/elilo, aby zainstalować nowy plik "
"binarny elilo na partycji EFI."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:1001
msgid ""
"WARNING: This procedure will write data into the debian directory of the EFI "
"disk partition, possibly overwriting files installed there by hand."
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: Ta procedura zapisze dane do katalogu debian na partycji "
"dyskowej EFI, potencjalnie nadpisując pliki, które zostały tam zainstalowane "
"ręcznie."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:1001
msgid ""
"Not installing the new elilo binary on the EFI disk partition may leave the "
"system in an unbootable state. Alternatives to automatic updating of the "
"partition include running /usr/sbin/elilo by hand, or installing the new /"
"usr/lib/elilo/elilo.efi executable into the EFI disk partition manually."
msgstr ""
"Niezainstalowanie nowego pliku binarnego elilo na partycji dyskowej EFI może "
"uniemożliwić ponowny rozruch systemu. Alternatywami dla automatycznego "
"uaktualnienia partycji są: ręczne uruchomienie /usr/sbin/elilo lub ręczne "
"zainstalowanie nowego pliku wykonywalnego /usr/lib/elilo/elilo.efi na "
"partycji dyskowej EFI."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:2001
msgid "Reformat and reload EFI partition?"
msgstr "Sformatować i załadować partycję EFI ponownie?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:2001
msgid ""
"The structure of files in the EFI disk partition has changed since pre-3.2 "
"versions of the elilo package. The EFI boot manager entry for Debian needs "
"to be updated to reflect these changes."
msgstr ""
"Struktura plików na partycji dyskowej EFI zmieniła się od czasu wersji "
"pre-3.2 pakietu elilo. Wpis dla Debiana w menedżerze rozruchu EFI musi "
"zostać uaktualniony, aby uwzględnić te zmiany."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:2001
msgid ""
"In most cases, if no manual changes to the EFI partition content need to be "
"preserved, this update can be handled automatically."
msgstr ""
"W większości przypadków, jeśli nie ma potrzeby zachowania, dokonanych "
"ręcznie, zmian w zawartości partycji EFI, uaktualnienie może zostać wykonane "
"automatycznie."
|