1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><!DOCTYPE TS>
<TS language="cs_CZ" version="2.1">
<context>
<name>ChecklistGuide</name>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="20" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="21" />
<source>Checklist Guide</source>
<translation>Kontrolního seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuide.cpp" line="22" />
<source>Checklist Guide
This box contains a checklist of steps suggested by the Checklist Guide Wizard. Following these steps should produce a set of digitized points in an output file.
To run the Checklist Guide Wizard when an image file is imported, select the Help / Checklist Wizard menu option.</source>
<translation>Kontrolní seznam
Tento oddíl obsahuje kontrolní seznam kroků doporučených průvodcem kontrolním seznamem.
Následování těchto kroků byste měli být schopni vytvořit sadu digitalizovaných bodů ve výstupním souboru.
Ke spuštění průvodce kontrolním seznamem, pokud je již obrázek importován, zvolte menu Nápověda / Průvodce kontrolním seznamem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChecklistGuidePageConclusion</name>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="11" />
<source>Conclusion</source>
<translation>Závěr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="19" />
<source>A checklist guide has been created.</source>
<translation>Byl vytvořen průvodce kontrolním seznamem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="20" />
<source>Why does the imported image look different?</source>
<translation>Proč importovaný obrázek vypadá jinak?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageConclusion.cpp" line="21" />
<source>After import, a filtered image is shown in the background. This filtered image is produced from the original image according to the parameters set in Settings / Color Filter. When the parameters have been set correctly, unimportant information (such as grid lines and background colors) has been removed from the filtered images so automated feature extraction can be performed. If desirable features have been removed from the image, the parameters can be adjusted using Settings / Color Filter, or the original image can be displayed instead using View / Background / Show Original Image.</source>
<translation>Po importu se na pozadí zobrazí filtrovaný obraz. Tento filtrovaný obraz je vytvořen z původního obrazu podle parametrů nastavených v Nastavení / Filtr barev. Pokud byly parametry správně nastaveny, byly z filtrovaných snímků odstraněny nevýznamné informace (například čáry mřížky a barvy pozadí), takže lze provést automatizovanou extrakci prvků. Pokud byly z obrázku odstraněny požadované funkce, lze parametry upravit pomocí nastavení / barevného filtru nebo místo toho lze zobrazit původní obrázek pomocí funkce Zobrazit / Pozadí / Zobrazit původní obrázek.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChecklistGuidePageCurves</name>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="21" />
<source>Curve name. Empty if unused.</source>
<translation>Název křivky. Pokud není použita, necte prázdné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="22" />
<source>Draw lines between points in each curve.</source>
<translation>Propojit body každé křivky úsečkami .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="23" />
<source>Draw points in each curve, without lines between the points.</source>
<translation>Vytvořit body na všech křivkách, bez propojení úsečkami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="26" />
<source>What are the names of the curves that are to be digitized? At least one entry is required.</source>
<translation>Jaké jsou názvy křivek, které mají být digitalizovány? Je zapotřebí alespoň jeden záznam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="46" />
<source>How are those curves drawn?</source>
<translation>Jak jsou tyto křivky nakresleny?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="48" />
<source>With lines (with or without points)</source>
<translation>S úsečkami (s nebo bez bodů)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageCurves.cpp" line="50" />
<source>With points only (no lines between points)</source>
<translation>Pouze s body (bez úseček mezi body)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChecklistGuidePageIntro</name>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="11" />
<source>Introduction</source>
<translation>Úvod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="18" />
<source>Engauge converts an image of a graph or map into numbers, as long as the image has axes and/or grid lines to define the coordinates.</source>
<translation>Engauge převádí obrázek grafu nebo mapy na čísla, pokud má obraz osy a / nebo mřížky pro definování souřadnic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="20" />
<source>This wizard creates a checklist of steps that can serve as a helpful guide. By following those steps, you can obtain digitized data points in an exported file. This wizard also provides a quick summary of the most useful features of Engauge.</source>
<translation>Tento průvodce vytvoří kontrolní seznam kroků, které mohou sloužit jako užitečná příručka. Postupujte podle těchto kroků a získáte digitalizované datové body v exportovaném souboru. Tento průvodce také poskytuje rychlý přehled nejužitečnějších vlastností společnosti Engauge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuidePageIntro.cpp" line="23" />
<source>New users are encouraged to use this wizard.</source>
<translation>Noví uživatelé jsou vyzváni k použití tohoto průvodce.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChecklistGuideWizard</name>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="27" />
<source>Checklist Guide</source>
<translation>Kontrolního seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="29" />
<source>Checklist Guide Wizard</source>
<translation>Průvodce kontrolním seznamem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="62" />
<source>Curves</source>
<translation>Křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="106" />
<source>Follow this checklist of steps to digitize your image. Each step will show a check when it has been completed.</source>
<translation>Pro digitalizaci grafu postupujte podle tohoto kontrolního seznamu. Každý krok bude po svém dokončení označen jako hotový.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="107" />
<source>The coordinates are defined by creating axis points</source>
<translation>Souřadnice se definují pomocí vytvoření bodů na osách.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="108" />
<source>Add first of three axis points.</source>
<translation>Zadejte první ze tří osových bodů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
<source>Click on</source>
<translation>Klikněte na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="111" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="120" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="129" />
<source>for Axis Points mode</source>
<translation>pro režim Axis Points</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="112" />
<source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates</source>
<translation>Klikněte na dílek na ose nebo na křížení os s uvedenou hodnotou souřadnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="113" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="122" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="131" />
<source>Enter the coordinates of the axis point</source>
<translation>Zadejte souřadnice osového bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="114" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="123" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="132" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="185" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="213" />
<source>Click on Ok</source>
<translation>Klikněte na OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="117" />
<source>Add second of three axis points.</source>
<translation>Zadejte druhý ze tří osových bodů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="121" />
<source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis point</source>
<translation>Klikněte na dílek na ose nebo na křížení os s uvedenou hodnotou souřadnice, mimo již zadaný osový bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="126" />
<source>Add third of three axis points.</source>
<translation>Zadejte třetí ze tří osových bodů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="130" />
<source>Click on an axis tick mark, or intersection of two grid lines, with labeled coordinates, away from the other axis points</source>
<translation>Klikněte na dílek na ose nebo na křížení os s uvedenou hodnotou souřadnice, mimo již zadané osové body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="137" />
<source>Points are digitized along each curve</source>
<translation>Body jsou digitalizovány podél každé křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="149" />
<source>Add points for curve</source>
<translation>Přidat body pro křivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="155" />
<source>for Segment Fill mode</source>
<translation>pro režim plnění segmentů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
<source>Select curve</source>
<translation>Vyberte křivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="156" />
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="165" />
<source>in the drop-down list</source>
<translation>v roletovém menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="157" />
<source>Move the cursor over the curve. If a line does not appear then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
<translation>Přesuňte kurzor na křivku. Pokud se řádek nezobrazí, upravte nastavení filtru barev pro tuto křivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="159" />
<source>Move the cursor over the curve again. When the Segment Fill line appears, click on it to generate points</source>
<translation>Přesuňte kurzor na křivku znovu. Když se zobrazí řádek Segment Vyplnění, kliknutím na něj vytvoříte body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="164" />
<source>for Point Match mode</source>
<translation>pro režim shody bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="166" />
<source>Move the cursor over a typical point in the curve. If the cursor circle does not change color then adjust the Color Filter settings for this curve</source>
<translation>Přesuňte kurzor na typický bod v křivce. Pokud kružnice kurzoru nezmění barvu, upravte nastavení filtru barev pro tuto křivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="169" />
<source>Move the cursor over a typical point in the curve again. Click on the point to start point matching</source>
<translation>Opět najeďte kurzorem nad bod na křivce. Pro spojování bodů klikněte na tento bod.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="170" />
<source>Engauge will display a candidate point. To accept that candidate point, press the right arrow key</source>
<translation>Engauge navrhne vhodný bod. Pro potvrzení stiskněte na klávesnici pravou šipku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="171" />
<source>The previous step repeats until you select a different mode</source>
<translation>Předchozí krok se bude opakovat, dokud nezvolíte odlišný mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="179" />
<source>The digitized points can be exported</source>
<translation>Digitalizované body mohou být exportovány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="180" />
<source>Export the points to a file</source>
<translation>Exportovat body do souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="183" />
<source>Select menu option File / Export</source>
<translation>Vyberte volbu nabídky Soubor / Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="184" />
<source>Enter the file name</source>
<translation>Zadejte jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="186" />
<source>Congratulations!</source>
<translation>Gratulujeme!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="191" />
<source>Hint - The background image can be switched between the original image and filtered image.</source>
<translation>Nápověda - pozadí lze přepnout mezi původním a filtrovaným obrázkem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="194" />
<source>Select menu option View / Background / Show Original Image to see the original image</source>
<translation>Zvolte volbu nabídky Zobrazit / Pozadí / Zobrazit původní obrázek a uvidíte původní obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="195" />
<source>Select menu option View / Background / Show Filtered Image to see the image from Color Filter</source>
<translation>Zvolte volbu nabídky Zobrazit / Pozadí / Zobrazit filtrovaný obrázek, abyste viděli obrázek z filtrování barev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="210" />
<source>Select menu option Settings / Color Filter</source>
<translation>Vyberte možnost nabídky Nastavení / Filtr barev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="211" />
<source>Select the method for filtering. Hue is best if the curves have different colors</source>
<translation>Zvolte filtrační metodu. Odstín je nejlepší, pokud mají křivky různé barvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="212" />
<source>Slide the green buttons back and forth until the curve is easily visible in the preview window</source>
<translation>Posouvejte zeleným tlačítkem dopředu a dozadu, dokud nebude křivka snadno viditelná v okně náhledu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateActions</name>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="59" />
<source>Select Tool</source>
<translation>Vyberte nástroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="60" />
<source>Shift+F2</source>
<translation>Shift+F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="62" />
<source>Select points on screen.</source>
<translation>Vyberte body na obrazovce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="63" />
<source>Select
Select points on the screen.</source>
<translation>Vybrat
Vyberte body na obrazovce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="67" />
<source>Axis Point Tool</source>
<translation>Nástroj bodové osy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="68" />
<source>Shift+F3</source>
<translation>Shift+F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="70" />
<source>Digitize axis points for a graph.</source>
<translation>Digitalizujte body osy pro graf.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="71" />
<source>Digitize Axis Point
Digitizes an axis point for a graph by placing a new point at the cursor after a mouse click. The coordinates of the axis point are then entered. After Import and Import (Advanced), three axis points with (X1,Y1) (X2,Y2) (X3,Y3) coordinates can be digitized to define the graph coordinates. Optionally, after Import (Advanced) four axis points with (X1) (X2) (Y3) (Y4) coordinates can be digitized to define the graph coordinates.
This tool is disabled when a complete set of axis points has been defined, or after Import (Advanced) if Scale Bar is selected.</source>
<translation>Digitalizujte bod osy
Digitalizuje osový bod grafu umístěním nového bodu na kurzor po kliknutí myší. Potom se zadají souřadnice osového bodu. Po importu a importu (Advanced) mohou být digitalizovány tři osové body se souřadnicemi (X1, Y1) (X2, Y2) (X3, Y3) pro definování souřadnic grafu. Volitelně lze po importu (pokročilých) čtyř osových bodech se souřadnicemi (X1) (X2) (Y3) (Y4) digitalizovat a definovat souřadnice grafu.
Tento nástroj je zakázán, když je definována úplná sada osových bodů, nebo pokud je vybrána možnost Importovat (Upřesnit).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="82" />
<source>Scale Bar Tool</source>
<translation>Nástroj pro měřítko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="83" />
<source>Shift+F8</source>
<translation>Shift+F8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="85" />
<source>Digitize scale bar for a map. Requires Import (Advanced).</source>
<translation>Digitalizujte měřítko pro mapu. Vyžaduje import (pokročilé).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="86" />
<source>Digitize Scale Bar
Digitize a scale bar for a map by clicking and dragging. The length of the scale bar is then entered. In a map, the two endpoints of the scale bar define the distances in graph coordinates.
This tool is enabled by selecting Scale Bar in Import (Advanced).
This tool is disabled when a scale bar has been defined, or if axis points were selected during import.</source>
<translation>Digitalizovat měřítko
Digitalizujte měřítko mapy kliknutím a tažením. Potom se zadá délka měřítka. Dva koncové body stupnice na mapě definují vzdálenosti v souřadnicích grafu.
Tento nástroj je povolen výběrem možnosti Měřítko v nástroji Import (Upřesnit).
Tento nástroj je zakázán při definování měřítka nebo při výběru bodů osy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="95" />
<source>Curve Point Tool</source>
<translation>Nástroj křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="96" />
<source>Shift+F4</source>
<translation>Shift+F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="98" />
<source>Digitize curve points.</source>
<translation>Digitalizace křivek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="99" />
<source>Digitize Curve Point
Digitizes a curve point by placing a new point at the cursor after a mouse click. Use this mode to digitize points along curves one by one.
New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
<translation>Digitalizace křivky
Digitalizuje bod zakřivení umístěním nového bodu na kurzor po klepnutí myší. Tento režim použijte k digitalizaci bodů podél křivek jeden po druhém.
Nové body budou přiřazeny aktuálně zvolené křivce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="106" />
<source>Point Match Tool</source>
<translation>Nástroj pro shodu bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="107" />
<source>Shift+F5</source>
<translation>Shift+F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="109" />
<source>Digitize curve points in a point plot by matching a point.</source>
<translation>Digitalizujte křivkové body v bodovém grafu odpovídajícím bodem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="110" />
<source>Digitize Curve Points by Point Matching
Digitizes curve points in a point plot by finding points that match a sample point. The process starts by selecting a representative sample point.
New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
<translation>Digitalizujte křivkové body podle bodového přizpůsobení
Digitalizuje křivkové body v bodovém grafu tím, že najde body, které odpovídají vzorkovacímu bodu. Proces začíná výběrem reprezentativního vzorového bodu.
Nové body budou přiřazeny aktuálně zvolené křivce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="116" />
<source>Color Picker Tool</source>
<translation>Nástroj pro výběr barev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="117" />
<source>Shift+F6</source>
<translation>Shift+F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="119" />
<source>Select color settings for filtering in Segment Fill mode.</source>
<translation>Zvolte nastavení barev pro filtrování v režimu Segmentový výplň.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="120" />
<source>Select color settings for Segment Fill filtering
Select a pixel along the currently selected curve. That pixel and its neighbors will define the filter settings (color, brightness, and so on) of the currently selected curve while in Segment Fill mode.</source>
<translation>Vyberte nastavení barev pro filtrování podle segmentu
Vyberte pixel podél aktuálně zvolené křivky. Tento pixel a jeho sousedé budou definovat nastavení filtru (barva, jas a podobně) aktuálně zvolené křivky v režimu Segmentová výplň.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="126" />
<source>Segment Fill Tool</source>
<translation>Nástroj vyplňování segmentů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="127" />
<source>Shift+F7</source>
<translation>Shift+F7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="129" />
<source>Digitize curve points along a segment of a curve.</source>
<translation>Digitalizovat křivkové body v segmentu křivky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="130" />
<source>Digitize Curve Points With Segment Fill
Digitizes curve points by placing new points along the highlighted segment under the cursor. Use this mode to quickly digitize multiple points along a curve with a single click.
New points will be assigned to the currently selected curve.</source>
<translation>Digitalizace křivkových bodů se segmentovou výplní
Digitalizuje křivkové body umístěním nových bodů pod zvýrazněný segment pod kurzor. Tento režim použijte k rychlému digitalizaci několika bodů podél křivky jedním kliknutím.
Nové body budou přiřazeny aktuálně zvolené křivce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="151" />
<source>&Undo</source>
<translation>vrátit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="153" />
<source>Undo the last operation.</source>
<translation>Uvolněte poslední operaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="154" />
<source>Undo
Undo the last operation.</source>
<translation>Vraťte zpět poslední operaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="158" />
<source>&Redo</source>
<translation>Předělat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="160" />
<source>Redo the last operation.</source>
<translation>Zopakujte poslední operaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="161" />
<source>Redo
Redo the last operation.</source>
<translation>Opakovat poslední operaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="165" />
<source>Cut</source>
<translation>Střih</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="167" />
<source>Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
<translation>Ořízne vybrané body a zkopíruje je do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="168" />
<source>Cut
Cuts the selected points and copies them to the clipboard.</source>
<translation>CutStačí vybrané body a zkopíruje je do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="172" />
<source>Copy</source>
<translation>kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="174" />
<source>Copies the selected points to the clipboard.</source>
<translation>Kopíruje vybrané body do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="175" />
<source>Copy
Copies the selected points to the clipboard.</source>
<translation>Copy Kopíruje vybrané body do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="179" />
<source>Paste</source>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="181" />
<source>Pastes the selected points from the clipboard.</source>
<translation>Vloží vybrané body ze schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="182" />
<source>Paste
Pastes the selected points from the clipboard. They will be assigned to the current curve.</source>
<translation>PastePasuje vybrané body ze schránky. Budou jim přidělena aktuální křivka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="186" />
<source>Delete</source>
<translation>Vymazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="188" />
<source>Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
<translation>Odstraní vybrané body po jejich kopírování do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="189" />
<source>Delete
Deletes the selected points, after copying them to the clipboard.</source>
<translation>Odstranit (Delete) Odstraní vybrané body po jejich zkopírování do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="193" />
<source>Paste As New</source>
<translation>Vložit jako nové</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="194" />
<source>Pastes an image from the clipboard.</source>
<translation>Vloží obrázek ze schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="195" />
<source>Paste as New
Creates a new document by pasting an image from the clipboard.</source>
<translation>Vložit jako Nový Vytvoří nový dokument vložením obrázku ze schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="199" />
<source>Paste As New (Advanced)...</source>
<translation>Vložit jako nové (pokročilé) ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="200" />
<source>Pastes an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
<translation>Vloží obrázek ze schránky v rozšířeném režimu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="201" />
<source>Paste as New (Advanced)
Creates a new document by pasting an image from the clipboard, in advanced mode.</source>
<translation>Vložit jako nový (rozšířený) Vytvoří nový dokument vložením obrázku ze schránky v rozšířeném režimu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="210" />
<source>&Import...</source>
<translation>&Import...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="211" />
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="212" />
<source>Creates a new document by importing a simple image.</source>
<translation>Vytvoří nový dokument importováním jednoduchého obrázku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="213" />
<source>Import Image
Creates a new document by importing an image with a single coordinate system, and axes both coordinates known.
For more complicated images with multiple coordinate systems, and/or floating axes, Import (Advanced) is used instead.</source>
<translation>Importovat obrázek Vytvoří nový dokument importováním obrázku s jediným souřadným systémem a osami jsou oba známé souřadnice. Pro složitější obrazy s více souřadnicovými systémy a / nebo pohyblivými osami se místo toho používá Import (Advanced).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="220" />
<source>Import (Advanced)...</source>
<translation>Import (rozšířené) ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="221" />
<source>Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures.</source>
<translation>Vytvoří nový dokument importováním obrázku s podporou pokročilých funkcí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="222" />
<source>Import (Advanced)
Creates a new document by importing an image with support for advanced feaures. In advanced mode, there can be multiple coordinate systems and/or floating axes.</source>
<translation>Import (rozšířené) Vytvoří nový dokument importováním obrázku s podporou pokročilých operací. V pokročilém režimu mohou existovat více souřadnicových systémů a / nebo pohyblivých os.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="227" />
<source>Import (Image Replace)...</source>
<translation>Import (výměna obrázku) ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="228" />
<source>Imports a new image into the current document, replacing the existing image.</source>
<translation>Importuje nový obrázek do aktuálního dokumentu a nahrazuje stávající obrázek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="229" />
<source>Import (Image Replace)
Imports a new image into the current document. The existing image is replaced, and all curves in the document are preserved. This operation is useful for applying the axis points and other settings from an existing document to a different image.</source>
<translation>Import (výměna snímku) Vyvede nový obrázek do aktuálního dokumentu. Existující snímek je nahrazen a všechny křivky v dokumentu jsou zachovány. Tato operace je užitečná pro použití bodů os a dalších nastavení z existujícího dokumentu na jiný obrázek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="235" />
<source>&Open...</source>
<translation>&Otevřeno...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="237" />
<source>Opens an existing document.</source>
<translation>Otevře existující dokument.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="238" />
<source>Open Document
Opens an existing document.</source>
<translation>Otevřít dokument ®Otevřuje existující dokument.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="251" />
<source>&Close</source>
<translation>&Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="253" />
<source>Closes the open document.</source>
<translation>Zavře otevřený dokument.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="254" />
<source>Close Document
Closes the open document.</source>
<translation>Zavřít dokumentZavří otevřený dokument.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="258" />
<source>&Save</source>
<translation>&Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="260" />
<source>Saves the current document.</source>
<translation>Uloží aktuální dokument.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="261" />
<source>Save Document
Saves the current document.</source>
<translation>Uložit dokument ® Uloží aktuální dokument.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="265" />
<source>Save As...</source>
<translation>Uložit jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="267" />
<source>Saves the current document under a new filename.</source>
<translation>Uloží aktuální dokument pod novým názvem souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="268" />
<source>Save Document As
Saves the current document under a new filename.</source>
<translation>Uložit dokument AsUpozorňuje aktuální dokument pod novým názvem souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="272" />
<source>Export...</source>
<translation>Vývozní...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="273" />
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="274" />
<source>Exports the current document into a text file.</source>
<translation>Exportuje aktuální dokument do textového souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="275" />
<source>Export Document
Exports the current document into a text file.</source>
<translation>Exportovat dokument Exportuje aktuální dokument do textového souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="279" />
<source>&Print...</source>
<translation>Tisk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="281" />
<source>Print the current document.</source>
<translation>Vytiskněte aktuální dokument.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="282" />
<source>Print Document
Print the current document to a printer or file.</source>
<translation>Tisk dokumentuTlačte aktuální dokument do tiskárny nebo souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="286" />
<source>&Exit</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="288" />
<source>Quits the application.</source>
<translation>Ukončí aplikaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="289" />
<source>Exit
Quits the application.</source>
<translation>ExitPoužívá aplikaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="298" />
<source>Checklist Guide Wizard</source>
<translation>Průvodce kontrolním seznamem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="300" />
<source>Open Checklist Guide Wizard during import to define digitizing steps</source>
<translation>Při importu spustit průvodce kontrolním seznamem pro definování kroků digitalizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="301" />
<source>Checklist Guide Wizard
Use Checklist Guide Wizard during import to generate a checklist of steps for the imported document</source>
<translation>Průvodce kontrolním seznamem
Použijte průvodce kontrolním seznamem pro vytvoření kontrolního seznamu kroků importovaného dokumentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="308" />
<source>Tutorial</source>
<translation>Tutorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="309" />
<source>Play tutorial showing steps for digitizing curves</source>
<translation>Přehrát tutoriál zobrazující kroky pro digitalizaci křivek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="310" />
<source>Tutorial
Play tutorial showing steps for digitizing points from curves drawn with lines and/or point</source>
<translation>Tutorial
Přehrát návod, který ukazuje kroky pro digitalizaci bodů z křivek vykreslených čarami a / nebo bodem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="316" />
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="318" />
<source>Help documentation</source>
<translation>Dokumentace nápovědy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="319" />
<source>Help Documentation
Searchable help documentation</source>
<translation>Dokumentace nápovědy
Dokumentace nápovědy prohledávatelné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="324" />
<source>About Engauge</source>
<translation>O Engauge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="325" />
<source>About the application.</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="326" />
<source>About Engauge
About the application.</source>
<translation>O společnosti Engauge
O aplikaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="334" />
<source>Coordinates...</source>
<translation>Souřadnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="335" />
<source>Edit Coordinate settings.</source>
<translation>Upravte nastavení souřadnic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="336" />
<source>Coordinate Settings
Coordinate settings determine how the graph coordinates are mapped to the pixels in the image</source>
<translation>Nastavení koordinátoru
Nastavení souřadnic určují způsob, jakým jsou souřadnice souřadnic mapovány na obrazové body v obraze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="340" />
<source>Curve List...</source>
<translation>Seznam krivek ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="341" />
<source>Edit Curve List settings.</source>
<translation>Upravit nastavení seznamu křivek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="342" />
<source>Curve List
Curve list settings add, rename and/or remove curves in the current document</source>
<translation>Seznam krivek
Nastavení seznamu křivek přidává, přejmenuje a / nebo odstraňuje křivky v aktuálním dokumentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="346" />
<source>Curve Properties...</source>
<translation>Vlastnosti křivky...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="347" />
<source>Edit Curve Properties settings.</source>
<translation>Upravit nastavení vlastností křivky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="348" />
<source>Curve Properties Settings
Curves properties settings determine how each curve appears</source>
<translation>Nastavení vlastností křivky
Nastavení vlastností křivek určuje, jak se zobrazí každá křivka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="352" />
<source>Digitize Curve...</source>
<translation>Digitalizujte křivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="353" />
<source>Edit Digitize Axis and Graph Curve settings.</source>
<translation>Upravit nastavení digitální osy a křivky grafu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="354" />
<source>Digitize Axis and Graph Curve Settings
Digitize Curve settings determine how points are digitized in Digitize Axis Point and Digitize Graph Point modes</source>
<translation>Digitalizace nastavení osy a grafu grafu
Nastavení digitalizace křivky určuje, jak jsou body digitalizovány v režimech Digitalizace osy a Digitalizace grafu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="359" />
<source>Export Format...</source>
<translation>Formát exportu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="360" />
<source>Edit Export Format settings.</source>
<translation>Upravit nastavení formátu exportu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="361" />
<source>Export Format Settings
Export format settings affect how exported files are formatted</source>
<translation>Nastavení exportního formátu
Nastavení exportního formátu ovlivňuje způsob formátování exportovaných souborů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="365" />
<source>Color Filter...</source>
<translation>Barevný filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="366" />
<source>Edit Color Filter settings.</source>
<translation>Upravit nastavení filtru barev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="367" />
<source>Color Filter Settings
Color filtering simplifies the graphs for easier Point Matching and Segment Filling</source>
<translation>Nastavení barev filtru
Filtrování barev zjednodušuje grafy pro snadnější přizpůsobení bodů a plnění segmentů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="371" />
<source>Axes Checker...</source>
<translation>Kontrola os</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="372" />
<source>Edit Axes Checker settings.</source>
<translation>Upravit nastavení Kontrola os.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="373" />
<source>Axes Checker Settings
Axes checker can reveal any axis point mistakes, which are otherwise hard to find.</source>
<translation>Nastavení kontroly os
Kontrola os může odhalit všechny chyby v ose, které jsou jinak těžké najít.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="377" />
<source>Grid Line Display...</source>
<translation>Zobrazení mřížky ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="378" />
<source>Edit Grid Line Display settings.</source>
<translation>Upravit nastavení zobrazení mřížky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="379" />
<source>Grid Line Display Settings
Grid lines displayed on the graph can provide more accuracy than the Axis Checker, for distorted graphs. In a distorted graph, the grid lines can be used to adjust the axis points for more accuracy in different regions.</source>
<translation>Nastavení zobrazení mřížky
Řádkové čáry zobrazené na grafu mohou poskytnout větší přesnost než kontrola osy pro zkreslené grafy. V zkresleném grafu lze mřížkové čáry použít k úpravě bodů osy pro větší přesnost v různých oblastech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="384" />
<source>Grid Line Removal...</source>
<translation>Odebrání mřížky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="385" />
<source>Edit Grid Line Removal settings.</source>
<translation>Upravit nastavení pro odstranění mřížky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="386" />
<source>Grid Line Removal Settings
Grid line removal isolates curve lines for easier Point Matching and Segment Filling, when Color Filtering is not able to separate grid lines from curve lines.</source>
<translation>Nastavení pro odstranění mřížky
Odstranění síťové čáry izoluje křivkové čáry pro snazší přizpůsobování bodů a plnění segmentů, když filtrování barev neumožňuje oddělit čáry mřížky od čáry křivky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="391" />
<source>Point Match...</source>
<translation>Bodová shoda...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="392" />
<source>Edit Point Match settings.</source>
<translation>Upravit nastavení shody bodů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="393" />
<source>Point Match Settings
Point match settings determine how points are matched while in Point Match mode</source>
<translation>Nastavení bodových shody
Nastavení shody bodů určuje, jak jsou body přiřazovány v režimu shody bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="397" />
<source>Segment Fill...</source>
<translation>Vyplnění segmentů...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="398" />
<source>Edit Segment Fill settings.</source>
<translation>Upravit nastavení vyplňovaní segmentů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="399" />
<source>Segment Fill Settings
Segment fill settings determine how points are generated in the Segment Fill mode</source>
<translation>Nastavení segmentového vyplnění
Nastavení výplní segmentu určují způsob generování bodů v režimu segmentového plnění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="403" />
<source>General...</source>
<translation>Všeobecné...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="404" />
<source>Edit General settings.</source>
<translation>Upravte obecná nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="405" />
<source>General Settings
General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</source>
<translation>General Settings
General settings are document-specific settings that affect multiple modes. For example, the cursor size setting affects both Color Picker and Point Match modes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="410" />
<source>Main Window...</source>
<translation>Hlavní okno...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="412" />
<source>Edit Main Window settings.</source>
<translation>Upravit nastavení hlavního okna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="413" />
<source>Main Window Settings
Main window settings affect the user interface and are not specific to any document</source>
<translation>Nastavení hlavního okna
Nastavení hlavního okna ovlivňují uživatelské rozhraní a nejsou specifické pro žádný dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="422" />
<source>Background Toolbar</source>
<translation>Panel nástrojů na pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="425" />
<source>Show or hide the background toolbar.</source>
<translation>Zobrazit nebo skrýt panel nástrojů na pozadí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="426" />
<source>View Background ToolBar
Show or hide the background toolbar</source>
<translation>Zobrazit panel nástrojů na pozadí
Zobrazit nebo skrýt panel nástrojů na pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="430" />
<source>Checklist Guide Toolbar</source>
<translation>Nástrojová lišta kontrolního seznamu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="433" />
<source>Show or hide the checklist guide.</source>
<translation>Zobrazit nebo skrýt kontrolní seznam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="434" />
<source>View Checklist Guide
Show or hide the checklist guide</source>
<translation>Zobrazení kontrolního seznamu
Zobrazí nebo skryje kontrolní seznam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="438" />
<source>Curve Fitting Window</source>
<translation>Okno pro nastavení křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="441" />
<source>Show or hide the curve fitting window.</source>
<translation>Zobrazte nebo skryjte okno pro nastavení křivky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="442" />
<source>View Curve Fitting Window
Show or hide the curve fitting window</source>
<translation>Okno pro zobrazení křivky
Zobrazte nebo skryjte okno pro nastavení křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="446" />
<source>Geometry Window</source>
<translation>Okno geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="449" />
<source>Show or hide the geometry window.</source>
<translation>Zobrazit nebo skrýt okno geometrie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="450" />
<source>View Geometry Window
Show or hide the geometry window</source>
<translation>Zobrazit okno geometrie
Zobrazit nebo skrýt okno geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="454" />
<source>Digitizing Tools Toolbar</source>
<translation>Panel nástrojů pro digitalizaci nástrojů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="457" />
<source>Show or hide the digitizing tools toolbar.</source>
<translation>Show or hide the digitizing tools toolbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="458" />
<source>View Digitizing Tools ToolBar
Show or hide the digitizing tools toolbar</source>
<translation>Zobrazit nástroje pro digitalizaci nástrojů
Zobrazte nebo skryjte panel nástrojů pro digitalizaci nástrojů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="462" />
<source>Settings Views Toolbar</source>
<translation>Panel nástrojů Nastavení zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="465" />
<source>Show or hide the settings views toolbar.</source>
<translation>Zobrazit nebo skrýt panel nástrojů zobrazení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="466" />
<source>View Settings Views ToolBar
Show or hide the settings views toolbar. These views graphically show the most important settings.</source>
<translation>Zobrazení nastavení Zobrazení panelu nástrojů
Zobrazit nebo skrýt panel nástrojů zobrazení. Tyto pohledy zobrazují graficky nejdůležitější nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="471" />
<source>Coordinate System Toolbar</source>
<translation>Panel nástrojů Koordinátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="474" />
<source>Show or hide the coordinate system toolbar.</source>
<translation>Zobrazte nebo skryjte panel nástrojů souřadnicového systému.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="475" />
<source>View Coordinate Systems ToolBar
Show or hide the coordinate system selection toolbar. This toolbar is used to select the current coordinate system when the document has multiple coordinate systems. This toolbar is also used to view and print all coordinate systems.
This toolbar is disabled when there is only one coordinate system.</source>
<translation>Zobrazte nástroj Toolbar
Zobrazit nebo skrýt panel nástrojů pro výběr souřadnicového systému. Tento panel nástrojů slouží k výběru aktuálního systému souřadnic, pokud má dokument více souřadnicových systémů. Tento panel nástrojů se také používá k zobrazení a tisku všech souřadnicových systémů.
Tento panel nástrojů je deaktivován, pokud existuje pouze jeden souřadný systém.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="483" />
<source>Tool Tips</source>
<translation>Tipy pro nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="486" />
<source>Show or hide the tool tips.</source>
<translation>Zobrazte nebo skryjte tipy pro nástroje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="487" />
<source>View Tool Tips
Show or hide the tool tips</source>
<translation>Zobrazit tipy pro nástroje
Zobrazte nebo skryjte tipy pro nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="491" />
<source>Grid Lines</source>
<translation>Čáry mřížky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="494" />
<source>Show or hide grid lines.</source>
<translation>Zobrazit nebo skrýt řádky mřížky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="495" />
<source>View Grid Lines
Show or hide grid lines that are added for accurate adjustments of the axes points, which can improve accuracy in distorted graphs</source>
<translation>Zobrazit řádky sítě
Zobrazte nebo skryjte čáry mřížky, které jsou přidány pro přesné úpravy bodů os, které mohou zlepšit přesnost zkreslených grafů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="500" />
<source>No Background</source>
<translation>Žádné pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="502" />
<source>Do not show the image underneath the points.</source>
<translation>Nezobrazujte obrázek pod body.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="503" />
<source>No Background
No image is shown so points are easier to see</source>
<translation>Žádné pozadí
Není zobrazen žádný obrázek, takže body jsou snadněji viditelné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="506" />
<source>Show Original Image</source>
<translation>Zobrazit originální obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="508" />
<source>Show the original image underneath the points.</source>
<translation>Zobrazte původní obrázek pod body.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="509" />
<source>Show Original Image
Show the original image underneath the points</source>
<translation>Zobrazit původní obrázek
Zobrazte původní obrázek pod body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="512" />
<source>Show Filtered Image</source>
<translation>Zobrazit filtrovaný obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="515" />
<source>Show the filtered image underneath the points.</source>
<translation>Zobrazte filtrovaný obrázek pod těmito body.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="516" />
<source>Show Filtered Image
Show the filtered image underneath the points.
The filtered image is created from the original image according to the Filter preferences so unimportant information is hidden and important information is emphasized</source>
<translation>Zobrazit filtrovaný obrázek
Zobrazte filtrovaný obrázek pod těmito body.
Filtrovaný obraz je vytvořen z původního obrazu podle předvolby filtru, takže jsou skryté nevýznamné informace a jsou zdůrazněny důležité informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="522" />
<source>Hide All Curves</source>
<translation>Skrýt všechny křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="524" />
<source>Hide all digitized curves.</source>
<translation>Skryjte všechny digitalizované křivky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="525" />
<source>Hide All Curves
No axis points or digitized graph curves are shown so the image is easier to see.</source>
<translation>Skrýt všechny křivky
Není zobrazena žádná osa nebo digitalizovaná grafová křivka, takže obraz je jednodušší.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="528" />
<source>Show Selected Curve</source>
<translation>Zobrazit vybranou křivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="530" />
<source>Show only the currently selected curve.</source>
<translation>Zobrazit pouze aktuálně vybranou křivku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="531" />
<source>Show Selected Curve
Show only the digitized points and line that belong to the currently selected curve.</source>
<translation>Zobrazit vybranou křivku
Zobrazit pouze digitalizované body a čáry, které patří aktuálně zvolené křivce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="534" />
<source>Show All Curves</source>
<translation>Zobrazit všechny křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="537" />
<source>Show all curves.</source>
<translation>Zobrazit všechny křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="538" />
<source>Show All Curves
Show all digitized axis points and graph curves</source>
<translation>Zobrazit všechny křivky
Zobrazit všechny body digitalizovaných os a grafů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="553" />
<source>Hide Always</source>
<translation>Skrýt vždy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="555" />
<source>Always hide the status bar.</source>
<translation>Vždy skrýt stavový řádek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="556" />
<source>Hide the status bar. No temporary status or feedback messages will appear.</source>
<translation>Skrýt stavový řádek. Žádné přechodné stavy nebo pomocné zprávy se nezobrazí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="558" />
<source>Show Temporary Messages</source>
<translation>Zobrazovat dočasné zprávy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="560" />
<source>Hide the status bar except when display temporary messages.</source>
<translation>Skrýt stavový řádek vyjma v případech, když jsou ukazovány dočasné zprávy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="561" />
<source>Hide the status bar, except when displaying temporary status and feedback messages.</source>
<translation>Skrýt stavový řádek vyjma v případech, když jsou ukazovány pomocné zprávy a dočasný stav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="563" />
<source>Show Always</source>
<translation>Vždy zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="565" />
<source>Always show the status bar.</source>
<translation>Vždy zobrazit stavový řádek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="566" />
<source>Show the status bar. Besides displaying temporary status and feedback messages, the status bar also displays information about the cursor position.</source>
<translation>Zobrazit stavový řádek. Navíc k zobrazovaní přechodného stavu a pomocných zpráv se také bude zobrazovat pozice kurzoru v liště stavu. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="575" />
<source>Zoom Out</source>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="576" />
<source>Zoom out</source>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="580" />
<source>Zoom In</source>
<translation>Přiblížit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="581" />
<source>Zoom in</source>
<translation>Přiblížit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="588" />
<source>16:1 (1600%)</source>
<translation>16:1 (1600%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="590" />
<source>Zoom 16:1</source>
<translation>Zvětšení 16: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="594" />
<source>16:1 farther (1270%)</source>
<translation>16: 1 dále (1270%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="596" />
<source>Zoom 12.7:1</source>
<translation>Zvětšení 12.7: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="600" />
<source>8:1 closer (1008%)</source>
<translation>8: 1 bližší (1008%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="602" />
<source>Zoom 10.08:1</source>
<translation>Zvětšení 10.08: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="606" />
<source>8:1 (800%)</source>
<translation>8:1 (800%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="608" />
<source>Zoom 8:1</source>
<translation>Zvětšení 8: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="612" />
<source>8:1 farther (635%)</source>
<translation>8: 1 dále (635%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="614" />
<source>Zoom 6.35:1</source>
<translation>Zvětšení 6.35: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="618" />
<source>4:1 closer (504%)</source>
<translation>4: 1 bližší (504%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="620" />
<source>Zoom 5.04:1</source>
<translation>Zvětšení 5.04: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="624" />
<source>4:1 (400%)</source>
<translation>4:1 (400%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="626" />
<source>Zoom 4:1</source>
<translation>Zvětšení 4: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="630" />
<source>4:1 farther (317%)</source>
<translation>4: 1 dále (317%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="632" />
<source>Zoom 3.17:1</source>
<translation>Zvětšení 3.17: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="636" />
<source>2:1 closer (252%)</source>
<translation>2: 1 blíže (252%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="638" />
<source>Zoom 2.52:1</source>
<translation>Zvětšení 2.52: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="642" />
<source>2:1 (200%)</source>
<translation>2:1 (200%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="644" />
<source>Zoom 2:1</source>
<translation>Zvětšení 2: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="648" />
<source>2:1 farther (159%)</source>
<translation>2: 1 dále (159%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="650" />
<source>Zoom 1.59:1</source>
<translation>Zvětšení 1.59: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="654" />
<source>1:1 closer (126%)</source>
<translation>1: 1 blíž (126%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="657" />
<source>Zoom 1.3:1</source>
<translation>Zvětšení 1.3: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="661" />
<source>1:1 (100%)</source>
<translation>1:1 (100%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="664" />
<source>Zoom 1:1</source>
<translation>Zvětšení 1: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="668" />
<source>1:1 farther (79%)</source>
<translation>1: 1 dále (79%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="671" />
<source>Zoom 0.8:1</source>
<translation>Zvětšení 0.8: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="675" />
<source>1:2 closer (63%)</source>
<translation>1: 2 bližší (63%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="677" />
<source>Zoom 1.3:2</source>
<translation>Zvětšení 1.3: 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="681" />
<source>1:2 (50%)</source>
<translation>1:2 (50%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="683" />
<source>Zoom 1:2</source>
<translation>Zvětšení 1: 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="687" />
<source>1:2 farther (40%)</source>
<translation>1: 2 dále (40%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="689" />
<source>Zoom 0.8:2</source>
<translation>Zvětšení 0.8: 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="693" />
<source>1:4 closer (31%)</source>
<translation>1: 4 bližší (31%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="695" />
<source>Zoom 1.3:4</source>
<translation>Zvětšení 1.3: 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="699" />
<source>1:4 (25%)</source>
<translation>1:4 (25%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="701" />
<source>Zoom 1:4</source>
<translation>Zvětšení 1: 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="705" />
<source>1:4 farther (20%)</source>
<translation>1: 4 dále (20%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="707" />
<source>Zoom 0.8:4</source>
<translation>Zvětšení 0.8: 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="711" />
<source>1:8 closer (12.5%)</source>
<translation>1: 8 blíž (12,5%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="713" />
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="719" />
<source>Zoom 1:8</source>
<translation>Zvětšení 1: 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="717" />
<source>1:8 (12.5%)</source>
<translation>1:8 (12,5%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="723" />
<source>1:8 farther (10%)</source>
<translation>1: 8 dále (10%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="725" />
<source>Zoom 0.8:8</source>
<translation>Zvětšení 0.8: 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="729" />
<source>1:16 closer (8%)</source>
<translation>1:16 blíž (8%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="731" />
<source>Zoom 1.3:16</source>
<translation>Zvětšení 1.3: 16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="735" />
<source>1:16 (6.25%)</source>
<translation>1:16 (6,25%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="737" />
<source>Zoom 1:16</source>
<translation>Zvětšení 1: 16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="741" />
<source>Fill</source>
<translation>填</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateActions.cpp" line="743" />
<source>Zoom with stretching to fill window</source>
<translation>Zvětšení s protahováním pro vyplnění okna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateMenus</name>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="21" />
<source>&File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="27" />
<source>Open &Recent</source>
<translation>Otevřít poslední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="43" />
<source>&Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="56" />
<source>Digitize</source>
<translation>Digitalizujte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="65" />
<source>View</source>
<translation>Pohled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="77" />
<source>Background</source>
<translation>Pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="82" />
<source>Curves</source>
<translation>Křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="87" />
<source>Status Bar</source>
<translation>Stavový řádek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="92" />
<source>Zoom</source>
<translation>Zvětšení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="124" />
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateMenus.cpp" line="140" />
<source>&Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateToolBars</name>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="42" />
<source>Select background image</source>
<translation>Vyberte obrázek na pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="43" />
<source>Selected Background
Select background image:
1) No background which highlights points
2) Original image which shows everything
3) Filtered image which highlights important details</source>
<translation>Vybrané pozadí
Vyberte obrázek na pozadí:
1) Žádné pozadí, které zvýrazní body
2) Původní obrázek, který zobrazuje vše
3) Filtrovaný obraz, který zdůrazňuje důležité detaily</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="48" />
<source>No background</source>
<translation>Žádné pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="49" />
<source>Original image</source>
<translation>Původní obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="50" />
<source>Filtered image</source>
<translation>Filtrovaný obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="55" />
<source>Background</source>
<translation>Pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="63" />
<source>Select curve for new points.</source>
<translation>Zvolte křivku pro nové body.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="64" />
<source>Selected Curve Name
Select curve for any new points. Every point belongs to one curve.
This can be changed while in Curve Point, Point Match, Color Picker or Segment Fill mode.</source>
<translation>Vybraný název křivky
Zvolte křivku pro všechny nové body. Každý bod patří k jedné křivce.
To lze měnit v režimu Křivka, bodová shoda, výběr barvy nebo segmentová výplň.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="70" />
<source>Drawing</source>
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="87" />
<source>Points style for the currently selected curve</source>
<translation>Bod bodů pro aktuálně vybranou křivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="88" />
<source>Points Style
Points style for the currently selected curve. The points style is only displayed in this toolbar. To change the points style, use the Curve Properties dialog.</source>
<translation>Styl bodů
Bod bodů pro aktuálně vybranou křivku. Bod bodů se zobrazí pouze v tomto panelu nástrojů. Chcete-li změnit styl bodů, použijte dialog Vlastnosti křivky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="96" />
<source>View of filter for current curve in Segment Fill mode</source>
<translation>Pohled na filtr pro aktuální křivku v režimu segmentového plnění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="97" />
<source>Segment Fill Filter
View of filter for the current curve in Segment Fill mode. The filter settings are only displayed in this toolbar. To changed the filter settings, use the Color Picker mode or the Filter Settings dialog.</source>
<translation>Segmentový filtr výplně
Pohled na filtr pro aktuální křivku v režimu segmentového plnění. Nastavení filtru se zobrazí pouze v tomto panelu nástrojů. Chcete-li změnit nastavení filtru, použijte režim Výběr barvy nebo dialogové okno Nastavení filtru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="103" />
<source>Views</source>
<translation>Zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="112" />
<source>Currently selected coordinate system</source>
<translation>V současnosti vybraný souřadný systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="113" />
<source>Selected Coordinate System
Currently selected coordinate system. This is used to switch between coordinate systems in documents with multiple coordinate systems</source>
<translation>Vybraný systém souřadnic
V současnosti vybraný souřadný systém. Používá se k přepínání mezi souřadnicovými systémy v dokumentech s více souřadnicovými systémy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="121" />
<source>Show all coordinate systems</source>
<translation>Zobrazit všechny souřadnicové systémy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="122" />
<source>Show All Coordinate Systems
When pressed and held, this button shows all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
<translation>Zobrazit všechny systémy souřadnic
Po stisknutí a podržení toto tlačítko zobrazuje všechny digitalizované body a řádky pro všechny souřadnicové systémy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="130" />
<source>Print all coordinate systems</source>
<translation>Vytiskněte všechny souřadnicové systémy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="131" />
<source>Print All Coordinate Systems
When pressed, this button Prints all digitized points and lines for all coordinate systems.</source>
<translation>Vytiskněte všechny systémy souřadnic
Po stisknutí tohoto tlačítka vytiskne všechny digitalizované body a čáry pro všechny souřadnicové systémy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Create/CreateToolBars.cpp" line="135" />
<source>Coordinate System</source>
<translation>Souřadnicový systém</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAbout</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="15" />
<source>About Engauge</source>
<translation>O Engauge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="32" />
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="43" />
<source>Engauge Digitizer</source>
<translation>Engauge Digitizer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="33" />
<source>Version</source>
<translation>Verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="35" />
<source>Engauge Digitizer is an open source tool for efficiently extracting accurate numeric data from images of graphs. The process may be considered as inverse graphing. When you engauge a document, you are converting pixels into numbers.</source>
<translation>Engauge Digitizer je nástroj open source pro efektivní extrakci přesných číselných dat z obrázků grafů. Proces může být považován za inverzní grafování. Když zapojíte dokument, konvertujete pixely na čísla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="38" />
<source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions according to the GNU General Public License Version 2,or (at your option) any later version.</source>
<translation>Jedná se o svobodný software a můžete jej přerozdělit za určitých podmínek podle GNU General Public License verze 2 nebo (podle vaší volby) jakékoli pozdější verze.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="41" />
<source>Engauge Digitizer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source>
<translation>Engauge Digitizer je dodáván s absolutně žádnou zárukou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="42" />
<source>Read the included LICENSE file for details.</source>
<translation>Další informace naleznete v licenčním souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="44" />
<source>Project Home Page</source>
<translation>Domovská stránka projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="45" />
<source>Gitter Forum</source>
<translation>Gitter Fórum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="46" />
<location filename="../src/Dlg/DlgAbout.cpp" line="47" />
<source>Project Page</source>
<translation>Projektová stránka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgEditPointAxis</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="65" />
<source>Edit Axis Point</source>
<translation>Upravit osový bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="109" />
<source>Graph Coordinates</source>
<translation>Souřadnice grafu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="118" />
<source>as</source>
<translation>jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="128" />
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="136" />
<source>Enter the first graph coordinate of the axis point.
For cartesian plots this is X. For polar plots this is the angle Theta.
The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
<translation>Zadejte první souřadnici grafu bodu osy. Pro karteziánské grafy je to X. Pro polární grafy je to úhel theta. Očekávaný formát souřadnicové hodnoty je určen nastavením místní hodnoty. Pokud nejsou zadané hodnoty rozpoznány podle očekávání, zkontrolujte nastavení místního nastavení v okně Nastavení / Hlavní okno ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="143" />
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="151" />
<source>Enter the second graph coordinate of the axis point.
For cartesian plots this is Y. For polar plots this is the radius R.
The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
<translation>Zadejte druhou souřadnici grafu bodu osy. • Pro karteziánské grafy je to Y. Pro polární grafy je to poloměr R. • Očekávaný formát souřadné hodnoty je určen nastavením lokalizace. Pokud nejsou zadané hodnoty rozpoznány podle očekávání, zkontrolujte nastavení místního nastavení v okně Nastavení / Hlavní okno ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="158" />
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="180" />
<source>Number of coordinates per axis point:</source>
<translation>Počet souřadnic na bod osy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="183" />
<source>Three axis points with two coordinates each are normally used. If each axis point has only one known coordinate, then start over with File / Import (Advanced) / 4 Axis Points.</source>
<translation>Tři osové body se dvěma souřadnicemi se používají obvykle. Pokud má každý bod osy pouze jednu známou souřadnici, začněte znovu se souborem File / Import (Advanced) / 4 Axis Points.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="194" />
<source>Number format:</source>
<translation>Formát čísel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="197" />
<source>Locale which determines the allowed number formats. This is set by Settings / Main Window.</source>
<translation>Lokalita, která určuje povolené číselné formáty. To je nastaveno v Nastavení / Hlavní okno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="213" />
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointAxis.cpp" line="217" />
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgEditPointGraph</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="48" />
<source>Edit Curve Point(s)</source>
<translation>Upravit bod(y) na křivce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="90" />
<source>Graph Coordinates</source>
<translation>Souřadnice grafu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="99" />
<source>as</source>
<translation>jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="107" />
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="115" />
<source>Enter the first graph coordinate value to be applied to the graph points.
Leave this field empty if no value is to be applied to the graph points.
For cartesian plots this is the X coordinate. For polar plots this is the radius R.
The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
<translation>Zadejte první souřadnici grafu, která bude použita pro body grafu,
Pokud hodnota neexistuje, nechte toto pole prázdné.
Pro kartézský graf jde o hodnotu X, pro polární jde o rádius R.
Očekávaný formát souřadnice je odvozen od národnostního nastavení. Pokud hodnota není rozpoznána, zkontrolujte národností nastavení v Nastavení / Hlavní okno...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="123" />
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="131" />
<source>Enter the second graph coordinate value to be applied to the graph points.
Leave this field empty if no value is to be applied to the graph points.
For cartesian plots this is the Y coordinate. For polar plots this is the angle Theta.
The expected format of the coordinate value is determined by the locale setting. If typed values are not recognized as expected, check the locale setting in Settings / Main Window...</source>
<translation>Zadejte druhou souřadnici grafu, která bude použita pro body grafu,
Pokud hodnota neexistuje, nechte toto pole prázdné.
Pro kartézský graf jde o hodnotu X, pro polární jde o rádius R.
Očekávaný formát souřadnice je odvozen od národnostního nastavení. Pokud hodnota není rozpoznána, zkontrolujte národností nastavení v Nastavení / Hlavní okno...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="139" />
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="156" />
<source>Number format</source>
<translation>Formát čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="170" />
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditPointGraph.cpp" line="174" />
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgEditScale</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="51" />
<source>Edit Axis Point</source>
<translation>Upravit osový bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="80" />
<source>Number format</source>
<translation>Formát čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="94" />
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="98" />
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="110" />
<source>Scale Length</source>
<translation>Délka měřítka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgEditScale.cpp" line="122" />
<source>Enter the scale bar length</source>
<translation>Zadejte délku měřítka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgErrorReportLocal</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="31" />
<source>Error Report</source>
<translation>Hlášení chyb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="34" />
<source>An unrecoverable error has occurred. Would you like to save an error report that can be sent later to the Engauge developers?
The original document can be sent as part of the error report, which increases the chances of finding and fixing the problem(s). However, if any information is private then an anonymized version of the document will be sent.</source>
<translation>Došlo k neodstranitelné chybě. Chcete uložit zprávu o chybách, která může být později odeslána vývojářům Engauge?
Původní dokument lze odeslat jako součást hlášení o chybě, což zvyšuje šance na nalezení a odstranění problému. Nicméně pokud jsou nějaké informace soukromé, bude odeslána anonymní verze dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="42" />
<source>Include original document information, otherwise anonymize the information</source>
<translation>Zahrnout informace o původním dokumentu, jinak anonymizovat informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="54" />
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgErrorReportLocal.cpp" line="59" />
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgImportAdvanced</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="18" />
<source>Import Advanced</source>
<translation>Pokročilý import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="49" />
<source>Coordinate System Count</source>
<translation>Počet souřadných systémů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="55" />
<source>Coordinate System Count
Specifies the total number of coordinate systems that will be used in the imported image. There can be one or more graphs in the image, and each graph can have one or more coordinate systems. Each coordinate system is defined by a pair of coordinate axes.</source>
<translation>Počet souřadných systémů
Specifikuje celkový počet souřadných systémů, které budou použity v importovaném obrázku. V obrázku může být jeden či více grafů a každý graf může mít jeden či více souřadných systémů. Každý souřadný systém je definován párem os.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="63" />
<source>Graph Coordinates Definition</source>
<translation>Definice souřadnic grafů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="66" />
<source>1 scale bar - Used for maps with a scale bar defining the map scale</source>
<translation>1 měřítko - Používá se pro mapy s měřítkem, který definuje měřítko mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="67" />
<source>The two endpoints of the scale bar will define the scale of a map. The scale bar can edited to set its length.
This setting is used when importing a map that has only a scale bar to define distance, rather than a graph with axes that define two coordinates.</source>
<translation>Dvě koncové body měřítka budou definovat měřítko mapy. Bar měřítka lze upravit tak, aby nastavil jeho délku. "Toto nastavení se používá při importu mapy, která má pouze měřítko pro definování vzdálenosti, nikoliv graf s osami, které definují dvě souřadnice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="74" />
<source>3 axis points - Used for graphs with both coordinates defined on each axis</source>
<translation>3 osové body - Používají se pro grafy s oběma souřadnicemi definovanými na každé ose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="76" />
<source>Three axes points will define the coordinate system. Each will have both x and y coordinates.
This setting is always used when importing images in non-advanced mode.
In total, there will be three points as (x1,y1), (x2,y2) and (x3,y3).</source>
<translation>Tři osové body definující souřadný systém. Každý bude mít X a Y souřadnici.
Toto nastavení je použito při každém ne-pokročilém importu.
Celkově je potřeba zadat tři body (X1, Y1), (X2, Y2) a (X3, Y3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="84" />
<source>4 axis points - Used for graphs with only one coordinate defined on each axis</source>
<translation>4 osové body - Používají se pro grafy s pouze jednou souřadnicí definovanou na každé ose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportAdvanced.cpp" line="85" />
<source>Four axes points will define the coordinate system. Each will have a single x or y coordinate.
This setting is required when the x coordinate of the y axis is unknown, and/or the y coordinate of the x axis is unknown.
In total, there will be two points on the x axis as (x1) and (x2), and two points on the y axis as (y1) and (y2).</source>
<translation>Čtyři osové body definující souřadný systém. Každý bude mít X nebo Y souřadnici.
Toto nastavení je potřebné když je neznámá X-ová souřadnice Y-ové osy nebo Y-ová souřadnice X-ové osy.
Celkově je potřeba zadat dva body na ose X (X1) a (X2) a dva body na ose Y (Y1) a (Y2).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgImportCroppingNonPdf</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="35" />
<source>Image File Import Cropping</source>
<translation>Ořez importovaného obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="74" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="81" />
<source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source>
<translation>Okno náhledu, které zobrazuje, která část obrázku bude importována. Jedná se o část obrázku uvnitř čtverhranného rámu na aktuálně vybrané stránce. Rám může být posunut a může být změněna jeho velikost pomocí rohů rámu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="118" />
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingNonPdf.cpp" line="125" />
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgImportCroppingPdf</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="44" />
<source>PDF File Import Cropping</source>
<translation>Ořez importovaného PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="78" />
<source>Page</source>
<translation>Stránka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="83" />
<source>Page number that will be imported</source>
<translation>Číslo stránky, která bude importována</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="101" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="108" />
<source>Preview window that shows what part of the image will be imported. The image portion inside the rectangular frame will be imported from the currently selected page. The frame can be moved and resized by dragging the corner handles.</source>
<translation>Okno náhledu, které zobrazuje, která část obrázku bude importována. Jedná se o část obrázku uvnitř čtverhranného rámu na aktuálně vybrané stránce. Rám může být posunut a může být změněna jeho velikost pomocí rohů rámu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="152" />
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgImportCroppingPdf.cpp" line="159" />
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgRequiresTransform</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgRequiresTransform.cpp" line="16" />
<source>can only be performed after three axis points have been created, so the coordinates are defined</source>
<translation>může být použito až po definici souřadného systému</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsAbstractBase</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="100" />
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAbstractBase.cpp" line="108" />
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsAxesChecker</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="39" />
<source>Axes Checker</source>
<translation>Kontrola os</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="65" />
<source>Axes Checker Lifetime</source>
<translation>Kontrola životnosti os</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="72" />
<source>Do not show</source>
<translation>Nezobrazovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="73" />
<source>Never show axes checker.</source>
<translation>Nikdy nezobrazovat kontrolu os.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="76" />
<source>Show for a number of seconds</source>
<translation>Zobrazit na několik vteřin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="77" />
<source>Show axes checker for a number of seconds after changing axes points.</source>
<translation>Zobrazit kontrolu os na několik vteřin po změně osových bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="87" />
<source>Show always</source>
<translation>Zobrazovat vždy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="88" />
<source>Always show axes checker.</source>
<translation>Vždy zobrazovat kontrolu os.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="97" />
<source>Line color</source>
<translation>Barva úsečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="101" />
<source>Select a color for the highlight lines drawn at each axis point</source>
<translation>Zvolte barvu zvýrazněných čar kreslených v jednotlivých osových bodech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="155" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsAxesChecker.cpp" line="162" />
<source>Preview window that shows how current settings affect the displayed axes checker</source>
<translation>Okno náhledu, které zobrazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje kontrolu os.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsColorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="37" />
<source>Color Filter</source>
<translation>Barevný filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="64" />
<source>Curve Name</source>
<translation>Název křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="68" />
<source>Name of the curve that is currently selected for editing</source>
<translation>Název křivky, která je aktuálně vybrána pro úpravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="72" />
<source>Filter mode</source>
<translation>Mód filtrace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="76" />
<source>Filter the original image into black and white pixels using the Intensity parameter, to hide unimportant information and emphasize important information.
The Intensity value of a pixel is computed from the red, green and blue components as I = squareroot (R * R + G * G + B * B)</source>
<translation>Filtruje originální obrázek na černobílý pomocí parametru Intentity, aby došlo ke skrytí nepotřebných a zvýraznění důležitých informací.
Hodnota Intenzity je počítána z hodnot červené, zelené a modré komponenty jako odmocnina z (Č x Č + Z x Z + M x M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="84" />
<source>Filter the original image into black and white pixels by isolating the foreground from the background, to hide unimportant information and emphasize important information.
The background color is shown on the left side of the scale bar.
The distance of any color (R, G, B) from the background color (Rb, Gb, Bb) is computed as F = squareroot ((R - Rb) * (R - Rb) + (G - Gb) * (G - Gb) + (B - Bb)). On the left end of the scale, the foreground distance value is zero, and it increases linearly to the maximum on the far right.</source>
<translation>Filtrování původního obrazu do černobílých obrazových bodů izolováním popředí z pozadí, skrytí nedůležitých informací a zdůraznění důležitých informací.
Barva pozadí je zobrazena na levé straně měřítka.
Vzdálenost F (R, G, B) od barvy pozadí (Rb, Gb, Bb) se vypočítá jako F = squareroot (R - Rb) * (R - Rb) - Gb) + (B-Bb)). Na levém konci měřítka je hodnota vzdálenosti v popředí nula a zvyšuje se lineárně až na maximum vpravo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="94" />
<source>Filter the original image into black and white pixels using the Hue component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
<translation>Filtrování původního obrazu do černobílých pixelů pomocí komponenty Hue pro barevné komponenty Hue, Saturation a Value (HSV) pro skrytí nedůležitých informací a zdůraznění důležitých informací.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="101" />
<source>Filter the original image into black and white pixels using the Saturation component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.</source>
<translation>Filtrovejte původní obrázek do černobílých pixelů pomocí komponenty Saturation (Sytost) barevných komponent Hue, Saturation a Value (HSV), abyste skryli nedůležité informace a zdůraznili důležité informace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="108" />
<source>Filter the original image into black and white pixels using the Value component of the Hue, Saturation and Value (HSV) color components, to hide unimportant information and emphasize important information.
The Value component is also called the Lightness.</source>
<translation>Filtrovat původní obraz do černobílých pixelů pomocí komponenty Hodnota barevných komponent Hue, Saturation a Value (HSV) pro skrytí nedůležitých informací a zdůraznění důležitých informací.
Součást Value se také nazývá Lightness.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="124" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="131" />
<source>Preview window that shows how current settings affect the filtering of the original image.</source>
<translation>Okno náhledu, které zobrazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje originální obrázek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="146" />
<source>Filter Parameter Histogram Profile</source>
<translation>Histogram filtrovacího parametru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="154" />
<source>Histogram profile of the selected filter parameter. The two Dividers can be moved back and forth to adjust the range of filter parameter values that will be included in the filtered image. The clear portion will be included, and the shaded portion will be excluded.</source>
<translation>Profil histogramu vybraného parametru filtru. Dvě děliče lze přesunout dopředu a dozadu a nastavit rozsah hodnot parametrů filtru, které budou zahrnuty do filtrovaného obrazu. Čistá část bude zahrnuta a stínovaná část bude vyloučena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsColorFilter.cpp" line="161" />
<source>This read-only box displays a graphical representation of the horizontal axis in the histogram profile above.</source>
<translation>Toto pole pouze pro čtení zobrazuje grafické znázornění horizontální osy v profilu histogramu výše.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsCoords</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="76" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="915" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="919" />
<source>Coordinates</source>
<translation>Souřadnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="219" />
<source>Date/Time</source>
<translation>Datum/Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="229" />
<source>Date format to be used for date values, and date portion of mixed date/time values, during input and output.
Setting the format to an empty value results in just the time portion appearing in output.</source>
<translation>Formát data, který se má použít pro hodnoty dat a datovou část smíšených hodnot času a data, během vstupu a výstupu.
Nastavení formátu na prázdnou hodnotu má za následek pouze časovou část, která se objeví na výstupu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="236" />
<source>Time format to be used for time values, and time portion of mixed date/time values, during input and output.
Setting the format to an empty value results in just the date portion appearing in output.</source>
<translation>Formát času, který se používá pro časové hodnoty a časovou část smíšených hodnot času a data, během vstupu a výstupu.
Nastavení formátu na prázdnou hodnotu má za následek pouze část data, která se objevuje ve výstupu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="248" />
<source>Coordinates Types</source>
<translation>Typ souřadného systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="253" />
<source>Polar</source>
<translation>Polární</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="253" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="918" />
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="255" />
<source>Cartesian (X, Y)</source>
<translation>Kartézský (X, Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="256" />
<source>Select cartesian coordinates.
The X and Y coordinates will be used</source>
<translation>Vyberte kartézské souřadnice
Budou použity X a Y souřadnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="262" />
<source>Select polar coordinates.
The Theta and R coordinates will be used.
Polar coordinates are not allowed with log scale for Theta</source>
<translation>Vyberte polární souřadnice
Budou použity honoty R a Theta.
U polárních souřadnic není povolenou použití logaritmického měřítka pro Thetu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="281" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="316" />
<source>Scale</source>
<translation>Měřítko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="284" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="319" />
<source>Linear</source>
<translation>Lineární</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="285" />
<source>Specifies linear scale for the X or Theta coordinate</source>
<translation>Definuje lineární měřítko pro hodnotu X nebo Theta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="289" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="327" />
<source>Log</source>
<translation>Logaritmické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="290" />
<source>Specifies logarithmic scale for the X or Theta coordinate.
Log scale is not allowed if there are negative coordinates.
Log scale is not allowed for the Theta coordinate.</source>
<translation>Definuje logaritmické měřítko pro hodnoty X nebo Theta.
Logaritmické měřítko není povolené pro záporné hodnoty
Logaritmické měřítko není povolené pro hodnoty Theta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="296" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="341" />
<source>Units</source>
<translation>Jednotky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="320" />
<source>Specifies linear scale for the Y or R coordinate</source>
<translation>Definuje lineární měřítko pro hodnotu Y nebo R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="324" />
<source>Origin radius value</source>
<translation>Hodnota počátku poloměru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="328" />
<source>Specifies logarithmic scale for the Y or R coordinate
Log scale is not allowed if there are negative coordinates.</source>
<translation>Definuje logaritmické měřítko pro hodnoty Y nebo R.
Logaritmické měřítko není povolené pro záporné hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="335" />
<source>Specify radius value at origin.
Normally the radius at the origin is 0, but a nonzero value may be applied in other cases (like when the radial units are decibels).</source>
<translation>Definuje počáteční hodnotu poloměru.
Běžně je tato hodnota rovna 0, ale v některých případech může být použita nenulová hodnota (např. když se radiální jednotku tvoří decibely)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="358" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="365" />
<source>Preview window that shows how current settings affect the coordinate system.</source>
<translation>Okno náhledu, které zobrazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje souřadný systém.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="673" />
<source>Numbers have the simplest and most general format.
Date and time values have date and/or time components.
Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) format uses two integer number for degrees and minutes, and a real number for seconds. There are 60 seconds per minute. During input, spaces must be inserted between the three numbers.</source>
<translation>Čísla mají nejjednodušší a nejobecnější formát.
Hodnoty data a času mají součásti data a / nebo času.
Formát minut sekund (DDD MM SS.S) používá dvě celé číslo pro stupně a minuty a reálné číslo na sekundy. K dispozici je 60 sekund za minutu. Během vstupu musí být mezery mezi třemi čísly vloženy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="706" />
<source>Degrees (DDD.DDDDD) format uses a single real number. One complete revolution is 360 degrees.
Degrees Minutes (DDD MM.MMM) format uses one integer number for degrees, and a real number for minutes. There are 60 minutes per degree. During input, a space must be inserted between the two numbers.
Degrees Minutes Seconds (DDD MM SS.S) format uses two integer number for degrees and minutes, and a real number for seconds. There are 60 seconds per minute. During input, spaces must be inserted between the three numbers.
Gradians format uses a single real number. One complete revolution is 400 gradians.
Radians format uses a single real number. One complete revolution is 2*pi radians.
Turns format uses a single real number. One complete revolution is one turn.</source>
<translation>Formáty stupňů (DDD.DDDDD) používají jediné reálné číslo. Jedna úplná revoluce je 360 stupňů.
Formát minut (DDD MM.MMM) používá jedno celé číslo pro stupně a reálné číslo na minuty. Existuje 60 minut na stupeň. Během vstupu musí být mezi oběma čísly vloženo místo.
Formát minut sekund (DDD MM SS.S) používá dvě celé číslo pro stupně a minuty a reálné číslo na sekundy. K dispozici je 60 sekund za minutu. Během vstupu musí být mezery mezi třemi čísly vloženy.
Formát Gradians používá jediné reálné číslo. Jedna úplná revoluce je 400 stupňů.
Formát radian používá jedno reálné číslo. Jedna úplná revoluce je 2 * pi radiány.
Formát obrácení používá jediné reálné číslo. Jedna úplná revoluce je jediná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="913" />
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCoords.cpp" line="917" />
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsCurveList</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="32" />
<source>Curve List</source>
<translation>Seznam krivek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="69" />
<source>Add...</source>
<translation>Přidat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="70" />
<source>Adds a new curve to the curve list. The curve name can be edited in the curve name list.
Every curve name must be unique</source>
<translation>Přidá novou křivku do seznamu křivek. Název křivky lze upravit v seznamu názvů křivek. Každé jméno křivky musí být jedinečné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="76" />
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="77" />
<source>Removes the currently selected curve from the curve list.
There must always be at least one curve</source>
<translation>Odstraní aktuálně vybranou křivku ze seznamu křivek. Vždy musí existovat alespoň jedna křivka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="89" />
<source>Curve Names</source>
<translation>Názvy křivek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="94" />
<source>List of the curves belonging to this document.
Click on a curve name to edit it. Each curve name must be unique.
Reorder curves by dragging them around.</source>
<translation>Seznam křivek tohoto dokumentu.Kliknutím na název křivky jej upravte. Každý název křivky musí být jedinečný. Obnovit křivky přetažením.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="121" />
<source>Save As Default</source>
<translation>Uložit jako výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="122" />
<source>Save the curve names for use as defaults for future graph curves.</source>
<translation>Uložte názvy křivek pro použití jako výchozí pro budoucí grafové křivky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="126" />
<source>Reset Default</source>
<translation>Resetovat výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="127" />
<source>Reset the defaults for future graph curves to the original settings.</source>
<translation>Obnovte výchozí hodnoty pro budoucí grafové křivky na původní nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="507" />
<source>Removing this curve will also remove</source>
<translation>Odstraní se i tato křivka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="509" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="514" />
<source>points. Continue?</source>
<translation>bodů. Pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="512" />
<source>Removing these curves will also remove</source>
<translation>Odstranění těchto křivek se také odstraní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveList.cpp" line="518" />
<source>Curves With Points</source>
<translation>Křivky s body</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsCurveProperties</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="62" />
<source>Curve Properties</source>
<translation>Vlastnosti křivek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="89" />
<source>Curve Name</source>
<translation>Název křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="93" />
<source>Name of the curve that is currently selected for editing</source>
<translation>Název křivky, která je aktuálně vybrána pro úpravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="103" />
<source>Line</source>
<translation>Úsečka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="109" />
<source>Width</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="113" />
<source>Select a width for the lines drawn between points.
This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
<translation>Zvolte délku úseček vykreslených mezi body.
Toto lze aplikovat pouze na křivky grafu. Úsečky mezi osovými body se nikdy nevykreslují.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="119" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="209" />
<source>Color</source>
<translation>Barva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="123" />
<source>Select a color for the lines drawn between points.
This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
<translation>Zvolte barvu úseček vykreslených mezi body.
Toto lze aplikovat pouze na křivky grafu. Úsečky mezi osovými body se nikdy nevykreslují.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="129" />
<source>Connect as</source>
<translation>Spojit jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="137" />
<source>Select rule for connecting points with lines.
If the curve is connected as a single-valued function then the points are ordered by increasing value of the independent variable.
If the curve is connected as a closed contour, then the points are ordered by age, except for points placed along an existing line. Any point placed on top of any existing line is inserted between the two endpoints of that line - as if its age was between the ages of the two endpoints.
Lines are drawn between successively ordered points.
Straight curves are drawn with straight lines between successive points. Smooth curves are drawn with smooth lines between successive points, using natural cubic splines of (x,y) pairs versus scalar ordinal (t) values.
This applies only to graph curves. No lines are ever drawn between axis points.</source>
<translation>Zvolte pravidlo pro připojení bodů s čarami. • Pokud je křivka připojena jako funkce s jednou hodnotou, pak jsou body seřazeny podle zvýšené hodnoty nezávislé proměnné. • Pokud je křivka spojena jako uzavřený obrys, pak jsou body seřazeno podle věku, s výjimkou bodů umístěných podél existující linky. Jakýkoli bod umístěný na horní část existující čáry se vloží mezi dva koncové body této čáry - jako by byl věk mezi věkem dvou koncových bodů. Linky jsou kresleny mezi postupně uspořádanými body. Straightové křivky jsou kresleny přímým mezi jednotlivými body. Hladké křivky jsou kresleny hladkými čarami mezi po sobě jdoucími body, přičemž se používají přírodní kubické drážky dvojic (x, y) versus skalární ordinal (t). To platí pouze pro grafové křivky. Mezi body os.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="158" />
<source>Point</source>
<translation>Bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="164" />
<source>Shape</source>
<translation>Tvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="168" />
<source>Select a shape for the points</source>
<translation>Vyberte tvar bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="188" />
<source>Radius</source>
<translation>Poloměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="192" />
<source>Select a radius, in pixels, for the points</source>
<translation>Vyberte poloměr bodů, v pixelech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="197" />
<source>Line width</source>
<translation>Délka úsečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="201" />
<source>Select a line width, in pixels, for the points.
A larger width results in a thicker line, with the exception of a value of zero which always results in a line that is one pixel wide (which is easy to see even when zoomed far out)</source>
<translation>Zvolte šířku čáry v pixelech pro body.
Větší šířka má za následek silnější čáru, s výjimkou hodnoty nuly, která vždy vede k přímce o šířce jednoho pixelu (což je snadné vidět i při zoomování daleko)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="213" />
<source>Select a color for the line used to draw the point shapes</source>
<translation>Zvolte barvu čar použitých k vykreslení bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="224" />
<source>Save the visible curve settings for use as future defaults, according to the curve name selection.
If the visible settings are for the axes curve, then they will be used for future axes curves, until new settings are saved as the defaults.
If the visible settings are for the Nth graph curve in the curve list, then they will be used for future graph curves that are also the Nth graph curve in their curve list, until new settings are saved as the defaults.</source>
<translation>Uložte nastavení viditelné křivky pro budoucí výchozí nastavení podle výběru názvu křivky.
Pokud jsou viditelná nastavení pro křivku os, použijí se pro křivky budoucích os, dokud nebudou uložena nová nastavení jako výchozí.
Pokud jsou viditelná nastavení pro křivku Nth grafu v seznamu křivek, použijí se pro budoucí křivky grafů, které jsou také v grafu Nth grafu, dokud nejsou nová nastavení uložena jako výchozí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="238" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsCurveProperties.cpp" line="245" />
<source>Preview window that shows how current settings affect the points and line of the selected curve.
The X coordinate is in the horizontal direction, and the Y coordinate is in the vertical direction. A function can have only one Y value, at most, for any X value, but a relation can have multiple Y values for one X value.</source>
<translation>Okno náhledu, které zobrazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje body a úsečky vybrané křivky.
X souřadnice reprezentuje horizontální směr a Y vertikálná. Funkce může mít pouze jednu hodnotu Y pro jakoukoliv hodnotu X, ale spojení může mít více hodnot Y pro jednu hodnotu X</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsDigitizeCurve</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="41" />
<source>Digitize Curve</source>
<translation>Digitalizovat křivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="65" />
<source>Cursor</source>
<translation>Kurzor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="73" />
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="76" />
<source>Standard cross</source>
<translation>Standardní kříž</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="77" />
<source>Selects the standard cross cursor</source>
<translation>Vyberte kurzor standardního kříže</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="81" />
<source>Custom cross</source>
<translation>Vlastní kříž</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="82" />
<source>Selects a custom cursor based on the settings selected below</source>
<translation>Zvolí vlastní kříž dle nastavení vybraných níže</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="86" />
<source>Size (pixels)</source>
<translation>Velikost (pixely)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="95" />
<source>Horizontal and vertical size of the cursor in pixels</source>
<translation>Horizontální a vertikální velikost kurzoru v pixelech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="99" />
<source>Inner radius (pixels)</source>
<translation>Vnitřní poloměr (pixely)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="104" />
<source>Radius of circle at the center of the cursor that will remain empty</source>
<translation>Poloměr prázdného kruhu uprostřed kurzoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="108" />
<source>Line width (pixels)</source>
<translation>Délka úsečky (pixely)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="113" />
<source>Width of each arm of the cross of the cursor</source>
<translation>Délka ramene kříže</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="127" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsDigitizeCurve.cpp" line="139" />
<source>Preview window showing the currently selected cursor.
Drag the cursor over this area to see the effects of the current settings on the cursor shape.</source>
<translation>Okno náhledu zobrazuje aktuálně zvolený kurzor.
Pohybujte kurzorem po této ploše, aby jste viděli vliv aktuálního nastavení na tvar kurzoru.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsExportFormat</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="55" />
<source>Export Format</source>
<translation>Formát exportu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="84" />
<source>Included</source>
<translation>Zahrnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="87" />
<source>Not included</source>
<translation>Nezahrnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="92" />
<source>List of curves to be included in the exported file.
The order of the curves here does not affect the order in the exported file. That order is determined by the Curves settings.</source>
<translation>Seznam křivek, které budou exportovány.
Pořadí křivek zde neovlivňuje pořadí v exportovaném souboru. Toto pořadí je odvozeno s nastavení křivek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="101" />
<source>List of curves to be excluded from the exported file</source>
<translation>Seznam křivek, které nebudou zahrnuty v exportovaném souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="106" />
<source>Include</source>
<translation>Zahrnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="108" />
<source>Move the currently selected curve(s) from the excluded list</source>
<translation>Přesunout vybrané křivky ze seznamu nezahrnutých</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="112" />
<source>Exclude</source>
<translation>Vyloučit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="114" />
<source>Move the currently selected curve(s) from the included list</source>
<translation>Přesunout vybrané křivky ze seznamu zahrnutých</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="125" />
<source>Delimiters</source>
<translation>Oddělovače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="132" />
<source>Exported file will have commas between adjacent values, unless overridden by tabs in TSV files.</source>
<translation>Exportovaný soubor použije čárky mezi hodnotami, pokud nejsou přepsány tabelátory v TSV souborech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="137" />
<source>Exported file will have spaces between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files, or tabs in TSV files.</source>
<translation>Exportovaný soubor použije mezery mezi hodnotami, pokud nejsou přepsány čárkami v CSV nebo tabelátory v TSV souborech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="143" />
<source>Exported file will have tabs between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source>
<translation>Exportovaný soubor použije tabelátory mezi hodnotami, pokud nejsou přepsány čárkami v CSV souborech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="148" />
<source>Exported file will have semicolons between adjacent values, unless overridden by commas in CSV files.</source>
<translation>Exportovaný soubor použije středníky mezi hodnotami, pokud nejsou přepsány čárkami v CSV souborech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="152" />
<source>Override in CSV/TSV files</source>
<translation>Přepsat v CSV/TSV souborech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="153" />
<source>Comma-separated value (CSV) files and tab-separated value (TSV) files will use commas and tabs respectively, unless this setting is selected. Selecting this setting will apply the delimiter setting to every file.</source>
<translation>CSV(čárkami oddělené hodnoty) a TSV(tabelátory oddělené hodnoty) soubory požívají čárky a tabelátory, dokud není zvoleno toto nastavení. Volbou tohoto nastavení dochází k úpravě oddělovače u obout typů souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="164" />
<source>Layout</source>
<translation>Rozložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="170" />
<source>All curves on each line</source>
<translation>Všechny křivky v jednom řádku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="171" />
<source>Exported file will have, on each line, an X value, the Y value for the first curve, the Y value for the second curve,...</source>
<translation>Exportovaný soubor bude mít na každém řádku hodnotu X, hodnotu Y první křivky, hodnotu Y druhé křivky, ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="176" />
<source>One curve on each line</source>
<translation>Jedna křivka na řádek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="177" />
<source>Exported file will have all the points for the first curve, with one X-Y pair on each line, then the points for the second curve,...</source>
<translation>Exportovaný soubor bude mít po řádcích páry X-Y první křivky, poté druhé křivky,...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="187" />
<source>Function Points Selection</source>
<translation>Výběr funkčních bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="201" />
<source>Interpolate Ys at Xs from all curves</source>
<translation>Interpolovat Y a X ze všech křivek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="202" />
<source>Exported file will have values at every unique X value from every curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source>
<translation>Exportovaný soubor použije unikátní hodnoty X z každé křivky. Y-ové hodnoty budou následně dle potřeby lineárně interpolovány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="208" />
<source>Extrapolate outside endpoints</source>
<translation>Extrapolovat vnější koncové body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="209" />
<source>Enable or disable extrapolation outside of endpoints of each curve. If disabled, only points between the endpoints of each curve are exported</source>
<translation>Povolí nebo zakáže extrapolaci mimo koncové body každé křivky. Pokud je zakázáno, exportují se pouze body mezi koncovými body každé křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="214" />
<source>Interpolate Ys at Xs from first curve</source>
<translation>Interpolovat Y a X z první křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="215" />
<source>Exported file will have values at every unique X value from the first curve. Y values will be linearly interpolated if necessary</source>
<translation>Exportovaný soubor použije unikátní hodnoty X z první křivky. Y-ové hodnoty budou následně dle potřeby lineárně interpolovány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="220" />
<source>Interpolate Ys at evenly spaced X values that are automatically selected</source>
<translation>Interpolovat Ys při rovnoměrně rozložených hodnotách X, které jsou automaticky vybrány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="221" />
<source>Exported file will have values at evenly spaced X values, separated by the interval selected below.</source>
<translation>Exportovaný soubor bude mít rovnoměrně rozložené hodnoty X pomocí intervalu zadaného níže.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="225" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="372" />
<source>Interval</source>
<translation>Interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="233" />
<source>Interval, in the units of X, between successive points in the X direction.
If the scale is linear, then this interval is added to successive X values. If the scale is logarithmic, then this interval is multiplied to successive X values.
The X values will be automatically aligned along simple numbers. If the first and/or last points are not along the aligned X values, then one or two additional points are added as necessary.</source>
<translation>Interval, v jednotkách X, mezi po sobě následujícími body ve směru X.
Je-li váha lineární, pak se tento interval přidává k po sobě následujících hodnotám X. Je-li váha logaritmická, pak je tento interval vynásoben následnými hodnotami X.
Hodnoty X budou automaticky zarovnány podle jednoduchých čísel. Pokud první a / nebo poslední body nejsou podél zarovnaných hodnot X, přidá se podle potřeby jeden nebo dva další body.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="243" />
<source>Units for spacing interval.
Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X scale. The spacing will be consistent across the graph, even if the X scale is logarithmic.
Graph units are preferred when the spacing is to depend on the X scale.</source>
<translation>Jednotky pro intervalový interval.
Jednotky pixelů jsou upřednostňovány, když je rozteč nezávislý na měřítku X. Rozteč bude stejný v grafu, i když je stupnice X logaritmická.
Jednotky grafu jsou upřednostňovány, když rozteč závisí na stupnici X.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="255" />
<source>Interpolate Ys at evenly spaced X values on grid lines</source>
<translation>Interpolovat Ys na rovnoměrně rozložených hodnotách X na řádcích mřížky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="256" />
<source>Exported file will have values at evenly spaced X values at the vertical grid lines.</source>
<translation>Exportovaný soubor bude mít hodnoty na rovnoměrně rozložených hodnotách X na svislých čarách mřížky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="260" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="398" />
<source>Raw Xs and Ys</source>
<translation>Surové X a Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="261" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="399" />
<source>Exported file will have only original X and Y values</source>
<translation>Exportovaný soubor bude mít pouze výchozí hodnoty X a Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="272" />
<source>Header</source>
<translation>Hlavička</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="282" />
<source>Exported file will have no header line</source>
<translation>Exportovaný soubor nebude mít hlavičku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="287" />
<source>Exported file will have simple header line</source>
<translation>Exportovaný soubor bude mít jednoduchou hlavičku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="292" />
<source>Exported file will have gnuplot header line</source>
<translation>Exportovaný soubor bude mít "gnuplot" hlavičku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="304" />
<source>Save As Default</source>
<translation>Uložit jako výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="305" />
<source>Save the settings for use as future defaults.</source>
<translation>Uloží nastavení pro příští použití.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="309" />
<source>Load Default</source>
<translation>Načíst výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="310" />
<source>Load the default settings.</source>
<translation>Načtěte výchozí nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="319" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="335" />
<source>Preview window shows how current settings affect the exported file.
Functions (shown here in blue) are output first, followed by relations (shown here in green) if any exist.</source>
<translation>Okno Náhled ukazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje exportovaný soubor.
Funkce (zde zobrazené modře) jsou nejprve vyvedeny a následně vztahy (zde zelené), pokud existují.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="351" />
<source>Relation Points Selection</source>
<translation>Výběr vztažných bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="365" />
<source>Interpolate Xs and Ys at evenly spaced intervals.</source>
<translation>Interpolovat X a Y v rovnoměrném rozložení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="366" />
<source>Exported file will have points evenly spaced along each relation, separated by the interval selected below. If the last interval does not end at the last point, then a shorter last interval is added that ends on the last point.</source>
<translation>Exportovaný soubor bude mít body rovnoměrně rozmístěné podél každého vztahu, odděleny zvoleným intervalem. Pokud poslední interval nekončí v posledním bodě, přidá se kratší poslední interval, který končí posledním bodem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="380" />
<source>Interval between successive points when exporting at evenly spaced (X,Y) coordinates.</source>
<translation>Interval mezi po sobě jdoucími body při exportu na rovnoměrně rozložených souřadnicích (X, Y).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="386" />
<source>Units for spacing interval.
Pixel units are preferred when the spacing is to be independent of the X and Y scales. The spacing will be consistent across the graph, even if a scale is logarithmic or the X and Y scales are different.
Graph units are usually preferred when the X and Y scales are identical.</source>
<translation>Jednotky pro intervalový interval.
Jednotky pixelů jsou upřednostňovány, když je rozteč nezávislý na váhy X a Y. Rozteč bude stejný v grafu, i když je stupnice logaritmická nebo jsou stupnice X a Y různé.
Jednotky grafu jsou obvykle výhodné, když jsou stupnice X a Y stejné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="442" />
<source>Functions</source>
<translation>Funkce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="444" />
<source>Functions Tab
Controls for specifying the format of functions during export</source>
<translation>Karta funkcí
Prvky pro specifikaci formátu funkcí během exportu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="450" />
<source>Relations</source>
<translation>Vztahy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="452" />
<source>Relations Tab
Controls for specifying the format of relations during export</source>
<translation>Karta vztahů
Prvky pro specifikaci formátu vztahů během exportu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="471" />
<source>X Label</source>
<translation>Popis X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="475" />
<source>Label in the header for x values</source>
<translation>Název hlavičky pro hodnoty X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsExportFormat.cpp" line="1214" />
<source>Preview is unavailable until axis points are defined.</source>
<translation>Náhled není k dispozici, dokud nejsou definovány body osy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsGeneral</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="25" />
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="47" />
<source>Effective cursor size (pixels)</source>
<translation>Efektivní velikost kurzoru (pixely)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="52" />
<source>Effective Cursor Size
This is the effective width and height of the cursor when clicking on a pixel that is not part of the background.
This parameter is used in the Color Picker and Point Match modes</source>
<translation>Efektivní velikost kurzoru
Toto je hodnota šířky a výšky kurzoru během klikání na bod, který není součástí pozadí.
Tento parametr se používá při výběru barvy a sjednocování bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="59" />
<source>Extra precision (digits)</source>
<translation>Přesnost navíc (číslice)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="64" />
<source>Extra Digits of Precision
This is the number of additional digits of precision appended after the significant digits determined by the digitization accuracy at that point. The digitization accuracy at any point equals the change in graph coordinates from moving one pixel in each direction. Appending extra digits does not improve the accuracy of the numbers. More information can be found in discussions of accuracy versus precision.
This parameter is used on the coordinates in the Status Bar and during Export</source>
<translation>Extra přesnost
Jde o počet číslic za desetinným oddělovačem odvozených od správnosti digitalizace daného bodu. Správnost digitalizace v kterémkoliv bodě je závislá na změně souřadnic již od posunu o jeden pixel ve kterémkoliv směru. Přidání číslic za desetinným oddělovačem nezvyšuje přesnost těchto čísel. Více informací lze najít v diskuzích ohledně správnosti a přesnosti.
Tento parametr je použit na souřadnice ve stavovém řádku a během exportu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="79" />
<source>Save As Default</source>
<translation>Uložit jako výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGeneral.cpp" line="80" />
<source>Save the settings for use as future defaults, according to the curve name selection.</source>
<translation>Uloží nastavení pro příští použití v závislosti na výběru názvu křivky.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsGridDisplay</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="31" />
<source>Grid Display</source>
<translation>Zobrazení mřížky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="82" />
<source>Color</source>
<translation>Barva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="86" />
<source>Select a color for the lines</source>
<translation>Vyberte barvu čar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="108" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="184" />
<source>Disable</source>
<translation>Zakázat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="112" />
<source>Disabled value.
The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
<translation>Zakázaná hodnota.
Čáry X-ové mřížky jsou definovány pouze třemi body. Pro flexibilitu jsou poskytnuty čtyři body, ze kterých je potřeba jeden vybrat a zakázat. Jakmile je zakázán, hodnota se stále aktualizuje s tím, jak se mění ostatní hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="127" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="203" />
<source>Count</source>
<translation>Počet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="131" />
<source>Number of X grid lines.
The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
<translation>Počet čar mřížky na ose X.
Počet čar mřížky na ose X musí být větší než nula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="140" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="216" />
<source>Start</source>
<translation>Začátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="144" />
<source>Value of the first X grid line.
The start value cannot be greater than the stop value</source>
<translation>Hodnota první čáry mřížky na ose X.
Hodnota začátku nesmí být vyšší, než hodnota konce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="151" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="227" />
<source>Step</source>
<translation>Krok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="155" />
<source>Difference in value between two successive X grid lines.
The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
<translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky X mřížky.
Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="231" />
<source>Difference in value between two successive Y grid lines.
The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
<translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky Y.
Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation>
</message>
<message>
<source>Difference in value between two successive X grid lines.
The step value must be greater than zero</source>
<translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose X.
Hodnota kroku musí být větší než nula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="162" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="238" />
<source>Stop</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="166" />
<source>Value of the last X grid line.
The stop value cannot be less than the start value</source>
<translation>Hodnota poslední čáry mřížky na ose X.
Hodnota konce nesmí být nižší, než hodnota začátku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="188" />
<source>Disabled value.
The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
<translation>Zakázaná hodnota.
Čáry Y-ové mřížky jsou definovány pouze třemi body. Pro flexibilitu jsou poskytnuty čtyři body, ze kterých je potřeba jeden vybrat a zakázat. Jakmile je zakázán, hodnota se stále aktualizuje s tím, jak se mění ostatní hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="207" />
<source>Number of Y grid lines.
The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
<translation>Počet čar mřížky na ose Y.
Počet čar mřížky na ose Y musí být větší než nula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="220" />
<source>Value of the first Y grid line.
The start value cannot be greater than the stop value</source>
<translation>Hodnota první čáry mřížky na ose Y.
Hodnota začátku nesmí být vyšší, než hodnota konce</translation>
</message>
<message>
<source>Difference in value between two successive Y grid lines.
The step value must be greater than zero</source>
<translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose Y.
Hodnota kroku musí být větší než nula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="242" />
<source>Value of the last Y grid line.
The stop value cannot be less than the start value</source>
<translation>Hodnota poslední čáry mřížky na ose Y.
Hodnota konce nesmí být nižší, než hodnota začátku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="258" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="265" />
<source>Preview window that shows how current settings affect grid display</source>
<translation>Okno náhledu, které zobrazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje mřížkové zobrazení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="322" />
<source>X Grid Lines</source>
<translation>Čáry mřížky na ose X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="324" />
<source>Grid Lines</source>
<translation>Čáry mřížky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="328" />
<source>Y Grid Lines</source>
<translation>Čáry mřížky na ose Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="330" />
<source>Radius Grid Lines</source>
<translation>Čáry mřížky na poloměru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridDisplay.cpp" line="588" />
<source>Grid line count exceeds limit set by Settings / Main Window.</source>
<translation>Počet mřížkových linek překračuje limit nastavený v Nastavení / Hlavní okno.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsGridRemoval</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="36" />
<source>Grid Removal</source>
<translation>Odebrání mřížky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="82" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="89" />
<source>Preview window that shows how current settings affect grid removal</source>
<translation>Okno náhledu, které zobrazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje odstranění mřížky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="100" />
<source>Remove pixels close to defined grid lines</source>
<translation>Odstraňte pixely v blízkosti definovaných řádků mřížky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="101" />
<source>Check this box to have pixels close to regularly spaced gridlines removed.
This option is only available when the axis points have all been defined.</source>
<translation>Zaškrtněte toto políčko, chcete-li odstranit pixely v blízkosti pravidelně rozmístěných mřížek.
Tato volba je k dispozici pouze tehdy, jsou-li všechny body osy definovány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="106" />
<source>Close distance (pixels)</source>
<translation>Zblízka vzdálenosti (pixely)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="110" />
<source>Set closeness distance in pixels.
Pixels that are closer to the regularly spaced gridlines, than this distance, will be removed.
This value cannot be negative. A zero value disables this feature. Decimal values are allowed</source>
<translation>Nastavte vzdálenost v pixelech.
Pixely, které jsou blíže k pravidelně rozmístěným mřížkovým liniím, než je tato vzdálenost, budou odstraněny.
Tato hodnota nemůže být záporná. Nulová hodnota zakazuje tuto funkci. Desetinné hodnoty jsou povoleny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="127" />
<source>X Grid Lines</source>
<translation>Čáry mřížky na ose X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="129" />
<source>Grid Lines</source>
<translation>Čáry mřížky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="137" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="215" />
<source>Disable</source>
<translation>Zakázat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="141" />
<source>Disabled value.
The X grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
<translation>Zakázaná hodnota.
Čáry X-ové mřížky jsou definovány pouze třemi body. Pro flexibilitu jsou poskytnuty čtyři body, ze kterých je potřeba jeden vybrat a zakázat. Jakmile je zakázán, hodnota se stále aktualizuje s tím, jak se mění ostatní hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="156" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="234" />
<source>Count</source>
<translation>Počet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="160" />
<source>Number of X grid lines.
The number of X grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
<translation>Počet čar mřížky na ose X.
Počet čar mřížky na ose X musí být větší než nula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="167" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="245" />
<source>Start</source>
<translation>Začátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="171" />
<source>Value of the first X grid line.
The start value cannot be greater than the stop value</source>
<translation>Hodnota první čáry mřížky na ose X.
Hodnota začátku nesmí být vyšší, než hodnota konce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="178" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="256" />
<source>Step</source>
<translation>Krok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="182" />
<source>Difference in value between two successive X grid lines.
The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
<translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky X mřížky.
Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="260" />
<source>Difference in value between two successive Y grid lines.
The step value must be greater than zero (linear) or one (log)</source>
<translation>Rozdíl v hodnotě mezi dvěma po sobě jdoucími řádky Y.
Hodnota kroku musí být větší než nula (lineární) nebo jedna (logaritmická)</translation>
</message>
<message>
<source>Difference in value between two successive X grid lines.
The step value must be greater than zero</source>
<translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose X.
Hodnota kroku musí být větší než nula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="189" />
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="267" />
<source>Stop</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="193" />
<source>Value of the last X grid line.
The stop value cannot be less than the start value</source>
<translation>Hodnota poslední čáry mřížky na ose X.
Hodnota konce nesmí být nižší, než hodnota začátku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="205" />
<source>Y Grid Lines</source>
<translation>Čáry mřížky na ose Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="207" />
<source>R Grid Lines</source>
<translation>Čáry mřížky na poloměru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="219" />
<source>Disabled value.
The Y grid lines are specified using only three values at a time. For flexibility, four values are offered so you must chose which value is disabled. Once disabled, that value is simply updated as the other values change</source>
<translation>Zakázaná hodnota.
Čáry Y-ové mřížky jsou definovány pouze třemi body. Pro flexibilitu jsou poskytnuty čtyři body, ze kterých je potřeba jeden vybrat a zakázat. Jakmile je zakázán, hodnota se stále aktualizuje s tím, jak se mění ostatní hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="238" />
<source>Number of Y grid lines.
The number of Y grid lines must be entered as an integer greater than zero</source>
<translation>Počet čar mřížky na ose Y.
Počet čar mřížky na ose Y musí být větší než nula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="249" />
<source>Value of the first Y grid line.
The start value cannot be greater than the stop value</source>
<translation>Hodnota první čáry mřížky na ose Y.
Hodnota začátku nesmí být vyšší, než hodnota konce</translation>
</message>
<message>
<source>Difference in value between two successive Y grid lines.
The step value must be greater than zero</source>
<translation type="vanished">Rozdíl v hodnotě mezi dvěma následujícími čarami mřížky na ose Y.
Hodnota kroku musí být větší než nula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsGridRemoval.cpp" line="271" />
<source>Value of the last Y grid line.
The stop value cannot be less than the start value</source>
<translation>Hodnota poslední čáry mřížky na ose Y.
Hodnota konce nesmí být nižší, než hodnota začátku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsMainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="43" />
<source>Main Window</source>
<translation>Hlavní okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="68" />
<source>Initial zoom</source>
<translation>Počáteční přiblížení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="83" />
<source>Initial Zoom
Select the initial zoom factor when a new document is loaded. Either the previous zoom can be kept, or the specified zoom can be applied.</source>
<translation>Počáteční přiblížení
Vyberte počáteční přiblížení pro nově otevřené dokumenty. Buď může být zachováno předchozí přiblížení nebo může být specifikováno nové.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="89" />
<source>Zoom control</source>
<translation>Ovládání přiblížení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="93" />
<source>Menu only</source>
<translation>Pouze menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="94" />
<source>Menu and mouse wheel</source>
<translation>Pouze menu a kolečko myši</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="95" />
<source>Menu and +/- keys</source>
<translation>Menu a klávesy +/-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="96" />
<source>Menu, mouse wheel and +/- keys</source>
<translation>Menu, kolečko myši a klávesy +/-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="97" />
<source>Zoom Control
Select which inputs are used to zoom in and out.</source>
<translation>Ovládání přiblížení
Zvolte, jakými vstupy bude přiblížení ovládáno</translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
<translation type="vanished">Národnostní nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="102" />
<source>Locale (requires restart)</source>
<translation>Národní prostředí (vyžaduje restart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="107" />
<source>Locale
Select the locale that will be used in numbers (immediately), and the language in the user interface (after restart).
The locale determines how numbers are formatted. Specifically, either commas or periods will be used as group delimiters in each number entered by the user, displayed in the user interface, or exported to a file.</source>
<translation>Národnostní nastavení
Vyberte nastavení používaných čísel (změna se projeví okamžitě) a jazyk aplikace (změna se projeví po restartu)
Nastavení definuje, jak budou čísla formátovány. Konkrétně zda budou v číslech použity čárky nebo tečky - pro zobrazení v aplikace a při exportu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="127" />
<source>Import cropping</source>
<translation>Oříznutí importu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="131" />
<source>Import Cropping
Enables or disables cropping of the imported image when importing. Cropping the image is useful for removing unimportant information around a graph, but less useful when the graph already fills the entire image.
This setting only has an effect when Engauge has been built with support for pdf files.</source>
<translation>Oříznutí importu
Povoluje nebo zakazuje oříznutí importovaného obrázku při importu. Oříznutí obrázku je užitečné pro odstranění nevýznamných informací kolem grafu, ale méně užitečné, když graf již vyplní celý snímek.
Toto nastavení má pouze účinek, když byl Engauge vybudován s podporou souborů PDF.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="144" />
<source>Import PDF resolution (dots per inch)</source>
<translation>Rozlišení importovaného PDF (body na palec)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="148" />
<source>Import PDF Resolution
Imported Portable Document Format (PDF) files will be converted to this pixel resolution in dots per inch (DPI), where each pixel is one dot. A higher value increases the picture resolution and may also improve numeric digitizing accuracy. However, a very high value can make the image so large that Engauge will slow down.</source>
<translation>Rozlišení importovaného PDF
Importované PDF bude převedeno do tohoto rozlišení na body na palec, kde každy pixel je jeden bod. Vyšší hodnota zvyšuje rozlišení obrázku a taktéž může zlepšit správnost digitalizace. Naopak příliš velké rozlišení může způsobit zpomalení aplikace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="163" />
<source>Maximum grid lines</source>
<translation>Maximální počet čar mřížky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="168" />
<source>Maximum Grid Lines
Maximum number of grid lines to be processed. This limit is applied when the step value is too small for the start and stop values, which would result in too many grid lines visually and possibly extremely long processing time (since each grid line would have to be processed)</source>
<translation>Maximální počet čar mřížky
Maximální počet čar mřížky, které budou zpracovány. Tento limit je aplikován pro hodnoty počátku a konce, pokud je hodnota kroku příliš malá, což by mohlo vést k příliš vysokému počtu čar, nepřehlednosti a příliš dlouhému zpracování (protože každá čára musí být zpracována)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="175" />
<source>Highlight opacity</source>
<translation>Průhlednost zvýraznění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="181" />
<source>Highlight Opacity
Opacity to be applied when the cursor is over a curve or axis point in Select mode. The change in appearance shows when the point can be selected.</source>
<translation>Zvýrazněte neprůhlednost
Opacita, která se použije, když je kurzor v režimu výběru přes křivku nebo bod osy. Změna vzhledu ukazuje, kdy lze vybrat bod.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="187" />
<source>Recent file list</source>
<translation>Poslední soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="190" />
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="192" />
<source>Recent File List Clear
Clear the recent file list in the File menu.</source>
<translation>Čištění seznamu posledních souborů
Smaže seznam posledních souborů v menu Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="198" />
<source>Include title bar path</source>
<translation>Zahrnout cestu k hlavnímu panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="203" />
<source>Title Bar Filename
Includes or excludes the path and file extension from the filename in the title bar.</source>
<translation>Název řádku Název souboru
Zahrnuje nebo vylučuje cestu a příponu souboru z názvu souboru v záhlaví.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="208" />
<source>Allow small dialogs</source>
<translation>Povolit malé dialogy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="213" />
<source>Allow Small Dialogs
Allows settings dialogs to be made very small so they fit on small computer screens.</source>
<translation>Povolit malé dialogy
Umožňuje nastavit velmi malé dialogy nastavení, aby se vešly na obrazovky malých počítačů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="218" />
<source>Allow drag and drop export</source>
<translation>Povolit export drag and drop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="223" />
<source>Allow Drag and Drop Export
Allows drag and drop export from the Curve Fitting Window and Geometry Window tables.
When drag and drop is disabled, a rectangular set of table cells can be selected using click and drag. When drag and drop is enabled, a rectangular set of table cells can be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the drag operation.</source>
<translation>Povolit export drag and drop
Umožňuje přetahování a přetažení exportu z tabulek Window Fitting Window a Geometry Window.
Pokud je přetažením deaktivováno, lze pomocí klepnutí a přetažení vybrat obdélníkovou množinu buněk tabulky. Pokud je povoleno přetahování, je možné vybrat obdélníkovou množinu buněk tabulky pomocí klávesových zkratek a kliknutí, protože klepnutím a tažením spustíte operaci přetažení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="231" />
<source>Image replace renames document</source>
<translation>Obrázek nahrazuje dokument přejmenování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="236" />
<source>Image Replace Renames Document
When an image is imported to replace the current image, the document will be renamed if this is true, otherwise the name will stay the same.</source>
<translation>Obrázek nahrazující přejmenování dokumentu
Když je obrázek importován, aby nahradil aktuální obrázek, bude dokument přejmenován, pokud je to pravda, jinak zůstane název stejný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="242" />
<source>Significant digits</source>
<translation>Významné číslice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsMainWindow.cpp" line="247" />
<source>Significant Digits
Number of digits of precision in floating point numbers. This value affects calculations for curve fits, since intermediate results smaller than a threshold T indicate that a polynomial curve with a specific order cannot be fitted to the data. The threshold T is computed from the maximum matrix element M and significant digits S as T = M / 10^S.</source>
<translation>Významné číslice
Počet číslic s přesností v číslech s plovoucí desetinnou čárkou. Tato hodnota ovlivňuje výpočty pro křivky, jelikož mezilehlé výsledky menší než prahové hodnoty T naznačují, že k datům nelze připojit polynomiální křivku se specifickým pořadím. Prah T se vypočítává z maximálního maticového prvku M a významných číslic S jako T = M / 10 ^ S.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsPointMatch</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="30" />
<source>Point Match</source>
<translation>Shoda bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="83" />
<source>Maximum point size (pixels)</source>
<translation>Maximální velikost bodu (pixely)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="87" />
<source>Select a maximum point size in pixels.
Sample match points must fit within a square box, around the cursor, having width and height equal to this maximum.
This size is also used to determine if a region of pixels that are on, in the processed image, should be ignored since that region is wider or taller than this limit.
This value has a lower limit</source>
<translation>Vyberte maximální velikost bodu v pixelech.
Vzorové body shody se musí nacházet uvnitř čtvercového pole kolem kurzoru a mají šířku a výšku rovnající se tomuto maximu.
Tato velikost se také používá k určení, zda je oblast obrácených obrazových bodů v zpracovaném obrazu ignorována, protože tato oblast je širší nebo vyšší než tento limit.
Tato hodnota má nižší limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="98" />
<source>Accepted point color</source>
<translation>Akceptovaná barva bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="102" />
<source>Select a color for matched points that are accepted</source>
<translation>Vyberte barvu pro přiřazené body, které jsou akceptovány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="107" />
<source>Rejected point color</source>
<translation>Odmítnutá barva bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="111" />
<source>Select a color for matched points that are rejected</source>
<translation>Vyberte barvu pro shodné body, které jsou odmítnuty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="116" />
<source>Candidate point color</source>
<translation>Barva kandidátů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="120" />
<source>Select a color for the point being decided upon</source>
<translation>Vyberte barvu bodu rozhodování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="135" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsPointMatch.cpp" line="142" />
<source>Preview window shows how current settings affect point matching, and how the marked and candidate points are displayed.
The points are separated by the point separation value, and the maximum point size is shown as a box in the center</source>
<translation>Okno Náhled ukazuje, jak aktuální nastavení ovlivňuje přizpůsobení bodů a jak jsou zobrazeny označené a kandidátské body.
Body jsou odděleny hodnotou odstupu bodů a maximální velikost bodu je zobrazena jako políčko ve středu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettingsSegments</name>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="40" />
<source>Segment Fill</source>
<translation>Vyplnění segmentů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="78" />
<source>Minimum length (points)</source>
<translation>Minimální délka (body)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="83" />
<source>Select a minimum number of points in a segment.
Only segments with more points will be created.
This value should be as large as possible to reduce memory usage. This value has a lower limit</source>
<translation>V segmentu vyberte minimální počet bodů.
Budou vytvořeny pouze segmenty s více body.
Tato hodnota by měla být co možná největší, aby se snížilo využití paměti. Tato hodnota má nižší limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="90" />
<source>Point separation (pixels)</source>
<translation>Bodové oddělení (pixely)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="95" />
<source>Select a point separation in pixels.
Successive points added to a segment will be separated by this number of pixels. If Fill Corners is enabled, then additional points will be inserted at corners so some points will be closer.
This value has a lower limit</source>
<translation>Vyberte bodové oddělení v pixelech.
Následné body přidané do segmentu budou odděleny tímto počtem pixelů. Je-li zapnuto Fill Corners, do rohů budou vloženy další body, takže některé body budou bližší.
Tato hodnota má nižší limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="103" />
<source>Fill corners</source>
<translation>Vyplňte rohy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="107" />
<source>Fill corners.
In addition to the points placed at regular intervals, this option causes a point to be placed at each corner. This option can capture important information in piecewise linear graphs, but gradually curving graphs may not benefit from the additional points</source>
<translation>Vyplňte rohy.
Kromě bodů, které jsou umístěny v pravidelných intervalech, tato volba způsobí, že v každém rohu bude umístěn bod. Tato možnost dokáže zachytit důležité informace v částečných grafech, ale postupně zakřivené grafy nemusí mít přínos z dalších bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="114" />
<source>Line width</source>
<translation>Délka úsečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="118" />
<source>Select a size for the lines drawn along a segment</source>
<translation>Vyberte velikost čar vykreslených v segmentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="123" />
<source>Line color</source>
<translation>Barva úsečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="127" />
<source>Select a color for the lines drawn along a segment</source>
<translation>Vyberte barvu čar vykreslených v segmentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="142" />
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Dlg/DlgSettingsSegments.cpp" line="149" />
<source>Preview window shows the shortest line that can be segment filled, and the effects of current settings on segments and points generated by segment fill</source>
<translation>Okno Náhled obsahuje nejkratší řádek, který lze vyplnit segmentem, a účinky aktuálních nastavení na segmenty a body generované segmentem fil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FittingWindow</name>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="42" />
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="43" />
<source>Curve Fitting Window</source>
<translation>Okno pro nastavení křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="44" />
<source>Curve Fitting Window
This window applies a curve fit to the currently selected curve.
If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source>
<translation>Okno pro nastavení křivky
Toto okno používá křivku, která odpovídá aktuálně zvolené křivce.
Pokud je funkce přetahování a deaktivace deaktivována, lze klepnutím a přetažením vybrat obdélníkovou sadu buněk. V opačném případě, je-li povoleno přetažením, může být vybrána obdélníková sada buněk pomocí klávesových zkratek a kláves Shift + Click, protože klepnutím a tažením spustíte operaci tažení. Režim přetahování je nastaven v nastavení Hlavní okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="128" />
<source>Order</source>
<translation>Objednat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="153" />
<source>Mean square error</source>
<translation>Průměrná čtvercová chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="158" />
<source>Calculated mean square error statistic</source>
<translation>Vypočtená statistika čtvercových chyb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="161" />
<source>Root mean square</source>
<translation>Střední kvadratická</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="166" />
<source>Calculated root mean square statistic. This is calculated as the square root of the mean square error</source>
<translation>Vypočtená statistika středních čtverců. Toto je vypočteno jako druhá odmocnina střední kvadratická chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="169" />
<source>R squared</source>
<translation>R na druhou stranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="174" />
<source>Calculated R squared statistic</source>
<translation>Vypočtená statistika R ve čtverci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="228" />
<source>log10(Y)=</source>
<translation>log10(Y)=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="229" />
<source>Y=</source>
<translation>Y=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="234" />
<source>log10(X)</source>
<translation>log10(X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fitting/FittingWindow.cpp" line="235" />
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryWindow</name>
<message>
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="27" />
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="28" />
<source>Geometry Window</source>
<translation>Okno geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="29" />
<source>Geometry Window
This table displays the following geometry data for the currently selected curve:
Function area = Area under the curve if it is a function
Polygon area = Area inside the curve if it is a relation. This value is only correct if none of the curve lines intersect each other
X = X coordinate of each point
Y = Y coordinate of each point
Index = Point number
Distance = Distance along the curve in forward or backward direction, in either graph units or as a percentage
If drag-and-drop is disabled, a rectangular set of cells may be selected by clicking and dragging. Otherwise, if drag-and-drop is enabled, a rectangular set of cells may be selected using Click then Shift+Click, since click and drag starts the dragging operation. Drag-and-drop mode is set in the Main Window settings</source>
<translation>Okno geometrie
Tato tabulka zobrazuje následující údaje geometrie aktuálně vybrané křivky:
Funkční oblast = Plocha pod křivkou, je-li funkcí
Oblast polygonu = plocha uvnitř křivky, pokud se jedná o vztah. Tato hodnota je správná pouze tehdy, když se žádné křivkové čáry vzájemně netýkají
X = souřadnice X každého bodu
Y = souřadnice Y každého bodu
Index = číslo bodu
Vzdálenost = vzdálenost podél křivky v dopředném nebo zpětném směru v libovolných grafových jednotkách nebo v procentech
Pokud je funkce přetahování a deaktivace deaktivována, lze klepnutím a přetažením vybrat obdélníkovou sadu buněk. V opačném případě, je-li povoleno přetažením, může být vybrána obdélníková sada buněk pomocí klávesových zkratek a kláves Shift + Click, protože klepnutím a tažením spustíte operaci tažení. Režim přetahování je nastaven v nastavení Hlavní okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="274" />
<source>Highlighted segments may have unexpected values when exported due to overlaps. Adjust points or change Settings / Curve Properties / Connect As.</source>
<translation>Zvýrazněné segmenty mohou mít při exportu kvůli překrytí neočekávané hodnoty. Upravte body nebo změňte nastavení / Vlastnosti křivky / Připojte jako.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsScene</name>
<message>
<location filename="../src/Graphics/GraphicsScene.cpp" line="351" />
<source>Function currently has multiple Y values for one X value. Please adjust nearby points, or change the curve type in Curve Properties</source>
<translation>Seznam krivek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../src/Graphics/GraphicsView.cpp" line="55" />
<source>Main Window
After an image file is imported, or an Engauge Document opened, an image appears in this area. Points are added to the image.
If the image is a graph with two axes and one or more curves, then three axis points must be created along those axes. Just put two axis points on one axis and a third axis point on the other axis, as far apart as possible for higher accuracy. Then curve points can be added along the curves.
If the image is a map with a scale to define length, then two axis points must be created at either end of the scale. Then curve points can be added.
Zooming the image in or out is performed using any of several methods:
1) rotating the mouse wheel when the cursor is outside of the image
2) pressing the minus or plus keys
3) selecting a new zoom setting from the View/Zoom menu</source>
<translation>Hlavní okno
Po importu souboru obrázku nebo otevření dokumentu Engauge se v této oblasti zobrazí obraz. Body jsou přidány do obrázku.
Je-li obrázek grafem s dvěma osami a jednou nebo více křivkami, musí být vytvořeny tři osové body podél os. Stačí položit dva osové body na jednu osu a třetí bod osy na druhé ose, co nejdále oddělené pro vyšší přesnost. Potom je možné křivky přidat podél křivek.
Pokud je obrázek mapou s měřítkem pro definování délky, musí být na obou koncích měřítka vytvořeny dva body osy. Pak lze přidat křivkové body.
Zvětšení nebo zmenšení obrazu se provádí některým z několika způsobů:
1) otočením kolečka myši, když je kurzor mimo obrázek
2) stisknutím tlačítek mínus nebo plus
3) výběrem nového nastavení zoomu v nabídce Zobrazit / Přiblížit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="34" />
<source>Contents</source>
<translation>Obsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Help/HelpWindow.cpp" line="36" />
<source>Index</source>
<translation>Index</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadImageFromUrl</name>
<message>
<location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="66" />
<source>Unable to download image from</source>
<translation>Nelze stáhnout obrázek z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Load/LoadImageFromUrl.cpp" line="98" />
<source>Unable to load image from</source>
<translation>Nelze načíst obrázek z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="478" />
<source>Unable to export to file</source>
<translation>Nelze exportovat do souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="512" />
<source>Unable to extract image to file</source>
<translation>Nelze extrahovat obraz do souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="587" />
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="747" />
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="926" />
<source>Cannot read file</source>
<translation>Nelze číst soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="589" />
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="749" />
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="928" />
<source>from directory</source>
<translation>z adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="663" />
<source>Import Image</source>
<translation>Importovat obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="903" />
<source>File opened</source>
<translation>Soubor byl otevřen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="948" />
<source>File not found</source>
<translation>Soubor nenalezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="965" />
<source>Error report opened</source>
<translation>Otevření chybového hlášení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1020" />
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1094" />
<source>File imported</source>
<translation>Importovaný soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1128" />
<source>Background image.</source>
<translation>Obrázek na pozadí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1129" />
<source>Currently selected curve.</source>
<translation>Aktuálně zvolená křivka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1130" />
<source>Point style for currently selected curve.</source>
<translation>Bod stylu aktuálně vybrané křivky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1131" />
<source>Segment Fill filter for currently selected curve.</source>
<translation>Segmentový filtr pro aktuálně vybranou křivku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1179" />
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Dokument byl změněn.
Chcete změny uložit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1263" />
<source>Cannot write file</source>
<translation>Nelze psát soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="1311" />
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2331" />
<source>Export</source>
<translation>Vývozní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="2413" />
<source>Open Document</source>
<translation>Otevřete dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3669" />
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3670" />
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="3800" />
<source>Engauge Digitizer</source>
<translation>Engauge Digitizer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="133" />
<location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="178" />
<location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="276" />
<source>New axis point cannot be at the same screen position as an existing axis point</source>
<translation>Nový bod osy nemůže být ve stejné pozici obrazovky jako existující bod osy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="186" />
<location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="285" />
<source>New axis point cannot have the same graph coordinates as an existing axis point</source>
<translation>Nový bod osy nemůže mít stejné souřadnice souřadnic jako existující bod osy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="192" />
<location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="291" />
<source>No more than two axis points can lie along the same line on the screen</source>
<translation>Na obrazovce se mohou nacházet více než dvě osové body podél stejné čáry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="198" />
<location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="297" />
<source>No more than two axis points can lie along the same line in graph coordinates</source>
<translation>Na souřadnicích grafů se mohou nacházet více než dvě osové body podél stejné čáry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="251" />
<source>Too many x axis points. There should only be two</source>
<translation>Příliš mnoho bodů osy x. Měly by existovat pouze dva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Callback/CallbackAxisPointsAbstract.cpp" line="257" />
<source>Too many y axis points. There should only be two</source>
<translation>Příliš mnoho bodů osy y. Měly by existovat pouze dva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="16" />
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="20" />
<source>NSeconds</source>
<translation>N sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checker/CheckerMode.cpp" line="24" />
<source>Forever</source>
<translation>Navždy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Checklist/ChecklistGuideWizard.cpp" line="69" />
<source>Curves for coordinate system</source>
<translation>Křivky pro souřadnicový systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="51" />
<location filename="../src/FileCmd/FileCmdExport.cpp" line="29" />
<location filename="../src/FileCmd/FileCmdImport.cpp" line="29" />
<location filename="../src/FileCmd/FileCmdOpen.cpp" line="29" />
<source>Missing attribute</source>
<translation>Chybí atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Cmd/CmdAddPointsGraph.cpp" line="93" />
<location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="105" />
<source>Cannot read graph points</source>
<translation>Nelze číst body grafu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="66" />
<location filename="../src/Cmd/CmdDelete.cpp" line="63" />
<location filename="../src/Cmd/CmdEditPointAxis.cpp" line="60" />
<location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="60" />
<location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="62" />
<source>Missing attribute(s)</source>
<translation>Chybí atribut (y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Cmd/CmdCopy.cpp" line="69" />
<location filename="../src/Cmd/CmdCut.cpp" line="70" />
<location filename="../src/Cmd/CmdDelete.cpp" line="66" />
<location filename="../src/Cmd/CmdEditPointAxis.cpp" line="66" />
<location filename="../src/Cmd/CmdEditPointGraph.cpp" line="64" />
<location filename="../src/Cmd/CmdMoveBy.cpp" line="64" />
<source>and/or</source>
<translation>a / nebo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Cmd/CmdCut.cpp" line="67" />
<source>Missing argument(s)</source>
<translation>Chybějící argument (y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsAxesChecker.cpp" line="50" />
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsColorFilter.cpp" line="50" />
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsCoords.cpp" line="51" />
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsCurveList.cpp" line="79" />
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsCurveProperties.cpp" line="51" />
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsDigitizeCurve.cpp" line="50" />
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsExportFormat.cpp" line="51" />
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsGeneral.cpp" line="50" />
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsGridDisplay.cpp" line="50" />
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsGridRemoval.cpp" line="50" />
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsPointMatch.cpp" line="50" />
<location filename="../src/Cmd/CmdSettingsSegments.cpp" line="50" />
<source>Reached end of file before finding end element for</source>
<translation>Dosáhl konec souboru před nalezením koncového prvku pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="14" />
<source>Foreground</source>
<translation>Popředí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="17" />
<source>Hue</source>
<translation>Odstín</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="20" />
<source>Intensity</source>
<translation>Intenzita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="23" />
<source>Saturation</source>
<translation>Nasycení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="26" />
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Color/ColorFilterMode.cpp" line="29" />
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="28" />
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="49" />
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="36" />
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="65" />
<location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="32" />
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Color/ColorFilterSettings.cpp" line="221" />
<source>Cannot read curve filter data</source>
<translation>Nelze číst data filtru křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="14" />
<source>DD/MM/YYYY</source>
<translation>DD/MM/YYYY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="17" />
<source>MM/DD/YYYY</source>
<translation>MM/DD/YYYY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="20" />
<source>YYYY/MM/DD</source>
<translation>YYYY/MM/DD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsDate.cpp" line="26" />
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="23" />
<source>unknown</source>
<translation>neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="16" />
<source>Date Time</source>
<translation>Čas schůzky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="19" />
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="22" />
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="15" />
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="18" />
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="21" />
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="24" />
<source>Degrees</source>
<translation>Stupně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="25" />
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="46" />
<source>Number</source>
<translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsNonPolarTheta.cpp" line="37" />
<source>Date/Time</source>
<translation>Datum/Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="27" />
<source>Gradians</source>
<translation>Gradians</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="30" />
<source>Radians</source>
<translation>Radians</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsPolarTheta.cpp" line="33" />
<source>Turns</source>
<translation>Otočí se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="14" />
<source>HH:MM</source>
<translation>HH:MM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Coord/CoordUnitsTime.cpp" line="17" />
<source>HH:MM:SS</source>
<translation>HH:MM:SS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CoordSystem/CoordSystem.cpp" line="611" />
<source>Unexpected xml token</source>
<translation>Neočekávaný token xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="367" />
<location filename="../src/Curve/Curve.cpp" line="419" />
<source>Cannot read curve data</source>
<translation>Nelze číst data křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="17" />
<source>FunctionSmooth</source>
<translation>Funkce hladká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="21" />
<source>FunctionStraight</source>
<translation>Funkce rovná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="25" />
<source>RelationSmooth</source>
<translation>Vztah hladký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="29" />
<source>RelationStraight</source>
<translation>Vztah rovný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Curve/CurveConnectAs.cpp" line="33" />
<source>ConnectSkipForAxisCurve</source>
<translation>Připojte přeskočení křivky osy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Curve/CurveStyle.cpp" line="69" />
<source>Cannot read curve style data</source>
<translation>Nelze číst data stylu křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="223" />
<source>DUPLICATE</source>
<translation>Duplikát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Curve/CurvesGraphs.cpp" line="237" />
<source>Cannot read graph curves data</source>
<translation>Nelze číst data křivky grafů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="135" />
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="176" />
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="173" />
<location filename="../src/main/main.cpp" line="365" />
<source>Engauge Digitizer</source>
<translation>Engauge Digitizer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateAxis.cpp" line="136" />
<source>Three axis points have been defined, and no more are needed or allowed.</source>
<translation>Byly definovány tři osové body a již nejsou potřeba ani povoleny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="152" />
<source>Color Picker</source>
<translation>Výběr barvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateColorPicker.cpp" line="153" />
<source>Sorry, but the color picker point must be near a non-background pixel. Please try again.</source>
<translation>Je nám líto, ale bod pro výběr barev musí být v blízkosti pixelu bez pozadí. Prosím zkuste to znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="350" />
<source>Point Match</source>
<translation>Shoda bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStatePointMatch.cpp" line="351" />
<source>There are no more matching points</source>
<translation>Neexistují žádné odpovídající body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateScale.cpp" line="174" />
<source>The scale bar has been defined, and another is not needed or allowed.</source>
<translation>Bar měřítka byl definován a další není potřeba nebo povoleno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="35" />
<source>Move down</source>
<translation>Posunout dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="36" />
<source>Move left</source>
<translation>Pohyb doleva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="37" />
<source>Move right</source>
<translation>Pohyb vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DigitizeState/DigitizeStateSelect.cpp" line="38" />
<source>Move up</source>
<translation>Posun nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/Document.cpp" line="95" />
<location filename="../src/Document/Document.cpp" line="137" />
<source>Operating system says file is not readable</source>
<translation>Operační systém říká, že soubor není čitelný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/Document.cpp" line="123" />
<source>cannot read newer files from version</source>
<translation>nemůže číst novější soubory z verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/Document.cpp" line="125" />
<source>of</source>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/Document.cpp" line="144" />
<location filename="../src/util/Xml.cpp" line="40" />
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/Document.cpp" line="146" />
<source>was not found</source>
<translation>nebyl nalezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/Document.cpp" line="517" />
<source>Cannot read image data</source>
<translation>Nelze číst data o snímku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/DocumentModelAxesChecker.cpp" line="96" />
<source>Cannot read axes checker data</source>
<translation>Nelze číst data kontroly os</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/DocumentModelColorFilter.cpp" line="205" />
<source>Cannot read filter data</source>
<translation>Nelze číst data filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/DocumentModelCoords.cpp" line="172" />
<source>Cannot read coordinates data</source>
<translation>Nelze číst data souřadnic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/DocumentModelDigitizeCurve.cpp" line="108" />
<source>Cannot read digitize curve data</source>
<translation>Nelze číst data digitalizace křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/DocumentModelExportFormat.cpp" line="225" />
<source>Cannot read export data</source>
<translation>Nelze číst data exportu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/DocumentModelGeneral.cpp" line="93" />
<source>Cannot read general data</source>
<translation>Nelze číst obecná data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/DocumentModelGridDisplay.cpp" line="155" />
<source>Cannot read grid display data</source>
<translation>Nelze číst data zobrazení mřížky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/DocumentModelGridRemoval.cpp" line="191" />
<source>Cannot read grid removal data</source>
<translation>Nelze číst data odebrání sítě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/DocumentModelPointMatch.cpp" line="87" />
<source>Cannot read point match data</source>
<translation>Nelze číst data shody bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/DocumentModelSegments.cpp" line="91" />
<source>Cannot read segment data</source>
<translation>Nelze přečíst segmentová data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Document/DocumentScrub.cpp" line="40" />
<source>Point identifier error encountered. Please notify the Engauge developers along with any comments about the country and language locale. The invalid point name was</source>
<translation>Došlo k chybě identifikátoru bodu. Informujte vývojáře společnosti Engauge spolu s případnými připomínkami týkajícími se země a jazyka. Název neplatného bodu byl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="16" />
<source>Commas</source>
<translation>Čárky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="20" />
<source>Semicolons</source>
<translation>Polotóny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="24" />
<source>Spaces</source>
<translation>Prostory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportDelimiter.cpp" line="28" />
<source>Tabs</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="16" />
<source>Gnuplot</source>
<translation>Gnuplot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="20" />
<source>None</source>
<translation>Žádný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportHeader.cpp" line="24" />
<source>Simple</source>
<translation>Jednoduchý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="26" />
<source>Export Image</source>
<translation>Exportovat obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportImageForRegression.cpp" line="27" />
<source>Cannot export file</source>
<translation>Nelze exportovat soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="16" />
<source>AllPerLine</source>
<translation>Vše na řádek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportLayoutFunctions.cpp" line="20" />
<source>OnePerLine</source>
<translation>Jeden na řádek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="16" />
<source>Graph Units</source>
<translation>Jednotky grafu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportPointsIntervalUnits.cpp" line="20" />
<source>Pixels</source>
<translation>Pixelů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="16" />
<source>InterpolateAllCurves</source>
<translation>Interpolovat všechny křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="20" />
<source>InterpolateFirstCurve</source>
<translation>Interpolate první křivku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="24" />
<source>InterpolatePeriodic</source>
<translation>Interpolovat pravidelně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionFunctions.cpp" line="28" />
<location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="20" />
<source>Raw</source>
<translation>Drsný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Export/ExportPointsSelectionRelations.cpp" line="16" />
<source>Interpolate</source>
<translation>Interpolovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="35" />
<source>Cannot read script file</source>
<translation>Nelze číst soubor skriptu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FileCmd/FileCmdScript.cpp" line="37" />
<source>from directory</source>
<translation>z adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="147" />
<source>CurveName</source>
<translation>Název křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="152" />
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="157" />
<source>Percent</source>
<translation>Procent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="162" />
<source>FunctionArea</source>
<translation>Funkční oblast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="167" />
<source>Index</source>
<translation>Index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="172" />
<source>PolygonArea</source>
<translation>Oblast polygonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="177" />
<location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="44" />
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Geometry/GeometryWindow.cpp" line="182" />
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="16" />
<source>Count</source>
<translation>Počet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="20" />
<source>Start</source>
<translation>Začátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="24" />
<source>Step</source>
<translation>Krok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Grid/GridCoordDisable.cpp" line="28" />
<source>Stop</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Grid/GridLineFactory.cpp" line="67" />
<source>Axes checker. If this does not align with the axes, then the axes points should be checked</source>
<translation>Kontrola os. Pokud to není v souladu s osami, měly by být zkontrolovány body os</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="22" />
<source>No cropping</source>
<translation>Žádné oříznutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="23" />
<source>Crop pdf files with multiple pages</source>
<translation>Oříznout soubory PDF s více stránkami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Import/ImportCroppingUtilBase.cpp" line="24" />
<source>Always crop</source>
<translation>Vždy ořízněte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Line/LineStyle.cpp" line="124" />
<source>Cannot read line style data</source>
<translation>Nelze číst data stylu čáry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Point/Point.cpp" line="382" />
<source>Cannot read point data</source>
<translation>Nelze číst data bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Point/PointIdentifiers.cpp" line="87" />
<source>Cannot read point identifiers</source>
<translation>Nelze číst identifikátory bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="16" />
<source>Circle</source>
<translation>Kruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="20" />
<source>Cross</source>
<translation>Přejít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="24" />
<source>Diamond</source>
<translation>Ddiamant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="28" />
<source>Hourglass</source>
<translation>Přesýpací hodiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="32" />
<source>Square</source>
<translation>Náměstí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="36" />
<source>Triangle</source>
<translation>Trojúhelník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Point/PointShape.cpp" line="40" />
<source>Triangle2</source>
<translation>Trojúhelník2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Point/PointStyle.cpp" line="151" />
<source>Cannot read point style data</source>
<translation>Nelze číst data stylu bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="226" />
<source>Coordinates (graph)</source>
<translation>Souřadnice souřadnic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="231" />
<source>Coordinates (pixels)</source>
<translation>Souřadnice pixelů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="236" />
<source>Resolution (graph)</source>
<translation>Rozlišení grafu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="178" />
<source>Need scale bar</source>
<translation>Potřebujete měřítko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Transformation/Transformation.cpp" line="179" />
<source>Need more axis points</source>
<translation>Potřebujeme více os bodů</translation>
</message>
<message>
<source>16:1 farther</source>
<translation type="vanished">16:1更遠</translation>
</message>
<message>
<source>8:1 closer</source>
<translation type="vanished">8:1更接近</translation>
</message>
<message>
<source>8:1 farther</source>
<translation type="vanished">8:1更遠</translation>
</message>
<message>
<source>4:1 closer</source>
<translation type="vanished">4:1更接近</translation>
</message>
<message>
<source>4:1 farther</source>
<translation type="vanished">4:1更遠</translation>
</message>
<message>
<source>2:1 closer</source>
<translation type="vanished">2:1更接近</translation>
</message>
<message>
<source>2:1 farther</source>
<translation type="vanished">2:1更遠</translation>
</message>
<message>
<source>1:1 closer</source>
<translation type="vanished">1:1更接近</translation>
</message>
<message>
<source>1:1 farther</source>
<translation type="vanished">1:1更遠</translation>
</message>
<message>
<source>1:2 closer</source>
<translation type="vanished">1:2更接近</translation>
</message>
<message>
<source>1:2 farther</source>
<translation type="vanished">1:2更遠</translation>
</message>
<message>
<source>1:4 closer</source>
<translation type="vanished">1:4更接近</translation>
</message>
<message>
<source>1:4 farther</source>
<translation type="vanished">1:4更遠</translation>
</message>
<message>
<source>1:8 closer</source>
<translation type="vanished">1:8更接近</translation>
</message>
<message>
<source>1:8 farther</source>
<translation type="vanished">1:8更遠</translation>
</message>
<message>
<source>1:16 closer</source>
<translation type="vanished">1:16更接近</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="vanished">填</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="vanished">Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindow.cpp" line="597" />
<source>The file appears to have characters from multiple language alphabets, which does not work in the Windows command line</source>
<translation>Zdá se, že soubor obsahuje znaky z více jazykových abeced, které nefungují v příkazovém řádku systému Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/MainWindowModel.cpp" line="118" />
<source>Cannot read main window data</source>
<translation>Nelze číst data hlavního okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="244" />
<location filename="../src/main/main.cpp" line="256" />
<source>is not a valid file name</source>
<translation>není platný název souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="250" />
<source>is not a valid image file extension</source>
<translation>není platné rozšíření souboru obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="342" />
<source>is used only with one or more load files</source>
<translation>se používá pouze s jedním nebo více soubory načtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="374" />
<source>Available styles</source>
<translation>Dostupné styly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="400" />
<source>Enables extra debug information. Used for debugging</source>
<translation>Povoluje další informace o ladění. Používá se k ladění</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and testing</source>
<translation type="vanished">Určuje soubor s hlášením o chybě jako vstup. Používá se k ladění a testování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="406" />
<source>Indicates files opened at startup are for testing drag and drop. Used for regression testing</source>
<translation>Označuje soubory otevřené při spuštění pro testování přetažení. Používá se pro regresní testování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="412" />
<source>Specifies an error report file as input. Used for debugging and regression testing</source>
<translation>Určuje soubor hlášení chyb jako vstup. Používá se pro ladění a regresní testování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="418" />
<source>Export each loaded startup file, which must have all axis points defined, then stop</source>
<translation>Exportovat každý načtený spouštěcí soubor, který musí mít všechny body osy definované, a potom zastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="424" />
<source>Extract image in each loaded startup file to a file with the specified extension, then stop</source>
<translation>Extrahujte obraz v každém načteném spouštěcím souboru do souboru s určeným příponou a potom zastavte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="430" />
<source>Specifies a file command script file as input. Used for debugging and testing</source>
<translation>Určuje soubor příkazového souboru příkazu jako vstup. Používá se k ladění a testování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="436" />
<source>Output diagnostic gnuplot input files. Used for debugging</source>
<translation>Výstupní diagnostické vstupní soubory gnuplot. Používá se k ladění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="442" />
<source>Show this help information</source>
<translation>Zobrazte tyto informace nápovědy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="448" />
<source>Executes the error report file or file command script. Used for regression testing</source>
<translation>Provádí soubor chybového hlášení nebo skript příkazového souboru. Používá se pro regresní testování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="454" />
<source>Removes all stored settings, including window positions. Used when windows start up offscreen</source>
<translation>Odstraní všechna uložená nastavení včetně poloh oken. Používá se při spuštění oken mimo obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="461" />
<source>Set the window style to one of the styles listed by the command line option</source>
<translation>Nastavte styl okna na jeden ze stylů uvedených příkazem příkazového řádku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="469" />
<source>Show a list of available styles that can be used with the command line option</source>
<translation>Zobrazí seznam dostupných stylů, které lze použít s možností příkazového řádku</translation>
</message>
<message>
<source>Show a list of available styles that can be used with the -style command</source>
<translation type="vanished">Zobrazit seznam dostupných stylů, které lze použít s příkazem -style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="476" />
<source>Upgrade files opened at startup to the most recent version</source>
<translation>Aktualizační soubory byly otevřeny při spuštění na nejnovější verzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="482" />
<source>File(s) to be imported or opened at startup</source>
<translation>Soubory, které mají být při spuštění importovány nebo otevřeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="527" />
<source>Could not write to</source>
<translation>Nelze zapisovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="540" />
<source>Upgraded</source>
<translation>Aktualizováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main/main.cpp" line="542" />
<source>to</source>
<translation>na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util/Xml.cpp" line="34" />
<source>Start at line</source>
<translation>Začněte na řádku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util/Xml.cpp" line="42" />
<source>at line</source>
<translation>na řádku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util/Xml.cpp" line="51" />
<source>Quitting</source>
<translation>Ukončete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util/Xml.cpp" line="54" />
<source>Error reading xml</source>
<translation>Chyba při čtení xml</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="58" />
<source>Select cursor coordinate values to display.</source>
<translation>Zvolte hodnoty souřadnic kurzoru, které chcete zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="59" />
<source>Select Cursor Coordinate Values
Values at cursor coordinates to display. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
<translation>Vyberte hodnoty koordinátoru kurzoru
Hodnoty na souřadnicích kurzoru pro zobrazení. Souřadnice jsou v jednotkách obrazovky (pixely) nebo grafu. Rozlišení (což je počet jednotek grafu na pixel) je v jednotkách grafů. Jednotky grafu jsou k dispozici pouze po definování osových bodů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="72" />
<source>Cursor coordinate values.</source>
<translation>Hodnoty souřadnic kurzorů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="73" />
<source>Cursor Coordinate Values
Values at cursor coordinates. Coordinates are in screen (pixels) or graph units. Resolution (which is the number of graph units per pixel) is in graph units. Graph units are only available after axis points have been defined.</source>
<translation>Hodnoty souřadnic kurzorů
Hodnoty na souřadnicích kurzoru. Souřadnice jsou v jednotkách obrazovky (pixely) nebo grafu. Rozlišení (což je počet jednotek grafu na pixel) je v jednotkách grafů. Jednotky grafu jsou k dispozici pouze po definování osových bodů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="127" />
<source>Select zoom.</source>
<translation>Zvolte zoom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="128" />
<source>Select Zoom
Points can be more accurately placed by zooming in.</source>
<translation>Zvolte Zoom
Body lze přesněji umístit přiblížením.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="138" />
<source>16:1</source>
<translation>16:1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="139" />
<source>16:1 farther</source>
<translation>16:1更遠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="140" />
<source>8:1 closer</source>
<translation>8:1更接近</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="141" />
<source>8:1</source>
<translation>8:1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="142" />
<source>8:1 farther</source>
<translation>8:1更遠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="143" />
<source>4:1 closer</source>
<translation>4:1更接近</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="144" />
<source>4:1</source>
<translation>4:1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="145" />
<source>4:1 farther</source>
<translation>4:1更遠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="146" />
<source>2:1 closer</source>
<translation>2:1更接近</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="147" />
<source>2:1</source>
<translation>2:1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="148" />
<source>2:1 farther</source>
<translation>2:1更遠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="149" />
<source>1:1 closer</source>
<translation>1:1更接近</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="150" />
<source>1:1</source>
<translation>1:1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="151" />
<source>1:1 farther</source>
<translation>1:1更遠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="152" />
<source>1:2 closer</source>
<translation>1:2更接近</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="153" />
<source>1:2</source>
<translation>1:2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="154" />
<source>1:2 farther</source>
<translation>1:2更遠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="155" />
<source>1:4 closer</source>
<translation>1:4更接近</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="156" />
<source>1:4</source>
<translation>1:4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="157" />
<source>1:4 farther</source>
<translation>1:4更遠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="158" />
<source>1:8 closer</source>
<translation>1:8更接近</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="159" />
<source>1:8</source>
<translation>1:8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="160" />
<source>1:8 farther</source>
<translation>1:8更遠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="161" />
<source>1:16 closer</source>
<translation>1:16更接近</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="162" />
<source>1:16</source>
<translation>1:16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="163" />
<source>Fill</source>
<translation>填</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StatusBar/StatusBar.cpp" line="164" />
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TutorialStateAxisPoints</name>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="33" />
<source>Axis Points</source>
<translation>Body Axis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="36" />
<source>Axis points are first defined to
define the coordinates. Step 1 -
Click on the Axis Points button</source>
<translation>Body osy jsou nejprve definovány na
definujte souřadnice. Krok 1 -
Klikněte na tlačítko Osy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="40" />
<source>Step 2 - Click on an axis or grid
line with known coordinates. An axis
point appears, with a dialog window
for entering the axis point
coordinates</source>
<translation>Krok 2 - Klikněte na osu nebo mřížku
line se známými souřadnicemi. Osa
se zobrazí dialogové okno
pro vstup do osy
souřadnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="46" />
<source>Step 3 - Enter the two coordinates
of the axis point and then click Ok.
Repeat steps 2 and 3 twice more
until three axis points are created</source>
<translation>Krok 3 - Zadejte dvě souřadnice
bodu osy a klepněte na tlačítko Ok.
Opakujte kroky 2 a 3 ještě dvakrát
dokud nejsou vytvořeny tři osové body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="54" />
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateAxisPoints.cpp" line="60" />
<source>Next</source>
<translation>Další</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TutorialStateChecklistWizardAbstract</name>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="33" />
<source>Checklist Wizard and Checklist Guide</source>
<translation>Průvodce kontrolním seznamem a kontrolním seznamem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="36" />
<source>For new Engauge users, a Checklist Wizard
is available when importing an image file.
This wizard produces a helpful checklist of
steps to follow to digitize the image file.</source>
<translation>Pro nové uživatele společnosti Engauge je k dispozici Průvodce kontrolním seznamem
je k dispozici při importu souboru obrázku.
Tento průvodce vytvoří užitečný kontrolní seznam
kroky k digitalizaci obrazového souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="41" />
<source>Step 1 - Enable the menu option Help /
Checklist Guide Wizard.</source>
<translation>Krok 1 - Povolit volbu nabídky Nápověda /
Průvodce průvodce kontrolním seznamem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="44" />
<source>Step 2 - Import the file using File /
Import. The Checklist Wizard will appear
and ask some simple questions to
determine how the image can be
digitized.</source>
<translation>Krok 2 - Importovat soubor pomocí souboru File /
Import. Zobrazí se Průvodce kontrolním seznamem
a zeptat se na některé jednoduché otázky
určit, jak může být obraz
digitalizováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="50" />
<source>Additional options are available in
the various Settings menus.
This ends the tutorial. Good luck!</source>
<translation>Další možnosti jsou k dispozici v
v různých nabídkách nastavení.
Toto ukončí tutoriál. Hodně štěstí!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateChecklistWizardAbstract.cpp" line="57" />
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TutorialStateColorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="35" />
<source>Color Filter</source>
<translation>Barevný filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="38" />
<source>Each curve has Color Filter settings that
are applied in Segment Fill mode. For
black lines the defaults work well, but for
colored lines the settings can be improved.</source>
<translation>Každá křivka má nastavení barevného filtru
jsou použity v režimu segmentového plnění. Pro
černé čáry, které defaults fungují dobře, ale pro
barevných čar může být nastavení vylepšeno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="43" />
<source>Step 1 - Select the Settings / Color
Filter menu option.</source>
<translation>Krok 1 - Zvolte Nastavení / Barva
Možnost nabídky filtru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="46" />
<source>Step 2 - Select the curve that will
be given the new settings.</source>
<translation>Krok 2 - Vyberte křivku, která bude
nové nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="49" />
<source>Step 3 - Select the mode. Intensity is
suggested for uncolored lines, and Hue
is suggested for colored lines.</source>
<translation>Krok 3 - Vyberte režim. Intenzita je
doporučeno pro barevné linky a Hue
je navržena pro barevné čáry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="53" />
<source>Step 4 - Adjust the included range by
dragging the green handles, until the
curve is clear in the preview window
below. The graph shows a histogram
distribution of the values underneath.
Click Ok when finished.</source>
<translation>Krok 4 - Upravte zahrnutý rozsah pomocí
přetažení zelené rukojeti, dokud ne
Křivka je v okně náhledu jasná
níže. Graf zobrazuje histogram
distribuce vlny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateColorFilter.cpp" line="63" />
<source>Back</source>
<translation>Zadní</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TutorialStateCurveSelection</name>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="40" />
<source>After the axis points have been created, a
curve is selected to receive curve points.
Step 1 - click on Curve, Point Match, Color
Picker or Segment Fill buttons.</source>
<translation>Po vytvoření bodů os, a
křivka je vybrána pro získání křivkových bodů.
Krok 1 - klikněte na tlačítka Křivka, bodová shoda, výběr barvy nebo segmentová výplň.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="45" />
<source>Step 2 - Select the desired curve name. If
that curve name has not been created yet,
use the menu option Settings / Curve Names
to create it.</source>
<translation>Krok 2 - Vyberte požadovaný název křivky. Li
že název křivky ještě nebyl vytvořen,
použijte volbu nabídky Nastavení / Názvy křivek
vytvořit jej.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="50" />
<source>Step 3 - Change the background from the
original image to the filtered image
produced for the current curve, using the
menu option View / Background / Filtered
Image. This filtering enables the powerful
automated algorithms discussed later in
the tutorial.</source>
<translation>Krok 3 - Změňte pozadí z
původní obrázek k filtrovanému obrázku
vytvořené pro aktuální křivku pomocí příkazu
volba nabídky Zobrazit / Pozadí / Filtrovaná
Obraz. Toto filtrování umožňuje výkonný
automatizované algoritmy popsané později
tutoriál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="58" />
<source>If the current curve is no longer visible
in the filtered image, then change the
current Color Filter settings. In the figure,
the orange points have disappeared.</source>
<translation>Pokud aktuální křivka již není viditelná
ve filtrovaném obrazu, pak změňte
aktuálního nastavení filtru barev. Na obrázku,
oranžové body zmizely.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="66" />
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="72" />
<source>Color Filter Settings</source>
<translation>Nastavení barev filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveSelection.cpp" line="78" />
<source>Next</source>
<translation>Další</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TutorialStateCurveType</name>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="36" />
<source>Curve Type</source>
<translation>Typ křivky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="39" />
<source>The next steps depend on how the curves
are drawn, in terms of lines and points.</source>
<translation>Další kroky závisí na tom, jak jsou křivky
jsou čerpány z hlediska linek a bodů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="42" />
<source>If the curves are drawn
with lines (with or without
points) then click on
Next (Lines).</source>
<translation>Pokud jsou nakresleny křivky
s linkami (s nebo bez
body) a potom klikněte na tlačítko
Další (řádky).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="47" />
<source>If the curves are drawn
without lines and only
with points, then click on
Next (Points).</source>
<translation>Pokud jsou nakresleny křivky
bez řádků a pouze
s body, pak klikněte na
Další (body).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="55" />
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="61" />
<source>Next (Lines)</source>
<translation>Další (řádky)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateCurveType.cpp" line="67" />
<source>Next (Points)</source>
<translation>Další (Body)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TutorialStateIntroduction</name>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="33" />
<source>Introduction</source>
<translation>Úvod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="36" />
<source>Engauge Digitizer starts with
images of graphs and maps.</source>
<translation>Engauge Digitizer začíná
obrazy grafů a map.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="39" />
<source>You create (or digitize) points along
the graph and map curves.</source>
<translation>Vytváříte (nebo digitalizujete) body
grafu a mapové křivky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="42" />
<source>The digitized curve points can be
exported, as numbers, to other software tools.</source>
<translation>Digitalizované body křivky mohou být
exportovány jako čísla do jiných softwarových nástrojů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateIntroduction.cpp" line="48" />
<source>Next</source>
<translation>Další</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TutorialStatePointMatch</name>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="35" />
<source>Point Match</source>
<translation>Shoda bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="38" />
<source>In Point Match mode, you pick
one sample point, and Engauge
then finds all matching points.
Step 1 - Click on Point Match mode.</source>
<translation>V režimu módu bodů vyberete
jeden vzorový bod a Engauge
pak najde všechny odpovídající body.
Krok 1 - Klikněte na režim Bodová shoda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="43" />
<source>Step 2 - Select the curve the new
points will belong to.</source>
<translation>Krok 2 - Vyberte novou křivku
body budou patřit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="46" />
<source>Step 3 - Click on a typical point.
The circle turns green when it
contains what may be a point.</source>
<translation>Krok 3 - Klikněte na typický bod.
Kruh se změní na zelenou
obsahuje co může být bod.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="50" />
<source>Step 4 - Engauge will show a
matched point with a yellow cross.
Press the Right Arrow key to accept
the matched point. Repeat this step
until there are no more points.</source>
<translation>Step 4 - Engauge will show a
matched point with a yellow cross.
Press the Right Arrow key to accept
the matched point. Repeat this step
until there are no more points.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="59" />
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStatePointMatch.cpp" line="65" />
<source>Next</source>
<translation>Další</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TutorialStateSegmentFill</name>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="34" />
<source>Segment Fill</source>
<translation>Vyplnění segmentů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="37" />
<source>Segment Fill mode places several
points all along the line segments
of a curve. Step 1 - Click on the
Segment Fill button.</source>
<translation>Režim výplně segmentu umístí několik
body po celé délce čáry
křivky. Krok 1 - Klikněte na tlačítko
Segmentové plnění.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="42" />
<source>Step 2 - Select the curve the new
points will belong to.</source>
<translation>Krok 2 - Vyberte novou křivku
body budou patřit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="45" />
<source>Step 3 - Move the cursor over a line
segment in the desired curve. If a
green line appears, click on it once
to generate many points.</source>
<translation>Krok 3 - Přesuňte kurzor na řádek
segmentu v požadované křivce. Pokud
zobrazí se zelená čára, klikněte na něj jednou
generovat mnoho bodů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="53" />
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Tutorial/TutorialStateSegmentFill.cpp" line="59" />
<source>Next</source>
<translation>Další</translation>
</message>
</context>
</TS>
|