1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585
|
# translation of po_eog-km.po to Khmer
# Khmer translation for eog
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the eog package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012.
# Khoem Sokhem <sokhem@open.org.kh>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po_eog-km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 11:33+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
"X-Language: km-KH\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
#, c-format
msgid "Show β_%sβ"
msgstr "αααα αΆα β_%sβ"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ααααΆααααΈβααΎβαααΆαβα§ααααα"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ααααΆααααΈβααΆαα»βαααβααΆαβααααΎαβααΎβαααΆαβα§ααααα"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ααα
ααβααΈβαααΆαβα§ααααα"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ααβααΆαα»βαααβααΆαβααααΎαβα
ααβααΈβαααΆαβα§ααααα"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "αα»αβαααΆαβα§ααααα"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ααβαααΆαβα§αααααβαααβααΆαβααααΎαβα
αα"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "αααααΆβααααα"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1 ../src/eog-window.c:3768
msgid "_View"
msgstr "ααΎα"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2 ../src/eog-window.c:3794
msgid "_Toolbar"
msgstr "αααΆαβα§ααααα"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../src/eog-window.c:3797
msgid "_Statusbar"
msgstr "αααΆαβααααΆαααΆα"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4 ../src/eog-window.c:3800
msgid "_Image Gallery"
msgstr "αα·α
α·αααααΆαβααΌαααΆα"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5 ../src/eog-window.c:3803
msgid "Side _Pane"
msgstr "ααααΆααααα·αβα
αα αα"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 ../src/eog-window.c:3782
msgid "Prefere_nces"
msgstr "α
αααΌαα
α·ααα"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 ../src/eog-window.c:3771
msgid "_Help"
msgstr "αααα½α"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:8
msgid "_About Image Viewer"
msgstr "α’αααΈβαααααα·ααΈααΎαβααΌαααΆα"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:9
msgid "_Quit"
msgstr "α
αα"
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:5714 ../src/main.c:173
msgid "Image Viewer"
msgstr "αααααα·ααΈβααΎαβααΌαααΆα"
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ααααΎα αα·αβααααα·αβααΌαααΆα"
#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
msgstr "ααΆαβαααα
αΆααβααααΆα;"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4611
msgid "Image Properties"
msgstr "ααααααααααααα·βααΌαααΆα"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
msgid "_Previous"
msgstr "αα»α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
msgid "_Next"
msgstr "αααααΆαα"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
msgid "Name:"
msgstr "ααααα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
msgid "Width:"
msgstr "αααΉα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
msgid "Height:"
msgstr "αααααα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
msgid "Type:"
msgstr "αααααα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
msgid "Bytes:"
msgstr "αα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508
msgid "Folder:"
msgstr "ααΒ α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
msgid "General"
msgstr "ααΌαα
"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
msgid "Aperture Value:"
msgstr "αααααβαααα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
msgid "Exposure Time:"
msgstr "αααααααΆβαααα αΆα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
msgid "Focal Length:"
msgstr "α
ααααΆαβααααααα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536
msgid "Flash:"
msgstr "αααα
ααβαααααΊ α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:540
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ααΆαβααΆαβαααααβααααΏα ISO α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
msgid "Metering Mode:"
msgstr "ααααβααΆααβααΆαααααα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
msgid "Camera Model:"
msgstr "αααΌαααβαααΆαααΈααα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548
msgid "Date/Time:"
msgstr "ααΆαααα·α
αααα/αααααααΆ α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553
msgid "Description:"
msgstr "ααα
ααααΈβαα·αααααΆ α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
msgid "Location:"
msgstr "ααΈααΆαα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
msgid "Keywords:"
msgstr "ααΆααααααααΉα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561
msgid "Author:"
msgstr "α’ααααα·αααα α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
msgid "Copyright:"
msgstr "αααααΆαα·αααα· α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
msgid "Details"
msgstr "ααα
ααααΈβαααα’α·α"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524
msgid "Metadata"
msgstr "αα·ααααααβααααΆ"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "Save As"
msgstr "αααααΆαα»αβααΆ"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f α</b> αααααβα―αααΆαβααΎα"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
#, no-c-format
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n α</b> αα»αααα"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
msgid "Filename format:"
msgstr "αααααααααΆαβαααααβα―αααΆα α"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
msgid "Choose a folder"
msgstr "ααααΎαβαα"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
msgid "Destination folder:"
msgstr "ααβαα·ααα
α"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
msgid "File Path Specifications"
msgstr "αααααΆααβααααΌαβα―αααΆα"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
msgid "Start counter at:"
msgstr "α
αΆααααααΎαβαα»ααααβαα
α"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "αααα½αβαααααΆαβαααβαααααΆ (_)"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
msgid "Options"
msgstr "αααααΎα"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
msgid "Rename from:"
msgstr "ααααΌαβαααααβααΈ α"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
msgid "To:"
msgstr "αα
ααΆ α"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
msgid "File Name Preview"
msgstr "ααΎαβαααααβα―αααΆαβααΆαα»α"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "α
αααΌαα
α·ααα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "Image Enhancements"
msgstr "ααΆαβααααΎα²ααβααΌαααΆαβαααααΎαβα‘αΎα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ααααΎα²ααβααΌαααΆαβαααα αα
βαααβααααα½α"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ααααΎα²ααβααΌαααΆαβαααα αα
βαααβαααααΈα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "αα·αβααααααααααααα·"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
msgid "Background"
msgstr "ααααααΆαααααα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "As custom color:"
msgstr "ααΆβαααβααααΆαααααα½α α"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Background Color"
msgstr "αααβααααααΆαααααα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "Transparent Parts"
msgstr "αααααβααααΆ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "As check _pattern"
msgstr "ααΆβααααΆαβαααα‘αΆα
αα»αααα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "ααΆβαααβααααΆαααααα½α α"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "αααβαααααΆααβααααβααααΆ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
msgid "As _background"
msgstr "ααΆβαααβααααααΆαααααα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "Image View"
msgstr "ααΎαβααΌαααΆα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Image Zoom"
msgstr "αααααΈαβααΌαααΆα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "αααααΈαβααΌαααΆαβα²ααβααβααΉαβα’αααααα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Sequence"
msgstr "ααααΆαα"
#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's preferences dialog.
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "_Time between images:"
msgstr "αααααααΆβα
αααααβααΌαααΆα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "_Loop sequence"
msgstr "ααααΆααβααααα·ααα»α"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "Slideshow"
msgstr "ααΆαβαααα
αΆααβααααΆα"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
msgid "Plugins"
msgstr "αααααα·ααΈβαααα½α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Automatic orientation"
msgstr "αα·αβααααααααααααα·"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
msgstr "ααΆβααΎβαα½αααβααααα·αβααΌαααΆαβαααβααααααααααααα·βαααβααα’ααβααΎβαα·α EXIF αααβα¬βαα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
"theme instead."
msgstr ""
"αααβαααβααααΌαβααααΎ ααΎααααΈβαααααβααααβαα
βααΈαααααβααΌαααΆα α ααααα·αααΎβααααΆααα
α»α
βααααΎβαααβααααααΆααααααβ αα·αβααΆααααααΌαββααΆαβ"
"ααααα αααβααΉαβααααΌαβααΆαβαααααβαααβααααα GTK+ αααααβαααα½αβαα·α α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Interpolate Image"
msgstr "ααααββααΌαααΆα"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
msgstr ""
"ααΆβααΎβαα½αααβααααβααΌαααΆα αα
βαααβααααα½αβαααβα¬βαα α ααΆβααΉαβααΆαβαα
βααβαα»αααΆαβαααβαααααΎα ααα»ααααβααααΎα²ααβααΆαβα’αααΈβ"
"αααααΆαβαααβα’ααβααΆαβααΌαααΆαβαααβαα·αααΆααβααΆαβαααα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Extrapolate Image"
msgstr "ααααβααΌαααΆα"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
msgstr ""
"ααΆβααΎβαα½αααβααααβααΌαααΆα αα
βαααβαααααΈαβαααβα¬βαα α ααΆβααΆαβαα
βααβαα»αααΆαβαααα·α αα·αβα’αααΈβαααααΆαβαααβααΆαβααααααβα’ααβααΆαβ"
"ααΌαααΆαβαααβαα·αβααΆααβααΆαβαααα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Transparency indicator"
msgstr "ααααα·α
βαααα αΆαβααΆαβααααΆ"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
"determines the color value used."
msgstr ""
"αααααβααααβαααβαα½αβαααα αΆαβααΆαβααααΆ α αααααβααααΉαααααΌαβααΊ CHECK_PATTERN, COLOR αα·α NONE α ααααα·αααΎβ"
"ααααα COLOR ααααΌαβααΆαβααααΎα αααβαααβααααΆααα
α»α
ββαααβααααΆβββααΉαβαααααβαααααβαααβααααΌαβααααΎ α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "αααααΈαβαααβαααΌα"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
msgstr "ααΆβααΎβαα½αααβααααΎβαααβαααΌαβαααααΆααβααΆαβαααααΈαβαααβα¬βαα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Zoom multiplier"
msgstr "α§αααααβαααααΎαβααΆαβαααααΈα"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
#, no-c-format
msgid ""
"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
"a 100% zoom increment."
msgstr ""
"α§αααααβαααααΎαβαααβααααΌαβα’αα»αααα αα
βαααβααααΎβαααβαααΌαβααααα»αβαααααΆααβααΆαβαααααΈα α αααααβαααβαααααβααα αΆαβαααααΈαβαααβ"
"ααααΌαβααααΎβαααααΆααβααααΉαααα·ααΆαααβαααΌαβααΈαα½αβα α α§ααΆα ααα α .α α₯ ααΆαα²ααβααΆαβααΆαβαααααΎαβααΆαβαααααΈα α₯% αααααΆααβ"
"ααααΉαααα·ααΆαααβαααΌαβααΈαα½αβα αα·α α‘.α α ααΆαα²ααβααΆαβααΆαβαααααΎαβααΆαβαααααΈα α‘α α % α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Transparency color"
msgstr "αααβαααααΆααβααΆαβααααΆ"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
msgstr ""
"ααααα·αααΎααααΆααα
α»α
ββααΆαβααααΆβααΆαααααα COLOR ααααααβααααΆααα
α»α
ββααΉαβαααααβαααβαααβααααΌαβααααΎβαααααΆααβααΆαβαααα αΆαβααΆαβ"
"ααααΆ α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Use a custom background color"
msgstr "ααααΎβαααβααααααΆααααααβααααΆαααααα½α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
msgid ""
"If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
"fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
"will determine the fill color."
msgstr ""
"ααααα·αααΎβααΆβααααα αααβαααβααΆαβαααααβααΆαβααααΆααα
α»α
βαααβααααααΆααααααβααΉαβααααΌαβααΆαβααααΎ ααΎααααΈβαααααβααααβαα
βααΆααααααβ"
"ααΌαααΆα α ααααα·αααΎβααΆβαα·αβααΆααβααααΌαβααΆαβααααα ααααα GTK+ αα
αα
α»ααααααβααΉαβαααααβαααβααααα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Loop through the image sequence"
msgstr "ααααα·αβααΆαβααααΆααβααΌαααΆα"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "ααΆβααΎβαα½αααβαααα αΆαβααααΆααβααΌαααΆαβαα
βαααα»αβααααα·αβαα»αβαααβαα·αβα
ααβα
ααβαααβα¬αα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
#, no-c-format
msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
msgstr "α’αα»ααααΆαβα²ααβαααααΈαβααααΆα α‘α α %"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
msgid ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
msgstr ""
"ααααα·αααΎβααΆββααααΌαβααΆαβαααααβαα
βααΆβαα·αβαα·α ααΌαααΆαβααΌα
βαβααΉαβαα·αβααααΌαβααΆαβααΆαβα²ααβαααβ ααΎααααΈβα²ααβααβααΉαβα’ααααααβαα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Delay in seconds until showing the next image"
msgstr "αααααΆααααβαα·αααΆβαα·ααΆααΈ αα αΌααααβαααα αΆαβααΌαααΆαβαααααΆαα"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
msgid ""
"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
msgstr ""
"αααααβααααΆα α αααααβαα·ααΆααΈβαααβααΌαααΆαβαααα αΆαβαα
βααΎβα’αααααα αα αΌααααβααΌαααΆαβαααααΆααβααααΌαβααΆαβαααα αΆαβαααβ"
"ααααααααααααα· α αααααβααΌαααβαα·αβααΆαβαα»αααβαααβααααααααααααα· α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Show/Hide the window toolbar."
msgstr "αααα αΆα/ααΆααβαααΆαβα§αααααβαααα’α½α
α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Show/Hide the window statusbar."
msgstr "αααα αΆα/ααΆααβαααΆαβααααΆαααΆαβααααβαααα’α½α
α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Show/Hide the image gallery pane."
msgstr "αααα αΆα/ααΆααβααααΆααααα·αβαα·α
α·αααααΆαβααΌαααΆα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
"for right."
msgstr ""
"ααΈααΆααβααααΆααααα·αβαα·α
α·αααααΆαβααΌαααΆα α αααααβααααΉα α αααααΆααβααΆαααααα α‘ ααΆαααααα α’ ααΆαααΎ α£ ααΆαααααΆα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
msgstr "ααΆβααΎβαα½αααβααααΌαβααα αβααααΆααααα·αβαα·α
α·αααααΆαβααΌαααΆα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Show/Hide the window side pane."
msgstr "αααα αΆα/ααΆααβααααΆααααα·αβα
αα ααβααααβαααα’α½α
α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
msgstr "αααα αΆα/ααΆααβαααΌαα»αβαααΌαβααααΆααααα·αβαα·α
α·αααααΆαβααΌαααΆα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Close main window without asking to save changes."
msgstr "αα·αβαααα’α½α
βααβαααβαα·αβααααΎβα²ααβαααααΆαα»αβααΆαβααααΆααααααΌα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Trash images without asking"
msgstr "αα»αβααΌαααΆαβαααβαα·αβαα½α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
"trash and would be deleted instead."
msgstr ""
"ααααα·αααΎβααααΌαβααΆαβααΎαβ Eye of GNOME ααΉαβαα·αβααααΎαα»αβααΆαβα’αα’αΆα αα
βαααβααααΆααααΈβααΌαααΆαβαα
βαααα»αβαα»αααααΆαββαα α "
"ααΆβααΉαβαα
ααβαα½α ααααα·αααΎβααΆβααΆαβα―αααΆαβααΆαα½αβαα·αβα’αΆα
βααααΌαβααΆαβααααΆααααΈβαα
βαα»αααααΆα α αΎαβααΆβααΉαβααααΌαβααΆαβαα»αβαααα½αβαα·α "
"α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
msgid ""
"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
"are loaded."
msgstr ""
"ααΆβααΎβαααααα·ααΈβααααΎαβα―αααΆαβαα½αααβαααα αΆαβααβααΌαααΆαβααααβα’αααααααΎβαααβα¬βαα ααααα·αβααΎβααααΆαβααΌαααΆαβααααΌαβααΆαβαααα»α α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
"will show the current working directory."
msgstr ""
"ααααα·αααΎβααααΌαβααΆαβαα·αβ α αΎαβααααΆαβααΌαααΆαβααααΌαβααΆαβαααα»αβαα
βαααα»αβαααα’α½α
βαααααβααβααα αααααα·ααΈβααααΎαβα―αααΆαβααΉαβαααα αΆαβ"
"ααβααΌαααΆαβααααβα’αααααααΎβαααβααααΎβααβα’αααααααΎβαα·αααβααΆ XDG α ααααα·αααΎβααααΌαβααΆαβααΎαβ α¬βααβααΌαααΆαβαα·αβααΆααβααααΌαβ"
"ααΆαβαααα
α ααΆβααΉαβαααα αΆαβααβαααβαααα»αβααααΎαααΆαβαα
αα
α»αααααα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
msgstr "ααΆβααΎβαααααΈβαα·ααααααβααααΆβαα
βαααα»αβαααα’ααβααααααααααααα·βαα½αααβααΆαβαααααβαααα½αβααΆβααααΆααβαααβα¬βαα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
msgid ""
"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
"be embedded on the \"Metadata\" page."
msgstr ""
"ααααα·αααΎβααααΌαβααΆαβααΎαβ αααααΈβααααΆβαα·ααααααβαααα’α·αβαα
βαααα»αβαααα’ααβααΉαβααααΌαβααΆαβααααΆααααΈβαα
βααΆααβαααααβααααβααΆβααααΆααβαα
βαααα»αβ"
"αααα’αα α ααΆβαα½αααβααααΎα²ααβαααα’ααβααΆαβααααααβααΆααααβααΆααααα½αβααααΎβαα
βααΎβα’ααααααβαααβααΌα
βααΆαβααα α§ααΆα αααβααΌα
ααΆβ"
"ααααΌαβααΆαβααααΎβααα netbooks α ααααα·αααΎβααααΌαβααΆαβαα·α ααΆαα»βααααΆα ααα·αβααΉαβααααΌαβααΆαβααααααβαα
βααΎβααααα \"αα·ααααααβ"
"ααααΆ\" α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "External program to use for editing images"
msgstr "αααααα·ααΈβααΆααααα
βαααβααααΌαβααααΎβαααααΆααβααΆαβααααααα½αβααΌαααΆα"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
msgid ""
"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
"to the empty string to disable this feature."
msgstr ""
"αααααβα―αααΆαβαααααα» (αα½αβααΆαα \".desktop\") ααβαααααα·ααΈβαααβααααΌαβααααΎβαααααΆααβααΆαβααααααα½αβααΌαααΆα "
"(αα
ααααααΌαα»αβαααΆαβα§ααααα \"ααααααα½αβααΌαααΆα\" ααααΌαβααΆαβα
α»α
) α αααααβαα
ααΆβααααβα’ααααβααα ααΎααααΈβαα·αβαααααβ"
"αα·αααβααα α"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Active plugins"
msgstr "αααααα·ααΈβαααα½αβααααα"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:44
msgid ""
"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
msgstr ""
"αααααΈβαααααα·ααΈβαααα½αβααααα α ααΆβαα·αβααΆα \"ααΈααΆαα\" ααααβαααααα·ααΈβαααα½αβαααβαααααβαα α ααΌαβααΎαβα―αααΆα .eog-"
"plugin ααΎααααΈβααα½αβααΆα \"ααΈααΆαα\" ααααβαααααα·ααΈβαααα½αβαααβααΆαβααααα α"
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "αααβα’ααααααβαααβα
α»α
βααααβαα"
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
msgstr "ααααΎα²ααβααααβαααβα’ααααααβαααααβαααβα
α»α
βααααβαα"
#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Reload Image"
msgstr "αααα»αβααΌαααΆαβα‘αΎααα·α"
#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Reload current image"
msgstr "αααα»αβααΌαααΆαβαα
αα
α»ααααααβα‘αΎααα·α"
#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Date in statusbar"
msgstr "ααΆαααα·α
ααααβαα
βαααα»αβαβααΆαβααααΆαααΆα"
#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows the image date in the window statusbar"
msgstr "αααα αΆαβααΆαααα·α
ααααβααΌαααΆαβαα
βαααα»αβαααΆαβααααΆαααΆαβααααβαααα’α½α
"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171
msgid "Close _without Saving"
msgstr "αα·αβαααβαα·αβαααααΆαα»α"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:217
msgid "Question"
msgstr "αααα½α"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:398
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
msgstr "ααααα·αααΎβα’αααβαα·αβαααααΆαα»α ααΆαβααααΆααααααΌαβααααβα’αααβααΉαβααααΌαβααΆααααα α"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:435
#, c-format
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "αααααΆαα»αβααΆαβααααΆααααααΌαβαα
ααΆααββααΌαααΆα \"%s\" αα»αβααΉαβαα·αβα¬ ?"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:642
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
"ααΆαβααΌαααΆα %d αααβααΆαβααΆαβααααΆααααααΌαβαααβαα»αααΆααβααΆαβαααααΆαα»α βα αααααΆαα»αβααΆαβααααΆααααααΌα αα»αβααΉαβαα·αβα¬ ?"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:659
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "ααααΎαβααΌαααΆαβαααβα’αααβα
ααβαααααΆαα»α α"
#. Secondary label
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:678
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "ααααα·αααΎβα’αααβαα·αβαααααΆαα»αβαα ααΆααβααΆαβααααΆααααααΌαβααΆααα’ααβααααβα’αααβααΉαβααααΌαβααΆααααα α"
#: ../src/eog-error-message-area.c:119
msgid "_Cancel"
msgstr "αααααα"
#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:839
msgid "_Reload"
msgstr "αααα»αβα‘αΎααα·α"
#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3815
msgid "Save _Asβ¦"
msgstr "αααααΆαα»αβααΆβ¦"
#: ../src/eog-error-message-area.c:171
#, c-format
msgid "Could not load image '%s'."
msgstr "αα·αβα’αΆα
βαααα»αβααΌαααΆα '%s' α"
#: ../src/eog-error-message-area.c:213
#, c-format
msgid "Could not save image '%s'."
msgstr "αα·αβα’αΆα
βαααααΆαα»αβααΌαααΆα '%s' α"
#: ../src/eog-error-message-area.c:256
#, c-format
msgid "No images found in '%s'."
msgstr "ααβαα·αβααΎαβααΌαααΆαβαα
βαααα»α '%s' α"
#: ../src/eog-error-message-area.c:263
msgid "The given locations contain no images."
msgstr "ααΈααΆααβαααβαααααα²ααβααααΆαβααΌαααΆαβαα α"
#: ../src/eog-exif-details.c:69
msgid "Camera"
msgstr "αααΆαααΈαβαα"
#: ../src/eog-exif-details.c:70
msgid "Image Data"
msgstr "αα·ααααααβααΌαααΆα"
#: ../src/eog-exif-details.c:71
msgid "Image Taking Conditions"
msgstr "ααααααααβαααα»αβααΆαβααα½αααβααΌαααΆα"
#: ../src/eog-exif-details.c:72
msgid "GPS Data"
msgstr "αα·αααααα GPS"
#: ../src/eog-exif-details.c:73
msgid "Maker Note"
msgstr "α
αααΆαβαααααα·ααΈβαααααΎα"
#: ../src/eog-exif-details.c:74
msgid "Other"
msgstr "αααααααα"
#: ../src/eog-exif-details.c:76
msgid "XMP Exif"
msgstr "XMP Exif"
#: ../src/eog-exif-details.c:77
msgid "XMP IPTC"
msgstr "XMP IPTC"
#: ../src/eog-exif-details.c:78
msgid "XMP Rights Management"
msgstr "ααΆαβαααααααααβαα·αααα· XMP"
#: ../src/eog-exif-details.c:79
msgid "XMP Other"
msgstr "XMP αααααααα"
#: ../src/eog-exif-details.c:253
msgid "Tag"
msgstr "ααααΆα"
#: ../src/eog-exif-details.c:260
msgid "Value"
msgstr "ααααα"
#: ../src/eog-exif-details.c:422
msgid "North"
msgstr "ααΎα"
#: ../src/eog-exif-details.c:425
msgid "East"
msgstr "ααΎα"
#: ../src/eog-exif-details.c:428
msgid "West"
msgstr "αα·α
"
#: ../src/eog-exif-details.c:431
msgid "South"
msgstr "ααααΌα"
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
#: ../src/eog-exif-util.c:120 ../src/eog-exif-util.c:160
msgid "%a, %d %B %Y %X"
msgstr "%a, %d %B %Y %X"
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
#: ../src/eog-exif-util.c:154
msgid "%a, %d %B %Y"
msgstr "%a, %d %B %Y"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
#: ../src/eog-exif-util.c:251
#, c-format
msgid "%.1f (lens)"
msgstr "%.1f (lens)"
#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
#: ../src/eog-exif-util.c:262
#, c-format
msgid "%.1f (35mm film)"
msgstr "%.1f (35mm film)"
#: ../src/eog-file-chooser.c:126
msgid "File format is unknown or unsupported"
msgstr "αα·αβααααΆααβαααααααααΆαβα―αααΆα α¬βαα·αβααααΌαβααΆαβααΆαααα"
#: ../src/eog-file-chooser.c:131
msgid ""
"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
msgstr ""
"αααααα·ααΈβααΎαβααΌαααΆαβαα·αβα’αΆα
βαααααβαααααααααΆαβα―αααΆαβαααβα’αΆα
βαααααβααΆα αα·αβααΆαβααΆαβααΆααααβαααβααα’ααααΎβαααααβ"
"α―αααΆαβααΆαβα‘αΎα α"
#: ../src/eog-file-chooser.c:132
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
msgstr "ααΌαβααΆαααααβααααΎβααααα»αβα―αααΆαβααααααααβααΌα
ααΆ .png α¬ .jpg α"
#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
#: ../src/eog-file-chooser.c:167
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
#: ../src/eog-file-chooser.c:219
msgid "All files"
msgstr "α―αααΆαβααΆααα’αα"
#: ../src/eog-file-chooser.c:224
msgid "Supported image files"
msgstr "α―αααΆαβααΌαααΆαβαααβααΆαααα"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138
#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:519
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ααΈαααα"
#: ../src/eog-file-chooser.c:466
msgid "Open Image"
msgstr "ααΎαβααΌαααΆα"
#: ../src/eog-file-chooser.c:474
msgid "Save Image"
msgstr "αααααΆαα»αβααΌαααΆα"
#: ../src/eog-file-chooser.c:482
msgid "Open Folder"
msgstr "ααΎαβαα"
#: ../src/eog-image.c:615
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ααΆαββαααααβααΆαβαα
βααΎβααΌαααΆαβαααβαα·αβααΆαβαααα»α α"
#: ../src/eog-image.c:643
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "ααΆαβαααΆαααβαααα»αβααΆαβαααααβααΆα α"
#: ../src/eog-image.c:1104
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF αα·αβααααΌαβααΆαβααΆααααβαααααΆααβαααααααααΆαβα―αααΆαβαααβαα α"
#: ../src/eog-image.c:1253
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "ααΆαβαααΆαααβαααα»αβααΆαβαααα»αβααΌαααΆα α"
#: ../src/eog-image.c:1834 ../src/eog-image.c:1954
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "ααααΆαβααΌαααΆαβααααΌαβααΆαβαααα»α α"
#: ../src/eog-image.c:1842 ../src/eog-image.c:1963
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "α’αααβαα·αβααΆαβαα·αααα·βα
αΆαααΆα
αβαααα»αβααΆαβαααααΆαα»αβα―αααΆαβαααβαα α"
#: ../src/eog-image.c:1852 ../src/eog-image.c:1974
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ααΆαβαααΆαααβαααα»αβααΆαβαααααΎαβα―αααΆαβααααααα’αΆαααα α"
#: ../src/eog-image-jpeg.c:375
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "αα·αβα’αΆα
βαααααΎαβα―αααΆαβααααααα’αΆααααβααΎααααΈβαααααΆαα»αβααΆαβα‘αΎα α %s"
#: ../src/eog-image-jpeg.c:394
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "αα·αβα’αΆα
βααααα»αβα’αααβα
αα
αΆαβαααααΆααβαααα»αβα―αααΆα JPEG ααΆαβα‘αΎα"
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:248 ../src/eog-properties-dialog.c:155
msgid "Unknown"
msgstr "αα·αβααααΆαα"
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506
msgid "File size:"
msgstr "ααα αβα―αααΆαΒ α"
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
#: ../src/eog-window.c:3819
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "αααα αΆαβααβαααβααΆαβα―αααΆαβαααβαα
βαααα»αβαααααα·ααΈβαααααααααβα―αααΆα"
#: ../src/eog-preferences-dialog.c:114
#, c-format
msgid "%lu second"
msgid_plural "%lu seconds"
msgstr[0] "%lu αα·ααΆααΈ"
#: ../src/eog-print.c:371
msgid "Image Settings"
msgstr "ααΆααααααβααΌαααΆα"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:906
msgid "Image"
msgstr "ααΌαααΆα"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "ααΌαααΆαβαααβααααααααααααα·βααααα»αααβααααβααΆβααΉαβααααΌαβααΆαβαααα
α"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
msgid "Page Setup"
msgstr "ααΆαβαααα
αβααααα"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ααααααΆαβαααααΆααβαααααβαααβααΌαααΆαβααΉαβααααΌαβααΆαβααααα»ααα"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
msgid "Position"
msgstr "ααΈααΆαα"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:946
msgid "_Left:"
msgstr "ααααα α"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:948
msgid "_Right:"
msgstr "ααααΆα α"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
msgid "_Top:"
msgstr "ααΆαααΎ α"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:950
msgid "_Bottom:"
msgstr "ααΆαααααα α"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
msgid "C_enter:"
msgstr "αααααΆα α"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
msgid "None"
msgstr "ααααΆα"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:960
msgid "Horizontal"
msgstr "ααααα"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:962
msgid "Vertical"
msgstr "ααααα"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:964
msgid "Both"
msgstr "ααΆααααΈα"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:980
msgid "Size"
msgstr "ααα α"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:983
msgid "_Width:"
msgstr "αααΉα α"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:985
msgid "_Height:"
msgstr "αααααα α"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
msgid "_Scaling:"
msgstr "ααΆαααααααΆα α"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:999
msgid "_Unit:"
msgstr "ααααΆα α"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004
msgid "Millimeters"
msgstr "αα·ααααΈαααααα"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006
msgid "Inches"
msgstr "α’αα·αααα"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035
msgid "Preview"
msgstr "ααΎαβααΆαα»α"
#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
msgid "as is"
msgstr "ααΆαααα"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
#. * The first token is the image number, the second is total image
#. * count.
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#: ../src/eog-statusbar.c:131
#, c-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
#: ../src/eog-thumb-view.c:547
msgid "Taken on"
msgstr "ααΆαβααβαα
"
#: ../src/eog-uri-converter.c:984
#, c-format
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "αααΆαβα αα
βααΆαα αααααβα―αααΆαβααΈαβααΌα
ααααΆ α"
#: ../src/eog-util.c:68
msgid "Could not display help for Image Viewer"
msgstr "αα·αβα’αΆα
βαααα αΆαβαααα½αβαααααΆααβαααααα·ααΈβααΎαβααΌαααΆαβααΆαβα‘αΎα"
#: ../src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ααΌααΈααΌαβαα·αβααααΉαααααΌα)"
#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
#. * The tokens are from left to right:
#. * - image width
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
#: ../src/eog-window.c:533
#, c-format
msgid "%i Γ %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i Γ %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i Γ %i ααΈαααα %s %i%%"
#: ../src/eog-window.c:841 ../src/eog-window.c:2763
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "ααΆαα"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
#: ../src/eog-window.c:851
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
"ααΌαααΆα \"%s\" ααααΌαβααΆαβααααααβαααβαααααα·ααΈβααΆααααα
α\n"
"ααΎβα’αααβα
ααβαααα»αβααΆβα‘αΎααα·αβαααβα¬βαα ?"
#: ../src/eog-window.c:1015
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "ααααΎ \"%s\" ααΎααααΈβααΎαβααΌαααΆαβαααβααΆαβααααΎα"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar
#. * while saving images. The tokens are from left to right:
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
#: ../src/eog-window.c:1171
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "αααααΆαα»αβααΌαααΆα \"%s\" (%u/%u)"
#: ../src/eog-window.c:1553
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "ααΎαβααΌαααΆα \"%s\""
#: ../src/eog-window.c:2037
#, fuzzy
#| msgid "Open in slideshow mode"
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "ααΎαβααΆβααααβαααα
αΆααβααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
"ααα α»αβαααα»αβααΆαβααααα»αααβα―αααΆα α\n"
"%s"
#: ../src/eog-window.c:2546
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "αααααα·ααΈβααααααα½αβαααΆαβα§ααααα"
#: ../src/eog-window.c:2549
msgid "_Reset to Default"
msgstr "αααααβα‘αΎααα·αβαα
ααΆβααααΆαααΎα"
#: ../src/eog-window.c:2710 ../src/eog-window.c:2725
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "ααα α»αβαααα»αβααΆαβααΎαβααααΎαααΆαβααΆαβαααααβαααααααα α "
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
#: ../src/eog-window.c:2761
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "ααΎαβα
αααΌαα
α·αααβααααααΆαααααα"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
#: ../src/eog-window.c:2777
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
"ααΌαααΆα \"%s\" ααααΌαβααΆαβαααααβααΆβααααααΆαααααα α\n"
"ααΎβα’αααβα
ααβααααααβααΌαααΆαβααααβααΆβαααβα¬βαα ?"
#: ../src/eog-window.c:3244
msgid "Saving image locallyβ¦"
msgstr "αααα»αβαααααΆαα»αβααΌαααΆαβαααα»αβααΌαααααΆαβ¦"
#: ../src/eog-window.c:3324
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
"ααΎβα’αααβαα·αααΆβα
ααβααααΆααααΈ\n"
"\"%s\" αα
βαααα»αβαα»αααααΆαβα¬ ?"
#: ../src/eog-window.c:3327
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "ααβαα·αβααΎαβαα»αααααΆαβαααααΆαα \"%s\" αα α ααΎβα’αααβα
ααβααβααΌαααΆαβαααβα
ααβααΆβα’α
α·ααααααααβα¬ ?"
#: ../src/eog-window.c:3332
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"the selected image to the trash?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
"ααΎβα’αααβαα·αααΆβα
ααβααααΆααααΈ\n"
"the %d ααΌαααΆαβαααβααΆαβααααΎαβαα
βαααα»αβαα»αααααΆαββα¬ ?"
#: ../src/eog-window.c:3337
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"ααΌαααΆαβαααβααΆαβααααΎαβαα½αβα
ααα½αβαα·αβα’αΆα
βααααΆααααΈβαα
βαααα»αβαα»αααααΆα α αΎαβααΉαβαα·αβα’αΆα
βααααΌαβααΆαβααα
ααβααΆα’α
α·ααααααααβααΆαβ"
"α‘αΎα α ααΎβα’αααβαα·αααΆβα
ααβααααβα¬ ?"
#: ../src/eog-window.c:3354 ../src/eog-window.c:3845 ../src/eog-window.c:3869
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ααααΆααααΈβαα
βαα»αααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3356
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "αα»αβαα½αβααα αααα»αβα’αα‘α»αβααααβααα"
#: ../src/eog-window.c:3401 ../src/eog-window.c:3415
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "αα·αβα’αΆα
βα
αΌαβααααΎαααΆαβαα»αααααΆαβααΆαβα‘αΎα α"
#: ../src/eog-window.c:3423
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "αα·αβα’αΆα
βαα»αβα―αααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3519
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ααα α»αβαα
βαααβαα»αβααΌαααΆα %s"
#: ../src/eog-window.c:3766
msgid "_Image"
msgstr "ααΌαααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3767
msgid "_Edit"
msgstr "ααααααα½α"
#: ../src/eog-window.c:3769
msgid "_Go"
msgstr "αα
"
#: ../src/eog-window.c:3770
msgid "_Tools"
msgstr "α§ααααα"
#: ../src/eog-window.c:3773
msgid "_Openβ¦"
msgstr "ααΎαβ¦"
#: ../src/eog-window.c:3774
msgid "Open a file"
msgstr "ααΎαβα―αααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3776
msgid "_Close"
msgstr "αα·α"
#: ../src/eog-window.c:3777
msgid "Close window"
msgstr "αα·αβαααα’α½α
"
#: ../src/eog-window.c:3779
msgid "T_oolbar"
msgstr "αααΆαβα§ααααα"
#: ../src/eog-window.c:3780
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ααααααα½αβαααΆαβα§αααααβαααααα·ααΈ"
#: ../src/eog-window.c:3783
msgid "Preferences for Image Viewer"
msgstr "α
αααΌαα
α·αααβαααααΆααβαααααα·ααΈβααΎαβααΌαααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3785
msgid "_Contents"
msgstr "ααΆαα·ααΆ"
#: ../src/eog-window.c:3786
msgid "Help on this application"
msgstr "αααα½αβαα
βααΎβαααααα·ααΈβααα"
#: ../src/eog-window.c:3788
msgid "_About"
msgstr "α’αααΈ"
#: ../src/eog-window.c:3789
msgid "About this application"
msgstr "α’αααΈβαααααα·ααΈ"
#: ../src/eog-window.c:3795
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ααααΆααααααΌαβααΆαβα’αΆα
βααΎαβααΎαββααββαααΆαβα§αααααβαα
βαααα»αβαααα’α½α
βαα
αα
α»αααααα"
#: ../src/eog-window.c:3798
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ααααΆααααααΌαβααΆαβα’αΆα
βααΎαβααΎαβααβαααΆαβααααΆαααΆαβαα
βαααα»αβαααα’α½α
βαα
αα
α»αααααα"
#: ../src/eog-window.c:3801
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "ααααΆααααααΌαβααΆαβα’αΆα
βααΎαβααΎαβααβααααΆααααα·αβαα·α
α·αααααΆαβααΌαααΆαβαα
βαααα»αβαααα’α½α
βαα
αα
α»αααααα"
#: ../src/eog-window.c:3804
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ααααΆααααααΌαβααΆαβα’αΆα
βααΎαβααΎαβααβααααΆααααα·αβα
αα ααβαα
βαααα»αβαααα’α½α
βαα
αα
α»αααααα"
#: ../src/eog-window.c:3809
msgid "_Save"
msgstr "αααααΆαα»α"
#: ../src/eog-window.c:3810
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "αααααΆαα»αβααΆαβααααΆααααααΌαβαα
βαααα»αβααΌαααΆαβαααβααΆαβααααΎαβααααΈβα"
#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "Open _with"
msgstr "ααΎαβααΆαα½α"
#: ../src/eog-window.c:3813
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ααΎαβααΌαααΆαβαααβααΆαβααααΎαβααΆαα½αβαααααα·ααΈβαααααααα"
#: ../src/eog-window.c:3816
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "αααααΆαα»αβααΌαααΆαβαααβααΆαβααααΎαβαααβααααΎβαααααβαααααααα"
#: ../src/eog-window.c:3818
msgid "Show Containing _Folder"
msgstr "αααα αΆαβααβαααβααΆαβα―αααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3821
msgid "_Printβ¦"
msgstr "ααααα»αααβ¦"
#: ../src/eog-window.c:3822
msgid "Print the selected image"
msgstr "ααααα»αααβααΌαααΆαβαααβααΆαβααααΎα"
#: ../src/eog-window.c:3824
msgid "Prope_rties"
msgstr "ααααααααααααα·"
#: ../src/eog-window.c:3825
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "αααα αΆαβααααααααααααα· αα·αβαα·ααααααβααααΆβααααβααΌαααΆαβαααβααΆαβααααΎα"
#: ../src/eog-window.c:3827
msgid "_Undo"
msgstr "αα·αβααααΎαα·α"
#: ../src/eog-window.c:3828
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "αα·αβααααΎβααΆαβααααΆααααααΌαβα
α»ααααααβαα
βαααα»αβααΌαααΆαβα‘αΎααα·α"
#: ../src/eog-window.c:3830
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "αααα‘ααβααααα"
#: ../src/eog-window.c:3831
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "αααα‘ααβααΌαααΆαβααΆαβααααα"
#: ../src/eog-window.c:3833
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "αααα‘ααβααααα"
#: ../src/eog-window.c:3834
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "αααα αΆαβααΌαααΆαβααΆαβααααα"
#: ../src/eog-window.c:3836
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ααααα·αβααααββααααα·α
βααΆα‘α·ααΆ"
#: ../src/eog-window.c:3837
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ααααα·αβααΌαααΆα α©α ααΊαααα αα
βααΆαααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3839
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ααααα·αβα
αααΆαβααααα·α
βααΆα‘α·ααΆ"
#: ../src/eog-window.c:3840
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ααααα·αβααΌαααΆα α©α ααΊααααβαα
βααΆαβααααα"
#: ../src/eog-window.c:3842
msgid "Set as Wa_llpaper"
msgstr ""
#: ../src/eog-window.c:3843
#, fuzzy
#| msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgid "Set the selected image as the wallpaper"
msgstr "αααααβααΌαααΆαβαααβααΆαβααααΎαβααΆβααααααΆααααααβααααβαααααα»"
#: ../src/eog-window.c:3846
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ααααΆααααΈβααΌαααΆαβαααβααΆαβααααΎαβαα
βααβαα»αααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "_Copy"
msgstr "α
αααα"
#: ../src/eog-window.c:3849
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "α
ααααβααΌαααΆαβαααβααΆαβααααΎαβαα
ααΆααβααααΆαβααααααβααααΆαα"
#: ../src/eog-window.c:3851 ../src/eog-window.c:3860 ../src/eog-window.c:3863
msgid "_Zoom In"
msgstr "αααααΈα"
#: ../src/eog-window.c:3852 ../src/eog-window.c:3861
msgid "Enlarge the image"
msgstr "αααααΈαβααΌαααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3854 ../src/eog-window.c:3866
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ααααα½α"
#: ../src/eog-window.c:3855 ../src/eog-window.c:3864 ../src/eog-window.c:3867
msgid "Shrink the image"
msgstr "ααααα½αβααΌαααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3857
msgid "_Normal Size"
msgstr "ααα αβααααααΆ"
#: ../src/eog-window.c:3858
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "αααα αΆαβααΌαααΆαβααΆαβααα αβααααααΆ"
#: ../src/eog-window.c:3875
msgid "_Fullscreen"
msgstr "αααβα’αααααα"
#: ../src/eog-window.c:3876
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "αααα αΆαβααΌαααΆαβαα
αα
α»ααααααβααΆβααααβαααα’αααααα"
#: ../src/eog-window.c:3878
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ααα’αΆαβααΆαβαααα
αΆααααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3879
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ααα’αΆα α¬βααααβααΆαβαααα
αΆααβααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3881
msgid "_Best Fit"
msgstr "ααβαααα»α"
#: ../src/eog-window.c:3882
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ααααΎα²ααβααΌαααΆαβααβααΉαβαααα’α½α
"
#: ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3902
msgid "_Previous Image"
msgstr "ααΌαααΆαβαα»α"
#: ../src/eog-window.c:3888
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "αα
ααΆααβααΌαααΆαβαα»αβαα
βαααα»αβαα·α
α·αααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3890
msgid "_Next Image"
msgstr "ααΌαααΆαβαααααΆαα"
#: ../src/eog-window.c:3891
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "αα
ααΆααβααΌαααΆαβαααααΆααβαα
βαααα»αβαα·α
α·αααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3893 ../src/eog-window.c:3905
msgid "_First Image"
msgstr "ααΌαααΆαβααααΌα"
#: ../src/eog-window.c:3894
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "αα
ααΆααβααΌαααΆαβααααΌαβαα
βαααα»αβαα·α
α·αααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3896 ../src/eog-window.c:3908
msgid "_Last Image"
msgstr "ααΌαααΆαβα
α»αααααα"
#: ../src/eog-window.c:3897
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "αα
ααΆααβααΌαααΆαβα
α»ααααααβαα
βαααα»αβαα·α
α·αααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3899
msgid "_Random Image"
msgstr "ααΌαααΆαβα
ααααα"
#: ../src/eog-window.c:3900
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "αα
ααΆααβααΌαααΆαβα
αααααβαα
βαααα»αβαα·α
α·αααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3914
msgid "S_lideshow"
msgstr "ααΆαβαααα
αΆααααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3915
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "α
αΆααααααΎαβαααα
αΆααβααααΆαβααΌαααΆαβααΆααααα"
#: ../src/eog-window.c:3983
msgid "Previous"
msgstr "αα»α"
#: ../src/eog-window.c:3987
msgid "Next"
msgstr "αααααΆαα"
#: ../src/eog-window.c:3991
msgid "Right"
msgstr "ααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:3994
msgid "Left"
msgstr "ααααα"
#: ../src/eog-window.c:3997
msgid "Show Folder"
msgstr "αααα αΆαβαα"
#: ../src/eog-window.c:4000
msgid "In"
msgstr "αααααΈα"
#: ../src/eog-window.c:4003
msgid "Out"
msgstr "ααααα½α"
#: ../src/eog-window.c:4006
msgid "Normal"
msgstr "ααααααΆ"
#: ../src/eog-window.c:4009
msgid "Fit"
msgstr "αα"
#: ../src/eog-window.c:4012
msgid "Gallery"
msgstr "αα·α
α·αααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:4029
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "αα»αααααΆα"
#: ../src/eog-window.c:4395
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "ααααααα½αβααΌαααΆαβαα
αα
α»ααααααβαααααααΎ %s"
#: ../src/eog-window.c:4397
msgid "Edit Image"
msgstr "ααααααα½αβααΌαααΆα"
#: ../src/eog-window.c:5717
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "αααααα·ααΈβααΎαβααΌαααΆα GNOME α"
#: ../src/eog-window.c:5720
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Khoem Sokhem https://launchpad.net/~khoemsokhem"
#: ../src/main.c:71
msgid "GNOME Image Viewer"
msgstr "αααααα·ααΈβααΎαβααΌαααΆαβαααα GNOME"
#: ../src/main.c:78
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ααΎαβααΆβααααβαααα’αααααα"
#: ../src/main.c:79
msgid "Disable image gallery"
msgstr "αα·αβαα·α
α·αααααΆαβααΌαααΆα"
#: ../src/main.c:80
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "ααΎαβααΆβααααβαααα
αΆααβααααΆα"
#: ../src/main.c:81
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "α
αΆααααααΎαβααααα»βααααΈβαααα½αβα²ααβααΆαβααααΎβααααα»βαααβααΆαβααααΆααβα‘αΎααα·α"
#: ../src/main.c:82
msgid ""
"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
msgstr "ααΎαββαααα»αβαααα’α½α
βααβαα½α ααααα·αααΎββααΎαβαααα’α½α
βα
αααΎα αααα’α½α
βααααΌαβααααΌαβααΆαβααααΎ"
#: ../src/main.c:84
msgid "Show the application's version"
msgstr "αααα αΆαβααααβααααβαααααα·ααΈ"
#: ../src/main.c:116
msgid "[FILEβ¦]"
msgstr "[α―αααΆαβ¦]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
#: ../src/main.c:129
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "ααααΎαααΆα '%s --help' ααΎααααΈβααΎαβαααααΈβααΆααααΌαβααβαααααΎαβαααααΆααβααΆαααβαααααΆβαααβα’αΆα
βααααΎααΆα α"
#~ msgid "Set as _Desktop Background"
#~ msgstr "αααααβααΆβααααααΆααααααβααααβαααααα»"
#~ msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
#~ msgid "_Switch image after:"
#~ msgstr "ααααΌαβααΌαααΆαβαααααΆααααΈ α"
#~ msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "αα·ααΆααΈ"
|